Relay TBP12 Manuale del pilota

Documenti analoghi
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

MANUALE USO E MANUTENZIONE

SISTEMA AUDIO/VIDEO SENZA FILI 2.4GHZ AVS ISTRUZIONI PER L UTENTE

CONVERTITORE DI SEGNALI (con Telecomando) TV/DVD/Video Game Verso un Monitor PC. Modello: TVM-6. Manuale d uso.

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

Introduzione. Contenuto della confezione. Caratteristiche

Stazione a colori s1

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

Istruzioni auricolare Bluetooth senza fili AirPluis Pineapple

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

Sveglia con ampio display e vibrazione

Prima di utilizzare il Vostro acquisto, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti precauzioni all uso.

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale D'uso sirena. Cod. SC-ANTIJAM.

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

GM905 - GM905H - GM905HP

DIAGNOSTICA 1 - LA DIAGNOSI DEL CLIENTE FINALE ATTENZIONE!

Programmatore serie DIG

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS

M A N U A L E U T E N T E. C a s s e d i m o n i t o r i n g a N a s t r o. Pro Ribbon 5 Pro Ribbon 8

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

Timbracartellini QC500E

AT-919 la lista dei nomi di accessori

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity

ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORE DIGITALE

CENTRALINA LUCI DC 335 MANUALE DI ISTRUZIONI

Istruzioni relative al PTH

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

Guida all Utilizzo B Yamaha Guitar Group, Inc. Tutti i diritti sono riservati.

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

RADIOSVEGLIA AM/FM CON PROIETTORE MANUALE D USO KT2064

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

mumbi Prese radio m-fs306

RADIO DAB GUIDA RAPIDA D'INSTALLAZIONE:

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ci fa molto piacere abbiate scelto un prodotto della Swisscom.

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

MANUALE D USO LRGB-LED 40

SEC 2034T Telecamera per videosorveglianza >> Manuale di istruzioni

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Manuale utente Sparkular Mini

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Centronic EasyControl EC5410-II

HelpIviewer Manuale utente

Firmware Update Procedure for RX-V367/HTR Oggetto: RX-V367/HTR Aggiornamento Firmware Versione C022

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PULSE PIR Vers. IV con MFT

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

FUN - 1. Manuale d Uso

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

DAZON bv. Zon EL08. Manuale utente. 1 Zon EL 08

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

Componenti del sistema.

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

MANUALE UTENTE. LED Monitor 27" 2K QHD L27HAS2K

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

BASE CON SIRENA WIRELESS

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

Italiano DENVER CRP-716

FLEX GUIDA UTENTE. fishman.com

G.S.A. Elettronica. Videosorveglianza e Sicurezza MANUALE D'USO PIR FILARE DOPPIO SENSORE DA ESTERNO A TENUTA STAGNA PF-D8000

Installazione DigiCard per televisori Samsung

RM-LVR1. Live-View Remote

NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE

BT-M6Z02-RF 230V/24V

Transcript:

Relay TBP12 Manuale del pilota 40-00-0234 La guida avanzata per l utente è disponibile su www.line6.com/manuals Rev H

Istruzioni Per La Vostra Sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AVVERTENZA : PER RIDURRE IL RISCHIO D INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LE VITI. L APPARECCHIO NON CONTIENE PARTI DI RICAMBIO ALL INTERNO. PER L ASSISTENZA RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO. AVVERTENZA : PER RIDURRE IL RISCHIO D INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ. CERTIFICAZIONE L APPARECCHIO È STATO TESTATO ED È RISULTATO CONFORME ALLE REGOLE FCC (PART 15). PER OPERARE CORRETTAMENTE L APPARECCHIO DEVE SODDISFARE LE SEGUENTI CONDIZIONI: (1) NON DEVE GENERARE INTERFERENZE DANNOSE E (2) DEVE ESSERE IN GRADO DI SOPPORTARE QUALUNQUE INTERFERENZA COMPRESE QUELLE CHE POTREBBERO CAUSARE MALFUNZIONAMENTI. Attenzione: qualunque modifica o operazione d intervento non approvata per iscritto dalla Line6 po trebbe compromettere la possibilità da parte dell utente di utilizzare questo apparecchio. Avvertenze per gli apparecchi che utilizzano le radio frequenze: Questo trasmettitore non deve essere né posizionato vicino ad altre antenne o trasmettitori, né utilizzato insieme ad apparecchi simili. Attenzione: L apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle specifiche per apparecchi digitali CLASS B in virtù delle regole FCC (Part 15). Le limitazioni sono state introdotte per garantire una protezione sufficiente contro le interferenze dannose di un uso normale dell apparecchio. Quest ultimo genera, utilizza e può irradiare radio frequenze; se non viene utilizzato secondo le istruzioni riportate, può creare interferenze negative per le comunicazioni radio. Tuttavia non ci può essere una garanzia assoluta che, in particolari situazioni di utilizzo, non si generino frequenze che possano in qualche modo risultare dannose. Nel caso in cui l apparecchio dovesse interferire con la ricezione dei programmi TV o radiofonici (solitamente ciò si verifica accendendolo e spegnendolo), vi invitiamo a eliminare l interferenza provando a seguire uno di questi suggerimenti: Orientate in modo diverso o riposizionate l antenna del ricevitore. Aumentate la distanza tra il trasmettitore e il ricevitore. Provate a cambiare la presa a cui è collegato il ricevitore. Chiedete consiglio a chi vi ha venduto la TV o la radio, o rivolgetevi a un tecnico specializzato. Questo apparecchio digitale CLASS B è conforme al Canadian ICES-003 / norma NMB-003 (dichiarazione di conformità canadese). N222

Leggete queste importanti istruzioni di sicurezza. Conservate queste informazioni in un luogo sicuro Prima di utilizzare il vostro TBP 12 leggete attentamente le informazioni e le indicazioni per la sicurezza riportate qui sotto. Tenete in considerazione tutti gli avvertimenti contenuti nel manuale del vostro RTBP 12. Non tentate di effettuate operazioni di riparazione, a parte quelle descritte nel manuale del vostro TBP 12. Si rende necessaria l assistenza quando l apparecchio risulta danneggiato in qualunque modo, in modo specifico quando: Sono penetrati liquidi o piccoli oggetti all interno dell apparecchio. L apparecchio è stato esposto alla pioggia o all umidità. L apparecchio non funziona normalmente o si comporta in modo anomalo. L apparecchio è caduto o l imballo risulta danneggiato. Non installate l apparecchio vicino a fonti di calore come termosifoni, prese e bocchette di calore, stufe o altri oggetti che producono calore. Fate attenzione a eventuali oggetti o liquidi che dovessero penetrare nell apparecchio. Non utilizzate e non sistemate il vostro TBP 12 vicino all acqua. Proteggete il cavo di alimentazione, non calpestatelo, non mettetegli oggetti sopra. Non pizzicatelo soprattutto nei pressi della spina e nei punti in cui il cavo fuoriesce dall apparecchio. Per allungare la durata delle batterie, spegnete sempre l apparecchio se prevedete di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. Pulite l apparecchio solamente con panni asciutti. Utilizzate solamente accessori indicati dal costruttore. Un ascolto prolungato a volume alto può causare danni irreparabili all udito. Considerate sempre un ascolto sicuro che non possa recare danni all orecchio.

Operazioni Base 3 4 BATT AUDIO MUTE OFF/ON 1 1. Interruttore ON/OFF Interruttore per l accensione e lo spegnimento del trasmettitore. 2. Input - ingresso per il collegamento del vostro strumento. 3. Mute - gite su questo tasto per alternare la funzione mute (segnale audio OFF) e unmute (segnale audio ON). 4. LED Batterie - LED blu = batterie completamente cariche, LED rosso a luce fissa = batterie quasi scariche, LED rosso lampeggiante = batterie scariche / è necessario sostituirle LED Segnale audio - LED verde = segnale audio presente BATT AUDIO 2.4GHz DIGITAL WIRELESS SYSTEM 5. LCD Display - Ogni volta che viene premuto un tasto, il display LCD si accende. Nella modalità Main Mode il display appare come nella figura qui sotto. REL TBP12 TRANSMITTER AY HOLD FOR SETUP SELECT VALUE 2 5 Il numero del canale che avete impostato per la trasmissione (da 1 a 12) viene visualizzato nella parte alta del display. La piccola scritta MUTE appare solamente quando attivate tale funzione. POWER SAVE si illumina se avete selezionato l impostazione LO nella modalità Power Mode. L icona LOCK (un piccolo lucchetto) si accende se impostate il trasmettitore su lockout (bloccato). In questo caso non sarà possibile spegnere accidentalmente l apparecchio e le operazioni di editing non saranno permesse. Le cifre dell orologio nella parte bassa del display, indicano le ore e i minuti di autonomia rimanenti relativi alle batterie (riferiti al livello di carica corrente). L indicazione avviene in scatti progressivi di 20 minuti ciascuno. AVVERTENZA: le informazioni relative alle batterie possono non essere corrette durante i primi minuti di utilizzo del trasmettitore. L icona BATTERY è completamente illuminata quando l autonomia è pari o superiore a un ora. Inizia a lampeggiare quando la durata delle batterie scende al di sotto di un ora.

Pagine Di Setup Sul Display Pagina Setup 3 Selezione del nome Pagina Setup 1 Selezione del canale Per ottenere una corretta trasmissione dal vostro TBP 12 al ricevitore, entrambi gli apparecchi devono essere impostati sullo stesso canale. Per modificare il canale di trasmissione del vostro TBP 12, tenete premuto il tasto SELECT per almeno due secondi, entrerete nella prima pagina di Setup. Premete brevemente il tasto VALUE per scorrere i numeri dei canali da 1 a 12. Il canale in uso viene visualizzato con il numero relativo nella parte destra del display (es. CHAN 2 indica il canale 2). Dopo aver effettuato la modifica, l effettivo cambio di canale di trasmissione avverrà solamente dopo essere ritornati alla pagina principale, tenendo premuto nuovamente il tasto SELECT per almeno due secondi (in questo modo si esce dalle pagine di Setup), oppure non premendo alcun tasto per 15 secondi (funzione di uscita automatica dalle pagine di Setup). Pagina Setup 2 Selezione del modo di alimentazione Il vostro TBP 12 può operare in due diversi modi di alimentazione (Power mode), Hi (prestazioni eccellenti) oppure Lo (permette di prolungare l autonomia delle batterie). L impostazione Hi è la scelta ottimale per sfruttare al massimo le funzionalità del trasmettitore o in situazioni particolarmente disturbate da radio frequenze. Scegliete invece Lo per una maggior durata delle batterie o quando volete limitare la gamma del segnale. Dalla pagina 1 di Setup, premete una volta SELECT per accedere alla pagina 2. Tenete presente che l impostazione predefinita per il modo di alimentazione è Hi. Dalla pagina 2 di Setup, premete una volta SELECT per accedere alla pagina 3. Premete brevemente il tasto VALUE per alternare l attivazione o la disattivazione della visualizzazione del nome. Questo parametro determina se nella pagina principale verrà visualizzato il numero del canale (in questo caso l impostazione è NAME OFF ) oppure un nome personalizzato ( NAME ON ). Tenete presente che l impostazione predefinita è NAME OFF. Pagina Setup 4 Impostazione del nome Quando impostate la pagina 3 di Setup su NAME ON, il display visualizza il nome TBP 12 nella pagina principale. Potete personalizzare la scritta con una parola a vostra scelta, avete a disposizione fino a sei caratteri tra lettere, numeri, spazi e trattini. La pagina 4 di Setup appare solamente se la funzione nome è impostata su NAME ON. Dalla pagina 3 di Setup, premete una volta SELECT per accedere alla pagina 4. Se l impostazione della funzione è NAME OFF, premendo SELECT dalla pagina 4 di Setup si ritorna alla pagina principale. Premete il tasto VALUE per scorrere e selezionare i vari caratteri a disposizione. Premete SELECT per spostarvi tra le sei posizioni dei caratteri. Ripetete questi passaggi fino a quando avete impostato il vostro nuovo nome. Premendo il tasto SELECT nel momento in cui è selezionata l ultima posizione del carattere, si ritorna alla pagina principale.

Inserimento e disinserimento delle batterie Sganciate l apertura laterale per accedere al vano batterie. Sullo sportellino potete trovare le indicazioni per il posizionamento corretto delle batterie. Modalità bloccata (lockout) Una volta che avete completato il salvataggio delle vostre impostazioni, tenete premuti contemporaneamente i tasti VALUE e SELECT per almeno due secondi. Questa operazione attiverà la modalità lockout (bloccata) che vi permette di prevenire modifiche involontarie ai controlli e ai parametri del vostro TBP 12 (ad esempio se premete accidentalmente il tasto MUTE o l interruttore di accensione/spegnimento). Il display visualizza l icona LOCK (un piccolo lucchetto) nell angolo in basso a sinistra. Mentre vi trovate nella modalità LOCK se vi succede di premere involontariamente il tasto SETUP o l interruttore di alimentazione POWER, il display visualizzerà la scritta LOCKED lampeggiante. Per spegnere il vostro TBP 12 mentre vi trovate nella modalità lockout (bloccata), tenete premuti contemporaneamente i tasti VALUE e SELECT per almeno due secondi. Una volta che avete sbloccato l apparecchio, tenete premuto il pulsante POWER per almeno due secondi. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione Nessun suono Suono intermittente o distorto Mancanza di campo L apparecchio potrebbe essere spento, il segnale sorgente non arriva al trasmettitore, la selezione del canale di trasmissione è sbagliata, le batterie sono scariche Il segnale sorgente non arriva al trasmettitore, le connessioni sono sbagliate, ci sono più trasmettitori impostati sullo stesso canale di trasmissione, il trasmettitore si trova fuori campo massimo, c è una parete di metallo tra il trasmettitore e il ricevitore, ci sono sorgenti sconosciute di radio frequenze nella zona in cui si sta operando, la modalità bloccata (lockout) impedisce di regolare il corretto canale di trasmissione Problemi all antenna del trasmettitore o del ricevitore, ci sono più trasmettitori impostati sullo stesso canale di trasmissione, l impostazione del modo di alimentazione è regolata su Lo, ci sono sorgenti sconosciute di radio frequenze nella zona in cui si sta operando Accendete l apparecchio, verificate il segnale sorgente (controllate il LED del segnale audio deve essere verde), verificate il corretto funzionamento del cavo, considerate le interferenze delle radio frequenze Verificate il segnale sorgente (controllate il LED del segnale audio deve essere verde), verificate il corretto funzionamento del cavo, considerate le interferenze delle radio frequenze, verificate l impostazione della modalità bloccata (lockout) o sbloccata Considerate le radio frequenze che possono provenire da sorgenti sconosciute, impostate il modo di alimentazione su Hi, controllate ed, eventualmente, riposizionate l antenna Alimentazione Assicuratevi che il vostro TBP 12 e il suo ricevitore siano sufficientemente alimentati. Controllate la carica delle batterie (indicata dal LED batterie), sostituitele se necessario. L indicatore della durata delle batterie è impostato per le batterie alcaline, potete tuttavia utilizzare qualunque batteria di tipo AA. Considerate che la durata delle batterie può variare a seconda delle caratteristiche e della marca. Cavi Verificate sempre che le connessioni siano corrette e che i cavi utilizzati funzionino perfettamente.