MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE PMKIE100 PMKIE150

Documenti analoghi
MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO PENTOLE ELETTRICHE

MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO PENTOLE ELETTRICHE

LIBRETTO D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BRASIERE ELETTRICHE. Serie 700

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

LIBRETTO D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE PENTOLE A GAS. Serie 700

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa

PENTOLE ELETTRICHE 50 lt

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Piastra di cottura elettrica

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione

Rev.01/2017 MANUALE D USO ARIA1 POTENZA BARRIERA D ARIA CENTRIFUGA INDUSTRIALE GRANDI PORTATE COD

LIBRETTO D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE PENTOLE A GAS

07/2012. Mod: E60/F20-6T. Production code: 60/60 FRE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Manuale utente per il modello

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

FORNELLETTO Tel Fax

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

Manuale utente per il modello

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

(min.) Radian 230M Radian 300M

CONTABILIZZATORE DI CALORE

CE-5700A Manuale d uso

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248

Kit Balkon turbomag exclusiv

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

Kit Balkon turbomag exclusiv

Manuale utente RSF 20 E. per il modello. Caldaia murale a gas CE 0694 T20_A011A212E101_RSF 20 E_A0906

MANUALE D'ISTRUZIONI SPECCHIERA MARV

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Manuale utente per il modello

RIBER FC

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

LIBRETTO D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BRASIERE A GAS RIBALTABILI. Serie 700

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO

MANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE

INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX

Manuale utente per il modello

Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

LIBRETTO D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BRASIERE A GAS RIBALTABILI. Serie 900

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

LIBRETTO DI INSTALLAZIONE, PRIMA ACCENSIONE, USO E MANUTENZIONE CAMPO DI UTILIZZO DELL APPARECCHIO MIXER

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

LE ALTRE TIPOLOGIE DI IMPIANTO

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

INFRAROSSI A SPETTRO COMPLETO ECO-350-R; ECO-500-R; ECO-750-R ECO-350-G; ECO-500-G

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

MANUALE CIRCOLATORE UMIDIFICATORE I T A L I A N O. FRANCO s.r.l.

MINIPISCINA VASCA IDROMASSAGGIO DA ESTERNO DIGITALE

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Scambiatore SC BERTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE E NOTE GENERALI SULL INSTALLAZIONE DA CONSERVARSI A CURA DELL UTENTE

DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

ADDOLCITORI D ACQUA MANUALI

Manuale d istruzioni ZHQ2028. Riscaldatore elettrico da esterno

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Manuale Installazione DP110K

/2000 (IT)

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

Manuale D Uso, Installazione e Manutenzione Vasca Idromassaggio

Istruzioni installazione

Manuale d uso e manutenzione

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

Schema di installazione PG it - IT

Cod CUCINE CON PIANO IN VETROCERAMICA CUCINE CON PIANO IN VETROCERAMICA MOD. 60/30 PVE MOD. 60/60 PVE MOD. 60/30 PVE MOD.

MANUALE D'INSTALLAZIONE

LIBRETTO DI ISTRUZIONI SUPPORTO TV MIRO

Manuale Lampada Prima (serie 995xx)

Transcript:

MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE PMKIE100 PMKIE150 ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio ISTRUZIONI ORIGINALI IN LINGUA ITALIANA

SOMMARIO 1 AVVERTENZE E NOTIZIE GENERALI... 4 1.1 Premesse... 4 1.2 Simboli e pittogrammi... 4 1.3 Avvertenze generali... 5 1.4 Caratteristiche costruttive... 6 1.5 Prescrizioni di legge, regole tecniche e direttive... 7 1.6 Prescrizioni specifiche per il locale d installazione... 7 1.7 Dati tecnici PMKIE... 8 1.8 Specifiche elettriche PMKIE..... 9 2 TRASPORTO,STOCCAGGIO,DISIMBALLO... 10 2.1 Trasporto... 10 2.2 Stoccaggio... 11 2.3 Ricevimento e disimballo... 11 3 POSIZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE... 12 3.1 Posizionamento... 12 3.2 Installazione... 12 3.2.1 Allacciamento elettrico e sistema equipotenziale... 12 3.2.2 Allacciamento alla rete idrica... 13 3.3 Collaudo e messa in funzione... 13 3.4 Manutenzione dell apparecchio... 14 3.5 Manutenzione periodica... 14 3.6 Test valvola di sicurezza... 15 3.7 Vuoto intercapedine / rimozione di aria dall'intercapedine... 16 3.8 Riempimento intercapedine... 17 3.9 Possibili guasti e loro eliminazione... 18 3.10 Risoluzione dei problemi... 19 4 USO... 20 4.1 Avvertenze ed indicazioni per l utente... 20 4.2 Istruzioni per l uso... 20 4.2.1 Accensione, avvio della cottura e spegnimento... 21 4.3 Svuotamento della vasca di cottura:... 21 5 PULIZIA E CURA... 22 5.1 Pulizia e cura dell apparecchio... 22 5.1.1 Pulizia quotidiana... 22 5.2 Precauzioni in caso di inattivita prolungata... 22 5.3 Precauzioni in caso di malfunzionamento... 22 5.4 Cosa fare, se... 23 6 SMALTIMENTO APPARECCHIATURA... 23 7 FIGURE E DETTAGLI... 24 7.1 PIANTA ALLACCIAMENTO PMKIE... 24 7.2 FIG. Gruppo di sicurezza... 25 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 2 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

7.3 FIG. COMANDI PMKIE..... 26 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 3 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

1 AVVERTENZE E NOTIZIE GENERALI 1.1 PREMESSE I responsabili dei reparti aziendale, dove questa macchina sarà installata, hanno l obbligo, secondo le norme vigenti, di leggere attentamente il contenuto di questo Manuale e di farlo leggere agli operatori ed ai manutentori addetti per le parti che a loro competono. Il presente manuale comprende tutte le indicazioni necessarie affinché le nostre apparecchiature possano essere impiegate in modo corretto e sicuro. Conservare il presente manuale con cura, in modo che sia sempre a disposizione di tutti gli utilizzatori della macchina! Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o impegno di garanzia per ferimenti e danni dovuti ad inosservanza delle prescrizioni oppure ad una installazione o manutenzione non conforme alle norme di sicurezza. Altrettanto vale in caso di uso improprio dell apparecchio da parte dell operatore. 1.2 SIMBOLI E PITTOGRAMMI NOTA! Segnala una raccomandazione o una informazione ritenute particolarmente importanti. ATTENZIONE! Segnala una operazione o una situazione pericolosa. ATTENZIONE! Segnala una prescrizione o un obbligo. ATTENZIONE! Segnala il divieto di effettuare un operazione. SIMBOLO EQUIPOTENZIALE L apparecchio è da collegare in un sistema equipotenziale. Il morsetto di collegamento e posizionato nelle immediate vicinanze dell entrata del cavo di alimentazione. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 4 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

1.3 AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d installazione, di manutenzione e d uso. Conservare con cura il presente manuale d istruzione. Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all uso. Il funzionamento dell apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza. L uso dell apparecchio è previsto nel campo di applicazione della Norma Generale per la sicurezza elettrica EN60335-1 e della particolare EN60335-2-47 per Pentole elettriche per uso collettivo. L apparecchiatura deve essere impiegata solo per l uso per il quale è stata esplicitamente concepita, altri impieghi sono impropri e pertanto pericolosi. Durante il funzionamento, le superfici esterne dell apparecchio possono diventare anche molto calde, fare particolarmente attenzione! Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento. In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d assistenza qualificato. Tutte le informazioni importanti sull apparecchio per l assistenza tecnica sono contenute nella targhetta tecnica (vedi figura Vista dell apparecchiatura ). Quando si richiede l intervento dell assistenza tecnica è bene indicare dettagliatamente il difetto, in modo di consentire al tecnico di comprendere subito causa e tipo di guasto. Durante i lavori di installazione e di manutenzione è consigliato l uso di guanti a protezione delle mani. ATTENZIONE: L'apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio. ATTENZIONE: In fase di utilizzo dell apparecchiatura, indossare guanti di gomma, occhiali protettivi o visiera e indumenti protettivi,. Pericolo di scottature! ATTENZIONE: La maggior parte dei prodotti per la pulizia sono dannosi per la pelle, occhi, mucose, e vestiti. Si devono prendere precauzioni. Indossare guanti di gomma, occhiali protettivi o visiera, ed indumenti protettivi. Leggere attentamente le avvertenze e seguire le indicazioni sull'etichetta del detergente. Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione antincendio. ATTENZIONE: La vasca di cottura va riempita al massimo fino a 40 mm al di sotto del bordo di traboccamento, rispettando la marcatura di livello massimo, compreso il cibo da cuocere. ATTENZIONE: Non aprire il rubinetto di livello dell intercapedine o il tappo di riempimento finchè la pressione nell intercapedine non si sia ridotta circa alla pressione atmosferica MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 5 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

ATTENZIONE: L apparecchio deve essere disconnesso dall alimentazione elettrica durante la pulizia, la manutenzione e la sostituzione della componentistica interna. ATTENZIONE: Nell effettuare la pulizia dell apparecchio non usare mai getti d acqua diretti per non provocare infiltrazioni e danni ai componenti. ATTENZIONE: Possibilità di pavimento scivoloso nelle zone adiacenti all apparecchio ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. ATTENZIONE! Non collegare tubi alla scarico della valvola di sicurezza! Lo scarico della valvola deve essere rivolto verso il basso! Pericolo di ustioni. NELL ESEGUIRE OPERAZIONI RIGUARDANTI LA VALVOLA DI SICUREZZA (TEST VALVOLA, VUOTO,ETC) INDOSSARE GUANTI E OCCHIALI PROTETTIVI. (PERICOLO DI USTIONI)!! 1.4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Struttura portante in AISI 430 dotata di 4 piedini regolabili in altezza. Pannellature in acciaio AISI 304, spessore 10-12/10 Recipiente di cottura in acciaio AISI 316, spessore 20/10. Coperchio in acciaio inossidabile, incernierato e bilanciato a molla in tutte le posizione di apertura. Boiler e rivestimenti in AISI 304, spessore 15-20/10. Sistema riscaldante a mezzo di resistenze elettriche corazzate in lega Incoloy con boiler e circolazione di vapore, controllato da termostato elettromeccanico e dal pressostato, tarato a 1,5 bar per impedire la fuoriuscita di vapore dalla valvola di sicurezza ed inutili sprechi di energia. La pressione del boiler è controllata da pressostato e valvola di sicurezza tarata a 1,7 bar. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 6 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

L apparecchiatura è dotata di : Selettore a tre posizioni. Termostato di lavoro che permette di regolare la temperatura all interno della vasca di cottura. Selettore per ribaltamento e ritorno del recipiente di cottura. Lampada spia verde indica quando l apparecchio è sotto tensione. Lampada spia arancio indica quando il riscaldamento è in funzione. Lampada spia arancio indica il livello minimo acqua intercapedine. Lampada spia rossa indica il blocco alimentazione per livello insufficiente acqua intercapedine. Rubinetto manuale (acqua calda/fredda) per riempimento vasca. Rubinetto frontale controllo livello intercapedine Manometro a lettura analogica. Valvola di sicurezza intercapedine a 1,7 bar. Interruzione riscaldamento con segnalazione visiva per mancanza acqua intecapedine. Termostato di sicurezza che interrompe automaticamente il funzionamento in caso di guasto. Interruzione riscaldamento in fase di ribaltamento vasca. Optional : Rubinetto di scarico della pentola in ottone cromato. 1.5 PRESCRIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE Durante i lavori soprattutto di installazione sono da osservare le seguenti prescrizioni: norme di legge vigenti in materia; eventuali norme igienico-sanitarie per ambienti di cucina; ordinamento edilizio comunale e/o territoriale e prescrizioni antincendio; prescrizioni antinfortunistiche vigenti; disposizioni del comitato degli elettrotecnici inerenti la sicurezza elettrica; prescrizioni dell ente che eroga l energia elettrica; altre eventuali prescrizioni locali. 1.6 PRESCRIZIONI SPECIFICHE PER IL LOCALE D INSTALLAZIONE L ambiente nel quale si installa l apparecchio deve essere ben aerato. Si consiglia di posizionare l apparecchio sotto ad una cappa di aspirazione per permettere una rapida e costante evacuazione dei vapori di cottura. Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione alla rete, con un a distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione Questo apparecchio necessita di due entrate d acqua, una di acqua calda e l altra di acqua fredda. Ogni linea deve essere provvista di rubinetto d intercettazione. L interruttore onnipolare ed i rubinetti d intercettazione devono trovarsi vicino all apparecchio ed in posizione facilmente accessibile dall utente. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 7 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

1.7 DATI TECNICI PMKIE100 PMKIE150 DATI TECNICI DIMENSIONALI Dim.apparec.A mm 1200 1200 Dim.apparec.B mm 1085 1085 Altezza piano lavoro H mm 900 900 Altezza coperchio aperto H2 mm 1850 1850 DATI TECNICI FUNZIONALI Diametro recipiente mm 600 600 Dim.recipiente H mm 415 580 Volume totale lt 113 161 Volume utile lt 102 150 Range temperatura C 20 110 Litri H20 intercapedine lt 32 32 Pressione intercapedine kpa 85 85 DATI TECNICI INSTALLAZIONE Potenza elettrica kw 16 18 Tensione (standard)** V 380-415 V 3 50/60Hz IPX IPX 4 Corrente nominale *** A 24,3 27,3 Cavo alimentazione *** nr x mm² 4 X 6 4 X 6 Pressione acqua kpa 50-300 Collegamento acqua calda Ø" 3/4" Collegamento acqua fredda Ø" 3/4" Livello sonoro dba < 70 DATI TECNICI STOCCAGGIO/MOVIMENTAZIONE Dim.imballo A mm 1390 1390 Dim.imballo B mm 1290 1290 Dim.imballo H mm 1340 1340 Volume m³ 2,40 2,40 Peso netto kg 230 245 Peso lordo kg 310 325 **Verificare su targhetta tecnica - ***Corrente e cavo alimentazione per tensione standard MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 8 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

1.8 SPECIFICHE ELETTRICHE Tensione 380-415V 3 ~ PMKIE100 PMKIE150 Potenza elettrica kw 16 18 Corrente A 24,3 27,3 Cavo alimentazione nr. x mm² 4 x 6 4 x 6 Tensione 220-240 V 3 ~ PMKIE100 PMKIE150 Potenza elettrica kw 16 18 Corrente A 42,0 47,2 Cavo alimentazione nr. x mm² 4 x 10 4 x 10 Tensione 200-208 V 3 ~ PMKIE100 PMKIE150 Potenza elettrica kw 13 15 Corrente A 36,3 40,9 Cavo alimentazione nr. x mm² 4 x 10 4 x 10 Tensione 440 V 3 ~ PMKIE100 PMKIE150 Potenza elettrica kw 16 18 Corrente A 21,0 23,6 Cavo alimentazione nr. x mm² 4 x 4 4 x 4 Tensione 460-480 V 3 ~ PMKIE100 PMKIE150 Potenza elettrica kw 16 18 Corrente A 19,2 21,7 Cavo alimentazione nr. x mm² 4 x 4 4 x 4 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 9 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

2 TRASPORTO,STOCCAGGIO,DISIMBALLO 2.1 TRASPORTO La movimentazione della macchina deve essere eseguita da un operatore abilitato all uso dei mezzi di sollevamento e trasporto in ottemperanza alle leggi vigenti nel paese dell utilizzatore della macchina. La macchina può essere trasportata con un normale mezzo (carrello elevatore o transpallet ) capace di sopportarne il peso e le dimensioni ((ved.tab. DATI TECNICI ). Verificare sempre il corretto bilanciamento del peso della macchina (B=baricentro) per evitare spostamenti inaspettati o cadute a terra della macchina con danni a persone o cose circostanti Per il trasporto su pallet, Fig.1 Per il trasporto senza pallet, Fig.2 Terminato il posizionamento rimuovere le barre sotto il telaio. Si consiglia di conservare le barre in modo che siano disponibili per successive movimentazioni Per installazioni a muro fare riferimento alla pianta allacciamenti. Attenzione che le caratteristiche del muro portante siano adeguate al carico da sopportare. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 10 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

2.2 STOCCAGGIO Immagazzinare la macchina in ambiente chiuso e protetto da agenti atmosferici. Proteggere la macchina dall umidità e da escursioni termiche elevate Proteggere la macchina da urti e sollecitazioni Evitare che la macchina venga a contatto con sostanze corrosive 2.3 RICEVIMENTO E DISIMBALLO Al ricevimento della macchina controllare che l imballo sia integro. In caso negativo ritirare la merce con riserva producendo prove fotografiche degli eventuali danni apparenti. Dopo aver tolto tutto l imballaggio controllare che l apparecchio sia integro.in caso di un danno visibile, non allacciare l apparecchio, ma avvisare immediatamente il punto vendita. Verificare la presenza dei singoli componenti con gli elenchi d'imballo. Togliere dai pannelli della macchina la pellicola di protezione in PVC Prima di smaltire i componenti dell imballo assicurarsi che non contengano elementi della macchina (accessori; utensili; documentazione, etc) Smaltire i componenti dell imballo secondo le normative vigenti sullo smaltimento dei rifiuti MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 11 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

3 POSIZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3.1 POSIZIONAMENTO Dopo aver tolto tutto l imballaggio, controllare che l apparecchio sia integro. In caso di un danno visibile, non allacciare l apparecchio, ma avvisare immediatamente il punto vendita. Togliere dai pannelli la pellicola in PVC di protezione. Gli elementi dell imballaggio sono da smaltire secondo le prescrizioni. Di regola si suddivide il materiale in base alla sua composizione e si consegna alla nettezza urbana. Non vi sono prescrizioni particolari inerenti le distanze da altre apparecchiature o da pareti. In caso di posizionamento a diretto contatto con pareti infiammabili si consiglia l applicazione di un isolamento termico adeguato. L apparecchio deve essere messo a bolla. Piccoli dislivelli possono essere eliminati agendo sui piedini regolabili (avvitare o svitare). Dislivelli di una certa importanza possono influire negativamente sul funzionamento dell apparecchio. Terminato il posizionamento rimuovere le barre sotto il telaio. Si consiglia di conservare le barre in modo che siano disponibili per successive movimentazioni 3.2 INSTALLAZIONE Solo personale qualificato è abilitato ad eseguire l installazione, la manutenzione e la messa in funzione dell apparecchio. Prima di iniziare qualsiasi lavoro di allacciamento verificare, confrontando la corrispondenza tra le indicazioni della targhetta tecnica e le caratteristiche delle erogazioni presenti, se l apparecchio è predisposto per queste erogazioni. 3.2.1 ALLACCIAMENTO ELETTRICO E SISTEMA EQUIPOTENZIALE Attenzione! : L apparecchio viene consegnato per la tensione indicata nella targhetta tecnica. Come già indicato, fra apparecchio e linea elettrica vi deve essere interposto un interruttore onnipolare ed un differenziale con caratteristiche adeguate alla potenza nominale dell apparecchio (1mA per kw di potenza). Controllare l efficienza dell impianto di messa a terra. Questo apparecchio appartiene al tipo Y (fornito senza cavo e senza spina), pertanto il cavo e gli altri accessori necessari all allacciamento sono a carico dell installatore. Il cavo per l allacciamento alla linea elettrica deve corrispondere alle caratteristiche riportate nel paragrafo Dati tecnici ed essere di tipo resistente all olio (tipo H05RN-F o H07RN-F). Per accedere alla morsettiera d alimentazione, svitare le viti della staffa di fissaggio della scatola di protezione della morsettiera, poste nella parte posteriore dell apparecchiatura. Una volta svitate le viti, tutta la scatola scende permettendo così un agevole accessibilità. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 12 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

Infilare il cavo attraverso l apposito fermacavo. Collegare accuratamente i conduttori nei corrispondenti morsetti della morsettiera. Il conduttore di terra deve essere più lungo degli altri conduttori, in modo da scollegarsi per ultimo in caso di forte trazione del cavo o rottura del fermacavo. Serrare il fermacavo. L apparecchio deve inoltre essere incluso in un sistema equipotenziale. Il collegamento si esegue con il morsetto predisposto nella parte posteriore destra e contrassegnato dal simbolo internazionale e un conduttore avente una sezione nominale <10 mm2. Questo collegamento avviene fra tutte le apparecchiature installate e l impianto di messa a terra dello stabile. ATTENZIONE! Togliere la tensione all apparecchio prima di procedere all allacciamento e/o manutenzione. 3.2.2 ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA La pressione dell acqua nella rete d alimentazione deve essere compresa tra 50 e 300 kpa, in caso contrario si deve installare a monte dell apparecchio un riduttore di pressione. A monte dell apparecchio deve essere installato un rubinetto d intercettazione per ogni linea. Gli attacchi per l acqua (sia calda, che fredda) sono predisposti nella parte posteriore destra dell apparecchio. Eseguire il collegamento come prescritto dalle vigenti disposizioni in materia. 3.3 COLLAUDO E MESSA IN FUNZIONE Una volta terminati i lavori di allacciamento è necessario assicurarsi che l installazione sia eseguita a regola d arte e l apparecchio funzioni secondo le istruzioni. E da controllare in particolare: che sia stata tolta tutta la pellicola protettiva dalle superfici esterne; che sia stato rimontato con cura il pannello frontale inferiore tolto per il collegamento elettrico; che gli allacciamenti siano stati effettuati secondo le indicazioni del presente manuale; che tutte le norme e prescrizioni di sicurezza, leggi e direttive vigenti siano state rispettate; che i collegamenti dell acqua siano a tenuta; che il collegamento elettrico sia eseguito a norma. Controllare inoltre, che il cavo ad apparecchio installato non sia sottoposto a trazione e non sia in contatto con superfici calde. Si proceda alla messa in funzione seguendo le istruzioni d uso. Controllare, che la tensione di alimentazione ad apparecchio funzionante non si discosti del +/- 10% dal valore nominale. Compilare il verbale di collaudo in tutte le sue parti e sottoporre lo stesso alla firma del cliente per accettazione, questa avvia il periodo di garanzia dell apparecchio. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 13 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

3.4 MANUTENZIONE DELL APPARECCHIO Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato! Per mantenere l apparecchio efficiente, si deve effettuare una volta all anno una manutenzione, che comprende il controllo dello stato di componenti sottoposti a usura, tubazioni di adduzione, componenti elettrici ecc.. E consigliabile sostituire durante la manutenzione i componenti usurati, onde evitare un ulteriore chiamata e guasti imprevisti all apparecchio. Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di manutenzione con il cliente. 3.5 MANUTENZIONE PERIODICA Il controllo periodico ridurrà al minimo i tempi di fermo della macchina e aumentera l'efficienza di funzionamento. Devono essere controllati i seguenti punti: PER L OPERATORE CONTROLLI GIORNALIERI 1. Controllare il manometro di pressione/vuoto ogni giorno. Quando la pentola e fredda, i manometro dovrebbe mostrare un vuoto di - 0,6 1 bar.. Se così non fosse, vedere "Vuoto intercapedine". 2. Controllare che la spia arancione di livello minimo dell'acqua intercapedine sia spenta Fig.7.3 nr.5. Se accesa, vedere "Riempimento intercapedine ". Assicurarsi che la luce rossa, mancanza acqua non sia mai accesa, Fig.7.3 nr.6 per evitare possibili surriscaldamenti delle resistenze 3. Eseguire giornalmente un accurata pulizia della macchina CONTROLLI TRIMESTRALI 4. Verificare integrità : Mascherina comandi: Pulsante di emergenza: Manometro Se danneggiati contattare il centro di assistenza tecnica. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 14 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

PER IL SERVIZIO TECNICO Ad ogni intervento: Chiudere accuratamente tutte le pannellature. Mantenere l'interno dei fianchi,dove sono presenti i componenti, puliti e asciutti. Mantenere cablaggio e collegamenti elettrici in buone condizioni. CONTROLLI/INTERVENTI ANNUALI 1. Verifica accoppiamento pannelli,devono essere perfettamente chiusi con tutte le viti. 2. Verifica funzionale del manometro. Prova da eseguire senza prodotto in vasca, pressione visualizzata massima 1,5 bar 3. Verifica funzionale del pressostato.prova da eseguire senza prodotto in vasca, pressione massima di off 1,5 bar 4. Verifica tenuta impianta acqua (rubinetto carico acqua). 5. Verifica chiusura morsetti di connessioni parti elettriche. Pulizia parti elettriche 6. Verifica molla gas coperchio. Se scarica sostituirla con una equivalente. 7. Verifica usura anodo sacrificale. Se necessario sostituirlo. CONTROLLI/INTERVENTI TRIENNALI 1. Sostituzione teleruttori (con ricambi originali). 2. Sostituzione valvola di sicurezza (con ricambi originali). 3.6 TEST VALVOLA DI SICUREZZA 1. Avviare l'unità. 2. Quando l'indicatore di pressione raggiunge un valore di pressione positiva di 1 bar, svitare la ghiera di testa sulla valvola di sicurezza. 3. Se fuoriesce vapore chiudere immediatamente la ghiera. (OK FINE TEST). 4. Se la valvola sembra essere incollata, contattare un centro di assistenza autorizzato per sostituire la valvola si sicurezza. NELL ESEGUIRE OPERAZIONI RIGUARDANTI LA VALVOLA DI SICUREZZA INDOSSARE GUANTI E OCCHIALI PROTETTIVI. PERICOLO DI USTIONI!! MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 15 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

3.7 VUOTO INTERCAPEDINE/ RIMOZIONE ARIA INTERCAPEDINE Quando la pentola è fredda, se il manometro/vuotometro indica un valore di pressione positiva o vicino allo zero indica che c'è aria nell intercapedine. Per eliminare l'aria : L aria nell intercapedine funge da isolante e rallenta il riscaldamento. NELL ESEGUIRE L OPERAZIONE INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI (PERICOLO DI SCOTTATURE)!! 1. Avviare l'unità. 2. Quando l'indicatore di pressione / vuoto raggiunge un valore di pressione positiva di 0,3-0,4 bar, per liberare l'aria intrappolata, svitare dolcemente la ghiera di testa sulla valvola di sicurezza per circa cinque secondi e poi riavvitare la ghiera. 3. Se c'è poco scarico ( principalmente aria ), e il manometro scende a zero, consentire alla pressione di salire di nuovo a 0,3-0,4 bar e ripetere la procedura. 4. Dopo aver sfiatato il vapore dall intercapedine, spegnere l apparecchio, immettere acqua fredda nella pentola o attendere che la pentola si raffreddi. 5. A pentola fredda il manometro dovrebbe mostrare una lettura da - 0,6 1 bar. 6. Se questo non si verifica, o se si perde il vuoto, contattare un centro di assistenza autorizzato per risolvere il problema. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 16 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

3.8 RIEMPIMENTO INTERCAPEDINE L intercapedine è stata caricata in fabbrica con la giusta quantità di acqua trattata. Se rimane accesa la lampada spia livello minimo e necessario ripristinare l'acqua. NELL ESEGUIRE L OPERAZIONE INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI (PERICOLO DI SCOTTATURE)!! 1. Lasciare raffreddare completamente la pentola. 2. Aprire il rubinetto di livello intercapedine 3. Togliere il tappo filettato dal gruppo riempimento intercapedine 4. Versare l' acqua usando un imbuto. 5. Continuare ad aggiungere acqua finché l'acqua non esce dal rubinetto di livello. 6. L'aria che entra nell intercapedine durante l'operazione di riempimento deve essere rimossa, perché renderà il riscaldamento meno efficiente. Seguire la procedura in VUOTO INTERCAPEDINE / RIMOZIONE DI ARIA DALL INTERCAPEDINE. Si consiglia, per il riempimento dell intercapedine, l uso di acqua addolcita!. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 17 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

3.9 POSSIBILI GUASTI E LORO ELIMINAZIONE Solo un servizio di assistenza tecnica qualificato può intervenire come più sotto specificato! Prima di riarmare il termostato di sicurezza eliminare sempre la causa che ha provocato il suo intervento! Manifestazione e possibile difetto Accessibilità ai componenti ed intervento Il contenuto della vasca non si riscalda: intervento del termostato di sicurezza; guasto alle resistenze; guasto ai teleruttori guasto centralina di livello guasto all interruttore/selettore guasto al termostato di lavoro. guasto al pressostato guasto finecorsa ribaltamento vasca per riscaldamento Termostato di sicurezza Per accedere si deve togliere il pannello laterale destro. Resistenze Per accedere si deve togliere il pannello frontale vasca. Teleruttori Centralina di livello I teleruttori sono accessibili dopo aver smontato il pannello frontale inferiore sul telaio dx. Estrarre la scatola e togliere il coperchio Pressostato Per accedere si deve togliere il pannello frontale vasca. Interruttore/selettore-Termostato di lavoro-finecorsa Per accedere si deve togliere il pannello laterale destro. La movimentazione della vasca non puo essere eseguita guasto ai fusibili guasto scheda motore ribaltamento guasto finecorsa motore guasto motore ribaltamento Fusibili-Scheda motore ribaltamento Sono accessibili dopo aver smontato il pannello frontale inferiore sul telaio sx. Estrarre la scatola e togliere il coperchio Finecorsa motore-motore ribaltamento Per accedere si deve togliere il pannello laterale sinistro. SI APRE LA VALVOLA DI SICUREZZA Teleruttori (incollaggio) Pressostato (taratura) Valvola di sicurezza (se apre a pressioni inferiori di quelle di taratura),sostituirla. Teleruttori I teleruttori sono accessibili dopo aver smontato il pannello frontale inferiore sul telaio dx. Estrarre la scatola e togliere il coperchio Pressostato Per accedere si deve togliere il pannello frontale vasca. Valvola di sicurezza Gruppo di siurezza parte posteriore dx vasca MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 18 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

3.10 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Attenzione! : Anche impiegando correttamente l apparecchio possono insorgere degli inconvenienti e guasti. Di seguito sono elencate le più probabili situazioni ed i controlli che deve effettuare l operatore, affinché non richieda inutilmente l intervento del servizio di assistenza tecnica. Se effettuati i controlli, l inconveniente non si dovesse risolvere, spegnere immediatamente l apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica ed intercettare qualsiasi erogazione. Richiedere l intervento dell assistenza tecnica. Mancanza acqua nell intercapedine: Utente: Eseguire procedura Riempimento intercapedine. Assistenza tecnica: Utente: Assistenza tecnica: Sensore di livello Centralina controllo livello Il riscaldamento viene interrotto per proteggere gli elementi riscaldanti dell apparecchiatura. Attenzione questa spia si accende solo se la Spia livello minimo di intercapedine e rimasta accesa per parecchio tempo e non e stato eseguito il riempimento dell intercapedine. richiedere l intervento del servizio di assistenza tecnica. Sensore di livello Centralina controllo livello LA PENTOLA NON RISCALDA O RISCALDA LENTAMENTE, MA L INDICATORE LUMINOSO DI RISCALDAMENTO IN FUNZIONE E ACCESO Utente: Eseguire procedura Rimozione di aria dall intecapedine Assistenza tecnica: Teleruttori Resistenze Pressostato SI APRE LA VALVOLA DI SICUREZZA Utente: richiedere l intervento del servizio di assistenza tecnica. Assistenza tecnica: Teleruttori (incollaggio) Pressostato (taratura) DALLA VALVOLA DI SICUREZZA FUORIESCE UNA PICCOLA QUANTITA DI VAPORE Utente: Possibile sporco che impedisce alla valvola di chiudere completamente. Assistenza tecnica: Eseguire procedura Controllo valvola di sicurezza per pulire la valvola. Valvola di sicurezza. Sostituzione con una identica MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 19 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

4 USO 4.1 AVVERTENZE ED INDICAZIONI PER L UTENTE Il presente manuale comprende tutte le indicazioni necessarie affinché le nostre apparecchiature possano essere impiegate in modo corretto e sicuro. Conservare il presente manuale con cura per successive consultazioni! Questo apparecchio è previsto per l uso collettivo e pertanto deve essere utilizzato da personale qualificato e debitamente istruito. E indispensabile sorvegliare l apparecchio durante il suo funzionamento. Attenzione! : Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per ferimenti e danni dovuti ad inosservanza delle norme di sicurezza oppure uso improprio dell apparecchiatura da parte dell operatore. Certe anomalie di funzionamento possono essere causate anche da errori d uso, pertanto addestrare bene il personale. Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da una ditta regolarmente iscritta presso l albo competente. Rispettare gli intervalli prescritti per la manutenzione. Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di manutenzione con l assistenza tecnica di fiducia. In caso di malfunzionamento dell apparecchio intercettare immediatamente tutte le erogazioni (elettricità ed acqua). Anomalie ricorrenti necessitano dell intervento del servizio di assistenza tecnica. ATTENZIONE: Possibilità di pavimento scivoloso nelle zone adiacenti all apparecchio 4.2 ISTRUZIONI PER L USO Prima di mettere in funzione l apparecchio per la prima cottura è indispensabile lavare accuratamente l interno della vasca di cottura. ATTENZIONE: La vasca di cottura va riempita al massimo fino a 40 mm al di sotto del bordo di traboccamento, rispettando la marcatura di livello massimo, compreso il cibo da cuocere. ATTENZIONE: Prima di riempire la vasca controllare sempre che il rubinetto di scarico sia chiuso. Controllare che la spia livello minimo acqua sia spenta. Se accesa, vedre Riempimento intercapedine. Assicurarsi che la luce rossa, mancanza acqua non sia mai accesa, Fig.7.3 nr.6 per evitare possibili surriscaldamenti delle resistenze MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 20 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

4.2.1 ACCENSIONE, AVVIO DELLA COTTURA E SPEGNIMENTO Riempire la vasca con acqua calda o fredda secondo necessità per mezzo della rubinetteria in dotazione all apparecchio. L apparecchio è dotato di un selettore a tre posizioni per effettuare tutte le operazioni di avvio alla cottura (vedi figura Comandi ). Di seguito sono descritti in successione tutti i procedimenti per un sicuro e corretto uso dell apparecchio. Dare tensione all apparecchio: Attivare l interruttore generale posto a monte dell apparecchio. Avvio della cottura: Ruotare il selettore dalla posizione 0 in una delle posizioni di riscaldamento in base alle esigenze di cottura. Si accende la spia verde automaticamente. Generalmente la cottura si avvia con il selettore in posizione 2, quando la vasca è in temperatura, si ruota il selettore in posizione 1 per il mantenimento. Ruotare la manopola del termostato di lavoro alla temperatura desiderata compresa fra i 40 e i 100 C. Inizia il riscaldamento e si accende automaticamente la spia arancione. Non appena si raggiunge la temperatura impostata, la spia arancione si spegne. Per portare in ebollizione l acqua velocemente ruotare la manopola oltre la temperatura di 100 C. Il funzionamento delle resistenze è continuo. Ruotando il selettore dalla posizione 2 alla posizione 1 è possibile mantenere in ebollizione l acqua con minor consumo energetico. 4.3 SVUOTAMENTO DELLA VASCA DI COTTURA: Il dispositivo di ribaltamento serve a facilitare lo svuotamento della vasca. Il ribaltamento della vasca si ottiene tramite il selettore (ved.figure e dettagli- Ribaltamento vasca motorizzato). Ruotando il selettore a sx la vasca si alza, ruotandolo a dx la vasca si abbassa. ATTENZIONE: Le fasi di rotazione (sollevamento e ritorno) della vasca di cottura), devono essere eseguite e sorvegliate da un unico operatore: si evitano così possibilità di ferimenti accidentali ad altre persone. ATTENZIONE: Nella fase di svuotamento della vasca l operatore deve posizionarsi sul lato dx della macchina (lato comandi) prestando attenzione alla fuoriuscita del contenuto caldo dalla vasca ed eventuali schizzi. Deve far rispettare inoltre,al personale presente nel locale, una distanza di sicurezza dal perimetro della macchina di almeno di 2 mt sia in fase di svuotamento che di ritorno della vasca. Nel caso in cui la macchina fosse dotata di valvola di scarico frontale (optional): Lo svuotamento della vasca avviene per mezzo del rubinetto di scarico posizionato nella parte frontale. Alzando e ruotando in senso orario la leva, il rubinetto di scarico si apre, in senso antiorario (fino a fine corsa ) si chiude. Nel caso in cui la macchina fosse dotata di valvola di scarico frontale assicurarsi che in fase di movimentazione della vasca non ci siano ostacoli che possano interferire con essa e/o con i suoi accessori (curva). Rimuovere sempre la curva prima di movimentare la vasca. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 21 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

5 PULIZIA E CURA 5.1 PULIZIA E CURA DELL APPARECCHIO Non sono da impiegare sostanze aggressive oppure detersivi abrasivi durante la pulizia delle parti di acciaio inossidabile. L uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio è da evitare poiché potrebbero verificarsi formazioni di ruggine. Per lo stesso motivo sono da evitare contatti con materiali ferrosi. Non si dovrebbero impiegare durante la pulizia ne carta vetrata, ne abrasiva; in casi particolari si può utilizzare della pietra pomice in polvere. Nel caso di sporco particolarmente resistente si consiglia l uso di spugne abrasive (es. Scotch-Brite). Si consiglia di effettuare la pulizia solo quando l apparecchio si è raffreddato. 5.1.1 PULIZIA QUOTIDIANA L apparecchio deve essere disconnesso dall alimentazione elettrica durante la pulizia. Nell effettuare la pulizia dell apparecchio non usare mai getti d acqua diretti per non provocare infiltrazioni e danni ai componenti. La vasca di cottura è da pulire con acqua e detersivo, risciacquare quindi abbondantemente ed asciugare accuratamente con panno morbido. Le superfici esterne sono da pulire con una spugna inumidita di acqua calda e detersivo appropriato comunemente reperibile sul mercato. Risciacquare sempre bene ed asciugare con un panno morbido. 5.2 PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITA PROLUNGATA In caso di inattività prolungata dell apparecchio (ferie, lavoro stagionale) è da pulirlo a fondo eliminando qualsiasi residuo e asciugarlo accuratamente. Lasciare il coperchio aperto, affinché possa circolare l aria all interno del recipiente di cottura. Possono essere impiegati protettivi comunemente reperibili sul mercato per le parti in acciaio. Chiudere assolutamente le erogazioni di acqua ed intercettare l energia elettrica. Il locale deve essere sufficientemente aerato. 5.3 PRECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO Qualora durante l uso si verificassero dei malfunzionamenti, spegnere immediatamente l apparecchio e chiudere o interrompere tutte le erogazioni (energia elettrica e vapore). Far intervenire il servizio di assistenza tecnica oppure un tecnico qualificato. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o impegno di garanzia per ferimenti e danni dovuti ad inosservanza delle prescrizioni oppure ad una installazione o manutenzione non conforme alle norme di sicurezza. Altrettanto vale in caso di uso improprio dell apparecchio da parte dell operatore. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 22 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

5.4 COSA FARE, SE ATTENZIONE! : Anche impiegando correttamente l apparecchio possono insorgere degli inconvenienti e guasti. Di seguito sono elencate le più probabili situazioni ed i controlli che deve effettuare l operatore, affinché non richieda inutilmente l intervento del servizio di assistenza tecnica. Se effettuati i controlli, l inconveniente non si risolve, spegnere immediatamente l apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica ed intercettare qualsiasi erogazione. Richiedere l intervento dell assistenza tecnica. il contenuto della vasca non si riscalda: la movimentazione della vasca non puo essere eseguita controllare, che l interruttore generale dell energia elettrica posto a monte dell apparecchio sia attivato; verificare che accidentalmente non sia stato premuto il pulsante di emergenza; altrimenti spegnere l apparecchio e richiedere l intervento del servizio di assistenza tecnica, perché potrebbe essere intervenuto il termostato di sicurezza a causa di una sovratemperatura della vasca di cottura. Questo avviene soprattutto quando si mette in funzione l apparecchio a vasca e/o intercapedine vuota. verificare che accidentalmente non sia stato premuto il pulsante di emergenza; 6 SMALTIMENTO APPARECCHIATURA Direttive 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108CE Il simbolo riportato nella targhetta tecnica indica che il prodotto,alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Per la raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita, contattare il fornitore dell apparecchiatura stessa. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 23 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

7 FIGURE E DETTAGLI 7.1 PIANTA ALLACCIAMENTO PMKIE100 / PMKIE150 LEGENDA: E Allacciamento elettrico 1 Rubinetto carico acqua in vasca Q Morsetto equipotenziale 2 Livello acqua intercapedine A Allacciamento acqua calda 3 Gruppo di sicurezza B Allacciamento acqua fredda MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 24 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

7.2 FIG. GRUPPO DI SICUREZZA LEGENDA: 1 Valvola di sicurezza 2 Manometro 3 Tappo per il riempimento 2 1 3 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 25 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

7.3 FIG. COMANDI LEGENDA: 1 Selettore riscaldamento min-max 5 Lampada led spia riserva acqua 2 Termostato di lavoro 6 Lampada led spia mancanza acqua 3 Lampada spia presenza riscaldamento min-max 7 Selettore ribaltamento 4 Lampada spia riscaldamento 8 Lampada spia presenza tensione 9 Pulsante di emergenza 4 8 3 2 1 5 6 7 9 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 26 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

MANOPOLA SELETTORE Posizione 0 = Spento Posizione 1 = 50 % della potenza Posizione 2 = 100 % della potenza 0 1 2 MANOPOLA TERMOSTATO DI LAVORO MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO Rev-11 PMKIE-DU-IT-11 27 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE PMKIE200 PMKIE300 PMKIE500 ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio ISTRUZIONI ORIGINALI IN LINGUA ITALIANA

SOMMARIO 1 AVVERTENZE E NOTIZIE GENERALI... 3 1.1 Premesse... 3 1.2 Simboli e pittogrammi... 3 1.3 Avvertenze generali... 4 1.4 Caratteristiche costruttive... 5 1.5 Prescrizioni di legge, regole tecniche e direttive... 6 1.6 Prescrizioni specifiche per il locale d installazione... 6 1.7 Dati tecnici PMKIE... 7 1.8 Specifiche elettriche PMKIE..... 8 2 TRASPORTO,STOCCAGGIO,DISIMBALLO... 9 2.1 Trasporto... 9 2.2 Stoccaggio... 10 2.3 Ricevimento e disimballo... 10 3 POSIZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE... 11 3.1 Posizionamento... 11 3.2 Installazione... 11 3.2.1 Allacciamento elettrico e sistema equipotenziale... 12 3.2.2 Allacciamento alla rete idrica... 12 3.3 Collaudo e messa in funzione... 13 3.4 Manutenzione dell apparecchio... 13 3.5 Manutenzione periodica... 13 3.6 Lavaggio intercapedine (servizio tecnico)... 15 3.6.1 Possibili guasti e loro eliminazione... 17 4 USO... 18 4.1 Avvertenze ed indicazioni per l utente... 18 4.2 Istruzioni per l uso... 18 4.2.1 Riempimento dell intercapedine... 19 4.2.2 Accensione, avvio della cottura e spegnimento... 20 4.3 Svuotamento della vasca di cottura:... 21 5 PULIZIA E CURA... 22 5.1 Pulizia e cura dell apparecchio... 22 5.1.1 Pulizia quotidiana... 22 5.2 Precauzioni in caso di inattivita prolungata... 22 5.3 Precauzioni in caso di malfunzionamento... 23 5.4 Cosa fare, se... 23 6 SMALTIMENTO APPARECCHIATURA... 24 7 FIGURE E DETTAGLI... 25 7.1 Pianta allacciamento PMKIE... 25 7.2 FIG. Gruppo di sicurezza... 26 7.3 Fig. comandi PMKIE..... 27 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO 12 PMKIE-DIMU-IT-12 2 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

1 AVVERTENZE E NOTIZIE GENERALI 1.1 PREMESSE I responsabili dei reparti aziendale, dove questa macchina sarà installata, hanno l obbligo, secondo le norme vigenti, di leggere attentamente il contenuto di questo Manuale e di farlo leggere agli operatori ed ai manutentori addetti per le parti che a loro competono. Il presente manuale comprende tutte le indicazioni necessarie affinché le nostre apparecchiature possano essere impiegate in modo corretto e sicuro. Conservare il presente manuale con cura, in modo che sia sempre a disposizione di tutti gli utilizzatori della macchina! Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o impegno di garanzia per ferimenti e danni dovuti ad inosservanza delle prescrizioni oppure ad una installazione o manutenzione non conforme alle norme di sicurezza. Altrettanto vale in caso di uso improprio dell apparecchio da parte dell operatore. 1.2 SIMBOLI E PITTOGRAMMI NOTA! Segnala una raccomandazione o una informazione ritenute particolarmente importanti. ATTENZIONE! Segnala una operazione o una situazione pericolosa. ATTENZIONE! Segnala una prescrizione o un obbligo. ATTENZIONE! Segnala il divieto di effettuare un operazione. SIMBOLO EQUIPOTENZIALE L apparecchio è da collegare in un sistema equipotenziale. Il morsetto di collegamento è posizionato nelle immediate vicinanze dell entrata del cavo di alimentazione. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO 12 PMKIE-DIMU-IT-12 3 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

1.3 AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d installazione, di manutenzione e d uso. Conservare con cura il presente manuale d istruzione. Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all uso. Il funzionamento dell apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza. L uso dell apparecchio è previsto nel campo di applicazione della Norma Generale per la sicurezza elettrica EN60335-1 e della particolare EN60335-2-47 per Pentole elettriche per uso collettivo. L apparecchiatura deve essere impiegata solo per l uso per il quale è stata esplicitamente concepita, altri impieghi sono impropri e pertanto pericolosi. Durante il funzionamento, le superfici esterne dell apparecchio possono diventare anche molto calde, fare particolarmente attenzione! Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento. In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d assistenza qualificato. Tutte le informazioni importanti sull apparecchio per l assistenza tecnica sono contenute nella targhetta tecnica (vedi figura Vista dell apparecchiatura ). Quando si richiede l intervento dell assistenza tecnica è bene indicare dettagliatamente il difetto, in modo di consentire al tecnico di comprendere subito causa e tipo di guasto. Durante i lavori di installazione e di manutenzione è consigliato l uso di guanti a protezione delle mani. ATTENZIONE: L'apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio. ATTENZIONE: In fase di utilizzo dell apparecchiatura, indossare guanti di gomma, occhiali protettivi o visiera e indumenti protettivi,. Pericolo di scottature! ATTENZIONE: La maggior parte dei prodotti per la pulizia sono dannosi per la pelle, occhi, mucose, e vestiti. Si devono prendere precauzioni. Indossare guanti di gomma, occhiali protettivi o visiera, ed indumenti protettivi. Leggere attentamente le avvertenze e seguire le indicazioni sull'etichetta del detergente. Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione antincendio. ATTENZIONE: La vasca di cottura va riempita al massimo fino a 40 mm al di sotto del bordo di traboccamento, rispettando la marcatura di livello massimo, compreso il cibo da cuocere. ATTENZIONE: Non aprire il rubinetto di livello dell intercapedine o il tappo di riempimento finchè la pressione nell intercapedine non si sia ridotta circa alla pressione atmosferica MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO 12 PMKIE-DIMU-IT-12 4 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE

ATTENZIONE: L apparecchio deve essere disconnesso dall alimentazione elettrica durante la pulizia, la manutenzione e la sostituzione della componentistica interna. ATTENZIONE: Nell effettuare la pulizia dell apparecchio non usare mai getti d acqua diretti per non provocare infiltrazioni e danni ai componenti. ATTENZIONE: Possibilità di pavimento scivoloso nelle zone adiacenti all apparecchio ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. 1.4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Struttura portante in AISI 430 dotata di 4 piedini regolabili in altezza. Pannellature in acciaio AISI 304, spessore 10-12/10 Recipiente di cottura in acciaio AISI 316, spessore 20/10. Coperchio in acciaio inossidabile, incernierato e bilanciato a molla in tutte le posizione di apertura. Boiler e rivestimenti in AISI 304, spessore 15-20/10. Sistema riscaldante a mezzo di resistenze elettriche corazzate in lega Incoloy con boiler e circolazione di vapore, controllato da termostato elettromeccanico e dal pressostato per impedire la fuoriuscita di vapore dalla valvola di sicurezza ed inutili sprechi di energia. La pressione del boiler è controllata da pressostato e valvola di sicurezza. L apparecchio è munito di valvola di eliminazione aria dall interno dell intercapedine per velocizzare il riscaldamento utilizzando vapore saturo,valvola di depressione e manometro a lettura analogica. L apparecchiatura è dotata di : Selettore a tre posizioni. Termostato di lavoro che permette di regolare la temperatura all interno della vasca di cottura. Selettore per ribaltamento e ritorno del recipiente di cottura. Lampada spia verde indica quando l apparecchio è sotto tensione. Lampada spia arancio indica quando il riscaldamento è in funzione. Lampada spia arancio indica il livello minimo acqua intercapedine. Lampada spia rossa indica il blocco alimentazione per livello insufficiente acqua intercapedine. Rubinetto manuale (acqua calda/fredda) per riempimento vasca. Rubinetto frontale controllo livello intercapedine Manometro a lettura analogica. Valvola di sicurezza intercapedine. Valvola di eliminazione aria. Valvola di depressione intercapedine. Interruzione riscaldamento con segnalazione visiva per mancanza acqua intecapedine. Termostato di sicurezza che interrompe automaticamente il funzionamento in caso di guasto. Interruzione riscaldamento in fase di ribaltamento vasca. MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L USO 12 PMKIE-DIMU-IT-12 5 IT PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE INDIRETTE