MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April 2018 Aprile 2018

Documenti analoghi
MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April 2019 Aprile 2019

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. March 2018 Marzo 2018

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. August 2017 Agosto 2017

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. September 2017 Settembre 2017

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye September 2018 Settembre 2018

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. October Ottobre 2015

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. October 2017 Otobbre 2017

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. March 2017 Marzo 2017

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye July 2018 Luglio 2018/ August 2018 Agosto 2018

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April 2015 Aprile 2015

1st May 1 Maggio 2nd May

MILOME. May 2017 Maggio 2017

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye February 2018 Febbraio 2018

6 agosto I 40 anni della presenza dei Camilliani in Kenya sono stati celebrati con una grande festa all ospedale missionario di Tabaka.

1 febbraio 9th February

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. October 2014 Ottobre 2014

Newsletter da St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. January 2018 Gennaio 2018

14 Settembre E stata organizzata una cerimonia al Dala Kiye per lanciare ufficialmente un progetto dal titolo "Miglioramentodella nutrizione materna

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye October 2018 Ottobre 2018

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye November / December Novembre / Dicembre 2017

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. May 2015 Maggio 2015

Accelerating protection empowerment and equal opportunities for children in Africa by Giugno

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. June 2017 Giugno 2017

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April 2017 Aprile 2017

Newsletter da St. Camillus Dala Kiye

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April Aprile 2014

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. July 2012 Luglio 2012

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. December Dicembre 2015

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. November 2016 November 2016

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. March 2016 Marzo 2016

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. June 2016 Giugno 2016

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. February Febbraio 2017

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

8th July 8 luglio 10th July

Yusuf Mwabili Mwaluuganga Yusuf Mwabili Mwaluuganga Bruce Ochieng Otieno Bruce Ochieng Otieno Denis Omondi Nyapala Denis Omondi Nyapala

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. February 2019 Febbraio 2019

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Camillus DalaKiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. December 2016 Dicembre 2016

MILOME. July/August 2017 Luglio/Agosto 2017

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. January 2017 Gennaio 2017

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. August 2012 Agosto 2012

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. September 2016 Septembre 2016

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. June Giugno 2015

St. Camillus DalaKiye Children Welfare Home Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye November/December 2018 Novembre/Dicembre 2018

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. August 2013 Agosto 2013

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye November / December Novembre / Dicembre 2017

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. January 2019 Gennaio 2019

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. November 2015 Novembre 2015

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Le piccole cose che fanno dimagrire: Tutte le mosse vincenti per perdere peso senza dieta (Italian Edition)

Guida all immatricolazione online

Elementary - Lesson 3

How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018

St. Camillus DalaKiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya MILOME. April 2017 Aprile2017

MILOME NATALE MILOME CHRISTMAS

KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Secondary School, Kirkop

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home Box Karungu, Kenya Tel:

3d Comenius Newsletter. ISIS L. Calabrese P. Levi. The project poster. This is the final project poster! All the posters are very interesting,

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Customer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger

U Corso di italiano, Lezione Quindici

St. Camillus DalaKiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

NATIONAL SPORT SCHOOL

Si faccia riferimento all Allegato A - OPS 2016, problema ricorrente REGOLE E DEDUZIONI, pagina 2.

LUGLIO. programma mensile. Soc. coop. Curiosi di Natura. giardino Muzio de Tommasini, i LOVE giardin pubblico lunedì : 11,18,25 dalle alle 12.

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

ESERCIZIO 1 Si faccia riferimento all Allegato A - OPS 2016, problema ricorrente REGOLE E DEDUZIONI, pagina 2.

Transcript:

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box 119-40401 Karungu, Kenya Tel: + 254736737373 E-mail: stcamillusdalakiye@gmail.com www.karungu.net MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye April 2018 Aprile 2018 Dear friends, I believe you are doing great. We are happy to welcome Deacon John Kariuki and Brother Paul Kabito back after their priesthood and deaconate ordination celebration respectively. John is now a priest and Paul a deacon. The two will continue to work at Dala Kiye where Fr. John will resume the administration office assisted by Deacon Paul until further appointment. Thank you for keeping up with us on our monthly newsletters and I welcome you to our April Milome. Fr. Emilio. Cari amici, Mi auguro che state tutti bene. Siamo lieti di riaccogliere a Karungu il nostro Diacono John, ora Padre John Kariuki appena ordinato sacerdote e Paul, ora Diacono Paul Kabito, rientrati dopo la celebrazione dell'ordinazione rispettivamente sacerdotale e diaconale. I due continueranno a lavorare insieme al Dala Kiye, dove Padre John riprenderà la sua attività nell'ufficio amministrativo coadiuvato dal Diacono Paul, fino a nuove disposizioni. Eccovi la nostra newsletter Milome di Aprile, che vi tiene informati e che ci fa sentire sempre insieme. Buona lettura. Fr. Emilio.

1 st April Dr. Giuliano and Gabriella left on this day back to Italy. The moment we shared with the couple was beautiful but everything comes to an end at some point. We hope to see them again next year as they frequently visit. 1 Aprile Il dottor Giuliano e sua moglie Gabriella sono ripartiti oggi per l Italia. Ogni momento condiviso con questa coppia così legata a noi è stato bellissimo. Ogni anno, da tantissimo tempo, vengono a Karungu, speriamo di vederli di nuovo l'anno prossimo. 3 rd April Dala Kiye offices reopened after the Easter holiday. The children went back to school fresh after the short rest. 3 Aprile Gli uffici del Dala Kiye riaprono dopo le vacanze di Pasqua. I nostri bambini ritornano a scuola, freschi e riposati. 4 th April B.L.Tezza secondary school closed for a short holiday break. Taking breaks from school activities is a routine students always look up to. Being a rainy season, the parents were happy to have them home as they helped with farm activities.

4 Aprile La scuola secondaria B.L. Tezza chiude per una breve vacanza. Questa pausa dalle attività scolastiche è una routine che gli studenti attendono sempre con gioia. Essendo poi stagione delle piogge, i genitori sono piuttosto felici di avere a casa i ragazzi che si rendono utili nelle attività agricole. 5 th April On this day, B.L.Tezza primary school followed suit in closing the school for holiday season as all other public schools. 5 Aprile Anche la scuola elementare B.L. Tezza, come tutte le altre scuole pubbliche chiude per il mese di vacanza. 8 th April Fr. Elphas Kolia from Tabaka came to lead in the Holy Mass celebration at St. Camillus Mission Hospital. Fr. Elphas filled in for Fr. Emilio who was not feeling well on this day. 8 Aprile Padre Elphas Kolia di Tabaka è venuto a Karungu per la celebrazione della Santa Messa al St. Camillus Mission Hospital, sostituendo Padre Emilio che in questi giorni non si sentiva bene. 14 th April On this day, Br. Bonaventure together with the Lay Camillians from Karungu joined in the ordination celebration of 4 Camillian priests and 3 deacons in St. Camillus seminary Nairobi. The

ordained priests by Cardinal John Njue were; Fr. John Kariuki, Fr. Denish Atandi, Fr. Patrick Makau and Fr. Domnic Mutuku. The deacon list included the following; Deacon Paul Kabito, Deacon Josephat Okemwa and Deacon Godffrey Wanyelo. 14 Aprile Fratel Bonaventure insieme ai laici camilliani di Karungu ha partecipato alla celebrazione dell ordinazione di 4 sacerdoti camilliani e 3 diaconi nel Seminario St. Camillus di Nairobi. I sacerdoti ordinati dal Cardinale John Njue sono: Padre John Kariuki, Padre Denish Atandi, Padre Patrick Makau e Padre Domnic Mutuku. I nuovi diaconi sono: Diacono Paul Kabito, Diacono Josephat Okemwa e Diacono Godffrey Wanyelo. 15 th April It was a sad day for Dala Kiye fraternity as Reuben Joseph Otieno who was once in Dala Kiye foster home passed on. Reuben was admitted at Dala Kiye in 2005 due to his HIV status. He got better care, adhered to drugs, went to school and when he was exited in 2011, he went to Nairobi. Unfortunately, when there he stopped taking his drugs and gained multiple complications then succumbed to death. May his soul rest in peace. 15 Aprile Oggi è un giorno triste per la famiglia del Dala Kiye: la morte di Reuben Joseph Otieno, un tempo piccolo ospite del nostro centro. Reuben è stato ammesso al Dala Kiye nel 2005 a causa della sua malattia, l Aids. Ha ricevuto le cure migliori, prendendo sempre le medicine, è andato a scuola e quando è uscito dal centro nel 2011, è andato a Nairobi. Sfortunatamente, quando ha smesso di prendere i suoi farmaci, sono sopraggiunte complicazioni multiple che purtroppo lo hanno portato alla morte. Possa la sua anima riposare in pace.

22 nd April Fr. David Opondo from Tabaka came to Karungu and celebrated a Holy Mass with us and later on visited Dala Kiye and interacted with the children and foster mothers. On the same day, Fr. Emilio together with some staff from Dala Kiye and the Hospital joined Fr. John for his first home Mass celebration at Eldama Ravine in his home parish. 22 Aprile Padre David Opondo di Tabaka è venuto a Karungu e ha celebrato una Santa Messa con noi; ha poi fatto visita al Dala Kiye e ha interagito con i bambini e le madri adottive. Lo stesso giorno, Padre Emilio, insieme a alcuni membri dello staff del Dala Kiye e dell'ospedale, si sono uniti a Padre John per la sua prima Messa a casa, nel villaggio di Eldama Ravine, nella sua parrocchia di origine.

24 th April Fr. Paul Guarise and Fr. Patrick Makau who just got ordained as a priest from St. Camillus Seminary, Nairobi came to Dala Kiye. The two who came for a meeting, had a chance to interact with the children. 24 Aprile Padre Paolo Guarise insieme al neo sacerdote Padre Patrick Makau, appena ordinato nel Seminario St. Camillus di Nairobi, sono venuti in visita al Dala Kiye. I due che sono venuti per una riunione, hanno avuto la possibilità di interagire con i bambini. 25 th April Sisters from Golgotha Centre for Evangelization accompanied by youths from Nyabururu parish in Kisii came to Dala Kiye to see the children. The children welcomed our guests joyfully and they sang a song in Ekegusii language prompting them to join in the dance. There were motivational talks from the guests and the Social Worker in charge of Foster care and logistics explained into details how the centre is managed. The guests then had a chance to present the gifts they brought to the children which included clothes and food stuff. 25 Aprile Le suore del Centro per l Evangelizzazione Golgota Centre, accompagnate dai giovani della parrocchia di Nyabururu a Kisii, sono venute al Dala Kiye per vedere i bambini che hanno accolto i nostri ospiti con gioia intonando un canto in lingua Ekegusii e invitando tutti a unirsi alla danza. Ci sono stati discorsi motivazionali da parte degli ospiti e l'assistente sociale

incaricato dell'affidamento e della logistica ha spiegato in dettaglio come viene gestito il centro. Gli ospiti hanno poi consegnato i regali che hanno portato ai bambini tra cui vestiti e cibo. 28 th April Dala Kiye social workers met with the foster children for a counseling session. The sessions were set to be taking place every Saturday where issues of education, health and social matters would be discussed.

28 Aprile Gli assistenti sociali del Dala Kiye hanno tenuto la prima sessione di una serie d incontri coi bambini del centro. Le sessioni si terranno ogni sabato e si affronteranno temi relativi all'istruzione, alla salute e alle questioni sociali. BLUEBIZ CARD PROGRAMM Se viaggi con una delle compagnie aeree sopra indicate, puoi offrire I punti BLUEBIZ alla nostra missione di Karungu inserendo I seguenti dettagli al momento dell acquisto del biglietto: CAMILLIAN FATHERS KARUNGU MISSION HOSPITAL BLUEBIZ numero KE0 1934 If you choose to fly with any of the above airlines you can give points for our Mission in Karungu using our details below: CAMILLIAN FATHERS KARUNGU MISSION HOSPITAL BLUEBIZ number KE0 1934 HOW TO HELP/COME AIUTARE Below are our bank details to aid you channel to us your donations. Kindly notify our office whenever you send any money into these accounts through the following e-mail addresses: stcamillusdalakiye@gmail.com or stcamilluskarungu@gmail.com

Vogliamo qui inserire i nostri dati bancari per facilitare le vostre generose e preziose donazioni. Per cortesia, fateci sapere quando inviate dei soldi al Dala Kiye, attraverso uno di questi indirizzi mail: stcamillusdalakiye@gmail.com o stcamilluskarungu@gmail.com Italia Fondazione PRO.SA onlus ong Banca Unicredit IBAN: IT 68 J 02008 01600 000102346939 Tel: 02-67100990 Switzerland Conto Ospedali Missionari Kenya BancaRaiffeisen del Generoso - 6822 Arogno No Conto : 23387.40 IBAN/Currency : CH 48 8028 7000 0023 3874 0 / CHF Always mark the description:missionekarungu In Switzerland, this contributions are tax allowable, for info: Dott. Rossetti Giovanni rossettig@bluewin.ch Kenya DIAMOND TRUST BANK SWITF DTKEKENA KISII BRANCH BOX 1265 40200 BANK CODE: 63 BRANCH CODE 010 P.O. BOX 1265-40200 KISII KENYA CHILDREN HOME KARUNGU- DK A/C 0037207001 U.S.A o others Nations Cash transfer via Western Union To Fr. Emilio Balliana... Sostieni i progetti di Karungu dona il tuo 5 X 1000