ULTIMA REVISIONE 27 novembre 2012 SCUOLA DI DOTTORATO IN SCIENZE UMANISTICHE



Documenti analoghi
CORSO DI DOTTORATO IN ASSICURAZIONE E FINANZA: MATEMATICA E GESTIONE

Università di Pisa DOTTORATO IN LETTERATURE STRANIERE MODERNE (INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO, TEDESCO) REGOLAMENTO

CORSO DI PREPARAZIONE AI CONCORSI PER LA CARRIERA DIPLOMATICA E PER LE ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI

FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

SEZIONE NONA FACOLTÀ DI SCIENZE BANCARIE, FINANZIARIE E ASSICURATIVE ART. 1

SCHEDA DI PRESENTAZIONE / REGOLAMENTO DIDATTICO DEL MASTER UNIVERSITARIO DI II LIVELLO IN TRADUZIONE GIURIDICA

SCHEDA DI PRESENTAZIONE / REGOLAMENTO DIDATTICO DEL MASTER UNIVERSITARIO DI II LIVELLO IN TRADUZIONE GIURIDICA. Art. 1 - FINALITA

REGOLAMENTO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN SCIENZE DEL LAVORO

FACOLTÀ DI PSICOLOGIA ART. 1

FACOLTÀ DI ECONOMIA (SEDE DI PIACENZA) ART. 1

13/S - Classe delle lauree specialistiche in editoria, comunicazione multimediale e giornalismo

FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

REGOLAMENTO DIDATTICO CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN ECONOMIA E FINANZA INTERNAZIONALE

Corso della Laurea Specialistica in Scienze della Traduzione (Classe 104S)

DOCENTI Docenti universitari provenienti da università Statali e Pontificie; professionisti, ricercatori, esperti del settore italiani e stranieri.

FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

PROGETTAZIONE AVANZATA DELL'INSEGNAMENTO DELLA LINGUA E CULTURA ITALIANE A STRANIERI ITALS 2 LIVELLO II - EDIZIONE X A.A.

CRITERI DI SELEZIONE MOBILITA ERASMUS+ STUDIO SUDDIVISI PER DIPARTIMENTO

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in Sviluppo Locale e Globale SLEG (8785) a.a. 2014/2015

TIROCINIO FORMATIVO ATTIVO

Verbale della PRIMA riunione

REGOLAMENTO PER IL CONFERIMENTO DELLE BORSE DI STUDIO PER STUDENTI DEL PERCORSO FORMATIVO COMUNE DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN MATEMATICA

TITOLO II TER - SEZIONE DECIMA - FACOLTÀ DI SCIENZE LINGUISTICHE E LETTERATURE STRANIERE 1

73/S - Classe delle lauree specialistiche in scienze dello spettacolo e della produzione multimediale


SCUOLA DI FISARMONICA

Ordinamento didattico del Biennio Specialistico della Classe 15/S. CLASSE DELLE LAUREE SPECIALISTICHE IN FILOLOGIA E LETTERATURE DELL ANTICHITÀ (15/S)

NORME PER L AMMISSIONE

REGOLAMENTO DIDATTICO CORSO DI LAUREA IN MATEMATICA PER LA FINANZA E L ASSICURAZIONE

OPEN DAY LAUREE TRIENNALI 13 LUGLIO 2015

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali - RILM (8782) a.a. 2014/2015

CORSO DI LAUREA IN STORIA, SCIENZE E TECNICHE DELLA MUSICA E DELLO SPETTACOLO

NORME PER L AMMISSIONE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO-BICOCCA. Facoltà di Economia. LAUREA IN Economia e amministrazione delle imprese

Scuola di Lettere e Beni culturali

UNIVERSITA' DEGLI STUDI DEL SANNIO REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI CORSI DI MASTER UNIVERSITARIO DI PRIMO E SECONDO LIVELLO

n. 5 ( di cui 4 con borsa e 1 senza) Cittadini extracomunitari n. 0 laureati in università estere, borsisti di stati esteri n.

CLASSE DELLE LAUREE SPECIALISTICHE IN LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO-BICOCCA. Facoltà di Economia. LAUREA MAGISTRALE IN Economia e Finanza

Università per Stranieri di Siena LA RETTRICE

Programma Vinci Bando 2013

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN Scienze politiche, sociali ed internazionali (classe 15) REGOLAMENTO

1 CARATTERISTICHE DELL INCARICO

FACOLTÀ DI GIURISPRUDENZA ART. 1

REGOLAMENTO DEI CORSI PER MASTER UNIVERSITARIO

REGOLAMENTO DI ATENEO IN MATERIA DI BORSE DI STUDIO PER ADDESTRAMENTO E PERFEZIONAMENTO ALLA RICERCA (emanato con D.R. 196/2013 dell 11/3/2013)

Regolamento didattico del Corso di Laurea Magistrale in Storia e Civiltà europee (classe LM-84) a.a. 2010/2011

DOTTORATO IN DIRITTO EUROPEO ACCORDO QUADRO DI CO-TUTELA TRA L UNIVERSITÀ DI BOLOGNA E L UNIVERSITÉ DE STRASBOURG

UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI BARI ALDO MORO LINEE GUIDA IN MATERIA DI DOTTORATO DI RICERCA SCUOLE DI DOTTORATO

REGOLAMENTO DEL MASTER DI PRIMO LIVELLO IN DIRITTO DEL LAVORO E DELLA PREVIDENZA SOCIALE 1

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI UDINE REGOLAMENTO DIDATTICO DI CORSO DI LAUREA MAGISTRALE. Corso di laurea magistrale in Ingegneria meccanica

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO IN ECONOMIA E MANAGEMENT DELLA PREVIDENZA. COMPLEMENTARE (Master PrevManagement)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DEL MOLISE

Prove di ammissione Corsi Triennali Lingue e Letterature Straniere (Bologna) Lingue Mercati e Culture dell Asia (Bologna)

Pos. AG Decreto n. 449 IL RETTORE

ART. 1 Oggetto del Regolamento

NORME PER L AMMISSIONE

Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione

Art. 6 Progetti di tutorato

SEZIONE PRIMA SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE PER L INSEGNAMENTO SECONDARIO DELL UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE ART. 1

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CATANIA DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE MANIFESTO DEGLI STUDI PER IL TIROCINIO FORMATIVO ATTIVO

In partnership con. Direzione Generale Territoriale del Sud e della Sicilia Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

ISTITUTO SUPERIORE Di STUDI MUSICALI CONSERVATORIO GUIDO CANTELLI

LICEO SCIENTIFICO CLASSICO STATALE ISAAC NEWTON CHIVASSO. Organizzazione del Sistema Nazionale di Istruzione Superiore Universitaria

Università degli Studi di Brescia Facoltà di Ingegneria

IL RESPONSABILE DELLA STRUTTURA

REGOLAMENTO DIDATTICO DI CORSO DI LAUREA IN MEDICINA E CHIRURGIA (LM41)

3-Classe delle lauree in scienze della mediazione linguistica Lingue e culture straniere per l'impresa e il turismo Nome del corso

MASTER UNIVERSITARIO DI II LIVELLO IN ECONOMIA E DIRITTO DELLA PREVIDENZA COMPLEMENTARE. (Master PrevComp)

3-Classe delle lauree in scienze della mediazione linguistica Nome del corso

SCUOLA DI COMPOSIZIONE

Scuola di Lettere e Beni culturali

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE GIURIDICHE Classe 31 Scienze giuridiche

DATI IDENTIFICATIVI DELLA SCUOLA SEDE: Trieste DIPARTIMENTO PROPONENTE: Dipartimento Univ. Clinico Scienze Mediche, chirurgiche e della salute

Regolamento didattico del corso di laurea triennale in Giurista dell Impresa e dell Amministrazione. Parte generale

1 CARATTERISTICHE DELL INCARICO

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI RICERCATORI A TEMPO DETERMINATO PRESSO L UNIVERSITA TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM PREMESSO

produzione, dei servizi e delle professioni (art. 11 comma 4 DM509 del 3/11/99) sono state consultate in data 15/01/2001


REGOLAMENTO PER L ISTITUZIONE E L ORGANIZZAZIONE DEI CORSI DI DOTTORATO DI RICERCA (approvato da C. d A. del 12 ottobre 2004)

Norme integrative del Regolamento didattico del Corso di laurea

WEBLAB - SCHEDA DOCUMENTO N 154

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BERGAMO

REGOLAMENTO PER L ATTIVAZIONE E L ORGANIZZAZIONE DEI MASTER UNIVERSITARI E DEI CORSI DI PERFEZIONAMENTO. (Emanato con D.R. n. 409 in data 07/04/2011)


IL RETTORE. UPD Dec.n. 263

Percorsi formativi Erasmus +

Regolamento di riconoscimento Crediti Formativi Accademici (CFA) per gli studenti dei Corsi di Diploma accademico di I e II livello

INVITO A PRESENTARE CANDIDATURE

Facoltà di Lettere e Filosofia

L'obbligo formativo aggiuntivo assegnato si intende superato con il superamento dell'esame di Matematica generale.

Classe delle lauree magistrali in Teorie e metodologie dell'e-learning e della media education

FACOLTÀ DI SCIENZE LINGUISTICHE E LETTERATURE STRANIERE ART. 1

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PERUGIA CLASSE DELLE LAUREE IN SCIENZE POLITICHE E DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI (CLASSE DELLE LAUREE L-36 e L 16)

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

A.A. 2009/2010 GUIDA AI PERCORSI DI STUDIO

LAUREA MAGISTRALE BIENNALE IN SCIENZE ECONOMICHE (LM-56)

FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO. Corso di Laurea triennale in

CLASSE DELLE LAUREE SPECIALISTICHE IN INGEGNERIA GESTIONALE

1 CARATTERISTICHE DELL INCARICO

Transcript:

ULTIMA REVISIONE 27 novembre 2012 SCUOLA DI DOTTORATO IN SCIENZE UMANISTICHE Avviso: questa scheda contiene solo delle informazioni parziali. Le modalità di iscrizione al concorso di ammissione e tutte le altre necessarie informazioni si trovano sul Bando all indirizzo web: http://www2.units.it/dottorati/ >> Ammissione al dottorato Scadenza domanda online 17 dicembre 2012 ore 11.30 DATI IDENTIFICATIVI SEDE: Trieste DIPARTIMENTO PROPONENTE: Dipartimento di Studi Umanistici DURATA: 3 anni NUMERO MASSIMO DI MESI CHE OGNI DOTTORANDO DOVRÀ SVOLGERE ALL ESTERO: 6 LINGUA UFFICIALE DELLA SCUOLA: italiano DATI GENERALI DIRETTORE: VICE: Prof. Guido Abbattista - Dipartimento di Studi umanistici - Università degli Studi di Trieste - tel. 040/558.7501 fax 040/558.7508 e-mail gabbattista@units.it Prof.ssa Sergia Adamo- Dipartimento di Studi umanistici - Università degli Studi di Trieste - tel. 040/558.7219 fax 040/311817 e-mail adamo@univ.trieste.it SITO WEB DEL DOTTORATO: http://www2.units.it/~sdisu/ PROGETTO SCIENTIFICO: La Scuola Dottorale in Scienze Umanistiche (=SDiSU) dell'università di Trieste costituisce la cornice istituzionale e scientifica per le attività di formazione di terzo livello (dottorato di ricerca) in ambito umanistico, ponendosi obbiettivi di elevata qualità formativo-scientifica. Essa punta ad individuare i contenuti di ricerca e a favorirne lo sviluppo secondo una prospettiva interdisciplinare e internazionale. A tal fine, essa mira al coordinamento e all'ottimizzazione di strutture di didattica dottorale organizzate in distinti corsi (o indirizzi) e precisamente: l'indirizzo antichistico (storia, filologia e archeologia), l'indirizzo storico e storico-artistico, l'indirizzo italianistico, e, a partire dal ciclo XXVII (2012), l'indirizzo filosofico e l'indirizzo traduttivistico e di interpretariato. A seguito dei più recenti sviluppi, la SDiSU è pervenuta a riunire tutti i corsi di dottorato di ambito umanistico esistenti presso l'università di Trieste, ponendosi come punto di riferimento della formazione di terzo livello. La SDiSU, originariamente afferente al solo DISCAM (ex-dissa, DSA e DILCS) quale struttura proponente e sede amministrativa, è concepita come l'organo di elaborazione programmatica e di coordinamento funzionale-operativo dei cinque corsi di dottorato menzionati, con l'intento di promuoverne le capacità di collaborazione sulla base delle affinità esistenti negli interessi di ricerca. Tali affinità possono sinteticamente ancorché genericamente individuarsi negli studi

culturali comparati, intesi come quell'ambito a carattere essenzialmente interdisciplinare che studia in chiave comparata e transnazionale i fenomeni di produzione e trasmissione di oggetti culturali multiformi e complessi. Con ciò debbono intendersi le forme, i fenomeni e i soggetti individuali o collettivi della vita associata nella storia, le loro rappresentazioni e auto-rappresentazioni, le relative descrizioni e auto-descrizioni di natura linguistica, iconografica, artisticofigurativa, documentaria, materiale, le forme di concettualizzazione e di elaborazione, mediazione e trasmissione culturale di cui si servono ai fini dei processi decisionali che ne regolano l'esistenza. La Scuola, coi suoi programmi didattico-formativi generali e d'indirizzo, intende formare al tempo stesso specialisti nelle discipline presenti al suo interno e ricercatori con spiccata propensione interdisciplinare e internazionale, favorendone la messa in contatto con reti dottorali italiane e internazionali.

INDIRIZZO: SCIENZE DELL'INTERPRETAZIONE E DELLA TRADUZIONE DATI IDENTIFICATIVI SETTORI SCIENTIFICO-DISCIPLINARI CARATTERIZZANTI L'INDIRIZZO: - prevalente: L-LIN/12 - altri: L-FIL-LET/12, L-OR/12, IUS/02, L-LIN/14, SECS-P/06, L-LIN/12, L-LIN/21, L- LIN/02, L-LIN/04, L-LIN/16, IUS/16, L-LIN/09, L-LIN/07, SECS-P/02, SECS-S/01 AMBITI DI RICERCA: 1 Interpretazione 2 Traduzione SEDE: Trieste DIPARTIMENTO PROPONENTE: Dipartimento Scienze giuridiche, del linguaggio dell interpretazione e della traduzione ALTRI DIPARTIMENTI (BERGAMO): Dipartimento Lingue, letterature e culture comparate ALTRI DIPARTIMENTI (MACERATA): Dipartimento di Ricerca, linguistica, letteraria e filologica UNIVERSITÀ ITALIANE CONVENZIONATE: Università degli Studi di Bergamo Università degli Studi di Macerata ATENEI STRANIERI CONVENZIONATI: - Johannes Gutenberg Universität Mainz (D) - Sprachen und Dolmetscherinstitut, München (D) - Universidad de Jaèn (E) - Universidad de Malaga (E) - Università di Ljubljana (SLO) - University of Sussex (UK) - University of Surrey (UK) - Universidad de Castilla-La Mancha (E) - University of Dublin Trinity College (IRL) - Università di Zagabria (HR) - Università di Rjeka (HR) DATI CONCORSUALI POSTI ORDINARI TOTALI:... 4 - DI CUI CON BORSA DI STUDIO:... 2 FINANZIATE DA (all inizio è posizionato il codice della borsa): - [cod M/1/8.5]... 1 - [cod MD/2/8.5] + Dip. di Scienze giuridiche, del linguaggio dell interpretazione e della traduzione su fondi del Progetto QUALETRA, Programma Criminal Justice-Call for proposal JUST/2011-2012/JPEN/AG (finalizzata al Progetto Formazione giuridica e materiali didattici per i traduttori )... 1 I vincitori che accetteranno le borse finalizzate dovranno svolgere le ricerche su tali tematiche. POSTI IN SOPRANNUMERO (non dotati di borsa di studio di dottorato)

- [cod S/2] cittadini non comunitari soggiornanti all estero... 2 TITOLO DI STUDIO RICHIESTO: come da norme generali del bando (art. 1.1 - Requisiti) TERMINE PER IL CONSEGUIMENTO DEL TITOLO:... 15.12.2012 MODALITA DI AMMISSIONE: titoli + prova scritta + colloquio - VOTAZIONE FINALE IN (il voto finale risulta dalla somma dei voti conseguiti nelle due prove - scritta e orale - e del punteggio attribuito ai titoli):...120esimi VOTAZIONE FINALE MINIMO RICHIESTO:...70/120 - VOTAZIONE TITOLI:...20/20 TITOLI RICHIESTI/PESO: - Art. 11 Regolamento: il Regolamento prevede in ogni caso che tutti i candidati presentino le seguenti documentazioni, sia che siano valutate o meno con un punteggio (verificare di seguito): a. dettagliato curriculum vitae et studiorum e pubblicazioni, 10/20 b. copia tesi di laurea vecchio ordinamento ovvero di laurea specialistica/magistrale, 10/20 Nel caso di studenti in possesso di diploma di laurea o equivalente conseguito all'estero, sarà sufficiente la presentazione di un abstract in lingua inglese o in lingua italiana. - modulo elenco titoli (nel caso di mancata presentazione del predetto modulo "elenco titoli Bando ordinario", i titoli e le pubblicazioni NON potranno essere valutati dalla Commissione) VOTAZIONE TITOLI MINIMO RICHIESTO:...no - VOTAZIONE PROVA SCRITTA IN:...50esimi VOTAZIONE PROVA SCRITTA MINIMO RICHIESTO IN:...35/50 - VOTAZIONE PROVA ORALE:...50esimi VOTAZIONE PROVA ORALE MINIMO RICHIESTO:...35/50 TERMINE PERENTORIO PER LA CONSEGNA DEI TITOLI:... 14.01.2013 MODALITA DI CONSEGNA DEI TITOLI: in sede di prova scritta oppure c/o la Segreteria del Dipartimento Scienze giuridiche, del linguaggio dell interpretazione e della traduzione, Via Filzi 14-34132 Trieste. Sul plico va specificato: Dottorato in Scienze dell'interpretazione e della Traduzione (se portato a mano, l'orario di consegna è dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 13.30) DIARIO PROVE: - PROVA SCRITTA: giorno 14.01.2013 alle ore 09.00 presso Dipartimento Scienze giuridiche, del linguaggio dell interpretazione e della traduzione, Via Filzi 14-34132 Trieste EVENTUALE LINGUA ALTERNATIVA ALL ITALIANO IN CUI POTRÀ ESSERE SVOLTO L ESAME DI AMMISSIONE PER I POSTI ORDINARI: inglese - COLLOQUIO: giorno 16.01.2013 alle ore 09.00 presso Dipartimento Scienze giuridiche, del linguaggio dell interpretazione e della traduzione, Via Filzi 14-34132 Trieste LINGUA STRANIERA COLLOQUIO: inglese, francese, russo, serbo-croato, sloveno, tedesco, spagnolo, portoghese, neerlandese, arabo.

LIVELLO QCER: C2 COORDINATORE: VICE: DATI GENERALI Prof.ssa Federica Scarpa - Dipartimento di Scienze giuridiche e del linguaggio dell interpretazione e della traduzione, Via Filzi 14-34132 Trieste - - tel. 040/558.2314 040/558.2346 fax. 040/558.2301 e-mail: fscarpa@units.it Prof.ssa Marella Magris - Dipartimento di Scienze giuridiche e del linguaggio dell interpretazione e della traduzione, Via Filzi 14-34132 Trieste - tel. 040/558.2378, e-mail: mmagris@units.it SITO WEB DELL INDIRIZZO: http://www.dslit.units.it/dno, accessibile anche attraverso un link dal sito della SDiSU: http://www2.units.it/sdisu/indirizzi/ OBIETTIVI FORMATIVI E TEMATICHE DI RICERCA: L indirizzo in Scienze dell Interpretazione e della Traduzione privilegia gli aspetti professionali della mediazione interlinguistica/interculturale scritta e orale in diverse lingue di studio (arabo, francese, inglese, olandese, portoghese, russo, serbo e croato, sloveno, spagnolo, tedesco) soprattutto nella comunicazione tecnico-scientifica, giuridica ed economico-finanziaria. Il dottorato mira a sviluppare negli iscritti le abilità teoriche, metodologiche e analitiche atte a consentire di svolgere ricerche originali negli ambiti di studio dell indirizzo e a formare profili professionali altamente qualificati in grado di soddisfare la domanda di soluzioni linguistiche globali che proviene dall industria linguistica (traduzione assistita e automatica, editing multilingue, localizzazione, terminologia/terminografia, design multilinguistico di pagine web, traduzione audiovisiva con particolare riferimento alla sottotitolazione e al doppiaggio, ecc.). I titolari del Diploma di Dottorato avranno quindi l autoconsapevolezza e l autostima necessarie per avere un ruolo attivo nel processo di mediazione linguistica e culturale agendo da consulenti sul modo migliore per soddisfare le aspettative dei destinatari e raggiungere il risultato da loro desiderato. Oltre alla frequenza ai seminari (alcuni dei quali sono in inglese) previsti nelle attività didattiche dell indirizzo, ai seminari trasversali della Scuola di Scienze Umanistiche e allo sviluppo di un proprio specifico progetto di ricerca, viene anche incoraggiata la partecipazione attiva degli iscritti a convegni nazionali e internazionali e ai progetti di ricerca in corso nel Dipartimento di Scienze del Linguaggio, dell Interpretazione e della Traduzione a cui afferisce il dottorato. Parte integrante del triennio sono anche: 1) periodi di studio all estero per la preparazione della tesi di dottorato presso una delle università consorziate in Croazia, Germania, Irlanda, Regno Unito, Slovenia e Spagna o presso un altra università all estero, anche extra-europea, che sia un centro di ricerca di eccellenza nello specifico settore di studio prescelto dal dottorando; 2) un periodo di tirocinio presso una sede ("centro di soluzione") europea della società internazionale leader nel settore della fornitura di servizi linguistici partecipante al dottorato. Su richiesta del dottorando può essere rilasciata la certificazione di

Dottorato europeo aggiuntiva al titolo e al valore nazionale del dottorato in Scienze dell Interpretazione e della Traduzione. E anche prevista la co-tutela della tesi di dottorato con un altra università europea con il rilascio del titolo da parte di entrambe le università.