Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Documenti analoghi
CPS-40M-HC40/CPS-100M

BP290/BP291. Li-ion Battery Pack. Foglio di istruzioni. Introduzione. Per rivolgersi alla Fluke

MP1. Magnet Probe. Foglio di istruzioni. Introduzione

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informazioni sulla sicurezza. Avvertenze

174x. IP65 Voltage Adapter. Istruzioni. Per contattare Fluke

Manuale d'uso. Phase Rotation Indicator

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Auxiliary Input Adapter

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

Automatic Pressure Calibrator. Garanzia limitata di 3 anni. Consultare il Manuale d'uso per informazioni sulla garanzia completa.

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informazioni sulla sicurezza

CV200, CV300, CV400 CV201, CV301, CV401

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

373 Clamp Meter. Manuale d'uso

i430-flexi-tf-ii 6000 A Flexible AC Current Probe

i3000 s/i2000 Flex AC Current Probe

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

374 FC/375 FC/376 FC. Clamp Meter. Informazioni sulla sicurezza

Avvertenza. Per prevenire scosse elettriche o lesioni personali:

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

True-rms Thermal Multimeter. Garanzia limitata di 3 anni Consultare il Manuale d'uso per informazioni sulla garanzia completa.

323/324/325 Clamp Meter

Accedere al sito Web per registrare il prodotto e ottenere maggiori informazioni.

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

714 Thermocouple Calibrator

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Manuale d'uso. Motor and Phase Rotation Indicator

Manuale d'uso. Stroboscope. September 2014 (Italian)

PQ400. PQ Window. Istruzioni. Dispositivo passante per la misurazione di tensione e corrente per armadi elettrici

80 Series V Digital Multimeter Informazioni sulla sicurezza

323/324/325 Clamp Meter

700HPPK. High Pressure Pump. Istruzioni

753/754. Documenting Process Calibrators. Guida ai prodotti

XLD Laser Detectors. Manual d Uso

La tabella seguente mostra i simboli che compaiono sulla pinza e/o nel presente manuale. Informazioni importanti Consultare il manuale.

GBK-50M110M. Booster. Istruzioni. Introduzione. Per rivolgersi a Fluke Calibration

705 Loop Calibrator. Foglio di istruzioni. Introduzione. Informazioni di sicurezza

Manuale d uso. Pompa idraulica manuale. Modello CPP30. Pompa idraulica manuale modello CPP30

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

In 76 / In 77 / In 78

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

EI-162BN. Split-Core Transformer. Manuale d'uso

MANUALE PER L UTENTE

Guida d'installazione

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

RSE300, RSE600 Thermal Imagers

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

Pompa di alimentazione polveri Encore

Straightener HP8330. Register your product and get support at Manuale utente

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II

56x. Infrared Thermometers. Guida ai prodotti

i410/i1010 Pinza per corrente continua/alternata

ACCUMULATORI IDRAULICI SERIE EHV/EHVF 330/350/480/690 bar

Radar a onda guidata Rosemount

Garanzia limitata di 3 anni. Consultare il Manuale d'uso per informazioni sulla garanzia completa.

Verifiche del sistema elettrostatico

Guida d'installazione. Scatola di collegamento Avigilon Interno/ Esterno per telecamere Bullet HD: H3-BO-JB

Manuale di installazione

La tabella seguente mostra i simboli che compaiono sul prodotto e/o nel presente manuale. Informazioni importanti; consultare il manuale.

MANUALE D'INSTALLAZIONE

6270A Pressure Controller/Calibrator

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

CO-220 Carbon Monoxide Meter

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

Guida d'installazione. Avigilon staffa di supporto sospeso per installazione interno/esterno: MNT-PEND-WALL

Guida d'installazione

374, 375, 376 Clamp Meter

2271A Automated Pressure Calibrator

i30s/i30 AC/DC Current Clamps W T, ) P Foglio di istruzioni Introduzione Simbolo

TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

51-54 Series II. Thermometer

CableIQ. Qualification Tester. Guida ai prodotti

True-rms Remote Display Digital Multimeter

TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Linee guida per sistema smaltimento condense

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manuale utente

RTD Calibrator. Foglio di Istruzioni. Introduzione

Manuale per l'utente. HART Mode

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manuale utente

Manuale Utente DC pump SF SF SF11000

Attuatore per valvola BackPack

SERIE: VP-P. INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente

Pompe metriche di alimentazione polveri standard a bassa portata

H2, HV2R, HV2G Rotary Laser Levels

Straightener. Register your product and get support at. Brugervejledning

Rimuovere il premistoppa

Kit adattatore fluidificazione

MANUALE di ISTRUZIONI

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manuale utente

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

Transcript:

Lines and Fittings Kit Introduzione Il Fluke PK-8270-NPT/BSP/SAE and PK-8370-100M Lines and Fittings Kit (il Prodotto) comprende accessori che consentono di collegare controller della pressione ad alimentazioni di pressione e un dispositivo sottoposto a test (Device Under Test, DUT) o altri accessori/sistemi. PK-8270-NPT/BSP/SAE ha una pressione di esercizio massima di 44 MPa (6400 psi). PK-8370-100M ha una pressione di esercizio massima di 110 MPa (16 000 psi). Per rivolgersi a Fluke Calibration Per contattare Fluke Calibration, chiamare uno dei seguenti numeri di telefono: Assistenza tecnica USA: 1-877-355-3225 Calibrazione/Riparazione USA: 1-877-355-3225 Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31-40-2675-200 Giappone: +81-3-6714-3114 Singapore: +65-6799-5566 Cina: +86-400-810-3435 Brasile: +55-11-3759-7600 Da tutti gli altri Paesi: +1-425-446-6110 Per visualizzare informazioni sul prodotto e scaricare le ultime integrazioni ai manuali, visitare il sito Web di Fluke Calibration all'indirizzo www.flukecal.com. Per registrare il prodotto, visitare il sito http://flukecal.com/register-product. PN 5007274 July 2018 (Italian) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications are subject to change without notice. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands ООО «Флюк СИАЙЭС» 125167, г. Москва, Ленинградский проспект дом 37, корпус 9, подъезд 4, 1 этаж 1

Informazioni sulla sicurezza Il termine Avvertenza identifica le condizioni e le procedure pericolose per l'utente. Il termine Attenzione identifica le condizioni e le procedure che possono provocare danni al Prodotto o all'apparecchiatura da verificare. WAVVERTENZA Per prevenire possibili scosse elettriche, incendi o lesioni personali: Prima di utilizzare il Prodotto, leggere tutte le informazioni sulla sicurezza. Non alterare il Prodotto e utilizzarlo solo come indicato. In caso contrario, potrebbe venir meno la protezione fornita dal Prodotto. Assemblare e azionare impianti ad alta pressione solo se si è a conoscenza delle corrette procedure di sicurezza. I liquidi e i gas ad alta pressione sono pericolosi e possono liberare energia in modo improvviso e inaspettato. Non utilizzare il Prodotto se alterato o danneggiato. Non superare la pressione specificata dell'accessorio. Sfiatare in sicurezza la pressione prima di scollegare l'accessorio da un sistema pressurizzato. Utilizzare soltanto nastro di tenuta per filettatura in PTFE sulle filettature NPT per evitare che la tenuta non corretta crei una condizione non sicura. Simboli I simboli riportati nella Tabella 1 sono indicati in queste istruzioni o sul Prodotto. Tabella 1. Simboli Simbolo W Definizione AVVERTENZA, POTENZIALE PERICOLO. Contenuto della confezione Il Prodotto è uno di questi kit: PK-8270-NPT Tubo di alimentazione, raccordi serrati a mano 2 m (6,5 ft) Raccordi per flessibile, serrati a mano: maschio 1/4 NPT (x2) Flessibile DUT/accessorio, raccordi JIC n. 4 (AN4) da 1,5 m (5 ft) Raccordi per flessibile: maschio 1/4 NPT a JIC n. 4 (AN4) (x2) Tubazione a vuoto 3/8 2,1 m (7 ft) Raccordi per tubazione: maschio 1/4 NPT a tubo 3/8 e femmina 1/4 NPT a tubo a tubo 3/8 Nastro di tenuta per filettatura in PTFE 2 PK-8270-BSP Tubo di alimentazione, raccordi serrati a mano 2 m (6,5 ft) Raccordi per flessibile, serrati a mano: maschio 1/4 BSP (x2) Flessibile DUT/accessorio, raccordi JIC n. 4 (AN4) da 1,5 m (5 ft) Raccordi per flessibile: maschio 1/4 BSP a JIC n. 4 (AN4) (x2) Tubazione a vuoto 3/8 2,1 m (7 ft) Raccordi per tubazione: maschio 1/4 BSP a tubo 3/8 e femmina 1/4 NPT a tubo 3/8 Tenuta sigillata 1/4 BSP

Lines and Fittings Kit Configurazione PK-8270-SAE Tubo di alimentazione, raccordi serrati a mano 2 m (6,5 ft) Raccordi per flessibile, serrati a mano: maschio 7/16-20 (x2) Flessibile DUT/accessorio, raccordi JIC n. 4 (AN4) da 1,5 m (5 ft) Raccordi per flessibile: maschio 7/16-20 a JIC n. 4 (AN4) (x2) Tubazione a vuoto 3/8 2,1 m (7 ft) Raccordi per tubazione: maschio 7/16-20 a tubo 3/8 e femmina 1/4 NPT a tubo 3/8 PK-8370-100M Tubo di alimentazione, 2,4 m (8 ft) Flessibile DUT/accessorio, lunghezza 1,8 m (6 ft) Dado premistoppa (x4) Collare (x4) Nota Se applicabile, tubazioni a vuoto e raccordi aggiuntivi sono inclusi con kit pompa vuoto separati. JIC n. 4 e AN4 non sono identici, ma le parti di questi prodotti sono intercambiabili. Configurazione Questa sezione descrive in dettaglio la configurazione del Prodotto. PK-8270-NPT/BSP/SAE - Flessibile di alimentazione con raccordi serrati a mano Per configurare e collegare il PK-8270-NPT/BSP/SAE - Flessibile di alimentazione: NPT 1. Avvolgere il nastro in PTFE sulle filettature NPT dei due adattatori NPT serrati a mano. 2. Installare un adattatore sulla porta di ALIMENTAZIONE del controller 8270A. 3. Installare l'altro adattatore sulla sorgente di pressione di alimentazione regolata. 4. Non usare il nastro in PTFE sulla filettatura del flessibile-collegamento. 5. Collegare il tubo di alimentazione ai due adattatori, serrarli a mano (senza strumenti). BSP 1. Assicurarsi che la tenuta sia sul lato BSP dei due adattatori BSP serrati a mano. 2. Installare un adattatore sulla porta di ALIMENTAZIONE del controller 8270A. 3. Installare l'altro adattatore sulla sorgente di pressione di alimentazione regolata. 4. Collegare il tubo di alimentazione ai due adattatori, serrarli a mano (senza strumenti). SAE 1. Assicurarsi che l'o-ring sia sul lato SAE dei due adattatori SAE serrati a mano. 2. Installare un adattatore sulla porta di ALIMENTAZIONE del controller 8270A. 3. Installare l'altro adattatore sulla sorgente di pressione di alimentazione regolata. 4. Collegare il tubo di alimentazione ai due adattatori, serrarli a mano (senza strumenti). 3

I componenti per il collegamento del flessibile di alimentazione sono indicati nella Tabella 2. Tabella 2. PK-8270-NPT/BSP/SAE - Componenti del flessibile di alimentazione Ife001.eps 4 Numero Articolo Modello di kit Flessibile di alimentazione, raccordi serrati a mano PK-8270-XXX Raccordo serrato a mano 7/16-20 PK-8270-SAE Raccordo serrato a mano 1/4 NPT PK-8270-NPT Raccordo serrato a mano 1/4 BSP PK-8270-BSP

Lines and Fittings Kit Configurazione PK-8270-NPT/BSP/SAE - Flessibile DUT/accessorio Per configurare e collegare il PK-8270-NPT/BSP/SAE Flessibile DUT/accessorio: NPT 1. Avvolgere il nastro in PTFE sulle filettature NPT dei due adattatori da NPT 1/4 poll. a JIC n. 4 (AN4). 2. Installare un adattatore sulla porta di TEST del controller 8270A e serrare con una chiave. 3. Installare l'altro adattatore al proprio dispositivo sottoposto a test (DUT) o altro accessorio e serrare con una chiave. 4. Non usare il nastro in PTFE sul lato JIC n. 4 (AN4) dell'adattatore. 5. Collegare il flessibile DUT/accessorio ai due adattatori e serrare con una chiave. Utilizzare una chiave di supporto per tenere l'adattatore NPT in posizione mentre si serra il flessibile sull'adattatore. BSP 1. Assicurarsi che la guarnizione sia sul lato BSP dei due adattatori BSP. 2. Installare un adattatore sulla porta di TEST del controller 8270A e serrare con una chiave. 3. Installare l'altro adattatore al proprio dispositivo sottoposto a test (DUT) o altro accessorio e serrare con una chiave. 4. Collegare il flessibile DUT/accessorio ai due adattatori e serrare con una chiave. Utilizzare una chiave di supporto per tenere l'adattatore NPT in posizione mentre si serra il flessibile sull'adattatore. SAE 1. Assicurarsi che l'o-ring sia sul lato SAE dei due adattatori SAE. 2. Installare un adattatore sulla porta di TEST del controller 8270A e serrare con una chiave. 3. Installare l'altro adattatore al proprio dispositivo sottoposto a test (DUT) o altro accessorio e serrare con una chiave. 4. Collegare il flessibile DUT/accessorio ai due adattatori e serrare con una chiave. Utilizzare una chiave di supporto per tenere l'adattatore NPT in posizione mentre si serra il flessibile sull'adattatore. 5

I componenti per il collegamento del flessibile DUT/accessorio sono indicati nella Tabella 3. Tabella 3. PK-8270-NPT/BSP/SAE - Componenti del flessibile per accessorio Ife002.eps 6 Numero Articolo Modello di kit Flessibile DUT/accessorio, raccordi JIC n. 4 (AN4) PK-8270-XXX Raccordo 7/16-20 a JIC n. 4 (AN4) PK-8270-SAE Raccordo 1/4 NPT a JIC n. 4 (AN4) PK-8270-NPT Raccordo 1/4 BSP a JIC n. 4 (AN4) PK-8270-BSP

Lines and Fittings Kit Configurazione PK-8270-NPT/BSP/SAE - Tubazione a vuoto Da utilizzare esclusivamente con la pompa a vuoto opzionale. Per configurare la PK-8270-NPT/BSP/SAE - tubazione a vuoto: NPT 1. Avvolgere il nastro in PTFE sulle filettature NPT dell'adattatore da maschio NPT 1/4 poll a tubo 3/8 poll. 2. Installare questo adattatore sulla porta di SCARICO del controller 8270A e serrare con una chiave. 3. Collegare la tubazione a vuoto a questo adattatore con il metodo di collegamento normale del tubo con dado e boccola. 4. L'altra estremità della tubazione a vuoto si collegherà alla pompa a vuoto. Utilizzare l'adattatore in dotazione da femmina NPT 1/4 poll. a tubo 3/8 poll. oppure un adattatore fornito con la pompa a vuoto. BSP 1. Installare la tenuta sigillata sul lato BSP dell'adattatore da maschio BSP 1/4 poll. a tubo 3/8 poll. 2. Installare questo adattatore sulla porta di SCARICO del controller 8270A e serrare con una chiave. 3. Collegare la tubazione a vuoto a questo adattatore con il metodo di collegamento normale del tubo con dado e boccola. 4. L'altra estremità della tubazione a vuoto si collegherà alla propria pompa a vuoto. Utilizzare l'adattatore in dotazione da femmina NPT 1/4 poll. a tubo 3/8 poll. oppure un adattatore fornito con la pompa a vuoto. SAE 1. Verificare che l'o-ring sia sul lato SAE dell'adattatore da maschio SAE a tubo 3/8 poll. 2. Installare l'adattatore da SAE a tubo 3/8 poll. sulla porta di SCARICO del controller 8270A e serrare con una chiave. 3. Collegare la tubazione a vuoto a questo adattatore con il metodo di collegamento normale del tubo con dado e boccola. 4. L'altra estremità della tubazione a vuoto si collegherà alla propria pompa a vuoto. Utilizzare l'adattatore in dotazione da femmina NPT 1/4 poll. a tubo 3/8 poll. oppure un adattatore fornito con la pompa a vuoto. 7

I componenti del Prodotto sono indicati nella Tabella 4. Tabella 4. PK-8270-NPT/BSP/SAE - Componenti della tubazione a vuoto ife003.eps Numero 8 Articolo Modello di kit Tubazione a vuoto da 3/8 PK-8270-XXX Raccordo per tubi da 7/16-20 a 3/8 PK-8270-SAE Raccordo per tubi da 1/4 NPT a 3/8 PK-8270-NPT Raccordo per tubi da 1/4 BSP a 3/8 PK-8270-BSP Tenuta sigillata 1/4 BSP PK-8270-BSP

Lines and Fittings Kit Configurazione PK-8370-100M Per configurare il PK-8370-100M (stesse istruzioni per entrambi i flessibili): 1. Far scorrere il dado premistoppa sopra il centro filettato del raccordo dell'estremità del flessibile come illustrato nella Tabella 5. 2. Avvitare il collare sul centro filettato del raccordo dell'estremità del flessibile, filettatura sinistrorsa in senso antiorario. 3. Installare il flessibile di alimentazione dalla sorgente di alta pressione regolata alla porta di ALIMENTAZIONE del controller 8370A. Coppia a 15 N m (11 lbf piedi). 4. Installare il flessibile DUT/accessorio dalla porta di TEST del controller 8370A al DUT/accessorio. Coppia a 15 N m (11 lbf piedi). I raccordi flessibile-estremità, i dadi premistoppa e i collari sono collegamenti DH500 (cono e collegamenti filettati compatibili con autoclave F250C e HIP HF4). Tabella 5. Componenti di PK-8370-100M Ife004.eps Numero Articolo Alimentazione ad alta pressione e flessibile DUT/accessorio Dado premistoppa Collare 9

Dati tecnici Temperatura di esercizio... Da -20 C a +50 C Temperatura di immagazzinaggio... Da -20 C a +70 C Umidità di esercizio... Dal 5 % al 95 % di umidità relativa, senza condensa Materiali bagnati... Acciaio inossidabile, ottone, acciaio zincato, nitrile, PTFE Intervallo di pressione PK-8270-NPT/BSP/SAE... 44 MPa (6400 psi) PK-8730-100M... 110 MPa (16 000 psi) Sicurezza... IEC 61010-1, Grado di inquinamento 2 GARANZIA LIMITATA ED ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, batterie usa e getta e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun'altra garanzia a nome di Fluke. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Fluke per ottenere le informazioni per l'autorizzazione alla restituzione; quindi, inviare il prodotto al centro stesso allegando una descrizione del problema. QUESTA GARANZIA È L'UNICO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL'ACQUIRENTE. NON VIENE OFFERTA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, NESSUN'ALTRA GARANZIA, COME AD ESEMPIO L'IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INDIRETTO, ACCIDENTALE O CONSEQUENZIALE O DI PERDITE DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono ammesse esclusioni o limitazioni di garanzia implicite o di danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione di responsabilità non si applichi all'acquirente. 11/99 10