WSD12PS-4AI Manuale Utente

Documenti analoghi
WSD10T Manuale Utente

WSD00TH2 / WSD20TH2_LD Manuale Utente

WSD12PB-THEE Manuale Utente

WSD02-TT1K Manuale Utente

Manuale Utente WSD00TH5CO. 1. Descrizione. 2. Modi d uso e inizializzazione del datalogger. 1/6

WSD04T-T1K con display Manuale di installazione

WSD12-4NTC10KB1 Manuale Utente

SD04T-T100 Manuale Utente

SD00TH Manuale di installazione

WSS12T-DD Manuale Utente

WSD12-4DI Manuale Utente

WSD02-PQ Manuale Utente

WSD02-4DI Manuale Utente

WSD12-PQPQ Manuale Utente

Guida Rapida MWDG-4DI-GSM

WD04T TESTER Radio Manuale di installazione

Guida Rapida MWDG-GSM. Assistenza Tecnica: Tel Cell

Guida Rapida MWDG-GSM-M2. Assistenza Tecnica: Tel Cell

Per connettere la MWDG-ETH a internet o per utilizzarla attraverso la rete LAN eseguire le seguenti operazioni:

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

5.2 L interfaccia utente delle SR

WSD15TIDR / WSD15TIIDR WSD15TIIDRO Manuale di installazione

Minidatalogger. Sono disponibili in varie versioni e configurazioni. Certificabili SIT in temperatura e umidità relativa. MD-1

5.2 L interfaccia utente delle SR

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

CONCENTRATORE NXT-Wireless Sensor Concentrator Datasheet

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati

Sistema Wireless. WineCap Manuale utente

MANUALE DI INSTALLAZIONE

DECODER MARCONI LINK R4

Ultrasonic Level Meter USM-02. (Estratto dal manuale operatore)

MANUALE USO DATALOGGER D200

Programmatore Bootloader

TERMINALE DI PESATURA VEGA BOX

VELA-RX MOTORE 220V 500W

Manuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

Guida Rapida Configurazione Smart Info+ con WiFi Drive

SVA 100. Trasmettitore di velocità / temperatura. dati tecnici. caratteristiche del trasmettitore

Manuale installatore. ECRU.1 Ricevente a 2 canali 12/24 V 433 Mhz

SIN.EQRPT868X REPEATER Single Hop wireless M-Bus/OMS 868 MHz Manuale Utente

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

Zeus Din 3 Standard Kit

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Servizio Clienti. Se hai domande riguardo il tuo prodotto, contatta il Servizio Clienti Foscam.

STRUMENTAZIONE SCIENTIFICA DA LABORATORIO. SISTEMA DATA LOGGER MONITORAGGIO TEMPERATURA ULTRACONGELATORI -86 C 82D32 kit. Display multifunzione

RICEVITORE E RIPETITORE RADIO M-BUS WIRELESS ECVRRB

TMD 2CSG524000R2021 ABB

SENSORE RADIO DI TEMPERATURA E LUMINOSITA Mod. RCL-02 Art. 36/

Sensori di Prossimità Guida Utente

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

Manuale Utente WL-RE2G

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Manuale e Istruzioni d uso

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

Week Programmer (COD: LCQVP8OUT12)

CMF5U. Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.

VISUALIZZATORE GRAY 12 BIT

1.1 Caratteristiche tecniche

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE :

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Scheda Controllo Sboard-II mod. SC-022 con Doppio Rele. Manuale Utente

STRUMENTO DI DIAGNOSI PEUGEOT MOTOCYCLES TEP 2005 ISTRUZIONI

Manuale installazione Kit Energy

VELA-RX 220V 500W INDICE

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

134.2 khz Rfid System OS 400P

Zeus Din Home Standard Kit

MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.2

CRUZPRO SPEED LOG SLT 110

Contenuto della confezione Caratteristiche generali Impara a conoscere il tuo lettore Funzioni principali Riproduzione musicale Disco e Carica

T-300S Unità Integrata di telemetria GSM/GPRS dotata di pannello solare

EK1T: Convertitore singolo canale per Termocoppia programmabile via Software

Manuale Utente STCR-IO. Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale

Tastiera ABS RFID Impulsiva

RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1)

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

VMB1RY. Modulo relé per sistema VELBUS. Velbus manual VMB1RY edition 1

Mini-registratore di Temperatura e Ingressi 4-20 ma

Nuove funzionalità. Nighthawk X4S WiFi Range Extender. Modello EX7500

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

MONITORAGGIO. Sistemi e strumenti di misura. Quick User Guide - Temperatura Aria e Umidità

CE1_AD/P1 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

Transcript:

1. Descrizione. Il WSD12PS-4AI è una datalogger concepito per la misura di quattro ingressi analogici in tensione (0 5Vdc, 0 10Vdc, 0 25Vdc) o corrente (0 25mA) selezionabili tramite jumper in grado di alimentare trasduttori esterni fornendo in uscita una tensione continua di 12Vdc o 24Vdc (fino a un massimo di 100mA). Le grandezze acquisite vengono espresse in % del fondo scala selezionato. Figura 1 - Fotografia prodotto 2. Collegamenti. CH1 CH2 CH3 PS+: Polo positivo della tensione generata dal datalogger per alimentare i trasduttori. 12Vdc o 24Vdc @ 100mA selezionabile tramite J12. INPUT +: Ingresso segnale. 0 25mA, 0 5Vdc, 0 10Vdc, 0 25Vdc. Fondoscala selezionabile tramite i jumper di scala. PS-/INPUT-: Polo negativo della tensione generata dal datalogger. Riferimento negativo per segnale di ingresso. SHIELD: connessione schermo cavo CH4 Figura 2 - Descrizione canali WA0285_WSD12PS-4AI R02 1/9

3. Selezione della tensione di alimentazione generata. Il datalogger fornisce per 1 secondo una tensione continua sul pin PS+ delle morsettiere. Il valore della tensione generata viene selezionata tramite J12 (Fig.2): Tensione generata per 1 secondo: 24Vdc @ 100mA Tensione generata per 1 secondo: 12Vdc @ 100mA Togliendo il jumper J10 (Fig. 2), si disabilita la generazione della tensione sul pin PS+ delle morsettiere. Questo può servire nei casi in cui non sia necessaria una tensione di alimentazione ma esclusivamente una misura analogica, in questo caso la durata delle batterie aumenta. 4. Impostazione fondoscala. Figura 3 - Posizionamento jumper La selezione del fondoscala di misura, si effettua posizionando un jumper sulla strip opportuna: Ingresso 0-25mA Ingresso 0-5Vdc Ingresso 0-10Vdc Ingresso 0-25Vdc Figura 4 - Impostazione fondoscala La grandezza acquisita sarà visualizzata come percentuale del fondoscala selezionato. WA0285_WSD12PS-4AI R02 2/9

5. Impedenza scale di misura. Ingresso Impedenza di ingresso 0 25mA 100Ω 0 5V 24KΩ 0 10V 16KΩ 0 25V 13,333KΩ Figura 5 - Impedenza di ingresso 6. Modi d uso e inizializzazione del datalogger. Modalità Wireless: Non è necessaria nessuna operazione di setup. Tipicamente il sistema di monitoraggio è pre-configurato da fabbrica per cui il datalogger è già associato alla basestation del sistema. Il datalogger si trova in modalità STANDBY per cui è necessario avviarlo con il comando TEST (vedi cap.3 - Installazione Wireless). In caso invece si trovi in FACTORY RESET, cioè pronto per la connessione ad un impianto esistente, per associarlo ad esso fare riferimento al manuale software WineCapManager. E necessario l uso del software sul PC connesso alla basestation di acquisizione a cui si intende connettere il datalogger. Modalità Logger USB: per questa modalità di funzionamento, stand-alone con download dati via USB, è necessaria la connessione verso il PC e l utilizzo del WineCapManager per modificare il modo di utilizzo del datalogger. Si deve impostare il datalogger in modalità STAND-ALONE e regolare il tempo di campionamento; contestualmente, viene allineato l orologio a quello del PC per assicurare il riferimento temporale della registrazione. E possibile scegliere se iniziare il logging dal momento dello scollegamento del cavo oppure se impartire il comando manualmente con la chiave magnetica al momento in cui si intende iniziare la registrazione. (vedi cap.4 - Installazione Logger USB). Fare riferimento al manuale per i dettagli sulla connessione e disconnessione del datalogger attraverso il cavo USB. Passaggio da datalogger USB a Wireless in campo: questo passaggio è possibile effettuarlo in campo, durante il periodo di campionamento, attraverso il comando di associazione ad una rete wireless. Ad associazione avvenuta il datalogger diventa un datalogger wireless e, oltre a inviare le nuove misure alla basestation, inizia un processo di download verso la basestation stessa delle misure acquisite precedentemente durante il periodo in stand-alone. WA0285_WSD12PS-4AI R02 3/9

Figura 6 - Posizionamento datalogger 7. Interfaccia utente datalogger wireless. L interfaccia utente è composta da un pulsante virtuale attivabile con una chiavetta, la WineCapKey e da un led bicolore. Per impartire un comando, l utente deve avvicinare la WineCapKey al lato sensibile della datalogger e tenerla in posizione; il disegno (Fig. 7) indica i punti nell intorno dei quali la datalogger è sensibile. LED WineCapKey Figura 7 - Posizionamento WineCapKey WA0285_WSD12PS-4AI R02 4/9

La seguente tabella COMANDI descrive i comandi disponibili: 1 lampeggio 2 lampeggi 3 lampeggi 4 lampeggi + 4 lampeggi 5 lampeggi + 5 lampeggi 5 lampeggi + 3 lampeggi Numero Lampeggi Comando Descrizione STATO TEST ASSOCIA STANDBY FACTORY RESET LOGGER NO WSN Richiesta di visualizzazione STATO del dispositivo. In risposta il led esegue una sequenza come da tabella STATI. Se il dispositivo stava eseguendo il TEST (vedi comando TEST) quest ultimo viene fermato. Entra in modo TEST e trasmette lo stato e le misure delle grandezze ogni 5 secondi. Se il dispositivo si trova in STANDBY o è stata fuori portata radio, questo comando forza la procedura di riconnessione alla rete WSN e il ritorno alla piena operatività. Il TEST si conclude dopo 120 secondi. Durante il TEST il led visualizza ciclicamente lo STATO per monitorare la qualità del segnale radio ricevuto. ATTENZIONE: Le misure effettuate durante la fase di test NON vengono salvate. Associazione alla rete: si usa quando il dispositivo non è ancora stato inserito in una rete; questo comando avvia la procedura di ingresso e associazione alla basestation (vedi 5. Associazione del sonda/datalogger. ). Disattivazione temporanea dispositivo: il dispositivo viene posta in uno stato di STOP. Viene fermato il processo di campionamento e viene spenta la radio perdendo il collegamento con la rete. Per riattivarla è necessario usare il comando TEST. Il comando STANDBY richiede la doppia sequenza per sicurezza: impartendo la prima sequenza il led risponde alternando ROSSO e VERDE, in attesa della seconda sequenza di conferma da impartire entro 15 secondi. All avvenuta esecuzione il led lampeggia lo stato STANDBY (vedi tabella STATI ). Il dispositivo esegue la procedura di cancellazione della memoria e si pone in stato di STOP. La memoria dei campionamenti, della configurazione e della rete wireless associata vengono persi. Per riattivare il dispositivo è necessario associarlo nuovamente (comando ASSOCIA) e riconfigurarlo. Anche in questo caso è necessario ripetere il comando FACTORY RESET con 2 sequenze. All avvenuta esecuzione il led lampeggia lo stato di SONDA NON ASSOCIATA (vedi tabella STATI ). Il dispositivo esegue la procedura di cancellazione della sola rete wireless e si disassocia dalla basestation. Entra in modalità LOGGER STAND ALONE: i dati sono mantenuti e il campionamento PROSEGUE con le impostazioni attuali. Il comando va impartito con 2 sequenze: la prima da 5 lampeggi, la seconda da 3. All avvenuta esecuzione attendere il riavvio del dispositivo. Alla richiesta STATO risponderà LOGGER (vedi tabella STATI ). E possibile ri-associare il dispositivo (comando ASSOCIA) anche ad una nuova basestation. Figura 8 - Tabella comandi 8. Associazione del datalogger. Non necessaria se eseguita in fabbrica alla consegna del sistema. Associare il datalogger alla rete facendo riferimento al manuale software WineCapManager. Nel caso sia già associato ma in STANDBY, è sufficiente eseguire il comando di TEST. 9. Modalità di installazione. Dopo l installazione della basestation nel luogo preposto (vedere manuale software WineCap ), assicurarsi che il datalogger sia associato alla basestation e attivo. Dirigersi verso l ambiente da monitorare. Nel tragitto controllare la qualità della copertura radio, utilizzando la funzione misuratore di campo. Tale funzione si attiva con il comando di TEST: posizionare la WineCapKey nel punto indicato in figura (Fig. 7) e attendere due lampeggi color AMBRA, dopodiché allontanare la WineCapKey dal datalogger. La funzione misuratore di campo rimane attiva per due minuti. Per impartire comandi al datalogger posizionare la WineCapKey nel punto indicato. WA0285_WSD12PS-4AI R02 5/9

Da quando viene rilevata la presenza della WineCapKey, il LED esegue lampeggi periodici di colore AMBRA con una cadenza di circa 2 secondi. A ogni lampeggio luminoso è associato un comando differente, per confermare il comando bisogna allontanare la WineCapKey subito dopo il lampeggio corrispondente al comando desiderato. Il TEST corrisponde al secondo impulso e attiva il misuratore di campo. Il datalogger restituirà il livello di ricezione tramite lampeggi led: LAMPEGGI LED QUALITA SEGNALE RADIO 5 lampeggi verdi Ottima 4 lampeggi verdi Buona 3 lampeggi verdi Discreta 2 lampeggi ambra Sufficiente 1 lampeggio rosso Insufficiente 1 lampeggio rosso lungo 2 secondi Fuori portata ricerca rete Figura 9 - Qualità segnale radio Ottimizzare la ricezione scegliendo la posizione migliore: piccoli spostamenti possono aiutare. Se nel punto di installazione il segnale dovesse essere insufficiente o assente, è necessario interporre un dispositivo router WR12 (vedere manuale software WineCapManager ). Anche il router deve essere posizionato in un punto con segnale almeno sufficiente. La rete si riconfigura automaticamente e quando il datalogger si sincronizza con il router il segnale torna ad essere di buona qualità. Il link non viene riconfigurato finché non viene perso completamente dal datalogger. Conseguentemente si possono verificare casi in cui risulti necessario forzare l operazione. Per farlo è sufficiente porre il datalogger in STANDBY e successivamente rieseguire il TEST (vedere manuale software WineCapManager ). NOTA: Procurarsi la versione del datalogger con display (WD04T) che facilita la valutazione della qualità del segnale. 10. Installazione datalogger stand alone USB. Installare il datalogger nel luogo previsto. Nel caso il campionamento non sia stato ancora attivato è possibile avviarlo attraverso la WineCapKey. Avvicinarla al punto sensibile, attendere 2 lampeggi (TEST) e allontanare. Il datalogger inizia il campionamento secondo le impostazioni date attraverso il PC. Attraverso la WineCapKey è possibile chiedere lo stato attuale, avvicinare per 1 lampeggio (STATO) e allontanare. WA0285_WSD12PS-4AI R02 6/9

Tabella STATI. LAMPEGGI LED STATO 1 lampeggio verde di 2 ATTIVO 2 lampeggi rossi di 2 STANDBY Successione lampeggi rossi corto, 2, corto FACTORY RESET Orologio datalogger NON VALIDO! Necessario collegamento con PC. 11. Spegnimento/Riattivazione datalogger. Figura 10 - Stato datalogger stand-alone Dovendo spegnere il dispositivo per inutilizzo prolungato, si può impartire il comando STANDBY. Esso corrisponde al comando 4 e necessita di essere impartito due volte per conferma. Avvicinare la WineCapKey al punto sensibile (Fig. 7), attendere quattro lampeggi color AMBRA, dopodiché allontanare la WineCapKey. Verificare che il datalogger richieda conferma del comando di STANDBY con lampeggio alternato VERDE/ROSSO, procedere riavvicinando la WineCapKey e attendere altri quattro lampeggi. Il datalogger confermerà lo status di STANDBY con l accensione del led rosso per 2 secondi per due volte. Per riattivare il datalogger eseguire il comando TEST. 12. Specifiche tecniche Alimentazione Doppia batteria al litio interna tipo C da 5,8A/h - 3,6 V Fino a 3 anni Autonomia (*) (con 100mA di carico sull alimentazione 12V, un campionamento all ora e segnale radio almeno sufficiente) Alimentazione per trasduttori esterni +12Vdc o +24Vdc (fino a 100mA) (Selezionabile onboard tramite jumpers) Intervallo di campionamento (*) Selezionabile da un minuto a 24 ore (default 60 minuti) Capacità datalogger 64.000 misure Operativa: -30 C +60 C Temperatura di impiego Stoccaggio: -40 C +70 C Frequenza radio ISM 868MHz Copertura radio in aria libera (**) Da 800m fino a 12,8Km on sight Grado di protezione IP65 Dimensioni 90 x 160 x 50mm Peso 450g Materiale contenitore ABS Fissaggio Su 4 punti Connessioni Wireless/USB Diametro Esterno Cavo Minimo 3mm - Massimo 6,5mm Sezione filo rame 0,05 2,5mm² / 14 AWG 0 5V, 0 10V Grandezze acquisite (4 canali) - Segnali in ingresso possibili (fino a 4) 0 25Vdc, 0 25mA Grandezze acquisite (4 canali) - Risoluzione Convertitore a 12 bit Grandezze acquisite (4 canali) - Espressione Grandezze Espressa in % del fondo scala impostato Grandezze acquisite (4 canali) - Connessione trasduttori Tramite morsettiere a vite passo 5mm Grandezze acquisite (4 canali) - Impostazioni (grandezza/scala di misura) Tramite jumper (***) * la durata della batteria e l intervallo di campionamento possono variare a seconda delle condizioni di utilizzo e della configurazione del sistema. ** copertura radio raggiungibile impiegando fino a 32 routers WR12 (massimo 16 per ramo) tra il datalogger e la basestation. *** fare riferimento alla documentazione dei trasduttori selezionati. Impostare i jumper in maniera corretta. WA0285_WSD12PS-4AI R02 7/9

13. Dimensioni meccaniche. Figura 11 - Dimensioni meccaniche WA0285_WSD12PS-4AI R02 8/9

14. Norme di riferimento EN 61010-1 Per la compatibilità elettromagnetica EN 61000-3 - 2 EN 61000-3 - 3 EN 300 220-2 EN 301 489-03 EN 61000-6 -1 Il simbolo qui a lato riprodotto garantisce l ottemperanza alla normativa europea 2011/65/CE che limita l uso di sostanze nella produzione delle apparecchiature elettroniche. Significato del logo "WEEE" presente sull etichetta garantisce l ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata. Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita. Le caratteristiche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso. WA0285_WSD12PS-4AI R02 9/9