SOGNO, PENSO, PROGETTO, PER APRIRE AL FUTURO LE CASE DEI MIEI CONTEMPORANEI. I DREAM, THINK AND PLAN, HOW TO OPEN THE DOORS OF MY CONTEMPORARIES HOMES TO THE FUTURE. MASSIMO LUCA
LE APERTURE ADL ADL DOOR OPENING SOLUTIONS SCORREVOLE Binario a soffitto Ceiling mount sliding door track - Carrello di scorrimento con n cuscinetti rivestiti in nylon. Portata 90 kg per carrello. - Sistema autofrenante dell anta, fornito di serie per tutti i modelli, sia in apertura che in chiusura dell anta. - Il sistema di aggancio dell anta ai carrelli è completamente nascosto. - Sliding carriage with no. nylon bushings. 90 kg load capacity for each carriage. - Auto-braking system, standard for all models, for both opening and closing the door. - Concealed hangers and carriages. BINARIO A SOFFITTO - CEILING MOUNT SLIDING DOOR TRACK BINARIO INCASSATO NEL SOFFITTO - RECESSED CEILING TRACK BINARIO A SOFFITTO: ESCURSIONE MINIMA CEILING MOUNT SLIDING DOOR TRACK: MINIMUM STROKE BINARIO A SOFFITTO: ESCURSIONE MASSIMA CEILING MOUNT SLIDING DOOR TRACK: MAXIMUM STROKE CONTROBINARIO A SOFFITTO CEILING MOUNT COUNTERTRACK FOR FALSE CEILING CONTROBINARIO A PARETE A SOFFITTO WALL AND CEILING MOUNT COUNTERTRACK FOR FALSE CEILING soffitto ceiling soffitto ceiling parete wall SISTEMA BINARIO - Trave a soffitto di supporto binario. - Binario telescopico. Il sistema permette una perfetta messa in bolla del binario, garantendo sempre alle ante uno scorrimento fluido. 7/87 VIA RAIL VIE RAILS VIE RAILS SISTEMA BINARIO - Controbinario per l incasso del binario a soffitto con o alette di sostegno del cartongesso. - Trave fissata al controbinario. - Binario telescopico. 8 VIA RAIL VIE RAILS VIE RAILS 88 - Cartongesso spessore,5 mm. 88 SLIDING DOOR TRACK SYSTEM SLIDING DOOR TRACK SYSTEM - Ceiling sliding door track support beam. - Telescopic sliding door track. The system ensures that the track is completely level, always guaranteeing smooth sliding doors. - Built-in ceiling mount countertrack with or support plates for plasterboard. - Beam fixed to countertrack. - Telescopic sliding door track. 8 - Plasterboard with a thickness of, 5 mm. 88
SCORREVOLE INTERNOMURO BINARIO A PARETE - WALL MOUNT SLIDING DOOR TRACK ESCURSIONE MINIMA MINIMUM STROKE ESCURSIONE MASSIMA MAXIMUM STROKE 5 parete wall parete wall SISTEMA BINARIO - Supporto binario a parete. - Binario telescopico. Il binario con movimenti orizzontali può allontanarsi dalla parete fino mm. VIA RAIL VIE RAILS VIA RAIL VIE RAILS - Stipite per ante scorrevoli internomuro. È predisposto per accogliere i coprifili o il cartongesso. - Elemento telescopico munito di spazzolini con estensione fino a 0 mm di spessore della muratura. SLIDING DOOR TRACK SYSTEM - Wall mount sliding door track support. 7 8 - Profilo di battuta ante munito di guarnizioni in gomma. - Coprifilo in alluminio. Il coprifilo può essere anche in vetro retroverniciato o altri materiali, in legno o lastre di cartongesso. - Telescopic sliding door track. With a horizontal movement, the track can move up to mm away from the wall. 7/60 9/0 88 5- Guarnizione in gomma. - Door jamb for sliding pocket doors. It is designed to accommodate cable covers or plasterboard. - Profilo di battuta delle ante telescopico con escursione di mm. - Anta scorrevole. - Telescopic element with brush strips having a scope of up to 0 mm of wall thickness. - Door buffer profile with rubber seals. - Aluminium cable cover. The cable cover can also be made with backpainted glass or other materials, wood or sheets of plasterboard. 5- Rubber seal. ESTENSIONE MASSIMA DELL ELEMENTO TELESCOPICO FULLY EXTENDED TELESCOPIC ELEMENT. - Ante scorrevoli modello Mitika con apertura totale. - Telescopic buffer profile with mm scope. - Sliding door leaf. - Mitika with the new fully opening system. 5
BATTENTE INSTALLAZIONI SPECIALI_BATTENTE SEZIONE STIPITI CON COPRIFILI PER ANTA A TIRARE SECTION FOR DOOR JAMBS WITH CABLE COVERS OF A PULL DOOR SEZIONE STIPITI CON COPRIFILI PER ANTA A SPINGERE SECTION FOR DOOR JAMBS WITH CABLE COVERS OF A PUSH DOOR CORRIDOIO CON STIPITE ESTERNO MURO CORRIDOR WITH EXTERNAL DOOR JAMBS A A- Profilo a muro. B- Stipite incassato a muro. C- Stipite incassato a muro. È disponibile nella versione per murature o cartongesso, per muri di spessore 05 mm. - Stipite telescopico con escursione di 0 mm. Il sistema di regolazione permette una perfetta verticalità garantendo sempre un corretto montaggio dell anta. - Guarnizione in gomma. Nasconde anche il sistema di fissaggio dello stipite sul profilo a muro. - Anta tirare/ spingere con cerniere invisibili. A- Wall profile. B- Recessed door jamb. SEZIONE STIPITE RASO PER ANTA A TIRARE SECTION FOR FLUSH DOOR JAMBS OF PULL DOORS 5 SEZIONE STIPITE RASO PER ANTA A SPINGERE SECTION FOR FLUSH DOOR JAMBS OF PUSH DOORS 5 CORRIDOIO CON STIPITE INTERNO MURO CORRIDOR WITH INTERNAL DOOR JAMBS B C- Recessed door jamb. Available for brickwork or plasterboard installation. For walls of 05 mm thickness. - Telescopic door jamb with buffer, with a scope of 0 mm. The adjustment system ensures the perfect verticality of the door, guaranteeing that it is mounted correctly. - Rubber seal. The system for fastening the door jamb to the wall profile is concealed. - Pull / push door with concealed hinges. - Stipite per anta battente lato cerniere. Il sistema di fissaggio dello stipite permette una tolleranza rispetto alle misure dei controtelai di 0 mm. DETTAGLIO CERNIERA ZIPPER DETAIL APPLICAZIONE STIPITE A CENTRO MURO MIDDLE OF THE WALL RECESSED JAMB APPLICATION CERNIERE INVISIBILI CON REGOLAZIONE NEI ASSI -AXIS CONCEALED ADJUSTABLE HINGE - Stipite telescopico con estensione fino ad uno spessore del muro di 0 mm. - Coprifilo in alluminio. Il coprifilo può essere anche in vetro retroverniciato o altri materiali, in legno o lastre di cartongesso. - Guarnizione in gomma. C 5- Stipite in alluminio, anodizzato o laccato ral, disponibile nella versione per muratura o cartongesso. - Door jamb for the hinged side of a hinged door. The door jamb fastening system allows for a 0 mm tolerance in respect to the measurements of the sub-frames. - Telescopic door jamb with a scope of up to 0 mm of wall thickness. - Aluminium cable cover. The cable cover can also be made with backpainted glass or other materials, wood or sheets of plasterboard. - Rubber seal. 5- Aluminium door jamb, anodised or painted in a RAL colour, also available in the version for brickwork or plasterboard. 6 7
INSTALLAZIONI SPECIALI_BILICO CORRIDOIO CON STIPITE ESTERNO MURO CORRIDOR WITH EXTERNAL DOOR JAMBS APPLICAZIONE IN APPOGGIO FREE STANDING A A- Profilo a muro. B- Stipite incassato a muro. C- Stipite incassato a muro. È disponibile nella versione per muratura o cartongesso, per muri di spessore 05 mm. - Stipite fissato in appoggio al vano di passaggio. Può accogliere strip led con diffusore in plexiglass nel lato inclinato. - Coprifilo in alluminio o in vetro retroverniciato o altri materiali. - Doppio spazzolino - Stipite telescopico con escursione di 0 mm. Il sistema di regolazione permette una perfetta verticalità garantendo sempre un corretto montaggio dell anta. È senza battuta per permettere l apertura va e vieni dell anta. - Doppio spazzolino - Anta con apertura va e vieni. - Anta con apertura va e vieni. - Fixed door jamb free standing from the passageway. Led strips with a Plexiglas diffuser can be installed in the sloping side. - Cable cover in aluminium or backpainted glass or other materials. A- Wall profile. - Double brush strip. - To-and-fro swing door B- Recessed door jamb. C- Recessed door jamb. Available for brickwork or plasterboard installation. For walls of 05 mm thickness. CORRIDOIO CON STIPITE INTERNO MURO CORRIDOR WITH INTERNAL DOOR JAMBS B - Telescopic door jamb with a scope of 0 mm. The adjustment system ensures the perfect verticality of the door, guaranteeing that it is mounted correctly. There is no buffer to allow the door to swing back and forth. - Double brush strip. - To-and-fro swing door APPLICAZIONE CENTRO MURO MIDDLE OF THE WALL APPLICATION CERNIERA SUPERIORE UPPER HINGE CERNIERA INFERIORE LOWER HINGE C 8 9
FILOMURO_ZERO FILOMURO_STYLE_BATTENTE BATTENTE A TIRARE PULL HINGED DOOR BATTENTE A SPINGERE PUSH HINGED DOOR BATTENTE A TIRARE PULL HINGED DOORÌ BATTENTE A SPINGERE PUSH HINGED DOOR - Stipite in alluminio, per anta tirare o spingere, trattato con fondo per l applicazione della pittura murale. È disponibile nelle versioni per muratura o cartongesso. - Stipite in alluminio, per anta tirare o spingere, trattato con fondo per l applicazione della pittura murale. È disponibile nelle versioni per muratura o cartongesso. - Guarnizione di battuta in schiuma cellulare. - Doppia guarnizione (sullo stipite e sull anta) in schiuma cellulare. - Anta in tamburato alveolare. In classe E, conforme alle norme UNI EN 0. - Anta realizzata con telaio in alluminio e doppio vetro con bisellatura per l allineamento del vetro sul telaio. - Aluminium door jambs, for push and pull doors, treated with a base for the application of wall paints. Also available in the version for brick work or plasterboard. - Aluminium door jambs, for push and pull doors, treated with a base for the application of wall paints. Also available in the version for brick work or plasterboard. - Cell foam buffer seal. - Double cell foam seal (on door jamb and door leaf). - Cellular door leaf. Class E, in compliance with UNI EN 0 standards. - Door with aluminium frame and double glazing with chamfering to align the glass on the frame. CERNIERE INVISIBILI CON REGOLAZIONE NEI ASSI -AXIS CONCEALED ADJUSTABLE HINGE CERNIERE INVISIBILI CON REGOLAZIONE NEI ASSI -AXIS CONCEALED ADJUSTABLE HINGE 0
FILOMURO_STYLE_BILICO FILOMURO_LIGHT BILICO CON BATTUTA A TIRARE PULL PIVOT DOOR WITH BUFFER BILICO CON BATTUTA A SPINGERE PUSH PIVOT DOOR WITH BUFFER BATTENTE A TIRARE PULL HINGED DOOR BATTENTE A SPINGERE PUSH HINGED DOOR - Stipite in alluminio, per anta tirare o spingere, trattato con fondo per l applicazione della pittura murale. È disponibile nelle versioni per muratura o cartongesso. - Doppia guarnizione (sullo stipite e sull anta) in schiuma cellulare. - Profilo in alluminio, con funzione portante e di collegamento vetro/ cerniere/ stipite. - Ante in vetro f.l. con fascia retroverniciata che nasconde il profilo.() - Aluminium door jambs, for push and pull doors, treated with a base for the application of wall paints. Also available in the version for brick work or plasterboard. - Double cell foam seal (on door jamb and door leaf). - Load-bearing aluminium profile for connecting the glass / hinges / door jamb. - Polished edge glass doors with backpainted fascia concealing the profile. () - Stipite in alluminio, per anta tirare o spingere, trattato con fondo per l applicazione della pittura murale. È disponibile nelle versioni per muratura o cartongesso. - Doppia guarnizione (sullo stipite e sull anta) in schiuma cellulare. - Anta realizzata con telaio in alluminio e doppio vetro con bisellatura per l allineamento del vetro sul telaio. CERNIERA INFERIORE LOWER HINGE CERNIERE INVISIBILI CON REGOLAZIONE NEI ASSI -AXIS CONCEALED ADJUSTABLE HINGE - Aluminium door jambs, for push and pull doors, treated with a base for the application of wall paints. Also available in the version for brick work or plasterboard. - Double cell foam seal (on door jamb and door leaf). - Door with aluminium frame and double glazing with chamfering to align the glass on the frame.
LE SERRATURE ADL LOCKS ADL SERRATURE - Supporto serratura per maniglia. Nella foto supporto serratura per ante modello Mitika. - Supporto serratura per maniglia e nottolino. Nella foto supporto serratura per ante modello Piana. - Supporto serratura per maniglia e cilindro di sucurezza. Nella foto supporto serratura per ante modello Mitika_Applicazioni speciali. - Serratura per porte scorrevoli. Disponibile in versione: con chiave, con nottolino, con cilindro yale. Locks - Handle lock backplate. In the photo, the lock backplate for the Mitika doors. - Handle and latch lock backplate. In the photo, the lock backplate for Piana doors. - Handle and cylinder lock backplate. In the photo, the lock backplate for the Mitika doors_special applications. - Locks for sliding doors. Available in the following versions: key, latch, Yale cylinder. ALLUMINIO - Tutti i profili, a disegno esclusivo ADL, sono in alluminio estruso in lega EN AW 6O-6O stato fisico T6. - Ossidazione anodica conforme alle norme in vigore. VETRI - I vetri sono sempre di sicurezza: temperati/ stratificati/ temperati stratificati. - Resistenza alle rotture conforme alle norme in vigore. ALLUMINIUM - All profiles, designed by ADL, are made with extruded aluminium alloy EN AW-6O 6O, physical property T6. - Anodic oxidation in compliance with the regulations in force. GLASS - Only safety glass is used: tempered/laminated/layered. - Shatterproof, in compliance with the regulations in force. 5
ADIELLE srl Via Preazzi, 79-600 Zanè (VI) Italy T +9 05 86 - F +9 05 86 info@adielleporte.it - adielleporte.it P.IVA 05750 Art direction: Design by: GIOVANNI BATTISTA GIANOLA ARGINE