Bruksanvisning KMN75X - KMN75AB - KMN75AN

Documenti analoghi
INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Istruzioni per l uso e l installazione. Instrucciones para el uso y la instalaciòn. Instruções para o uso e a instalação

CONSIGLI E SUGGERIMENTI

CAPPE ESTRAIBILI CE 6010 N CE 9010 N CE 6020 N CE 9020 N

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 9 MANUTENZIONE... 10

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

KSEG54X-1 - KSEG77X-1

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização KEIV90E

LIBRETTO ISTRUZIONI CE 6010 CE 9010 CE 6020 CE 9020

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

KSEV97X. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual. 11 FR Manuel d Instructions 20 DE Bedienungsanleitung 29 NL Gebruiksaanwijzing

KSET66 KSET96. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual. 9 DE Bedienungsanleitung 16 FR Manuel d Instructions 23 NL Gebruiksaanwijzing

KSEG56X KSEG76X. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual. 9 DE Bedienungsanleitung 16 FR Manuel d Instructions 23 NL Gebruiksaanwijzing

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 17

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 14

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...14 MANUTENZIONE...15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...14 MANUTENZIONE...15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...15 MANUTENZIONE...16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...12 USO...16 MANUTENZIONE...17

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 15

CA6400IS-X CA9400IS-X CA6600IS-X CA9600IS-X

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...11 USO...18 MANUTENZIONE...19

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...13 MANUTENZIONE...14

Istruzioni per l uso e l installazione Cappa. Instructions for use and installation Cooker Hood. Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...15 MANUTENZIONE...16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...15 MANUTENZIONE...16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

Manuale d uso BARRIERE D ARIA CURT 900 CURT Leggere attentamente questo manuale, prima di mettere in funzione l apparecchio.

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...15 MANUTENZIONE...16

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...12 MANUTENZIONE...13

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...12 MANUTENZIONE...13

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...13 MANUTENZIONE...15

DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650.

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...13 MANUTENZIONE...14

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 17

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...21 MANUTENZIONE...23

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 23

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

Libretto di lstruzioni (IT) Instruction booklet (EN) (AR) Mode d emploi (FR) Bedienungsanleitung (DE) Instruktionsvejledning (DA)

fm Page 1 Friday, October 7, :09 PM

Libretto Istruzioni STILO DX STILO SX

Cappa aspirante ad isola IKD

Cappe Aspirazione Professionali

Piastra di cottura elettrica

ARIA PULITA NELLA TUA CUCINA. CAPPE.

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...13 USO...18 MANUTENZIONE...19

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

Cappe aspirazione professionali

E d i z i o n e 1 0 /

codici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...12 MANUTENZIONE...13

MANUALE D'INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE KD GE IKD GE

Service Manual: H

MANUALE USO E MANUTENZIONE

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Cappa camino KD

CPC004/CPC006/CPC008

Istruzioni per l installazione, guida di riferimento rapido

European standard quality

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE... 36

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Cappa camino KD

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...18 MANUTENZIONE...20

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...24 USO...36 MANUTENZIONE...38

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...22 USO...33 PULIZIA E MANUTENZIONE...35

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

(min.) Radian 230M Radian 300M

BENCH TECH 130. IVD Dispositivo medico-diagnostico in vitro. Notizie generali Tipo strumento: Cappa chimica da banco in conformità con la norma

BEDIENUNGSANWEISUNG D 933.0/ mit Montageanweisungen

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...21 PULIZIA E MANUTENZIONE...23

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

Transcript:

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning KMN75X - KMN75AB - KMN75AN

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 9 MANUTENZIONE... 10 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS... 13 CHARACTERISTICS... 14 INSTALLATION... 15 USE... 18 MAINTENANCE... 19 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS... 22 CARACTERISTIQUES... 23 INSTALLATION... 24 UTILISATION... 27 ENTRETIEN... 28 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE... 31 CHARAKTERISTIKEN... 32 MONTAGE... 33 BEDIENUNG... 36 WARTUNG... 37 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES... 40 EIGENSCHAPPEN... 41 INSTALLATIE... 42 GEBRUIK... 45 ONDERHOUD... 46 INDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS... 49 CARACTERÍSTICAS... 50 INSTALACIÓN... 51 USO... 54 MANTENIMIENTO... 55 IT EN FR DE NL ES PT 2

ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES... 58 CARACTERÍSTICAS... 59 INSTALAÇÃO... 60 UTILIZAÇÃO... 63 MANUTENÇÃO... 64... 67... 68... 69... 72... 73 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 76 EGENSKAPER... 77 INSTALLATION... 78 ANVÄNDING... 81 UNDERHÅLL... 82 RU SE 3

CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. INSTALLAZIONE Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell arte. La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm, (alcuni modelli possono essere installati ad un altezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e installazione). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all interno della Cappa. Per Apparecchi in Classe I a accertarsi che l impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra. Collegare la Cappa all uscita dell aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibile. Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.). Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un apertura che comunichi con l esterno, per garantire il richiamo d aria pulita. USO La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina. Non fare mai uso improprio della Cappa. Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione. Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole. Controllare le friggitrici durante l uso: l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi. Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio. MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l interruttore generale. Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incendio). Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. 2 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. IT 4

CARATTERISTICHE Ingombro Min. Min. 450mm 450mm Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino Inferiore 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 10 1 Flangia con Valvola D.150 mm 16 1 Coperchio filtrante Rif. Q.tà Componenti di Installazione 7.2.1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 11 6 Tasselli 11a 2 Tasselli SB 12/10 12a 6 Viti 4,2 x 44,4 12c 10 Viti 2,9 x 6,5 12d 2 Viti 2,9 x 9,5 2.1 2.2 9 10 16 8 12a 7.2.1 11 12c 12d 12c 11a 1 Q.tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni IT 5

INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 1 2 7.2.1 247 247 11a 1 1 12a 11 210 210 2 2 482 X 1004 400 Tracciare sulla Parete: una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il montaggio della Cappa; una linea Orizzontale a 1004 mm min. sopra il Piano di Cottura. Segnare un punto (1) sulla linea orizzontale a 247 mm alla destra della linea verticale di riferimento. Ripetere questa operazione dalla parte opposta, verificandone il livellamento. Segnare come indicato, un punto di riferimento (2) a 210 mm dalla linea Verticale di riferimento, e 482 mm sopra il Piano di Cottura. Ripetere questa operazione dalla parte opposta, verificandone il livellamento. Forare ø 12 mm i punti (1) segnati. Forare ø 8 mm i punti (2) segnati. Inserire i tasselli con staffa 11a nei fori (1) e avvitare. Inserire il tassello 11 nei fori (2). Per installazione con camino decorativo: (Opzionale) Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento. Segnare i centri dei Fori della Staffa. Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a X mm sotto la prima staffa (X = altezza Camino Superiore in dotazione), allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento. Segnare i centri dei Fori della Staffa. Forare ø 8 mm i punti segnati. Inserire i tasselli 11 nei fori. Fissare le Staffe utilizzando le Viti 12a (4,2 x 44,4) in dotazione. IT 6

Montaggio Corpo Cappa Aprire i pannelli (Vedi paragrafo Mnutenzione). Togliere i Filtri Antigrasso agendo sulle apposite maniglie. Regolare le due viti Vr, delle staffe 11a, ad inizio corsa. Agganciare il corpo cappa alle 2 staffe 11a. Dall interno del corpo cappa agire sulle Viti Vr per livellare il Corpo Cappa. Avvitare la vite di sicurezza 11. Richiudere i Pannelli. Vr 11a 11 Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. Collegamento tubo ø 150 Inserire la Flangia ø 150 10 sull Uscita del Corpo Cappa. Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. Collegamento tubo ø 120 Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di riduzione 9 sulla flangia ø 150 10 precedentemente installata. Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. In ambedue i casi, togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo. 10 ø 150 10 9 ø 120 IT 7

Uscita aria Versione Filtrante Per installazione in Versione Filtrante è necessario acquistare il kit opzionale Cartuccia al carbone attivo. Rimuovere l angolare di fissaggio camino Avvitare il coperchio filtrante sull uscita aria, utilizzando quattro viti 12c (2,9 x 6,5). Fissare la Griglia direzionata 8 sull uscita dell aria riciclata con 2 Viti 12d (2,9 x 9,5) in dotazione. 16 8 12d 12c CONNESSIONE ELETTRICA Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. Manutenzione ) e assicurarsi che il connettore del Cavo di a- limentazione sia correttamente inserito nella presa dell Aspiratore Montaggio Camino 7.2.1 Il camino può essere installato solo con la cappa collegata in versione aspirante. 2 2.1 12c Camino superiore Allargare leggermente le due falde laterali, agganciarle dietro le Staffe 7.2.1 e richiuderle fino a battuta. Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c (2,9 x 6,5) in dotazione. Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino, agganciarle tra il Camino superiore e la parete e richiuderle fino a battuta. Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo Cappa, con 2 Viti 12c (2,9 x 6,5) in dotazione. 2.2 12c IT 8

USO A B C D E F G H I L Quadro comandi Tasto Funzione Display A Accende / Spegne il motore di aspirazione. Visualizza la velocità impostata B Decrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata C Incrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata D Attiva la velocità Intensiva da qualsiasi velocità anche da motore spento, tale velocità è temporizzata a 10 minuti, al termine del tempo il sistema ritorna alla velocità precedentemente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura. Visualizza alternamente HI e il tempo rimanente una volta al secondo. E F G H I L Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva / Disattiva l allarme dei Filtri al Carbone attivo. Funzione 24H Attiva il motore alla prima velocità e consente un aspirazione di 10 minuti ogni ora. Funzione Delay Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30. Adatto per completare l eliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore. Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva / Disattiva il Telecomando. Con l allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi si effettua il reset dell allarme. Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento. Decrementa l intensità di Illuminazione ad ogni pressione del Tasto in modo ciclico. Accende e spegne l impianto di illuminazione alla massima intensità. Incrementa l intensità di Illuminazione ad ogni pressione del Tasto in modo ciclico. FC+Punto (2Lampeggi) Allarme Attivo. FC+Punto (1Lampeggio) Allarme Disattivo. Visualizza 24 e il punto in basso a destra lampeggia una volta al secondo, mentre il motore è in funzione. Si disabilita premendo il tasto. Visualizza la velocità di esercizio e il punto in basso a destra lampeggia una volta al secondo. IR+Punto (2Lampeggi) Allarme Attivo. IR+Punto (1Lampeggio) Allarme Disattivo. Lampeggia FF tre volte. Terminata la procedura si spegne la segnalazione precedentemente visualizzata: FG segnala la necessità di lavare i filtri antigrasso metallici. L allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo della Cappa. FC segnala la necessità di sostituire i filtri al carbone attivo e devono anche essere lavati i filtri antigrasso metallici. L allarme entra in funzione dopo 200 ore di lavoro effettivo della Cappa.. Comando Blocco Tastiera: è possibile bloccare la tastiera, ad esempio per effettuare la pulizia della superficie in Vetro, quando la Cappa ha il Motore e le Luci spente. Premendo per circa 5 Secondi il tasto A si può abilitare o disabilitare il Blocco Tastiera che è sempre confermato con: - 1 lampeggio 00 Blocco tastiera Attivo. - 2 lampeggio 00 Blocco tastiera Disattivo. IT 9

MANUTENZIONE TELECOMANDO (OPZIONALE) Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un telecomando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (non incluse). Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore. Non disperdere le pile nell ambiente, depositarle negli appositi contenitori. Apertura e bloccaggio dei Pannelli Aprire i Pannelli tirandoli dal centro. Il pannello superiore, per il bloccaggio, è dotato di un asta la cui estremità mobile va inserita nel foro predisposto sul lato del Corpo cappa. Il pannello inferiore va aperto tirandolo ed è dotato di un cavo di sicurezza per evitare che sbatta sulla parte inferiore della cappa. IT 1 10

Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando sul display appare FG o almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Premere il tasto G per almeno 3 secondi (Vedi paragrafo Uso). Pulizia Filtri Aprire i Pannelli tirandoli dal centro (Vedi paragrafo Manutenzione). Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte posteriore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso. Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli. (Un eventuale cambiamento del colore della superficie del filtro, che potrebbe verificarsi nel tempo, non pregiudica assolutamente l efficienza dello stesso.) Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna. Richiudere i Pannelli. IT 1 11

Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando sul display appare FC o almeno ogni 4 mesi. La segnalazione di Allarme, se preventivamente attivata, si verifica solo quando è a- zionato il Motore di aspirazione. Attivazione del segnale di allarme Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell installazione o successivamente. Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Premere il tasto D per circa 5 Secondi: 2 Lampeggi scritta FC+Puntino -- Allarme saturazione Filtro C.A. ATTIVATO. 1 Lampeggio scritta FC+Puntino -- Allarme saturazione Filtro C.A. DISATTIVATO. SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Premere il tasto G per almeno 3 secondi (Vedi paragrafo Uso). Sostituzione Filtro Aprire i Pannelli tirandoli dal centro (Vedi paragrafo Manutenzione). Togliere i Filtri antigrasso metallici. Rimuovere i FiltrI antiodore al Carbone attivo saturo, come indicato (A). Montare i nuovi Filtri,come indicato (B). Rimontare i Filtri antigrasso metallici. Richiudere i Pannelli. B A Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere il bloccavetro metallico a pressione facendo leva sotto la ghiera, sostenendolo con una mano. Estrarre la lampadina alogena dal portalampada. Sostituirla con una nuova lampadina di uguali caratteristiche, facendo attenzione ad inserire correttamente i due spinotti nella sede del portalampade. Rimontare il bloccavetro a pressione. IT 1 12