nome serrature ita Sistemi di chiusura di vario tipo per porte d ingresso, interne, box doccia e mobili corredati da relativi accessori. nome locks ingl Various types of closing systems for entrance doors, internal doors, showers and furniture with relating accessories.
introduzione introduction introduzione introduction Serrature con catenaccio o perno Locks with pin Serrature con meccanismo a scrocco Locks with latch mechanism Serrature con meccanismo a rullo Locks with roller mechanism Serrature con catenaccio o perno Locks with pin Serrature con meccanismo a scrocco Locks with latch mechanism Serrature con meccanismo a rullo Locks with roller mechanism Posizione perno in fase di chiusa Pin position while closing Posizione perno in fase di chiusa Pin position while closing Posizione perno a porta chiusa perture possibili Possible positions Pin position with door closed Posizione perno a porta chiusa a chiave Pin position with door locked NO NO perture a doppio senso Swinging openings Serrature: Locks: Le serrature si differenziano in 3 categorie in base al tipo di chiusura: Serrature con catenaccio o perno Serrature manuali che consentono l apertura da entrambe i lati, il perno rimane all interno del corpo della serratura e solo in seguito alla mandata (giro di chiave) il perno fuoriesce per la chiusura Serrature con meccanismo scrocco Il perno rimane sporgente rispetto al corpo della serratura. La sua forma triangolare e la molla interna del meccanismo consentono al perno di rientrare automaticamente in fase di chiusura per uscire nuovamente e bloccare la porta, in questo caso la porta non è chiusa ma può essere aperta tramite una maniglia Locks are divided into 3 categories according to the closing pin: Lock with pin Manual lock with opening on both sides, pin remains inside the lock until the key turns Lock with latch mechanism Pin remains outside the lock body. Its triangular shape and the spring allow the pin to go inside the body while closing the door and to came out when the door is closed so to block the door. In this case, the door can be opened by a handle that will make the pin come inside and allow the opening, to lock the door key turn is necessary. This mechanism allows the opening only on one side cause if you open the door on the other side the straight side of the pin will not let the door close o pomolo: agendo sulla maniglia il perno rientrà è possibile l apertura, per chiudere la porta è necessario effettuare una mandata tramite la chiave. Questo meccanismo consente l apertura solo da un lato perché, se la porta venisse aperta dal lato opposto, in fase di chiusura il perno batterebbe con la parte piatta impedendo la chiusura Serrature con meccanismo a rullo Questo tipo funziona con lo stesso concetto dello scrocco ma consente l apertura da entrambe i lati grazie al perno di forma ovale. Lo schema sopra indicato riassume i tipi di chiusura e le relative aperture. Lock with roller mechanism This lock type works in the same way of latch lock but allows the opening on both sides thanks to the oval shape of the pin. The scheme here above represents the types of pin and the different openings. 94
nome ita nome ingl serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt
serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt art. 312 serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt. P. e pomolo od. P ylinder with key and knob od. P. U. occhetta a 180 per rt. 201/203/205 180 Lock selvage for rt. 201/203/205 unificata od. U ylinder with same key od. U N-0312- N-0312- N-0312-O N-0312-N N-0312-V N-0312- N-0312-L N-0312-I art. 313 D attuta a 90 per rt. 201/203/205 90 Lock stop for rt. 201/203/205 D E F G H art. 201 art. 312 art. 313 art. 202 art. 201 N-0313- N-0313- N-0313-O N-0313-N N-0313-V N-0313- N-0313-L N-0313-I Serratura Lock N-0201- N-0201- N-0201-O N-0201-N N-0201-V N-0201- N-0201-L N-0201-I art. 202 ontro per rt. 201 e 230 atch for rt. 201 and 230 N-0202- N-0202- N-0202-O N-0202-N N-0202-V N-0202- N-0202-L N-0202-I 98 99
serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt art. 222 serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt. P. e pomolo od. P ylinder with key and knob od. P. U. Serratura orizzontale Horizontal lock F unificata od. U ylinder with same key od. U N-0222- N-0222- N-0222-O N-0222-N N-0222-V N-0222- N-0222-L N-0222-I art. 312 E D E F D E F G H art. 220 art. 312 art. 313 art. 221 art. 222 art. 314 art. 220 occhetta a 180 per rt. 220/222 180 Lock selvage for rt. 220/222 N-312- N-312- N-312-O N-312-N N-312-V N-312- N-312-L N-312-I art. 313 Serratura verticale Vertical lock attuta a 90 per rt. 220/222 90 Lock stop for rt. 220/222 SX DX N-0220- N-0220- N-0220-O N-0220-N N-0220-V N-0220- N-0220-L N-0220-I art. 221 N-313--DX N-313--DX N-313-O-DX N-313-N-DX N-313-V-DX N-313--DX N-313-L-DX N-313-I-DX N-313--SX N-313--SX N-313-O-SX N-313-N-SX N-313-V-SX N-313--SX N-313-L-SX N-313-I-SX art. 314 ontro per rt. 220/222 atch for rt. 220/222 N-0221- N-0221- N-0221-O N-0221-N N-0221-V N-0221- N-0221-L N-0221-I ussola a pavimento grande ig floor bush N-0314- N-0314- N-0314-O N-0314-N N-0314-V N -0314- N-0314-L N-0314-I 100 101
serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt art. 242 serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt. U. unificata od. U ylinder with same key od. U atenaccio con pomolo ig bolt with knob N-0242- N-0242- N-0242-O N-0242-N N-0242-V N-0242- N-0242-L N-0242-I art. 314 ussola a pavimento grande ig floor bush D E F G H art. 240 art. 314 art. 242 art. 241 art. 240 N-0314- N-0314- N-0314-O N-0314-N N-0314-V N -0314- N-0314-L N-0314-I Serratura ridotta Small lock N-0240- N-0240- N-0240-O N-0240-N N-0240-V N-0240- N-0240-L N-0240-I art. 241 ontro per rt. 240/242 atch for rt. 240/242 N-0241- N-0241- N-0241-O N-0241-N N-0241-V N-0241- N-0241-L N-0241-I 102 103
serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt. U. art. 316 serrature con perno o catenaccio locks with pin or deadbolt unificata od. U ylinder with same key od. U ussola a pavimento piccola Small floor bush N-0316- N-0316- N-0316-O N-0316-N N-0316-V N-0316- N-0316-L N-0316-I D E F G H art. 235 art. 314 art. 236 art. 235 Serratura d angolo orner lock N-0235- N-0235- N-0235-O N-0235-N N-0235-V N-0235- N-0235-L N-0235-I art. 236 ontro per rt. 235 atch for rt. 235 N-0236- N-0236- N-0236-O N-0236-N N-0236-V N-0236- N-0236-L N-0236-I 104 105
serrature con perno o catenaccio senza tacca locks with pin or deadbolt without cut out 10. U. art. 314 serrature con perno o catenaccio senza tacca locks with pin or deadbolt without cut out unificata od. U ylinder with same key od. U ussola a pavimento grande ig floor bush D N-0314- N-0314- N-0314-O N-0314-N N-0314-V N-0314- N-0314-L N-0314-I art. 312 D D E F G H art. 900 art. 312 art. 901 art. 314 art. 900 occhetta a 180 per rt. 220/222 180 Lock selvage for rt. 220/222 N-312- N-312- N-312-O N-312-N N-312-V N-312- N-312-L N-312-I Serratura a pressione Lock without cutout N-0900- N-0900- N-0900-O N-0900-N N-0900-V N-0900- N-0900-L N-0900-I art. 901 ontro per rt. 900 atch for rt. 900 N-0901- N-0901- N-0901-O N-0901-N N-0901-V N-0901- N-0901-L N-0901-I 106 107
serrature con perno o catenaccio con maniglia locks with pin or deadbolt with handle art. 312 serrature con perno o catenaccio con maniglia locks with pin or deadbolt with handle. P. e pomolo od. P ylinder with key and knob od. P. U. occhetta a 180 per rt. 201/203/205 180 Lock selvage for rt. 201/203/205 x unificata od. U ylinder with same key od. U N-0312- N-0312- N-0312-O N-0312-N N-0312-V N-0312- N-0312-L N-0312-I art. 313 D attuta a 90 per rt. 201/203/205 90 Lock stop for rt. 201/203/205 D E F G H art. 203 art. 312 art. 313 art. 204 art. 203 N-0313- N-0313- N-0313-O N-0313-N N-0313-V N-0313- N-0313-L N-0313-I Serratura con maniglie Lock with handles N-0203- N-0203- N-0203-O N-0203-N N-0203-V N-0203- N-0203-L N-0203-I art. 204 ontro per rt. 203 atch for rt. 203 N-0204- N-0204- N-0204-O N-0204-N N-0204-V N-0204- N-0204-L N-0204-I 108 109
serrature con perno o catenaccio con maniglia locks with pin or deadbolt with handle serrature con perno o catenaccio con maniglia locks with pin or deadbolt with handle D E F G H art. 250 art. 251 art. 250 D E F G H art. 30 art. 142 art. 30 Serratura a mezzaluna Half moon lock N-0250- N-0250- N-0250-O N-0250-N N-0250-V N-0250- N-0250-L N-0250-I art. 251 Maniglione tubolare con chiave da un lato Tubular handle with lock on one side N-0030- N-0030- N-0030-I art. 142 ontro per rt. 250 atch for rt. 250 N-0251- N-0251- N-0251-O N-0251-N N-0251-V N-0251- N-0251-L N-0251-I Serratura per doccia Lock for shower N-0142- N-0142- N-0142-O N-0142-N N-0142-V N-0142- N-0142-L N-0142-I 110 111
nome ita nome ingl serrature con meccanismo a scrocco locks with latch mechanism
serrature con meccanismo a scrocco e predisposizione per maniglia locks with latch mechanism and predisposition for handle. U. art. 206 serrature con meccanismo a scrocco e predisposizione per maniglia locks with latch mechanism and predisposition for handle unificata od. U ylinder with same key od. U ontro per rt. 205 atch for rt. 205 N-0206- N-0206- N-0206-O N-0206-N N-0206-V N-0206- N-0206-L N-0206-I art. 313 D D NO attuta a 90 per rt. 205/205 90 Lock stop for rt. 205/205 D E F G H art. 205/205 art. 313 art. 206 pag. 118 art. 205 N-313- N-313- N-313-O N-313-N N-313-V N-313- N-313-L N-313-I art. 312 Serratura con scrocco e foro per maniglia Lock with latch bolt and hole for handle N-0205--DX N-0205--DX N-0205-O-DX N-0205-N-DX N-0205-V-DX N-0205--DX N-0205-L-DX N-0205-I-DX N-0205--SX N-0205--SX N-0205-O-SX N-0205-N-SX N-0205-V-SX N-0205--SX N-0205-L-SX N-0205-I-SX art. 205 SX DX occhetta a 180 per rt. 201/203/205 180 Lock selvage for rt. 201/203/205 N-0312- N-0312- N-0312-O N-0312-N N-0312-V N-0312- N-0312-L N-0312-I Serratura con scrocco, fresatura e foro per maniglia Lock with latch bolt, milling and hole for handle SX DX N-205--DX N-205--DX N-205-O-DX N-205-N-DX N-205-V-DX N-205--DX N-205-L-DX N-205-I-DX N-205--SX N-205--SX N-205-O-SX N-205-N-SX N-205-V-SX N-205--SX N-205-L-SX N-205-I-SX 114 115
serrature con meccanismo a scrocco e predisposizione per maniglia locks with latch mechanism and predisposition for handle art. 209 serrature con meccanismo a scrocco e predisposizione per maniglia locks with latch mechanism and predisposition for handle. U. D E unificata od. U ylinder with same key od. U Serratura con scrocco e foro per maniglia Lock with latch bolt and hole for handle SX DX N-0209--DX N-0209--DX N-0209-O-DX N-0209-N-DX N-0209-V-DX N-0209--DX N-0209-L-DX N-0209-I-DX N-0209--SX N-0209--SX N-0209-O-SX N-0209-N-SX N-0209-V-SX N-0209--SX N-0209-L-SX N-0209-I-SX art. 210 E NO ontro per rt. 209 atch for rt. 209 D E F G H art. 208/209 art. 208/210 art. 211 art. 212 pag. 118 art. 207 N-0210- N-0210- N-0210-O N-0210-N N-0210-V N-0210- N-0210-L N-0210-I art. 211 Serratura con scrocco e foro per maniglia Lock with latch bolt and hole for handle SX DX Serratura con scrocco e foro per maniglia Lock with latch bolt and hole for handle SX DX N-0207--DX N-0207--DX N-0207-O-DX N-0207-N-DX N-0207-V-DX N-0207--DX N-0207-L-DX N-0207-I-DX N-0207--SX N-0207--SX N-0207-O-SX N-0207-N-SX N-0207-V-SX N-0207--SX N-0207-L-SX N-0207-I-SX art. 208 N-0211--DX N-0211--DX N-0211-O-DX N-0211-N-DX N-0211-V-DX N-0211--DX N-0211-L-DX N-0211-I-DX N-0211--SX N-0211--SX N-0211-O-SX N-0211-N-SX N-0211-V-SX N-0211--SX N-0211-L-SX N-0211-I-SX art. 212 ontro per rt. 207 atch for rt. 207 N-0208- N-0208- N-0208-O N-0208-N N-0208-V N-0208- N-0208-L N-0208-I ontro per rt. 211 atch for rt. 211 N-0212- N-0212- N-0212-O N-0212-N N-0212-V N-0212- N-0212-L N-0212-I 116 117
maniglie per serrature con meccanismo a scrocco handles for latch locks mechanism art. 50 maniglie per serrature con meccanismo a scrocco handles for latch locks mechanism Maniglia per serrature con scrocco Handle for latch locks N-0050-I art. 51 Maniglia per serrature con scrocco Handle for latch locks D E F G H art. 50/51 N-0051-I 118 119
serrature con meccanismo a scrocco con maniglia/pomolo incorporato locks with latch mechanism with handle/knob. U. art. 512 serrature con meccanismo a scrocco con maniglia/pomolo incorporato locks with latch mechanism with handle/knob unificata od. U ylinder with same key od. U Serratura con scrocco e maniglie Lock with latch bolt and handles N-0512--SP N-0512--SP N-0512-O-SP N-0512-N-SP N-0512-V-SP N-0512--SP N-0512-L-SP N-0512-I-SP N-0512--TI N-0512--TI N-0512-O-TI N-0512-N-TI N-0512-V-TI N-0512--TI N-0512-L-TI N-0512-I-TI art. 513 NO ontro per rt. 512 atch for rt. 512 D E F G H art. 510/512 art. 313 art. 511/513 art. 510 N-0513- N-0513- N-0513-O N-0513-N N-0513-V N-0513- N-0513-L N-0513-I art. 313 Serratura con scrocco e pomoli Lock with latch bolt and knobs N-0510--SP N-0510--SP N-0510-O-SP N-0510-N-SP N-0510-V-SP N-0510--SP N-0510-L-SP N-0510-I-SP N-0510--TI N-0510--TI N-0510-O-TI N-0510-N-TI N-0510-V-TI N-0510--TI N-0510-L-TI N-0510-I-TI art. 511 attuta a 90 per rt. 510/512 90 Lock stop for rt. 510/512 N-313- N-313- N-313-O N-313-N N-313-V N-313- N-313-L N-313-I ontro per rt. 510 atch for rt. 510 N-0511- N-0511- N-0511-O N-0511-N N-0511-V N-0511- N-0511-L N-0511-I 120 121
serrature con meccanismo a scrocco con maniglia/pomolo incorporato locks with latch mechanism with handle/knob art. 600 serrature con meccanismo a scrocco con maniglia/pomolo incorporato locks with latch mechanism with handle/knob. U. unificata od. U ylinder with same key od. U Serratura con scrocco e maniglie Lock with latch bolt and handles SX DX N-0600--DX N-0600--DX N-0600-O-DX N-0600-N-DX N-0600-V-DX N-0600--DX N-0600-L-DX N-0600-I-DX N-0600--SX N-0600--SX N-0600-O-SX N-0600-N-SX N-0600-V-SX N-0600--SX N-0600-L-SX N-0600-I-SX D D NO D E F G H art. 514 art. 515 art. 600 pag.??? art. 514 Serratura con scrocco e pomoli Lock with latch bolt and knobs N-0514--SP N-0514--SP N-0514-O-SP N-0514-N-SP N-0514-V-SP N-0514--SP N-0514-L-SP N-0514-I-SP N-0514--TI N-0514--TI N-0514-O-TI N-0514-N-TI N-0514-V-TI N-0514--TI N-0514-L-TI N-0514-I-TI art. 515 ontro per rt. 514 atch for rt. 514 N-0515- N-0515- N-0515-O N-0515-N N-0515-V N-0515- N-0515-L N-0515-I 122 123
serrature con meccanismo a scrocco con maniglia/pomolo incorporato locks with latch mechanism with handle/knob art. 213 serrature con meccanismo a scrocco con maniglia/pomolo incorporato locks with latch mechanism with handle/knob Serratura Forma Meroni Lock Forma Meroni N-0213- N-0213-N N-0213- N-0213-I art. 214 NO ontro per rt. 213 atch for rt. 213 D E F G H art. 20/213 art. 313D art. 21/214 art. 20 N-0214- N-0214-N N-0214- N-0214-I art. 313D Serratura premi apri Meroni Lock Premi apri Meroni N-0020- N-0020-N N-0020- N-0020-I art. 21 attuta a 90 per rt. 20 e rt. 213 90 Lock stop for rt. 20 and rt. 213 N-313D- N-313D-N N-313D- N-313D-I ontro per premi apri rt. 20 atch for rt. 20 N-0021- N-0021-N N-0021- N-0021-I 124 125
nome ita nome ingl serrature con meccanismo a rullo locks with roller mechanism
serrature con meccanismo a rullo locks with roller mechanism. P. e pomolo od. P ylinder with key and knob od. P art. 232 serrature con meccanismo a rullo locks with roller mechanism. U. Serratura con rullo e cilindro Lock with roller and cylinder unificata od. U ylinder with same key od. U N-0232- N-0232-N N-0232- N-0232-I art. 233 ontro per rt. 232 e rt. 230 atch for rt. 232 e rt. 230 D E F G H art. 230/232 art. 231 art. 230 N-0233- N-0233-N N-0233- N-0233-I Serratura con rullo Lock with roller N-0230- N-0230- N-0230-O N-0230-N N-0230-V N-0230- N-0230-L N-0230-I art. 231 ontro per rt. 232 atch for rt. 232 N-0231- N-0231-N N-0231- N-0231-I 128 129
nome ita nome ingl serrature e incontri elettrici electric locks and strikes
introduzione introduction introduzione introduction 280 281 282 283 280 271 270 282 270 Trasformatore per corrente 12 V = 8 Transformer for current 12 V = 8 281 ontrollo elettrico per art. 280 Electric catch for art. 280 270 Serratura elettrica diretta Direct electric lock Filo corrente elettrica Electric cable 282 Fascia di copertura filo elettrico over rails for electric cables 271 ontro per art. 270 atch for art. 270 280 Serratura a scrocco Lacth lock 283 occhetta elettrica a muro Electric strike to wall Serrature elettriche: Electric locks: Esistono due diverse soluzioni di meccanismi elettrici: Serrature elettriche dirette (rt. 270) La parte elettrica è sulla serratura a scrocco, l incontro è una semplice battuta. Incontro elettrico (rt. 281/281/283) La parte elettrica è nell incontro e occorre l utilizzo di apposite serrature a scrocco. È sempre consigliato l utilizzo di incontri elettrici in quanto il collegamento elettrico, essendo sul fisso o semi fisso, subisce minori sollecitazioni e quindi si ha un minor rischio di malfunzionamento. Tutte le serrature e incontri elettrici funzionano con corrente alternata 12 V. There are two different solutions for electric mechanisms: Direct electric locks (rt. 270) The electric part is in the latch lock, the catch is a simple strike. Electric catch (rt. 281/281/283) The electric part is in the catch, in this case an apposite latch lock has to be used. It is always advised to use electric catch because being the electric connection on the fixed or semi-fixed glass, it will suffer less stress and there is a minor risk of bad working. ll the electric locks and catches work with alternate current 12 V. Gli incontri elettrici forniti prevedono leva di sblocco a giorno e sganciamento permanente dopo l impulso elettrico (senza antiripetitore). Le serrature elettriche fornite prevedono lo sganciamento permanente dopo l impulso elettrico (senza antiripetitore) e non prevedono lo sblocco a giorno. La modalità di apertura (pulsante, codice, carte magnetiche ecc.) è stabilita in base ai dispositivi previsti nell impianto elettrico ed alle necessità del cliente. La modalità di apertura scelta non è influente sulla tipologia di meccanismo elettrico. Le serrature sono fornite di cilindro con pomolino che permette l uscita dall interno senza chiave ed in mancanza di elettricità. The electric catches we supply have release lever and permanent release upon electrical contact (without anti-repeater). The electric locks supplied have permanent release upon electrical contact (without anti-repeater) and release lever is not foreseen. The way of opening (push button, code, magnetic card, etc.) could be decided according to the installed device and customer needs. The way of opening doesn t influence or change the typology of the electric mechanism and accessories we supply. The locks are supplied with cylinder and knob that allow the exit from inside without key and electricity. 132
serrature con meccanismo a scrocco e incontri elettrici locks with latch mechanism and electric strikes art. 283 serrature con meccanismo a scrocco e incontri elettrici locks with latch mechanism and electric strikes 114 43,5 48 135 O 5 27 3 20 48 19 occhetta elettrica a muro con battuta Electric striker with stop N-0283- N-0283- N-0283-O N-0283-N N-0283-V N-0283- N-0283-L N-0283-I NO D E F G H art. 280 art. 283 art. 281 art. 280 Serratura con scrocco ridotta Small latch lock SX DX N-280--DX N-280--DX N-280-O-DX N-280-N-DX N-280-V-DX N-280--DX N-280-L-DX N-280-I-DX N-280--SX N-280--SX N-280-O-SX N-280-N-SX N-280-V-SX N-280--SX N-280-L-SX N-280-I-SX art. 281 ontro per rt. 280 atch for rt. 280 N-281- N-281- N-281-O N-281-N N-281-V N-281- N-281-L N-281-I 134 135
serrature con meccanismo a scrocco e incontri elettrici locks with latch mechanism and electric strikes art. 282 serrature con meccanismo a scrocco e incontri elettrici locks with latch mechanism and electric strikes N: specificare lunghezza in caso d ordine length has to be specified while ordering oltre 1000 mm realizzabili su richiesta over 1000 mm on request Fasce fisse per serrature elettriche Fixed bands for electric lock N-0282- N-0282- N-0282-O N-0282-N N-0282-V N-0282- N-0282-L N-0282-I art. 283 D 114 43,5 48 135 NO O 5 27 3 19 20 48 occhetta elettrica a muro con battuta Electric striker with stop D E F G H art. 280 art. 283 art. 281 art.282 art. 280 N-0283- N-0283- N-0283-O N-0283-N N-0283-V N-0283- N-0283-L N-0283-I Serratura con scrocco e fasce Latch lock with knob and bands SX DX N-0280--DX N-0280--DX N-0280-O-DX N-0280-N-DX N-0280-V-DX N-0280--DX N-0280-L-DX N-0280-I-DX N-0280--SX N-0280--SX N-0280-O-SX N-0280-N-SX N-0280-V-SX N-0280--SX N-0280-L-SX N-0280-I-SX art. 281 ontro elettrica con fasce per rt. 280 Electric catch with bands for rt. 280 N-0281- N-0281- N-0281-O N-0281-N N-0281-V N-0281- N-0281-L N-0281-I 136 137
serrature con meccanismo a scrocco e incontri elettrici locks with latch mechanism and electric strikes art. 282 serrature con meccanismo a scrocco e incontri elettrici locks with latch mechanism and electric strikes N: specificare lunghezza in caso d ordine length has to be specified while ordering oltre 1000 mm realizzabili su richiesta over 1000 mm on request Fasce fisse per serrature elettriche Fixed bands for electric locks N-0282- N-0282- N-0282-O N-0282-N N-0282-V N-0282- N-0282-L N-0282-I NO D E F G H art. 270 art. 271 art. 282 art. 270 Serratura elettrica diretta con fasce Electric lock with bands SX DX N-0270--DX N-0270--DX N-0270-O-DX N-0270-N-DX N-0270-V-DX N-0270--DX N-0270-L-DX N-0270-I-DX N-0270--SX N-0270--SX N-0270-O-SX N-0270-N-SX N-0270-V-SX N-0270--SX N-0270-L-SX N-0270-I-SX art. 271 ontro per rt. 270 con fasce atch for rt. 270 with bands N-0271- N-0271- N-0271-O N-0271-N N-0271-V N-0271- N-0271-L N-0271-I 138 139
nome ita nome ingl antipanico panic devices
consigli tecnici technical advice consigli tecnici technical advice ntipanico - porte singole Panic device - single doors 6 6 1 N-0800-ST 1 N-0800-M N-0802 2 N-0800-ST N-0803 2 N-0800-M N-0802 N-0803 4 N-0801-ST 4 N-0801-M N-0802 4 No 2 N-0801-ST N-0804 4 4 N-0801-M N-0802 4 N-0801-ST N-0804 ntipanico orizzontale standard Standard horizontal panic device ntipanico orizzontale standard con maniglia esterna Standard horizontal panic device with external handle ntipanico orizzontale con bocchetta elettrica Horizontal panic device with electric strike ntipanico orizzontale con bocchetta elettrica e maniglia esterna Horizontal panic device with electric strike and external handle ntipanico verticale standard Standard vertical panic device ntipanico verticale standard con maniglia esterna Standard vertical panic device with external handle ntipanico verticale standard per doppia porta con sopraluce Standard vertical panic device for double door with top glass ntipanico verticale standard per doppia porta maniglia esterna e sopraluce Standard vertical panic device for double door with external handle and top glass ntipanico - porte doppie Panic device - double doors ntipanico - Push-bar Panic device - Push-bar Tacche vetri Glass cut out 5 N-0800-ST N-0806 3 5 N-0800-M N-0802 N-0806 3 4 No 2 N-0801-ST 4 4 N-0801-ST N-0801-M N-0802 4 8 N-0810-ST N-0813 8 N-0810-ST N-0812 1 2 N-0813 ntipanico orizzontale standard con contro a vetro Standard horizontal panic device with strike on glass ntipanico orizzontale standard con maniglia esterna e contro a vetro Standard horizontal panic device with external handle and strike on glass ntipanico verticale Standard per doppia porta Standard vertical panic device for double door ntipanico verticale standard per doppia porta con maniglia esterna Standard vertical panic device for double door with external handle ntipanico orizzontale Push-bar con bocchetta elettrica Push-bar horizontal panic device with electrick strike ntipanico orizzontale Push-bar con maniglia esterna e bocchetta elettrica Push-bar horizontal panic device with external handle and electric strike 3 4 4 N-0801-E N-0800-E N-0805 5 4 5 N-0801-E N-0802 N-0800-M N-0805 3 N-0800-ST N-0805 2 3 N-0801-M N-0805 2 7 N-0810-ST 7 N-0810-M N-0812 5 6 ntipanico verticale per doppia porta con bocchetta elettrica ntipanico verticale per doppia porta con bocchetta elettrica e maniglia esterna ntipanico orizzontale con bocchetta elettrica a vetro ntipanico orizzontale con bocchetta elettrica a vetro e maniglia esterna ntipanico orizzontale Push-bar Push-bar horizontal panic device ntipanico orizzontale Push-bar con maniglia esterna Push-bar horizontal panic device with external handle Vertical panic device for double door with electric strike Vertical panic device for double door with electric strike and external handle Horizontal panic device with electric strike on glass Horizontal panic device with electric strike on glass and external handle 7 N-0810-ST N-0816 9 7 9 N-0810-M N-0812 7 8 ntipanico: Nelle porte doppie è sconsigliato l utilizzo di maniglioni antipanico orizzontali salvo se con incontro elettrico. Non è possibile utilizzare bocchette o incontri elettrici con maniglioni antipanico verticali. Panic Device: In double doors it is suggested not to use the horizontal panic device, unless with electric catch. It s not possible to use electric catch with vertical panic device. ntipanico orizzontale Push-bar con contro a vetro Push-bar horizontal panic device with strike on glass N-0816 ntipanico orizzontale Push-bar con maniglia esterna e contro a vetro Push-bar horizontal panic device with strike on glass 9 142 143
antipanico panic devices art. 800 art. 803 antipanico panic devices ntipanico orizzontale Horizontal panic device occhetta elettrica a muro Electric striker to wall tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0800--ST N-0800-N-ST N-0800--ST N-0800-I-ST N-0800--M N-0800-N-M N-0800--M N-0800-I-M N-0800--E N-0800-N-E N-0800--E N-0800-I-E N-0800--M N-0800-N-M N-0800--M N-0800-I-M art. 801 tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0803-N art. 804 Piastra per aggancio a sopraluce Plate for top glass strike ST: standard / standard M: con maniglia / with handle E: con bocchetta elettrica with electric striker M: con maniglia e bocchetta elettrica / with handle and electric striker tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0804- N-0804-N N-0804- N-0804-I art. 805 ntipanico verticale Vertical panic device tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0801--ST N-0801-N-ST N-0801--ST N-0801-I-ST N-0801--M N-0801-N-M N-0801--M N-0801-I-M N-0801--E N-0801-N-E N-0801--E N-0801-I-E art. 802 ontro elettrico a vetro Electric catch to glass tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0805- N-0805-N N-0805- N-0805-I art. 806 Maniglia Tira-pri Handle Tira-pri tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0802- N-0802-N N-0802- onto a vetro per art. 800 Glass strike for art. 800 tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0806- N-0806-N N-0806- N-0806-I 144 145
antipanico panic devices art. 810 art. 816 Glass strike for art. 810 onto a vetro per art. 810 ST: standard / standard M: con maniglia / with handle E: con bocchetta elettrica with electric striker M: con maniglia e bocchetta elettrica / with handle and electric striker tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0816- N-0816-N N-0816- N-0816-I art. 812 Maniglione antipantico orizzontale Push-bar Push-bar horizontal panic device tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0810--ST N-0810-N-ST N-0810--ST N-0810-I-ST N-0810--M N-0810-N-M N-0810--M N-0810-I-M Maniglia esterna per antipanico Push-bar External handle for Push-bar panic device tutto argento/all silver nero barra rosso/black with red bar tutto cromo/all chrome arg. piastre cr. sat./silver chro. mat plate N-0812- N-0812-N N-0812- N-0812-I 146 147
nome ita nome ingl serrature per scorrevoli sliding locks
serrature per scorrevoli con gancio sliding locks with hook art. 234 serrature per scorrevoli con gancio sliding locks with hook. P. e pomolo od. P ylinder with key and knob od. P. U. Serratura con gancio e maniglia per scorrevoli Lock with hook and handle for sliding doors unificata od. U ylinder with same key od. U N-0234- N-0234-N N-0234- N-0234-I art. 237 E D ontro con maniglia per rt. 234 atch with handle for rt. 234 D E F G H art. 232 art. 233 art. 234 art. 237 art. 463 art. 232 N-0237- N-0237-N N-0237- N-0237-I art. 463 Serratura con gancio per scorrevoli Lock with hook for sliding doors N-232- N-232-N N-232- N-232-I art. 233 Maniglia per scorrevoli Handle for sliding doors N-0463- N-0463- N-0463-I ontro per rt. 232 atch for rt. 232 N-0233- N-0233-N N-0233- N-0233-I 150 151
nome ita nome ingl serrature per mobili locks for furniture
serrature per mobili e antine locks for furniture and small doors art. 313E serrature per mobili e antine locks for furniture and small doors 6-8. U. unificata od. U ylinder with same key od. U attuta a 90 per rt. 180 90 lock stop for rt. 180 N-313E- N-313E- N-313E-O N-313E-N N-313E-V N-313E- N-313E-L N-313E-I art. 294 D E F G H art. 180/294 art. 181/295 art. 313E art. 180 Serratura a pressione piccola Small lock without cut out N-0294- N-0294- N-0294-O N-0294-N N-0294-V N-0294- N-0294-L N-0294-I art. 295 Serratura piccola per mobili Small lock for furniture N-180- N-180- N-180-O N-180-N N-180-V N-180- N-180-L N-180-I art. 181 ontro per rt. 294 atch for rt. 294 N-0295- N-0295- N-0295-O N-0295-N N-0295-V N-0295- N-0295-L N-0295-I art. 142 ontro per rt. 180/ atch for rt. 180/ N-181- N-181- N-181-O N-181-N N-181-V N-181- N-181-L N-181-I Serratura per doccia Lock for shower N-0142- N-0142- N-0142-O N-0142-N N-0142-V N-0142- N-0142-L N-0142-I 154 155
serrature per mobili e antine locks for furniture and small doors art. 288-298 serrature per mobili e antine locks for furniture and small doors 5-6. U. unificata od. U ylinder with same key od. U Serratura doppia senza tacca per mobili Double lock for furniture without cut out art.288 art.298 N-0288- N-0288-I N-0298- N-0298-I art. 312 occhetta a 180 per rt. 286/296-288/298 180 Lock selvage for rt. 286/296-288/298 D E F G H art. 286/296 art. 287/297 art. 288/298 art. 286-296 N-312- N-312-I art. 18-19 Serratura senza tacca per mobili Lock for furniture without cut out Maniglia per mobili senza tacca art.286 art.296 Handle for furniture without cut out art.18 art.19 N-0286- N-0286-I N-0296- N-0296-I art. 287-297 N-0018- N-0018-L N-0018-I N-0019- N-0019-L N-0019-I ontro per rt. 286 (art. 287) e 296 (art. 297) atch for rt. 286 (art. 287) and 296 (art. 297) N-0287- N-0287-I N-0297- N-0297-I art.287 art.297 156 157