BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

Documenti analoghi
Nato/a a - born in provincia (1)

DOMANDA DI AMMISSIONE

DOMANDA DI AMMISSIONE

Nato/a a - born in Prov. (1)

Nato/a a - born in Prov. (1) residente a - resident in (indicare l eventuale localita, frazione e commune - village, if applicable, and city)

DOMANDA DI AMMISSIONE

Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name. Nato/a a - born in Prov.

DOMANDA DI AMMISSIONE

Nato/a a - born in provincia (1)

IL DIRETTORE. Visto lo Statuto dell Università degli Studi di Trento emanato con D.R. n. 395 dd ;

DOMANDA DI AMMISSIONE

Al Direttore del Dipartimento di Fisica UFFICIO CONTRATTI SERVIZI AMMINISTRATIVI PER DIDATTICA E RICERCA POLO COLLINA

Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name. Nato/a a - born in Prov.

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N.1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

Al Presidente della Società Internazionale per lo studio del Medioevo latino (S.I.S.M.E.L.) Via Montebello, Firenze

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

FAC - SIMILE DOMANDA DI AMMISSIONE BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N. 2 ASSEGNI PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA

DOMANDA DI AMMISSIONE

Al Presidente della Società Internazionale per lo studio del Medioevo latino (S.I.S.M.E.L.) Via Montebello, Firenze

DOMANDA DI AMMISSIONE

Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name. Nato/a a - born in Prov.

Cognome - Surname. Nome - Name. Nato/a a born in Provincia (1) il on the (2) Codice fiscale Tax code

DOMANDA DI AMMISSIONE

DIPARTIMENTO INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

Cognome - Surname. Nome - Name. Nato/a a born in Prov. (1) Il on the (for non-italian citizens please indicate the country)

DOMANDA DI AMMISSIONE

DOMANDA DI AMMISSIONE

DIPARTIMENTO DI INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

DOMANDA DI AMMISSIONE

DOMANDA DI AMMISSIONE

Nato/a a - born in Prov. (1)

Head of the Research (Tutor):

DOMANDA DI AMMISSIONE

BANDO CUDAM NR. 9 DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

DOMANDA DI AMMISSIONE Al Direttore del CIMeC

CALL FOR THE ASSIGNMENT OF NO. 1 RESEARCH FELLOWSHIP (in compliance with art 22, Law 240/2010) UNOFFICIAL TRANSLATION

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

DOMANDA DI AMMISSIONE

IL DIRETTORE DEL CUDAM. Visto l art. 51 comma 6 della L. 449/97 e al D.M. 11/2/98;

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

E indetta una selezione per titoli per il conferimento di n. 1 assegno per la collaborazione ad attività di ricerca presso il CUDAM

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

DIPARTIMENTO DI INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

BANDO DI SELEZIONE N. 3 PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso ANNO 2011

Cognome - Surname (come da documento d identità/same as in passport) Nome - Name. Nato/a a born in provincia (1) il on the

BANDO DI SELEZIONE PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO DAL TITOLO INVENTARIO DELL ARCHIVIO STORICO DELL UNIVERSITÀ DI TRENTO.

Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name. Nato/a a born in provincia (1) il on the

Scadenza bando: 03 giugno 2013 ore 12.00

BANDO DI SELEZIONE N. 13 PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso ANNO 2011

Scadenza bando: 08 aprile 2013 ore 12.00

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

DIPARTIMENTO INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

BANDO DI SELEZIONE N. 8/DIP. ECONOMIA PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO. presso. Dipartimento di Economia ANNO 2010

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

CALL FOR THE ASSIGNMENT OF NO. 1 RESEARCH FELLOWSHIP (in compliance with art 22, Law 240/2010) UNOFFICIAL TRANSLATION

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

CALL FOR THE ASSIGNMENT OF NO. 1 RESEARCH FELLOWSHIP (in compliance with art 22, Law 240/2010 and following changes) UNOFFICIAL TRANSLATION

DIPARTIMENTO DI INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

BANDO DI SELEZIONE N. 5 PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso ANNO 2011

Scadenza bando: 28 marzo 2013 ore 12.00

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

DIPARTIMENTO DI INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

CALL FOR THE ASSIGNMENT OF NO. 1 RESEARCH FELLOWSHIP (in compliance with art 22, Law 240/2010) UNOFFICIAL TRANSLATION

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N

AVVISO DI SELEZIONE N. 3/ECONOMIA PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso DIPARTIMENTO DI ECONOMIA ANNO 2009

BANDO DI SELEZIONE N. 47 PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO. presso il ANNO 2010

Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name. Nato/a a born in provincia (1) il on the

Scadenza bando: 17 giugno 2013 ore 12.00

DOMANDA DI AMMISSIONE

BANDO DI SELEZIONE N. 09 PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO. presso il ANNO 2010

AVVISO DI SELEZIONE N. 1/ECONOMIA PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso DIPARTIMENTO DI ECONOMIA ANNO 2009

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITA DI RICERCA

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L.

DIPARTIMENTO DI ECONOMIA

BANDO DI SELEZIONE N. 11 PER N. 1 BORSA DI STUDIO a PROGETTO. presso il

12 mesi rinnovabile 12 months renewable

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA. (ai sensi dell art. 22, l.

DIPARTIMENTO INFORMATICA E STUDI AZIENDALI

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA. (ai sensi dell art. 22, l.

Head of the Research (Tutor): a) Development of computational in the

Scadenza bando: 29 gennaio 2013 ore 12.00

BANDO DI SELEZIONE N. 1 PER N. 1 ASSEGNO DI RICERCA. presso il

Parte riservata all Ufficio competente Reserved to the Office

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA. (ai sensi dell art. 22, l.

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA. (ai sensi dell art. 22, l.

Transcript:

Emanato con Decreto nr.54 del 26 marzo 2013 BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI NR. 1 ASSEGNO PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA (ai sensi dell art. 22, L. 240/2010) Art. 1 - Descrizione È indetta una selezione per titoli ed eventuale colloquio per il conferimento n. 1 assegno per la collaborazione ad attività di ricerca presso il Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica: Enacted with Decree no. 54 dated 26 March 2013 CALL FOR THE ASSIGNMENT OF NO. 1 RESEARCH FELLOWSHIP (in compliance with art 22, Law 240/2010) UNOFFICIAL TRANSLATION Art. 1 - Description A selection process based on qualifications and possible interview has been called for 1 Research Fellowship (assegno per collaborazione ad attività di ricerca) at the Department of Civil, Environmental and Mechanical Engineering: Area scientifico-disciplinare: ICAR/08 Responsabile della ricerca (Tutor): Prof. Nicola Pugno Titolo della ricerca: Nanocompositi a base grafene Oggetto della ricerca: Ci si propone di progettare e caratterizzare, con la meccanica dei solidi e delle strutture, materiali compositi a base grafene Importo lordo assegno: Euro 23.148,00 lordi annuali Costo complessivo assegno (inclusi gli oneri a carico dell amministrazione): Euro 27.425,75 annuali Durata del contratto: Scientific area-field of study: ICAR/08 Head of the Research (Tutor): Prof. Nicola Pugno Research title: Graphene based nanocomposites Research aims: The final goal is the design and characterization, thanks to solid and structural mechanics, of graphene based composite materials Gross amount for Research Fellowship: Euro 23.148,00 per year Gross amount for Research Fellowship (administrative/institutional taxes included): Euro 27.425,75 per year Duration of Contract: 24 mesi 24 months Art. 2 - Requisiti Per la partecipazione alla selezione sono richiesti, pena l esclusione, i seguenti requisiti: a) possesso di Laurea Magistrale o vecchio ordinamento in Ingegneria Meccanica o di analogo titolo accademico conseguito all estero riconosciuto equipollente alla anzidetta laurea italiana ai soli fini dell ammissione alla selezione da parte della Commissione giudicatrice; b) possesso del titolo accademico di Dottore di ricerca in Ingegneria Meccanica, conseguito presso una Università italiana o una istituzione universitaria straniera o titolo equivalente conseguito all estero; sono altresì ammessi alla selezione anche i candidati che dichiarino di aver ultimato la tesi di dottorato e di conseguire il titolo di dottore di ricerca prima della decorrenza dell assegno di ricerca; in tal caso, il conseguimento del titolo dovrà Art. 2 - Requirements To apply to the call, the following requirements are mandatory: a) Degree in Mechanical Engineering awarded by an Italian university (5 years) or an equivalent degree awarded abroad; b) a PhD title relevant in Mechanical Engineering awarded by an Italian or foreign university, or an equivalent qualification obtained abroad; PhD candidates who will successfully defend their PhD thesis prior to the start day can apply; proof of PhD title will be requested before the start date;

comunque essere certificato prima dell inizio dell attività di ricerca; c) per coloro che sono cittadini di un paese diverso da quelli componenti l Unione Europea, o con il quale la stessa Unione abbia stipulato accordi di libera circolazione, di aver richiesto ovvero di essere in possesso di regolare permesso di soggiorno per lavoro autonomo che copra l intera durata dell assegno messo a bando (tale requisito non è richiesto per la mera partecipazione alla selezione); il mancato possesso del permesso di soggiorno alla stipula del contratto determina la decadenza del diritto alla sottoscrizione dello stesso; d) possesso di curriculum scientifico - professionale idoneo per lo svolgimento di attività di ricerca descritta nell art. 1; e) conoscenza ottima a livello professionale della lingua inglese, sia scritta sia parlata; f) esperienza di ricerca post-laurea documentata da lavori su rivista internazionale c) non EU citizens (or citizens residing in countries with special treaties with EU) are required to hold certificate of Self-Employed Work Residence Permit valid for the entire duration of the fellowship. If the Residence Permit is not presented at time of contract stipulation, all rights to the fellowship in question will be forfeited; d) a professional, scientific CV relevant to the research program described in art. 1; e) Fluent knowledge (written and oral) of the English language (professional level); f) postgraduate research experience documented with international journal papers Art. 3 - Domanda di partecipazione alla selezione La domanda di partecipazione alla selezione, diretta al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica, redatta in carta semplice secondo lo schema allegato al presente Bando: a) deve essere consegnata a mano o inviata a mezzo di raccomandata postale con avviso di ricevimento al seguente indirizzo: Domanda di partecipazione al Bando di selezione per Assegno di Ricerca Nanocompositi a base grafene DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA CIVILE, AMBIENTALE E MECCANICA Art. 3 - The application form The application form addressed to the Head of the Department of Civil, Environmental and Mechanical Engineering should be printed on unstamped paper and: a) delivered by hand or sent by registered mail with notice of delivery to the following address: Application for Research Fellowship Graphene based nanocomposites DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA CIVILE, AMBIENTALE E MECCANICA Al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica Via Mesiano, 77 38123 Trento b) trasmessa a mezzo Posta Elettronica Certificata al seguente indirizzo: ateneo@pec.unitn.it ; entro e non oltre le ore 12.00 del 15.04.2013 pena l esclusione dalla selezione. Per quanto concerne la spedizione tramite posta, saranno ammesse solo le domande pervenute entro il termine sopraindicato; non sarà pertanto presa in considerazione la data di spedizione. Al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica Via Mesiano, 77 38123 Trento b) emailed using an Institutional email account (please, be careful; it has to be a certified e mail address and not a conventional one) to the address: ateneo@pec.unitn.it by 12.00 p.m. 15 April 2013. Any application received after this time will be excluded from the selection procedure. Only applications received before the aforementioned deadline will be considered. Stamp date is not considered.

Nella domanda il candidato deve dichiarare con chiarezza e precisione sotto la propria responsabilità: le proprie generalità, la data e il luogo di nascita, la cittadinanza, la residenza e il recapito eletto agli effetti della selezione (specificando il codice di avviamento postale e, se possibile, il numero telefonico); di essere in possesso di tutti i requisiti indicati all art. 2 del bando, di essere a conoscenza di tutte le limitazioni e di non trovarsi in alcuna delle incompatibilità previste dall art. 7 del Bando stesso; di impegnarsi a comunicare tempestivamente ogni eventuale cambiamento della propria residenza o del recapito indicato nella domanda di ammissione. Alla domanda gli aspiranti devono allegare: un programma di ricerca coerente con l oggetto della ricerca; curriculum scientifico-professionale che dimostri competenze utili per lo svolgimento dell attività di ricerca decritta nell art 1 del Bando stesso (il CV deve essere datato e sottoscritto dal candidato); l elenco delle pubblicazioni, attestati e ogni altro titolo ritenuto utile a comprovare la propria qualificazione in relazione alla selezione (l elenco dei titoli e pubblicazioni deve essere sottoscritto dal candidato); attestazione del superamento dell esame finale di dottorato; copia fotostatica del documento d identità o altro documento di riconoscimento. L Amministrazione non assume alcuna responsabilità nel caso di dispersione di comunicazioni dipendente da inesatte indicazioni della residenza e del recapito da parte dell aspirante o da mancata, oppure tardiva, comunicazione del cambiamento degli stessi, né per eventuali disguidi postali non imputabili a colpa dell Amministrazione stessa. I candidati potranno provvedere, entro tre mesi dall espletamento della selezione, al recupero, a proprie spese, delle eventuali pubblicazioni allegate alla domanda; trascorso il periodo indicato, l Amministrazione non sarà responsabile in alcun modo delle suddette pubblicazioni. Art. 4 - Commissione giudicatrice e modalità di svolgimento della selezione La Commissione giudicatrice è nominata dal Direttore del Dipartimento ed è composta da tre membri scelti tra i docenti e ricercatori del Dipartimento tra i quali il Responsabile del programma di ricerca. La selezione è per titoli ed eventuale colloquio. Under their own responsibility, all candidates must declare the following information: personal details, date and place of birth, nationality, residence and contact address for the selection procedure (including the postal code and telephone number, if possible); to fulfil all the requirements indicated in art. 2 of this Selection Call, to be aware of all the foreseen limitations and not to fall into any of the incompatibility categories outlined in art. 7 of this Selection Call; to promptly communicate any changes in their residence or contact details indicated in the application. Candidates must include the following: a research statement consistent with the purpose of the research; a professional-scientific CV demonstrating their skills and ability to conduct the research program described in art. 1 of this Selection Call (the CV must be dated and signed by the applicant); the publication list and any additional certificate or qualification that helps demonstrate their merit (the list of qualifications and publications must be signed by the applicant); PhD certificate; a copy of their ID card or other form of identification. The Administration Department accepts no liability for any lack of communication caused by incorrect residence or contact address, by non communicated changes to the given address, or for any technical inconvenience in the postal process that the said Administrative Department is not directly responsible for. Within three months from the completion of the selection process, the candidates may ask for the publications, if any, to be returned at their own expense. After the deadline, the University will accept no liability whatsoever for candidate s publications. Art. 4 - Selection board and selection procedure The Selection Board is appointed by the Head of the Department and consists of three members chosen from the Department s faculties including the Head of the Research. The selection is based on qualifications and possible interview.

I criteri di valutazione sono predeterminati dalla stessa Commissione. Le prove di selezione tenderanno ad accertare la preparazione, l esperienza e l attitudine alla ricerca dei candidati. Esse consisteranno: nella valutazione comparativa del programma di ricerca; nella valutazione del curriculum scientifico - professionale e dei titoli presentati; in un eventuale colloquio orale concernente la discussione del programma di ricerca e dei titoli, con approfondimento degli argomenti di rilievo scientifico per il programma di ricerca descritto all art. 1 del Bando stesso. Il punteggio complessivo è pari a 60 punti (solo in caso di svolgimento della prova orale) che risultano così suddivisi: 30 punti per la valutazione dei titoli e del programma di ricerca; 30 punti per l eventuale colloquio orale. Il punteggio finale - nel caso di selezione con prova orale - è dato dalla somma delle due valutazioni. Sono ammessi all eventuale colloquio i candidati che abbiano conseguito nella prima valutazione un punteggio almeno pari a 18 punti. Il colloquio si intende superato con una valutazione di almeno 21 punti. L elenco degli ammessi alla prova orale e il calendario con l indicazione della data, dell ora e del luogo in cui si terranno i colloqui sarà reso noto almeno 3 giorni prima del loro svolgimento con avviso pubblicato sul portale del Dipartimento: http://www.unitn.it/ateneo/26327/bandi L assenza del candidato al colloquio, presso la sede del Dipartimento, sarà considerata come rinuncia alla selezione. La Commissione di valutazione, al termine della procedura di valutazione dei titoli, può decidere di non espletare il colloquio orale e predisporre la graduatoria finale sulla base dei punteggi assegnati nella valutazione dei titoli presentati dai candidati. La Commissione redigerà un verbale delle operazioni compiute in cui darà conto delle operazioni svolte, delle valutazioni espresse nei confronti dei candidati e dell eventuale colloquio. Il giudizio della Commissione è insindacabile. La procedura concorsuale si conclude con la formulazione di una graduatoria che sarà pubblicata sul sito del Dipartimento: http://www.unitn.it/ateneo/26327/bandi The assessment criteria are predefined by the Selection Board. The selection process is intended to assess the applicant s knowledge, experience and predisposition with regard to the research program. They include: the comparative evaluation of the research programs; the assessment of the professional and scientific CV and the submitted qualifications; a potential interview on the research program and on the presented qualifications, with specific focus on the main scientific topics related to the research program described in art. 1. The maximum score is 60 points (only in case of oral interview) divided as follows: 30 points for the evaluation of the titles and of the research program; 30 points for the interview. In case of interview the final score is the sum of the two scores. Only candidates obtaining at least 18 points in the first assessment will be admitted for interview. The interview is considered as passed if the applicant obtains at least 21 points. The list of applicants admitted to the interview and details on date, time and place will be published at least 3 days prior on the website of the Department: http://www.unitn.it/ateneo/26327/bandi Not attending the interview at the Department will be considered as renunciation to the selection procedure. At the end of the qualification assessment procedure, the Selection Board may decide to finalize the ranked list based on the qualification assessment scores (without interviews). The Commission will prepare official minutes regarding of steps of the selection process. The judgement of the Commission is final and unappealable. The selection procedure ends with the publication of the list on the Department s website: http://www.unitn.it/ateneo/26327/bandi

Art. 5 - Conferimento dell assegno di ricerca Il Direttore, con proprio decreto, provvede all approvazione degli atti della selezione e alla nomina del vincitore. Al candidato utilmente collocato nella sua graduatoria verrà data comunicazione scritta del conferimento dell assegno. Con il contratto, il vincitore dovrà presentare: la dichiarazione resa ai sensi dell art. 46 del D.P.R. 445/2000 attestante gli eventuali assegni fruiti e di non trovarsi in alcuna delle incompatibilità previste dall art. 7 del Bando; copia in carta semplice del certificato di conseguimento del titolo di dottore di ricerca; copia del permesso di soggiorno per i cittadini non UE. In caso di rinuncia dell avente diritto, prima che questi abbia iniziato l attività di ricerca, subentra il candidato successivo nella graduatoria degli idonei. Il pagamento dell assegno è effettuato in rate mensili posticipate. Art. 6 - Obblighi del titolare dell assegno Il titolare dell assegno è tenuto a svolgere gli impegni stabiliti dal contratto individuale e dal Regolamento per gli assegni di ricerca di cui all art. 22, Legge 240/2010 (emanato con D.R. n.117 dd. 01/03/2011) pena la decadenza dello stesso. I compiti del titolare dell assegno, determinati dal contratto individuale, sono svolti sotto la direzione del Responsabile della ricerca (Tutor), il quale verificherà l attività svolta. I compiti assegnati devono prevedere una specifica attività di ricerca. Il titolare dell assegno è tenuto a presentare al Consiglio del Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica una relazione finale sull attività svolta e sui risultati conseguiti, validata dal Responsabile della ricerca. Art. 7 - Incompatibilità e divieto di cumulo Non può partecipare alla selezione il personale di ruolo di università, istituzioni ed enti pubblici di ricerca e sperimentazione, agenzia nazionale per le nuove tecnologie, l energia e lo sviluppo economico sostenibile (ENEA) e agenzia spaziale italiana (ASI), nonché di istituzioni il cui diploma di perfezionamento scientifico è stato riconosciuto equipollente al titolo di dottore di ricerca ai sensi dell articolo 74, comma 4, del D.P.R. 382/1980. Art. 5 - Assignment of the Research Fellowship The Head of Department will approve the selection process and the nomination of the top candidate. The top candidate will receive written communication regarding the research fellowship. Together with the signed contract, the winner must present: a declaration in compliance with art. 46 of the Presidential Decree 445/2000 listing any prior fellowships and that they do not fall into any of the incompatibility categories outlined in art. 7 of this Selection Call; a copy of their PhD certificate on unstamped paper; a copy of their residence permit for non-eu citizen. If the top candidate does not accept the fellowship (prior to the start date), the second top candidate will be offered the position. Fellowship payments will be made on monthly basis (deferred). Art. 6 - Duties of the research fellowship s holder The fellowship holder must carry out the commitments foreseen by the contract and by the Regulations governing Research Fellowships, indicated in art. 22, Law 240/2010 (issued by Decree of the Rector no. 117 dated 1 March 2011). The duties of the fellowship holder specified in the contract should be performed under the supervision of the Head of Research (Tutor), who will monitor the conducted activity. The assigned tasks must focus on a specific research project. The fellowship holder must submit to the Council of the Department of Civil, Environmental and Mechanical Engineering a final research report that includes the obtained results. The report must be approved by the Head of the Research. Art. 7 - Incompatibility and overlaps Permanent employees working at universities or public research centres or institutes, at the National Agency for new technologies, energy and sustainable economical development (ENEA) or the Italian Space Agency (ASI), or at any other institutions where their scientific degree is considered equivalent to a PhD according to art. 74, subsection 4 of the Presidential Decree no. 382/1980, are not eligible to apply for this Selection Call.

Non può altresì partecipare al presente Bando chi abbia un grado di parentela o di affinità, fino al quarto grado compreso, con un professore appartenente al Dipartimento ovvero con il Rettore, il Direttore Generale o un componente del Consiglio di amministrazione dell Ateneo. Non può, inoltre, partecipare al presente Bando chi svolge/ha svolto attività di ricerca ai sensi dell art. 22, L. 240/2010 di durata complessiva, compresi gli eventuali rinnovi, superiore a 4 anni, ad esclusione del periodo in cui l assegno è stato fruito in coincidenza con il dottorato di ricerca, nel limite massimo della durata legale del relativo corso. La durata complessiva dei rapporti instaurati con i titolari degli assegni di cui all art. 22, Legge 240/2010 e dei contratti di cui all art. 24, Legge 240/2010 (Ricercatori a tempo determinato), intercorsi anche con atenei diversi, statali, non statali o telematici, nonché con gli enti di cui all art. 22, comma 1 Legge240/2010, con il medesimo soggetto, non può in ogni caso superare i dodici anni, anche non continuativi. Ai fini della durata dei predetti rapporti non si calcolano i periodi trascorsi in aspettativa per maternità o per motivi di salute secondo la normativa vigente. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medica, in Italia o all estero. L assegno, di cui al presente Bando, non può infine essere cumulato: con borse di studio a qualsiasi titolo conferito, ad eccezione di quelli concessi da istituzioni nazionali o straniere utili a integrare, con soggiorni all'estero, l'attività di ricerca dei titolari; con altri analoghi contratti di collaborazione di ricerca, neppure in altre sedi universitarie. Art. 8 - Risoluzione, recesso Costituisce causa di risoluzione del rapporto l inadempimento grave e rilevante ai sensi dell art. 1460 C.C. da parte del titolare dell assegno, segnalato motivatamente dal Responsabile della ricerca (Tutor) al Direttore del Dipartimento. In caso di recesso dal contratto, l assegnista è tenuto a darne un preavviso pari a non meno di 30 giorni. All assegno, di cui al presente Bando, si applicano in materia fiscale e previdenziale le disposizioni di cui all art. 22, comma 6, Legge 240/2010. Per quanto riguarda i rischi da infortuni e responsabilità civile, l Università provvede alla copertura assicurativa. Per quanto non specificato nel presente Bando, si Any individual who is related by blood up to the fourth degree, with a Professor of the Department, with the Rector, the General Manager or any member of the Board of Directors of the University, is not eligible to apply for this Selection Call. Any individual who is currently working or had worked in the past for a total of more than 4 years according to art. 22 of the Law 240/2010 including renewals is not eligible to apply for this Selection Call. Any period of time overlapping with PhD programs can be subtracted. The total duration of all contracts (art. 22. Law 240/2010, art. 24 Law 240/2010), even with other national, private or internet universities, may not exceed 12 years (even if non-continuous). Any temporary contract interruption period would not be included in the above mentioned calculation. (maternity or sick leave). Research fellowship holders may not attend university degree courses, teaching specialization courses, PhD grant or medical specialization courses, in Italy or abroad. The research fellowship offered in this Selection Call may not be combined with: any other study grants, except those assigned by national or foreign institutions that may help the holder s research by support study periods abroad; any similar research contracts, even if stipulated with other universities. Art. 8 - Termination, withdrawal The contract may be terminated due to fellowship holder serious non-compliances, as in art. 1460 of the Civil Code, and duly alerted and justified by the Head of Research (Tutor) to the Head of the Department. 30 days notice are mandatory in case of withdrawal. Tax and fringes will be applied as per art. 22, paragraph 6 of the Law 240/2010. The University will provide insurance coverage for injuries and civil liability. For any topic not covered in this Selection Call

fa riferimento alle norme contenute nella Legge 240/2010 e nel Regolamento per gli assegni di ricerca emanato con D.R. n. 117 dd. 01.03.2011 adottato da questa Università per il conferimento degli assegni ad attività di ricerca. Art. 9 - Dati personali Ai sensi dell art. 13 del D.lgs. n. 196 dd. 30.06.2003 ( Codice in materia di protezione dei dati personali ), i dati personali forniti dai candidati saranno utilizzati esclusivamente nell ambito e per la finalità della presente selezione e saranno oggetto di trattamento svolto - con o senza l ausilio di sistemi informatici - nel rispetto della normativa vigente e degli obblighi di riservatezza. Il Titolare dei dati personali è l Università degli Studi di Trento, con sede in via Belenzani 12, 38122 Trento (TN). Per maggiori informazioni e per esercitare i diritti di cui all art. 7 del D.lgs. 196/2003 i candidati interessati possono rivolgersi ai seguenti recapiti: Ufficio Contratti Servizi Amministrativi per la Didattica e la Ricerca Polo Collina Università degli Studi di Trento Via Sommarive n. 14 Povo - 38123 TRENTO - ITALIA tel. +39 0461 281634-1540-1620-1656 fax +39 0461 281699 email: personale-serv.amm.didric.collina@amm.unitn.it refer to Law 240/2010 and to the Research Fellowship Regulations issued by Decree of the Dean no. 117, 01.03.2011. Art. 9 - Personal Data In compliance with art. 13 of the Legislative Decree no. 196 dated 30.06.2003 ( Code regarding the protection of personal data ), the personal data provided by the applicants will be exclusively used for the purpose of this Selection Call and will be treated in compliance with all relevant privacy laws (with or without the use of informatics systems). The owner of the personal data is the University of Trento, Headquarters in via Belenzani 12, 38122 Trento (TN). For more information and in order to exercise the rights foreseen by art. 7 of the Legislative Decree n. 196/2003, candidates can apply to: Ufficio Contratti Servizi Amministrativi per la Didattica e la Ricerca Polo Collina Università degli Studi di Trento Via Sommarive n. 14 Povo - 38123 TRENTO - ITALIA tel. +39 0461 281634-1540-1620-1656 fax +39 0461 281699 email: personale-serv.amm.didric.collina@amm.unitn.it IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO HEAD OF THE DEPARTMENT F.to Prof. Ing. Marco Tubino

DOMANDA DI AMMISSIONE Al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica Via Mesiano, 77 38123 Trento IL/LA SOTTOSCRITTO/A APPLICATION FORM Al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica Via Mesiano, 77 38123 Trento THE UNDERSIGNED Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name Nato/a a - born in Prov. (1) il - on the (for non-italian citizens please indicate the Country) residente a - resident in (indicare l eventuale localita, frazione e commune - village, if applicable, and city) (indicare via e numero civico - street and street number) C.A.P. - ZIP CODE Prov. (1) Stato estero - foreign Country recapito telefonico - phone number e-mail Codice Fiscale - Tax Code esprime il proprio consenso affinché i dati personali forniti possano essere trattati, nel rispetto del D.lgs. n. 196 dd. 30/06/2003, per gli adempimenti connessi alla presente procedura concorsuale; allega (2) copia fotostatica del documento di identità o di altro documento di riconoscimento con il quale si presenterà in sede d esame (obbligatoria se la domanda è inviata per posta o consegnata da terzi). Con riferimento alla pubblicazione degli esiti del concorso sulla pagina Web dell Università il/la sottoscritto/a: acconsente alla pubblicazione del proprio nome; non acconsente alla pubblicazione del gives his/her consent to the treatment of his/her personal data, following Legislative Decree no. 196 dated 20 June 2003, for the fulfillments related to the present selection procedure; attaches (2) copy of ID document or other identification document which he/she will present at the possible interview (the document is mandatory if the application is sent via mail or delivered by third person). Regarding the publication on the University s Web page of the results of the selection, the undersigned: gives consent to the publication of his/her name; does not give consent to the publication of

proprio nome. his/her name. Parte riservata all Ufficio Contratti Reserverd to the Administrative Office Si dichiara che la firma di della cui identità mi sono accertato (documento n. ) è stata apposta in mia presenza. Trento, L addetto _ Luogo e data Place and Date Il Dichiarante The Declarant

IL/LA SOTTOSCRITTO/A preso visione del Bando di selezione per titoli ed eventuale colloquio per l attribuzione di n. 1 assegno per la collaborazione ad attività di ricerca presso il Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica (numero decreto di cui all intestazione) C H I E D E di poter partecipare alla suddetta selezione e, a tal fine, consapevole che le dichiarazioni mendaci sono punite penalmente ai sensi dell art. 76 del D.P.R. n. 445 dd. 28/12/2000, (l Amministrazione effettuerà controlli, anche a campione, sulla veridicità delle dichiarazioni rese dai candidati), D I C H I A R A sotto la propria responsabilità e ai sensi degli artt. 46-47 del D.P.R. 445/2000, di essere in possesso di: laurea in laurea specialistica in laurea magistrale in o di analogo titolo accademico conseguito all estero riconosciuto equipollente alla anzidetta laurea italiana ai soli fini dell ammissione alla selezione da parte della Commissione giudicatrice THE UNDERSIGNED having looked over the call for selection based on titles and possible interview for the assignment of no. 1 research fellowship for research activity collaboration within the Department of Civil, Environmental and Mechanical Engineering (decree number in the header) A S K S to participate in the aforementioned selection and being aware that false declarations are punished according to art. 76 of the Presidential Decree dated 28 December 2000, no. 445 (the University administration will carry out sample controls on the truthfulness of the candidates declarations) D E C L A R E S under his/her own responsibility, following articles 46-47 of the Presidential Decree no. 445/2000, to have a degree in: awarded by an Italian university or a title obtained abroad which has been recognized as equivalent to the Italian degree by the assessing Commission only for the admission to the selection

conseguita presso - obtained at in data - on con tesi dal titolo - thesis title: votazione - final result di essere in possesso del seguente titolo di dottore di ricerca in to have a PhD title in : conseguita presso - obtained at in data - on con tesi dal titolo - thesis title: votazione - final result di possedere curriculum scientificoprofessionale che dimostri competenze utili per lo svolgimento dell attività di ricerca decritta nell art 1 del Bando stesso; di avere conoscenza a livello professionale della lingua inglese; di allegare alla presente domanda l elenco delle pubblicazioni, attestati e ogni altro titolo ritenuto utile a comprovare la propria qualificazione in relazione alla selezione; di essere stato/a titolare di assegni di ricerca - ex art. 51, comma 6, Legge 449/1997, ovvero ex art. 22, Legge 240/2010 - e, nello specifico, di aver fruito di (indicare il numero di mesi di assegno fruito e l istituzione erogante, es. Università degli Studi di Trento; si chiede il dettaglio dei singoli assegni di ricerca, es. se si ha fruito di due asse di 24 mesi presso la medesima to have a professional-scientific CV demonstrating their skills and ability to conduct the research program described in art. 1 of this Selection Call; to have knowledge of the English language on professional level; to attach to this Selection a list of the titles of any publications, and any other certificate or qualification that helps demonstrate their merit; to have been research fellowship holder - art. 51, paragraph 6 of Law 449/1997, and art. 22, Law 240/2010 - and, specifically, to have received (indicate the number of months of research fellowship received and the loan institution, eg. University of Trento, please mention the details of each research fellowship, eg. if you have received two checks for 24 months by the

istituzione dovranno essere indicati i due singoli assegni in due righe distinte): n. mesi di assegno presso l istituzione data inizio assegno (3) data fine assegno (3) ; n. mesi di assegno presso l istituzione data inizio assegno (3) data fine assegno (3) ; n. mesi di assegno presso l istituzione data inizio assegno (3) data fine assegno (3) ; di essere stato/a titolare di assegno di ricerca - ex art. 51, comma 6, Legge 449/1997, ovvero art. 22, Legge 240/2010 - contestualmente allo svolgimento del dottorato di ricerca e, nello specifico: di essere stato iscritto al corso di dottorato di ricerca in dal al (3) presso l istituzione ; che la durata legale del corso di dottorato di ricerca in è di anni; di aver usufruito di n. mesi di assegno contestualmente allo svolgimento del corso di dottorato di ricerca; di non essere titolare di altri analoghi contratti di collaborazione di ricerca, neppure in altre same institution they should be indicated as two single fellowships in two separate lines): no. months of research fellowship at start date (3) end date (3) ; no. months of research fellowship at start date (3) end date (3) ; no. months of research fellowship at start date (3) end date (3) ; to have been a research fellowship holder - art. 51, paragraph 6 of Law 449/1997, or art. 22, Law 240/2010 - during the PhD, and specifically: to have been enrolled to a PhD Programme in from to (3) at _; that the legal duration of the doctoral course is years; to have received no. months of research fellowship while carrying out the PhD Programme; not to be holder of similar research collaboration contracts, in any university;

sedi universitarie; di non versare in alcuna delle seguenti ipotesi di incompatibilità, in quanto consapevole che la titolarità dell assegno di ricerca: non è compatibile con il rapporto lavorativo di ruolo in università, istituzioni e enti pubblici di ricerca e sperimentazione, agenzia nazionale per le nuove tecnologie, l'energia e lo sviluppo economico sostenibile (ENEA) e agenzia spaziale italiana (ASI), nonché di istituzioni il cui diploma di perfezionamento scientifico è stato riconosciuto equipollente al titolo di dottore di ricerca ai sensi dell'articolo 74, comma 4, del D.P.R. 382/1980; non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzaziomedica, in Italia o all estero, e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni per il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche; non è compatibile nel caso in cui il titolare dell assegno abbia relazione di coniugio o un grado di parentela o di affinità, fino al quarto grado compreso, con un professore appartenente alla struttura che conferisce l assegno ovvero con il Rettore, il Direttore Generale o un componente del Consiglio di amministrazione dell Ateneo; non è cumulabile con borse di studio a qualsiasi titolo conferite, ad eccezione di quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrare, con soggiorni all estero, l attività di ricerca dei titolari; non e compatibile per chi svolge/ha svolto attività di ricerca ai sensi dell art. 22, L. 240/2010 di durata complessiva, compresi gli eventuali rinnovi, superiore a 4 anni, ad esclusione del periodo in cui l assegno è stato fruito in coincidenza con il dottorato di ricerca, nel limite massimo della durata legale del relativo corso; di voler ricevere le comunicazioni relative al concorso presso il recapito sotto indicato e di impegnarsi a comunicarne l eventuale variazione (4) : not to be in one of the following situations of incompatibility, being aware that the ownership of research fellowship: may not attend with working employment with University, research and experimentation institutions and public bodies, National Agency for new technologies, energy and sustainable economical development (ENEA) and of the Italian Space Agency (ASI), as well as from institutions whom degree has been recognized equipollent to the PhD title following art. 74, subsection 4 of the presidential Decree no. 382/1980; may not attend university degree courses, teaching specialization courses, PhD grant or medical specialization courses, in Italy or abroad, and brings to the leave of absence for the employee in service in public administrations; is not compatible for persons who have family or kinship relation, up to the fourth degree, with a professor of the Department of Science, with the Rector, with the General Manager or with a member of the Board of Directors of the University; is not compatible with study grants, except those assigned by national or foreign institutions which that may help the holder s research by providing study periods abroad; is not compatible for who has carried out research in the past for a total of more than 4 years according to art. 22 of the Law 240/2010, including renewals, but excluding any period in which the fellowship overlapped with PhD course, within the maximum limit of the legal duration of the said course cannot, is not eligible to apply for this Selection Call; to wish to receive the communications regarding the selection at the following address and to undertake to communicate any variation(4): (indicare l eventuale localita, frazione e commune - village, if applicable, and city)

(indicare via e numero civico - street and streetnumber) C.A.P. - ZIP CODE Prov. (1) stato straniero - foreign Country eventuale nominativo (se diverso dal proprio nome) presso il quale indirizzare la corrispondenza: any other name (if different from the applicant s one) to which address any communication: Allega alla presente: progetto di ricerca coerente con l oggetto della ricerca; curriculum scientifico - professionale che dimostri competenze utili per lo svolgimento dell attività di ricerca (il CV deve essere datato e sottoscritto dal candidato); l elenco delle pubblicazioni, attestati o ogni altro titolo ritenuto utile a comprovare la propria qualificazione in relazione alla selezione (l elenco dei titoli e pubblicazioni deve essere sottoscritto dal candidato); attestazione del superamento dell esame finale di dottorato; copia fotostatica del documento di identità o altro documento di riconoscimento. Attaches to the present application: research programme which is consistent with the pourpose of the research; a professional - scientific - CV demonstrating their skills and ability to conduct the research in question (the CV must be dated and signed by the applicant); a list of the titles of any publications, and any other certificate or qualification that helps demonstrate their merit (the list of qualifications and publications must be signed by the applicant) ; attestation of the passing of the doctoral final exam; a copy of their ID card or other forma of identification. Luogo e data Place and Date Il Dichiarante The Declarant NOTE ESPLICATIVE: Il presente modello va compilato in STAMPATELLO (1) Indicare la sigla automobilistica della provincia; nel caso di stato estero indicare EE. (2) Barrare in caso di presentazione. (3) Le date richieste vanno inserite in formato GG MM AA. (4) Indicare solo se diverso dalla residenza. EXPLICATIVE NOTES: The form must be filled with CAPITAL LETTERS. (1) Indicate the cars acronym; in the case of a foreign country indicate EE. (2) Bar if submitting the ID document. (3) Dates must be put with the DD MM YYYY format. (4) To be indicated only if different from the residence address.

DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DI CERTIFICAZIONE (art. 46 D.P.R. n. 445/00) DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DELL'ATTO DI NOTORIETÀ (art. 47 D.P.R. n. 445/00) - da compilare solo per cittadini comunitari - Il/La sottoscritto/a cognome DECLARATIONS OF SUBSTITUITING AFFIDAVIT art. 46 D.P.R. n. 445/00) DECLARATIONS SUBSTITUITING ATTESTED AFFIDAVIT (art. 47 D.P.R. n. 445/00) - to be filled in only by EU citizens - The undersigned surname nome name (per le donne indicare il cognome da nubile) (for married women please indicate your maiden name) nato/a a born in il on the consapevole che le dichiarazioni mendaci sono punite penalmente ai sensi dell art. 76 del D.P.R. 445/00 e che codesta Amministrazione effettuerà controlli, anche a campione, sulla veridicità delle dichiarazioni rese dai candidati, is aware that mendacious declarations will be legally prosecuted according to art. 76 del D.P.R. 445/00 and this Administration will carry out controls, randomly. On the veracity of the declarations submitted by the candidates, D I C H I A R A (1) D E C L A R E S (1) Luogo e data, / Place and date, (firma del dichiarante / signature of the applicant) (1) Il/La candidato/a può rendere tutte le eventuali dichiarazioni sostitutive di cui all art. 3 del bando. (1) The candidate can reclaim all the possible declarations substituting as stated in art. 3 of this call.