MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE



Documenti analoghi
ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso

ISTRUZIONE D USO AT 7070

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

10. Funzionamento dell inverter

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

3D Mini-agitatore Sunflower

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

7.2 Controlli e prove

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Manuale d'uso. Kit di automazione per cancelli Slide

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Dynamic Istruzioni per il montaggio e l uso

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Motore per tende da sole SunTop-868

Combinatore telefonico

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 3 Parte A DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl.

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac

Attuatore tre punti flottante K274J

Manuale di installazione ALM-W002

ITALIANO. Manuale d uso

Riscaldatori tubolari corazzati

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

DIGITAL NET. BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con SINCRONISMO OTTICO o FILARE a COMPLETO CONTROLLO DIGITALE con AGC I ISTRUZIONI MONTAGGIO


1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli


Centronic SunWindControl SWC411

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Scheda tecnica prodotto

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Operazioni da svolgere sul posto

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Ricevitore radio DCMP2000FL INDICE

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno sopra intonaco vivavoce

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

24 VOLT T-ONE MOTORIDUTTORE. Per cancelli fino a 300 Kg 350T-ONE3B

DISTANCE METER

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

IT Manuale istruzioni

FREE 50 R / FREE 50 RS

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN EN 12445

elero MonoTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

Cod. DQHSF IT Rev

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

M6410C/L M7410C ATTUATORI A TRE POSIZIONI PER VALVOLE LINEARI DI PICCOLE DIMENSIONI

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

CAVO TASTIERA ESTERNA

Shine Vision Manuale utente

Termostato ambiente elettronico CH115RF - CH116RF - CH117RF

EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz

Power bank mah

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Centronic SunWindControl SWC241-II

Transcript:

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE BM_500B-7 BM_500M-7 Indice 1. Dotazione. 2 2. Funzioni. 3 3. Installazione. 3 4. Programmazione. 9 5. Specifiche tecniche. 13 6. Manutenzione. 13 7. Problemi e soluzioni. 14 Man- BM-500 (Nov-2011)

SICUREZZA IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione, quindi è importante attenersi alle seguenti istruzioni e conservarle: Non immergere in acqua o altri liquidi il motore o le sue parti elettriche. Evitare che dei liquidi entrino nel motore o altri dispositivi aperti durante l installazione. Scollegare immediatamente l alimentazione elettrica se dei liquidi penetrano all interno dei dispositivi di automazione. Tenere lontano dalla portata dei bambini i dispositivi di controllo del motore sia fissi che mobili. Durante il movimento del cancello è pericoloso sostare nel suo raggio di azione. Verificare con regolarità tutto l impianto per individuare eventuali segni di usura, sbilanciamento, cavi o montaggio rovinato. Non utilizzare l impianto se è necessario effettuare operazioni manutenzione o riparazione. Le operazioni di manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate da personale qualificato. Scollegare l alimentazione elettrica durante le operazioni di pulizia e manutenzione. Assicurarsi che la messa terra sia stata collegata in modo corretto prima di collegare l alimentazione. Si raccomanda di installare il motore con le fotocellule e il lampeggiante per una maggiore sicurezza dell impianto di automazione. Dotare l impianto di automazione di un interruttore di sicurezza per poter togliere l alimentazione in caso di emergenza. ---------------------------------------------- 1. Dotazione Immagine Descrizione Quantità Motore 1 Manuale istruzioni 1 Trasmettitore 2 Piastra di fissaggio 1 Bullone (8X40), dado, rondella 4 Piastrine di finecorsa 2 Chiave di sblocco 1 Coppia fotocellule (opzionale) 1 Lampeggiante (opzionale) 1 2

2. Funzioni Funzione di rilevamento di resistenza al movimento, inversione automatica del senso di marcia quando viene incontrato un ostacolo in fase di chiusura. Comando a distanza con radiocomandi in tecnologia rolling code (non duplicabili). Motore AC silenzioso con protezione termica. Sblocco di emergenza per azionamento manuale in caso di mancanza di tensione. Connessioni per dispositivi di sicurezza opzionali: fotocellule e lampeggiante ---------------------------------------------- 3. Installazione ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE: Seguire tutte le istruzioni di montaggio perché una installazione non corretta può causare gravi lesioni. Prima di procedere all installazione, assicurarsi che: Il peso e le dimensioni del cancello devono essere inferiori ai valori riportati nelle specifiche operative. Il cancello deve essere in ottime condizioni meccaniche, ben bilanciato, si deve aprire e chiudere in modo corretto e la struttura deve essere adatta per l automazione. Non ci deve essere pericolo di deragliamento. Non ci devono essere rischi di allagamenti nell area dove va montato il motore. Se necessario montare il motore sollevato da terra. Dopo l installazione, il motore si deve poter scollegare in modo sicuro e semplice. Il motore non può essere usato per movimentare parti che incorporano porte ad apertura indipendente (il motore non può essere utilizzato con la porta aperta). Dotare il cancello dei necessari sistemi di sicurezza passiva onde evitare il rischio di rimanere intrappolati tra le parti mobili e le parti fisse durante il movimento delle parti mobili. Il dispositivo di comando fisso da parete manuale deve essere collocato nelle vicinanze del cancello lontano dalle parti in movimento. A meno che non sia un comando a chiave, deve essere montato a 1,5 m di altezza non accessibile al pubblico. Dopo l installazione tutti i meccanismi devono essere correttamente regolati; i sistemi di sicurezza e di sblocco manuale devono funzionare in modo corretto. Posizionare l etichetta non rimovibile di sblocco manuale vicino al meccanismo di sblocco. 3

3-1. Schema dell automazione Fig. 1 1. Motore 5. Radiocomando 2. Cremagliera 6. Sensore infrarossi (fotocellule) 3. Piastrine di finecorsa 7. Antenna esterna 4. Cancello scorrevole 8. Lampeggiante Specifiche dei cavi Cavo di alimentazione: 3X1.5 mm 2 Cavo per il lampeggiante: 2X1.5 mm 2 Cavo per i sensori ad infrarossi: 4X0.5 mm 2 3-2. Attrezzi necessari Cacciaviti Trapano Chiave inglese Chiavi a brugola Metro 4

3-3. Montaggio della cremagliera (Nota: prima del montaggio verificare che il cancello scorrevole si muova senza attrito; disinnestare la frizione del motore con la chiave di sblocco.) Fig. 3 Attenzione: si deve mantenere un giogo di 2-3 mm tra la cremagliera ed il pignone come indicato Fig. 3, altrimenti si avrà eccessivo attrito durante il funzionamento a motore e le operazioni di spinta manuale. Note: installare la cremagliera al di sopra del pignone come è mostrato in Fig. 3. Nel caso in cui venga installata la cremagliera al di sotto del pignone scambiare la connessione di SW1 e SW2 sul connettore P4 (vedi pag 9 fig. 10). 3-4. Montaggio della piastra di supporto motore Fig. 4 5

3-5. Montaggio del motore Fig. 5 3-6. Montaggio delle piastrine di finecorsa Fig. 6 6

3-7. Montaggio delle fotocellule a. Schema del cablaggio elettrico Fig. 7 b. Specifiche tecniche fotocellule Tipo rilevamento Distanza massima Volt Corrente Uscite Emettitore e ricevitore 12 m 12 24 V 150 ma NA / NC Nota 1: installare le fotocellule ad un altezza di 40 60 cm dal suolo, la distanza dal lato cancello non deve essere maggiore di 15 cm. Il trasmettitore deve essere puntato verso il ricevitore con un angolo di tolleranza massimo di ± 5. 7

Nota 2: Il diodo led DL1 acceso indica che cablaggio è stato eseguito in modo corretto. Il diodo led DL1 si spegne quando viene interrotto il fascio delle fotocellule. ATTENZIONE: Si raccomanda di installare sempre l impianto delle fotocellule con l installazione del motore. Nota 3: Il motore è configurato di fabbrica con la funzione delle fotocellule disinserita; sul connettore P4 (pag 7 fig. 7) i due morsetti IR e GND sono collegati con un cavetto. Prima di procedere al collegamento delle fotocellule rimuovere il cavetto tra morsetti IR e GND. 3-8. Sblocco di emergenza In caso di mancanza di alimentazione elettrica: inserire la chiave di sblocco come indicato in Fig. 8 e girare in senso antiorario per disinnestare la frizione, questo permetterà di aprire o chiudere il cancello manualmente. Al ripristino dell alimentazione elettrica: inserire la chiave di sblocco come indicato in Fig. 9 e girare in senso orario per innestare la frizione. Fig. 8 Fig. 9 ---------------------------------------------- 8

4.Programmazione 4-1. Scheda di controllo schema dei cablaggi Fig. 10 4-2. Predisposizione automatica dei finecorsa (importante) Nota: Eseguire la procedura come descritto nel manuale altrimenti il motore non può funzionare in modo corretto. Prima di iniziare la procedura di predisposizione automatica assicurarsi che il cancello sia completamente chiuso e la frizione è innestata (pag 8 par. 3-8). 9

a) Premere il pulsante per 5 sec, il led DL6 lampeggerà. (Nota: quando il led DL6 lampeggia la scheda di controllo entra in fase di programmazione. Se non si fa nessuna operazione per 30 sec la scheda di controllo esce automaticamente dalla fase di programmazione.) b) Premere nuovamente il pulsante, il cancello si apre. Quando la molla degli switch di finecorsa tocca il fine corsa di apertura, il cancello si ferma per un secondo. Subito dopo si chiude automaticamente fino a quando la molla degli switch di finecorsa tocca il fine corsa di chiusura. La procedura di predisposizione automatica è completata e la scheda di controllo memorizza il tempo di lavoro Note: 1. La scheda di controllo memorizzerà il tempo maggiore tra quelli di apertura e di chiusura. (es: se il tempo in apertura è 15 sec e quello in chiusura è 20 sec, la scheda di controllo memorizzerà 20 sec come tempo di lavoro) 2. Se le piastrine di fine corsa non sono installate il motore funziona per 2 min e poi ferma. La scheda di controllo esce automaticamente dalla fase di programmazione. 3. Il led DL6 continuerà a lampeggiare per tutta la durata della sequenza di programmazione. 4-3. Configurazione per passaggio pedone (Switch 2 su SW1) Con il cancello completamente chiuso, premere il tasto pedone sul radiocomando (pag 12 par 4-10), il cancello si aprirà con un passaggio pedone di 1,5 metri e si ferma. Non è possibile usare il tasto di accesso pedone mentre il cancello si muove in chiusura. Switch 2 ON= Accesso pedone attivato Switch 2 OFF= Accesso pedone disattivato 4-4. Configurazione del soft stop (Switch 3 su SW1) Se attivata fa rallentare e fermare il cancello dolcemente poco prima che termini il movimento di apertura / chiusura. Switch 3 ON= Soft stop attivato Switch 3 OFF= Soft stop disattivato Nota: Regolazione del tempo di durata del soft stop (trimmer LV) Rotazione in senso orario la durata del soft stop aumenta Rotazione in senso antiorario la durata del soft stop diminuisce. 10

4-5. Configurazione switch finecorsa NA/NC (Switch 4 su SW1) Switch 4 ON= Switch finecorsa normalmente chiuso (NC) Switch 3 OFF= Switch finecorsa normalmente aperto (NA) Nota: impostazione di fabbrica su OFF, non modificare se non necessario, altrimenti il motore può non funzionare. 4-6. Configurazione direzione di chiusura (Switch 5 su SW1) ATTENZIONE: se la direzione di chiusura non è corretta, puoò essere causa gravi danni a oggetti o persone con serie ripercussioni di carattere legale. Con cremagliera montata come al par. 3-3, posizionare lo switch su ON/OFF per selezionare la corretta direzione di chiusura. Switch 5 ON= Direzione di chiusura verso destra Switch 5 OFF= Direzione di chiusura verso sinistra Nota: Se la configurazione è corretta, il cancello si ferma se incontra un ostacolo in fase di apertura; in fase di chiusura il cancello si ferma e si riapre se incontra un qualsiasi ostacolo. 4-7. Configurazione tempo di chiusura automatica (Switches 6, 7, 8 su SW1) Gli switches 6, 7 e 8 permettono di impostare il tempo di chiusura automatica del cancello. Il tempo può essere variato da 0 a 70 secondi con incrementi di 10 sec, combinando gli switch 6, 7 e 8. (Es. sw 6+8 su ON )= 50 sec. Switch 6 ON= 10 Sec Switch 7 ON= 20 Sec Switch 8 ON= 40 Sec Con i tre switches in posizione ON: tempo di chiusura automatica 70 sec. Con i tre switches in posizione OFF: il cancello resta aperto e NON si chiuderà automaticamente. 4-8. Regolazione della coppia motore ATTENZIONE: se la coppia motore è troppo bassa, il cancello può non funzionare in modo regolare, se la coppia è troppo alta c è il rischio causare ferite a persone e danni ad oggetti. Ruotare il trimmer (Force) in senso orario per aumentare la forza. Ruotare il trimmer (Force) in senso antiorario per diminuire la forza. (Il cursore Force è regolato a metà corsa di fabbrica). 11

4-9. Configurazione delle funzioni radiocomando (Switch 1 su SW1) Switch 1 ON= Si può memorizzare più di un pulsante del trasmettitore Nota: 1.Con questa impostazione, il pulsante del radiocomando esegue solo la completa apertura/chiusura. 2.Con questa impostazione la funzione accesso pedone è disabilitata Switch 1 OFF= Si può memorizzare solo un pulsante del trasmettitore per apertura/chiusura totale e/o un pulsante per accesso pedone. 4-10. Programmazione del radiocomando 1). Memorizzazione del pulsante apertura/chiusura completa: Sulla scheda di controllo (pag 9 fig. 10) premere il pulsante per 2 sec e rilasciarlo. Si accende il diodo led DL5. Sul radiocomando premere due volte il pulsante scelto per la funzione apertura/chiusura. Il diodo led DL5 si spegne ed indica che il pulsante è stato memorizzato. 2). Memorizzazione del pulsante accesso pedone: Sulla scheda di controllo (pag 9 fig. 10) premere il pulsante per 2 sec e rilasciarlo. Si accende il diodo led DL5. Premere nuovamente il pulsante, il diodo led DL5 lampeggia. Sul radiocomando premere due volte il pulsante scelto per la funzione di accesso pedone. Il diodo led DL5 si spegne ed indica che il pulsante è stato memorizzato. (Nota: Premendo nuovamente il pulsante quando il diodo led DL5 lampeggia si esce dalla programmazione e DL5 si spegne.) Nota: 1. Sulla scheda di controllo si possono memorizzare 16 radiocomandi. 2. Il radiocomando funziona con la sequenza: APRE-STOP-CHIUDE 4-11. Rimuovere TUTTI i radiocomandi Per rimuovere tutti i radiocomandi dalla memoria della scheda di controllo premere il pulsante e tenerlo premuto finché il diodo led DL5 si spegne (circa 8 sec.). (Nota: Se la procedura è stata eseguita correttamente, nessuno dei radiocomandi precedentemente memorizzati funziona con il motore.) ---------------------------------------------- 12

5. Specifiche tecniche Modello BM_500B BM_500M Massimo peso cancello 800 Kg 1200 Kg Massima lunghezza cancello 7 m 9 m Potenza assorbita 250 W 330 W Tensione di lavoro 220V-240V AC 220V-240V AC Temperatura intervento della protezione termica 120 C 120 C Giri del motore 1400 rpm 1400 rpm Frequenza massima dei cicli Velocità di movimento del cancello 100 cicli completi/giorno; max. 20 cicli ora 11.58 m/min 11.58 m/min Temperatura di esercizio -20 C / +40 C -20 C / +40 C Classe di protezione IP24 IP24 ---------------------------------------------- 6. Manutenzione Il motore BM-500 di norma non richiede particolari manutenzioni. Le operazioni di manutenzione che l utente deve effettuare con cadenza regolare sono la pulizia dei vetri delle fotocellule e la verifica della loro efficienza. Pulizia Fotocellule: usare un panno leggermente umido (non bagnato) per pulire le superfici dei dispositivi. Non usare prodotti infiammabili o che contengono alcool, benzene o diluenti. L uso di questi prodotti può danneggiare i dispositivi o causare cortocircuiti. Verifica Fotocellule: durante il movimento di chiusura del cancello, con un cilindro di 5 cm diametro e 30 cm di lunghezza, passare sul fascio delle fotocellule. Prima vicino al trasmettitore, poi vicino al ricevitore ed infine nel punto centrale del fascio. Assicurarsi che in tutti questi casi il movimento di chiusura del cancello si fermi ed il cancello si riapra. Questa verifica deve essere effettuata con regolarità almeno ogni 6 mesi. ---------------------------------------------- 13

7. Problemi e soluzioni Problema Cause possibili Soluzioni 1. Far collegare in modo corretto il cavo da personale qualificato. Il cancello non si muove quando si preme sul radiocomando. Il cancello non si ferma al finecorsa durante l apertura e la chiusura. Il cancello non inverte la marcia quando incontra un ostacolo. Il cancello si apre automaticamente durante la chiusura. Il cancello si apre automaticamente quando è completamente chiuso. Il motore non parte quando si preme sul radiocomando. Il cancello non si apre completamente. Il cancello non si chiude completamente. 1. Cavo elettrico di alimentazione non collegato in modo corretto. 2. Frizione disinnestata. 3. Malfunzionamento della fotocellula. 4. Il fusibile di protezione è interrotto. 5. La memorizzazione del radiocomando è stata cancellata. 1. La cremagliera è stata montata con i denti verso l alto. 2. I collegamenti SW1 e SW2 sul connettore P4 sono invertiti. 1. La direzione di chiusura del cancello è stata impostata al contrario. 2. La forza di spinta è troppo alta. La forza di spinta è regolata troppo bassa. 1. La staffa di fine corsa non è installata in modo corretto e non fa scattare il pulsante di finecorsa. 2. La direzione di chiusura è invertita ed è impostata la funzione di chiusura automatica. 1. La batteria del radiocomando è scarica. 2. Il radiocomando non è stato ancora programmato con il motore. Il pulsante passaggio pedone premuto sul radiocomando è in errore. La forza di spinta è regolata troppo bassa. 2. Innestare la frizione utilizzando la chiave (cap. 3.8 pag 8). 3. Controllare la fotocellula e sostituirla se è guasta. Se la fotocellula non è installata seguire le indicazioni del cap. 3.7 nota 3 pag 8. 4. Far sostituire il fusibile con uno integro da personale qualificato. 5. Riprogrammare il radiocomando come spiegato nel cap. 4.10 pag 11. Invertire i cavi che si collegano a SW1 e SW2 sul connettore P4. 1. Cambiare la posizione di Switch 5 su SW1 (cap. 4.6 pag 10). 2. Ruotare il cursore FORCE in senso antiorario per regolare la giusta forza di spinta (cap. 4.8 pag 11). Ruotare il cursore FORCE in senso orario per regolare la giusta forza di spinta (cap. 4.8 pag 11). 1. Posizionare correttamente la staffa di finecorsa e verificare che faccia scattare il pulsante di finecorsa. 2. Cambiare la posizione di Switch 5 su SW1 (cap. 4.6 pag 10). 1. Mettere nel radiocomando una nuova batteria dello stesso tipo. 2. Programmare il radiocomando come spiegato nel cap. 4.10 pag 11. Comandare il cancello premendo sul radiocomando il pulsante di apertura/chiusura completa; per il pulsante di apertura/chiusura completa vedi cap. 4.10 pag 11. Ruotare il cursore FORCE in senso orario per regolare la giusta forza di spinta (cap. 4.8 pag 11). 14

Appunti 15

www.bruelmotion.com 16