TITOLO DEL PROGETTO: LINGUE MADRI - ENTI IN RETE L. 482/99 - ANNUALITÀ

Documenti analoghi
Totale generale euro ,00 CITTA METROPOLITANA DI TORINO 1. BARDONECCHIA CITTA METROPOLITANA DI TORINO 3. SALBERTRAND

Totale generale euro ,00

LA DISTRIBUZIONE DEL GAS AMBITO TO4 AMBITO TO6

TOTALE COMUNI AGGREGATI 18

Via Trattenero BUSSOLENO TO tel fax

ENTE DI GESTIONE DELLE AREE PROTETTE DELLE ALPI COZIE

ENTE DI GESTIONE DELLE AREE PROTETTE DELLE ALPI COZIE

ALLEGATO 2 AREA DI INDAGINE

Allegato 2, cerchio di 50 chilometri di raggio

PSL Turismi, altruismi, alte reti sostenibili. E.V.V.A.I. Escartons e Valli Valdesi Azioni Intelligenti

Osservatorio. collegamento ferroviario Torino-Lione. Territorio. Basi conoscitive

Screening mammografico Proposta di piano di riconversione

COMUNE di VENAUS Provincia di Torino

Unioni montane di Comuni della Provincia di Alessandria Comuni Provincia. Unioni montane di Comuni della Provincia di Asti Comuni Provincia

PSL Turismi, altruismi, alte reti sostenibili. E.V.V.A.I. Escartons e Valli Valdesi Azioni Intelligenti

ELENCO DELLE STAZIONI METEOROLOGICHE AUTOMATICHE Provincia di TO

fra i Comuni appartenenti all Ambito Torino 4 Nord-Ovest, come sotto elencati, e la Città Metropolitana di Torino

COMUNE di VENAUS Provincia di Torino

Mappa bassa valle di Susa

BANDO PUBBLICO PER L ATTIVAZIONE DI N. 11 TIROCINI DI INSERIMENTO/REINSERIMENTO LAVORATIVO

MONITORAGGIO stato avanzamento lavori relativo alle amministrazioni comunali della provincia di Torino

PSL Turismi, altruismi, alte reti sostenibili

(nell ambito della L.R. 482/99, Norme a tutela delle minoranze linguistiche storiche ) Promosso dalla Provincia di Torino a cura della Chambra d Oc

SOCIETA' METROPOLITANA ACQUE TORINO S.p.A. ELENCO SOCI AL 31 GENNAIO 2019

GIUNTA PROVINCIALE DI TORINO

COMUNE DI OULX (PROVINCIA DI TORINO)

(v.1.1) 1/7. sfm3 Torino Susa/Bardonecchia b COINCIDENZE BUS b Bus sostitutivo Alla stazione di Oulx sono coordinati gli orari dei bus extraurban

SOCIETA' METROPOLITANA ACQUE TORINO S.p.A. ELENCO SOCI AL 18 DICEMBRE 2017

CONSIGLIO PROVINCIALE DI TORINO

REGIONE PIEMONTE CONSORZIO INTERCOMUNALE SOCIO-ASSISTENZIALE "VALLE DI SUSA" VERBALE DI DELIBERAZIONE DELL'ASSEMBLEA DEL CON.I.S.A.

REGIONE PIEMONTE CONSORZIO INTERCOMUNALE SOCIO-ASSISTENZIALE "VALLE DI SUSA"

Il Prefetto della provincia di Torino

NUOVO NUOVO NUOVO Genere di treno 3 3 b b b b 3 b 3 b b 3

(v.1.0) 1/7. sfm3 Torino Susa/Bardonecchia b COINCIDENZE BUS b Bus sostitutivo Alla stazione di Oulx sono coordinati gli orari dei bus extraurban

TURISMO TORINO E PROVINCIA S.C.R.L..

LINEA MODANE ORARIO 2010 I SERVIZI BUS DELLA VAL DI SUSA

PROVINCIA DI TORINO STRADE PROVINCIALI INTERROTTE

della GIUNTA COMUNALE N.89

CONVENZIONE DI ISTITUZIONE DELL AUTORITÀ D AMBITO

CONSERVAZIONE E DISPONIBILITA DELL ACQUA AI FINI IDROPOTABILI

visitpiemonte.com Fonte: elaborazione Osservatorio Turistico Regionale su base dati TURF della Regione Piemonte

Sommaire Page 1. Répertoire des vallées 1 2. Répertoire alphabétique global des communes 3 3. Comunità montane (Communautés montagnardes) 7

Provincia Comune media radon al piano terra (Bq/m 3 ) Torino Aglie' 41 Torino Airasca 159 Torino Ala di Stura 111 Torino Albiano d'ivrea 85 Torino

AVVISO ESITO DI GARA

Situazione secondo la vecchia regola. Altitudine al centro

GIUNTA PROVINCIALE DI TORINO

Alpette Borgiallo Bosconero Busano Canischio

Allegato 3, cerchio con 75 chilometri di raggio

TURISMO TORINO E PROVINCIA S.C.R.L..

STUDIO DEGLI IMPATTI SULLA RISORSA IDRICA E INTERVENTI DI PREVENZIONE

ALLEGATO L Rappresentazione cartografica delle medie comunali al piano terra e tabella dei dati medi comunali per la provincia di Torino

Due Valli Pubblicità S.r.l. - Via Leutelmonte Esine (BS) fax

Allegato 1, cerchio di 25 chilometri di raggio

SEGGIO CENTRALE (ALLESTITO PRESSO LA SALA CONSIGLIERI 1 PIANO VIA MARIA VITTORIA, 12 TORINO)

ass.e.pr.a "associazione esperti in procedure amministrative" ELENCO INAIL PER COMPETENZA ALA DI STURA Sede di CIRIE' CAP MONASTERO DI LANZO

COMUNE DI CASELETTE PROVINCIA DI TORINO VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N. 31

Da Natale a Pasqua. XI edizione. frammenti di lingua e cultura occitana, francoprovenzale, francese

2011 t/a t/a t/a t/a t/a t/a. Diff 16-15

REGIONE PIEMONTE CONSORZIO INTERCOMUNALE SOCIO-ASSISTENZIALE "VALLE DI SUSA"

Territorio. Comunità Montana Alta Valle Susa

REGIONE PIEMONTE CONSORZIO INTERCOMUNALE SOCIO-ASSISTENZIALE "VALLE DI SUSA"

COMUNE DI SAN DIDERO. Piano di razionalizzazione delle società partecipate (articolo 1 commi 611 e seguenti della legge 190/2014)

REGIONE PIEMONTE CONSORZIO INTERCOMUNALE SOCIO-ASSISTENZIALE "VALLE DI SUSA"

GAL ESCARTONS E VALLI VALDESI SRL PSL FARE IMPRESA, FARE SISTEMA NEL TERRITORIO DELLE ALTE VALLI

Bando di gara. Servizi

DECRETO DELLA SINDACA DELLA CITTA METROPOLITANA DI TORINO

REGIONE PIEMONTE CONSORZIO INTERCOMUNALE SOCIO-ASSISTENZIALE "VALLE DI SUSA"

Atto di Costituzione

TRAENTI LOCALI E PREFETTURA DI TORINOPER

PROPOSTA DI DELIBERA DI CONSIGLIO UNIONE N. 59 DEL

DAL 13 SETTEMBRE 2010

Occupazione Attuale. Segretario comunale Dott.ssa Barbara Vittoria CAPO CURRICULUM VITAE. Informazioni personali. Istruzione

CODICI PER VERSAMENTO SU MOD. F23. (da scrivere al punto 6 del mod. F23 in relazione alla residenza anagrafica)

Allegato 3 alla relazione dell Osservatorio regionale dei servizi idrici integrati Dicembre ATO n. 3 Torinese

34 4 rapporto sull energia

VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N. 8/2013

Proposta del Consiglio Metropolitano

Vuoi scoprire a quale ASL o a quale distretto appartieni? Consulta la tabella

ACCORDO DI PROGRAMMA PER L ADOZIONE DEL PIANO DI ZONA DELL AMBITO TERRITORIALE DELLA VALLE DI SUSA TRIENNIO IN ATTUAZIONE DELLA LEGGE N.

del CONSIGLIO COMUNALE N.14

ACCORDO DI PROGRAMMA PER L ADOZIONE DEL PIANO DI ZONA DELL AMBITO TERRITORIALE DELLA VAL DI SUSA TRIENNIO IN ATTUAZIONE DELLA LEGGE N.

3 3 b 3 3 b b b 3 3 b b b b 3

CONVENZIONE TRA L A.S.L. TO3 E I COMUNI RICHIEDENTI PER L UTILIZZO DELLE CAMERE MORTUARIE DEL PRESIDIO DI SUSA - PERIODO 01/02/ /02/2025.

EXILLES Un servizio ANAS. SS 24 del Monginevro km , Comune di Exilles (TO)

Sede Grugliasco. Sede Torino

Principali mansioni e responsabilità Sovrintendenza, coordinamento e direzione generale. Tipo di impiego SEGRETARIO COMUNALE titolare di consorzio

SUDDIVISONE C.O.M. DELLA PROVINCIA DI TORINO

Ente Parco Nazionale Gran Paradiso

dalle ore 8.30 alle La farmacia è aperta DI TURNO dalle ore alle 19.30

PIANO DELLA PERFORMANCE TRIENNIO ANNO 2012

GAL VALLI DEL CANAVESE PSL IMPRENDITORIA GIOVANILE: LA LEVA PER UN TERRITORIO CHE CRESCE

Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di TORINO

CARTA DEI SERVIZI ACSEL SPA

SEDE DI ORGANICO ESPRIMIBILE DAL PERSONALE DOCENTE Denominazione Sede Caratteristica Indirizzo Sede Comune Sede

Allegato 3 alla relazione dell Osservatorio regionale dei servizi idrici integrati Dicembre ATO n. 3 Torinese. Data di costituzione 28/06/2000

TERRE DI ECONOMIA INCLUSIVA

Torino, 17 dicembre 2008

2.3 ANALISI A LIVELLO STRADALE

SEZIONE 1 CARATTERISTICHE GENERALI DELLA POPOLAZIONE, DEL TERRITORIO, DELL ECONOMIA INSEDIATA E DEI SERVIZI DELL ENTE.

Transcript:

allegato A TITOLO DEL PROGETTO: LINGUE MADRI - ENTI IN RETE L. 482/99 - ANNUALITÀ 2012 TIPOLOGIA DELL'INTERVENTO - SPORTELLO LINGUISTICO OCCITANO SPORTELLO LINGUISTICO IN CONVENZIONE - EURO 45.000,00 OBIETTIVI E DESTINATARI DEL PROGETTO Lo Sportello linguistico occitano si propone di "mettere al centro della comunità l'uso della lingua in tutti i settori della Pubblica Amministrazione". E' mirato a favorire la conoscenza delle comunità minoritarie, attraverso un programma che ha l'ambizione e l'obiettivo di riunire in iniziative comuni, coordinate e facilmente comprensibili, la minoranza linguistica occitana delle Province di Torino, Cuneo e Imperia e dei Comuni aderenti. L'obiettivo principale si può riassumere nel concetto "Passaggio tra le generazioni della memoria linguistica e divulgazione della lingua" e consiste nell'elaborazione di forme innovative e moderne di proposta dell'uso delle lingue minorizzate nell'attuale società che induca la fascia di popolazione detentrice della lingua a socializzarla con le nuove generazioni. Hanno aderito alla proposta di sportello 20 enti come di seguito vengono elencati. Nome del Comune: Provincia di appartenenza: ENTE PROVINCIA TORINO TORINO ENTE PROVINCIA IMPERIA IMPERIA CHIOMONTE PROVINCIA TORINO CLAVIERE PROVINCIA TORINO EXILLES PROVINCIA TORINO SALBERTRAND PROVINCIA TORINO OULX PROVINCIA TORINO SAUZE D'OULX PROVINCIA TORINO BARDONECCHIA PROVINCIA TORINO SESTRIERE PROVINCIA TORINO SAUZE DI CESANA PROVINCIA TORINO Ente gestione Aree protette Alpi Cozie (già Parco Reg.Salbertrand) PROVINCIA TORINO C.M. VALLE SUSA E SANGONE PROVINCIA TORINO BRIGA ALTA PROVINCIA CUNEO 1

OSTANA PROVINCIA CUNEO BRONDELLO PROVINCIA CUNEO PAGNO PROVINCIA CUNEO CASTELLAR PROVINCIA CUNEO ORMEA PROVINCIA CUNEO PAESANA PROVINCIA CUNEO TOTALE ENTI AGGREGATI 20 Sportelli linguistici : A) Sportello linguistico, itinerante ed informatico: Avrà il ruolo di tenere i rapporti tra gli sportelli frontali, elaborare e mettere in comunione le attività, le esperienze dei singoli sportelli e di presenza diffusa sul territorio, e di diffondere modelli territoriali condivisi e di buona pratica. Attraverso la periodica pubblicazione in rete web i servizi dello Sportello potranno essere fruiti anche con i nuovi sistemi informatici ipad e iphone. Le iniziative realizzate andranno a implementare e ad arricchire i contenuti della Rete istituzionale degli enti in web che fa capo alla Provincia di Torino e si aggrega in maniera autonoma al progetto pilota della Regione Piemonte Occitano, francoprovenzale, francese e walser in rete web tv con l obiettivo di sperimentare, tramite le più avanzate tecnologie, modelli di rete che consentono di inserire contenuti audio-video, materiali in lingua che possono essere fruiti anche su ipad e iphone e che permettono quindi di sperimentare e di usufruire sempre meglio di quanto la nuova tecnologia offre nel campo del recupero e dell uso del bilinguismo. Sintetizzando possiamo dire che questo modello di sportello linguistico è particolarmente adatto alla Provincia di Torino che ha questa minoranza suddivisa su territori montani, marginali e non sempre geograficamente contigui e che, intendiamo sottolineare, ha ben tre ambiti da valorizzare. 1 Sportello linguistico, itinerante e informatico; personale specialistico in convenz. 700 ore x 20,00 14.000,00 parte informatica in web (traduzione ed elaborazione e messa in rete di materiale linguistico-lessicografico, audio/video in parte utilizzabile anche in iphone e ipad) totale A 14.000,00 2

B) Sportelli Territoriali decentrati Verranno attivati i seguenti Sportelli/Uffici Territoriali decentrati 1 Sportello occitano in Provincia di Imperia; 400 x 20,00 8.000,00 1 Sportello occitano in C.M. Alta Valle di Susa; 575 x 20,00 11.500,00 1 Sportello occitano Comune Capofila prov. Cuneo; 575 x 20,00 11.500,00 totale B 31.000,00 CRONOPROGRAMMA L'azione verrà attuata entro un anno dalla data di avvio del progetto TOTALE A+B 45.000,00 ARTICOLAZIONE Sportello linguistico itinerante ed informatico: Lo sportello sarà conforme alle disposizioni del codice dell'amministrazione digitale e garantirà l'informatizzazione dei servizi e la fruibilità dei dati Sportelli/Uffici Territoriali decentrati: Personale specialistico con contratto a progetto o Partita IVA in possesso di adeguata formazione che verrà certificata all'ente attraverso la presentazione del curriculum 3

TITOLO DEL PROGETTO: LINGUE MADRI - ENTI IN RETE L. 482/99 - ANNUALITÀ 2012 TIPOLOGIA DELL'INTERVENTO - SPORTELLO LINGUISTICO FRANCESE SPORTELLO LINGUISTICO IN CONVENZIONE - EURO 10.800,00 OBIETTIVI E DESTINATARI DEL PROGETTO Lo Sportello linguistico francese si propone di "mettere al centro della comunità l'uso della lingua in tutti i settori della Pubblica Amministrazione". E' mirato a favorire la conoscenza delle comunità minoritarie, attraverso un programma che ha l'ambizione e l'obiettivo di riunire in iniziative comuni, coordinate e facilmente comprensibili, la minoranza linguistica francese della Provincia di Torino e delle Comunità Montane aderenti. L'obiettivo principale si può riassumere nel concetto "Passaggio tra le generazioni della memoria linguistica e divulgazione della lingua" e consiste nell'elaborazione di forme innovative e moderne di proposta dell'uso delle lingue minorizzate nell'attuale società che induca la fascia di popolazione detentrice della lingua a socializzarla con le nuove generazioni. Hanno aderito alla proposta di sportello 5 enti come di seguito vengono elencati. ENTE Provincia di appartenenza: PROVINCIA TORINO PROVINCIA TORINO C.M. VALLE SUSA E VAL SANGONE PROVINCIA TORINO OULX PROVINCIA TORINO SUSA PROVINCIA TORINO Ente gestione Aree Protette Alpi Cozie (già Parco reg. Salbertrand PROVINCIA TORINO TOTALE ENTI AGGREGATI 5 4

Sportelli linguistici A) Sportello linguistico itinerante ed informatico: Avrà il ruolo di tenere i rapporti tra gli sportelli frontali, elaborare e mettere in comunione le attività, le esperienze dei singoli sportelli e di presenza diffusa sul territorio, e di diffondere modelli territoriali condivisi e di buona pratica. Attraverso la periodica pubblicazione in rete web i servizi dello Sportello potranno essere fruiti anche con i nuovi sistemi informatici ipad e iphone. Le iniziative realizzate vanno a implementare ed arricchire i contenuti della Rete Istituzionale degli enti in web che fa capo alla Provincia di Torino e si aggrega in maniera autonoma al progetto pilota della Regione Piemonte Occitano, francoprovenzale, francese e walser in rete web tv con l obiettivo di sperimentare, tramite le più avanzate tecnologie, modelli di rete che consentono di inserire contenuti audio-video, materiale in lingua che possono essere fruiti anche su ipad e iphone e che permettono quindi di sperimentare e di usufruire sempre meglio di quanto la nuova tecnologia offre nel campo del recupero e dell uso del bilinguismo. Sintetizzando possiamo dire che questo modello di sportello linguistico è particolarmente adatto alla Provincia di Torino che ha questa minoranza suddivisa su territori montani, marginali e non sempre geograficamente contigui. FRANCESE 1 Sportello linguistico itinerante ed informatico; personale specialistico in convenz. 180 ore x 20,00 3.600,00 parte informatica per web (traduzione ed elaborazione e messa in rete di materiale linguistico-lessico-grafico, audio/video in parte utilizzabile anche in ipad e iphone) B) Sportelli territoriali decentrati Verranno attivati i seguenti Sportelli/Uffici Territoriali decentrati totale A 3.600,00 1 Sportello francese nella Bassa Valle di Susa 180 x 20,00 3.600,00 1 Sportello francese nella Alta Valle di Susa 180 x 20,00 3.600,00 totale 7.200,00 B TOTALE SPORTELLO FRANCOPROVENZALE A + B 10.800,00 5

CRONOPROGRAMMA L'azione verrà attuata entro un anno dalla data di avvio del progetto ARTICOLAZIONE Sportello linguistico itinerante ed informatico: Lo sportello sarà conforme alle disposizioni del codice dell'amministrazione digitale e garantirà l'informatizzazione dei servizi e la fruibilità dei dati Sportelli/Uffici Territoriali decentrati: Personale specialistico con contratto a progetto o Partita IVA, in possesso di adeguata formazione che verrà certificata all'ente attraverso la presentazione del curriculum 6

TITOLO DEL PROGETTO: LINGUE MADRI - ENTI IN RETE L. 482/99 - ANNUALITÀ 2012 TIPOLOGIA DELL'INTERVENTO - SPORTELLO LINGUISTICO FRANCOPROVENZALE SPORTELLO LINGUISTICO IN CONVENZIONE - EURO 72.000,00 OBIETTIVI E DESTINATARI DEL PROGETTO Lo Sportello linguistico francoprovenzale si propone di "mettere al centro della comunità l'uso della lingua in tutti i settori della Pubblica Amministrazione". E' mirato a favorire la conoscenza delle comunità minoritarie, attraverso un programma che ha l'ambizione e l'obiettivo di riunire in iniziative comuni, coordinate e facilmente comprensibili, la minoranza linguistica francoprovenzale della Provincia di Torino e delle Comunità Montane aderenti. L'obiettivo principale si può riassumere nel concetto "Passaggio tra le generazioni della memoria linguistica e divulganzione della lingua" e consiste nell'elaborazione di forme innovative e moderne di proposta dell'uso delle lingue minorizzate nell'attuale società che induca la fascia di popolazione detentrice della lingua a socializzarla con le nuove generazioni. Hanno aderito alla proposta di sportello 36 enti come di seguito vengono elencati. Nome del Comune Provincia di appartenenza: PROVINCIA TORINO PROVINCIA TORINO GRAVERE PROVINCIA TORINO GIAGLIONE PROVINCIA TORINO MONCENISIO PROVINCIA TORINO COAZZE PROVINCIA TORINO GIAVENO PROVINCIA TORINO VALGIOIE PROVINCIA TORINO CHIANOCCO PROVINCIA TORINO CONDOVE PROVINCIA TORINO MATTIE PROVINCIA TORINO NOVALESA PROVINCIA TORINO RUBIANA PROVINCIA TORINO MOMPANTERO PROVINCIA TORINO AVIGLIANA PROVINCIA TORINO SUSA PROVINCIA TORINO 7

SANT'ANTONINO DI SUSA PROVINCIA TORINO SAN GIORIO DI SUSA PROVINCIA TORINO MEANA DI SUSA PROVINCIA TORINO VILLARFOCCHIARDO PROVINCIA TORINO VAIE PROVINCIA TORINO USSEGLIO PROVINCIA TORINO CAREMA PROVINCIA TORINO CERESOLE REALE PROVINCIA TORINO NOASCA PROVINCIA TORINO FRASSINETTO PROVINCIA TORINO SPARONE PROVINCIA TORINO RIBORDONE PROVINCIA TORINO LOCANA PROVINCIA TORINO INGRIA PROVINCIA TORINO RONCO CANAVESE PROVINCIA TORINO ALPETTE PROVINCIA TORINO VALPRATO SOANA PROVINCIA TORINO PONT CANAVESE PROVINCIA TORINO C.M. VALLE SUSA E VAL SANGONE PROVINCIA TORINO C.M. VALLE ORCO E SOANA PROVINCIA TORINO ENTE GESTIONE AREEPROTETTE ALPI COZIE (GIA PARCO REG. SALBERTRAND) PROVINCIA TORINO TOTALE ENTI AGGREGATI 36 8

A) Sportello linguistico itinerante e informatico: Avrà il ruolo di tenere i rapporti tra gli sportelli frontali, elaborare e mettere in comunione le attività, le esperienze dei singoli sportelli e di presenza diffusa sul territorio, e di diffondere modelli territoriali condivisi e di buona pratica. Attraverso la periodica pubblicazione in rete web i servizi dello Sportello potranno essere fruiti anche con i nuovi sistemi informatici ipad e iphone. Le lingue madri, questo è il titolo di 4 numeri speciali che verranno pubblicati con temi di carattere tematico e territoriale legati anche alla produzione di atti amministrativi e con uso completo del bilinguismo.. Questa iniziativa va a implementare ed arricchire i contenuti della Rete Istituzionale degli enti in web che fa capo alla Provincia di Torino e si aggrega in maniera autonoma al progetto pilota della Regione Piemonte Occitano, francoprovenzale, francese e walser in rete web tv con l obiettivo di sperimentare, tramite le più avanzete tecnologie,modelli di rete che consentono di inserire contenuti audio-video, materiale in lingua che possono essere fruiti anche su ipad e iphone e che permettono quindi di sperimentare e di usufruire sempre meglio di quanto la nuova tecnologia offre nel campo del recupero e dell uso del bilinguismo. Sintetizzando possiamo dire che questo modello di sportello linguistico e particolarmente adatto alla Provincia di Torino che ha questa minoranza suddivisa su territori montani, marginali e non sempre geograficamente contigui. FRANCOPROVENZALE 1 Sportello linguistico itinerante e informatico; personale specialistico in convenz. 800 ore x 20,00 16.000,00 parte informatica per web (traduzione ed elaborazione e messa in rete di materiale linguistico-lessico-grafico,audio/video in parte utilizzabile anche in iphone e ipad) B) Sportelli territoriali decentrati Verranno attivati i seguenti Sportelli/Uffici Territoriali decentrati totale A 16.000,00 1 Sportello francoprovenzale nella Bassa Valle di Susa 650 x 20,00 13.000,00 1 Sportello francoprovenzale nella Alta Valle di Susa 650 x 20,00 13.000,00 9

1 Sportello francoprovenzale in Val Sangone 560 x 20,00 11.200,00 1 Sportello francoprovenzale Comune di Usseglio (Valli di Lanzo); 220 x 20,00 4.400,00 1 Sportello francoprovenzale Valle Orco 500 x 20,00 10.000,00 1 Sportello francoprovenzale Comune Carema (Dora Baltea) 220 x 20,00 4.400,00 totale B 56.000,00 TOTALE SPORTELLO FRANCOPROVENZALE A +B 72.000,00 CRONOPROGRAMMA L'azione verrà attuata entro unanno dalla data di avvio del progetto ARTICOLAZIONE Sportello linguistico itinerante e informatico: Lo sportello sarà conforme alle disposizioni del codice dell'amministrazione digitale e garantirà l'informatizzazione dei servizi e la fruibilità dei dati Sportelli/Uffici Territoriali decentrati Personale specialistico con contratto a progetto o Partita IVA, in possesso di adeguata formazione che verrà certificata all'ente attraverso la presentazione del curriculum 10