Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.

Documenti analoghi
Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.

Ref LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE

ART.FRE Attacco: 5/8 Dimensioni: 185 x 160 x 205 mm. Peso: 2,0 Kg.

INDICE. Informazioni Tecniche. Funzioni. Applicazioni e Manutenzione. Garanzia

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Laser LAX 300 G. Istruzioni per l uso

ASPETTO & CARATTERISTICHE

INDICE. Precauzioni per l uso. Condizioni di Lavoro. Manutenzione e Cura. Garanzia

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

Manuale d uso del tachimetro digitale intelligente - AX-2236C

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

Istruzioni per l uso

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può esporre l utilizzatore a pericolose radiazioni laser

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

ATTENZIONE! AVVERTIMENTO!

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

Stazione a colori s1

Cubus / Cubus G IP 66. Laser 635 nm. Laser 515 nm. auto auto man

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

PER LAVORI IN INTERNI, ESTERNI, SOPRASSUOLO E SOTTOSUOLO

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

INDICE. Vista D Insieme. Operazioni. Avvertenze & Dati Tecnici. Garanzia. Certificato di Garanzia

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

PAG. 4 PAG. 5 PAG. 6 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 9 PAG. 10. cod. ABCLAS103 Laser linea trasversale. cod. ABCLAS106 Laser punto linea trasversale

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale d Istruzioni. Modello Tachimetro Laser Ottico

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

10A. art. NSM26 DISTO CLASSIC 5A MIRINO TELESCOPICO CON CANNOCCHIALE

STONEX CONSTRUCTION Strumenti da cantiere per livellamenti e misurazione di pendenze ad alta precisone

Distanziometro laser - AX-DL100

Costruiti per trasformarsi

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

VDP-7A. Videocitofono a colori con funzione hand-free. Manuale di installazione e d uso

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

c) Copyright

Art. BEAMRF10SB BEAMRF15SB BEAMRF20SB BEAMRF25SB MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO

Stonex Automatic Self-Levelling Laser STL 800

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento

Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01)

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

Manuale XS BW 3000 IP 67

MANUALE D ISTRUZIONI STROBOSCOPIO PCE-OM 15

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

FBXxxxT BARRIERA PER ESTERNO A TRIPLO INFRAROSSO. FBXxxxT_r2

MyChron Light MCL Manuale utente

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

Boroscopio impermeabile

MANUALE OPERATIVO PLS HR Lo standard per i professionisti

Manuale d uso aggiuntivo

Sirena Wireless da esterno IP55 autoalimentata, con pannello solare di ricarica. Cod

FBX60D - FBX120D FBX180D FBX240D

Manuale D'uso sirena. Cod. SC-ANTIJAM.

AT-8 Tachimetro a contatto/senza contatto

MANUALE D ISTRUZIONI. Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

Manuale d uso. Hand Gimbal a tre assi per iphone iphone 7 Plus / 7 / 6s Plus / 6 Plus / 6 SE / 5s / 5c / 5

ISTRUZIONI D USO. versione.1

Manuale Installazione

TACHIMETRO DIGITALE MOD. 1760/TC2 ITA

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

Telecomando Magic Remote

Termometro IR Fronte Senza Contatto

ROLEAK PRO R32 ROLEAK PRO R32. Istruzioni d uso.

FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016

LAR 350. Istruzioni per l uso.

LA 90L / LA 180L. Istruzioni per l uso

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 66

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

Misuratore di Livello di Radiazione UV AB

MANUALE USO E MANUTENZIONE

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Distanziometro al laser portatile DM40

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

INDICE. Aspetto & Funzionamento. Istruzioni di Sicurezza. Informazioni Tecniche. Garanzia

HOHEM T2. Gimbal stabilizzatore a tre assi per smartphone

Modello RPM10 Tachimetro Digitale Laser/Contatto con Termometro ad infrarossi Brevettato

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Transcript:

instruments 1

AVVISI E AVVERTENZE Mentre lo strumento è in funzione, fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso. Esporsi per lungo tempo ad un raggio laser può risultare pericoloso per gli occhi. Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione. Quando si utilizza il treppiede, assicurarsi che lo strumento sia fissato saldamente ad esso e che i morsetti delle gambe del treppiede siano ben strette. Se non sono ben stretti e serrati, l unità principale, o il treppiede, potrebbero cadere. Nell installare il treppiede, fare attenzione alle estremità appuntite. Esse consentono di posizionare saldamente il treppiede sul terreno. Far funzionare lo strumento laser ad un altezza tale da evitare gli occhi di guidatori o di pedoni. Evitare di collocare il laser su materiale altamente riflettente come uno specchio. Nel gettare lo strumento, verificare che le batterie siano state tolte affinché il laser non venga emesso. PRECAUZIONI Lo strumento non deve essere tenuto o utilizzato a temperature troppo alte o troppo basse, o fatto funzionare in luoghi soggetti a sbalzi di temperatura. Lo strumento potrebbe non funzionare correttamente se utilizzato fuori dal range della temperatura ambientale. Chiudere nella custodia e tenere in un luogo asciutto, non soggetto a vibrazioni, esposto a polveri o a elevata umidità. Quando la temperatura a cui è tenuto lo strumento e quella dell ambiente in cui viene usato sono molto diverse, lasciare lo strumento all interno della custodia affinché si adatti alla temperatura circostante. Lo strumento deve essere trasportato o spostato con cautela per evitare urti o vibrazioni. Lo strumento deve essere tenuto nella custodia e imballato con materiale di imbottitura. Maneggiare sempre lo strumento con cura. Si consiglia di prendere visione del presente manuale per un corretto utilizzo. 2

INTRODUZIONE instruments 1. Corpo Principale Maniglia Vetro Ottico Batteria Pannello 2. Pannello Tasto ON/OFF Sistema di derivazione automatica Regolazione della velocità di rotazione Indicatore Asse X Ricevitore X Y Indicatore Asse Y 3

FUNZIONI 3. Operazioni 1. Accensione / spegnimento: impostare lo strumento come mostrato nella pagina precedente. Premere il pulsante rosso nella parte in basso a sinistra del pannello. Lo strumento si livella automaticamente e inizia a girare emettendo un raggio orizzontale. 2. Controllo della rotazione: per cambiare la velocità del raggio rotante premere il pulsante [Lepre / Tartaruga]. È possibile ottenere velocità di 120 rpm, 300 rpm e 600 rpm. 3. Sistema di derivazione automatico / Inclinazione: avvisa l utente quando il dispositivo è disallineato. Quando lo strumento è in questa modalità, il LED sotto il pulsante Tilt emetterà un segnale acustico per avvisare l utente che la posizione dello strumento è cambiata. 4. Ricevitore: una volta che il laser è in funzione si può passare alla modalità con telecomando per effettuare tutte le operazioni. 5. Indicatore asse X: in modalità manuale, quando si accende, la pendenza sull asse X può essere regolata manualmente. 6. Indicatore asse Y: in modalità manuale, quando si accende, la pendenza sull asse Y può essere regolata manualmente. 7. Indicazione di livellamento: Premere l interruttore a chiave ON / OFF per portare in funzione il livellamento automatico, mentre il raggio laser inizia ad ruotare lentamente. Dopo essere stato livellato automaticamente, la testa ruoterà a una velocità iniziale di 600 giri / min. Se lo strumento è posizionato in modo errato o la pendenza dello strumento supera il range da -5 a + 5, il laser lampeggerà. In questo caso lo strumento dovrebbe essere resettato. Avvisi: lo strumento si spegnerà automaticamente dopo cinque minuti di allarme. 3.2 Impostazione dello strumento in modalità orizzontale. Lo strumento dovrebbe essere impostato su una base solida, su un treppiede stabile. Lo strumento deve essere collegato al treppiede utilizzando la vite che si inserisce nella parte inferiore dello strumento. Lo strumento si autolivellerà solo se impostato entro 5 gradi di inclinazione. Usare l orizzonte come dato aiuterà in questa valutazione. Se lo strumento sembra inclinato, regolare il treppiede per adattarlo. 4. Il ricevitore Il ricevitore rileva un raggio rotante quando attraversa la finestra del sensore elettronico. Il ricevitore ha 3 pulsanti: pulsante di accensione / spegnimento Un pulsante per il suono con 2 impostazioni: off -on Un pulsante di sensibilità. Ciò fornirà una gamma di rilevamento ristretta o più ampia. Quando il ricevitore è troppo alto verrà emesso un bip più lento, quando è troppo basso verrà emesso un bip veloce, quando lo stesso livello del raggio suonerà un tono continuo - in questo punto il centro del ricevitore si trova allo stesso allineamento del fascio laser. Per ottenere risultati accurati utilizzare la bolla per mantenere il livello del ricevitore. Il ricevitore è alimentato da una batteria standard da 9V. 4

TELECOMANDO instruments 5. Telecomando Il telecomando dello strumento adotta la tecnica a infrarossi. Puntare l apertura del raggio infrarosso verso lo strumento (come illustrato di seguito) per portare in funzione il controllo remoto (Distanza disponibile: interno: 30 M; esterno: 20 M). Il pannello remoto include 6 tasti; l indicatore sul dispositivo lampeggerà per mostrare che il segnale operativo è stato inviato premendo una volta qualsiasi tasto. 1. Rotazione: premere Velocità per controllare la velocità di rotazione del modulo laser. Se si preme ripetutamente il tasto, la velocità di rotazione del modulo laser verrà modificata in modo circolare come segue: 0-60-120-300-600-0 r.p.m. 2. Regolazione della pendenza: la pendenza dell asse X e Y può essere regolata manualmente tramite il telecomando. 1. Premere il tasto, l indicatore X sul pannello della tastiera principale si accenderà; Lo strumento entra nella pendenza che regola sull asse X. 2. Puntare il raggio su una direzione che deve essere regolata sull asse X. Premere il tasto per spostare il raggio laser su o giù fino a raggiungere il bersaglio. 3. Premere il tasto per cambiare la regolazione della pendenza sull asse Y. Fare allo stesso modo per regolare manualmente la pendenza per l asse Y. 4.Quando si preme continuamente il tasto, la regolazione manuale della pendenza cambierà tra gli assi X e Y. 5. Premere di nuovo per uscire dalla funzione di inclinazione manuale, dopo di che il laser si autolivellerà di nuovo. X/Y 5

CONTROLLO 6. Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi che si verificano derivano dalla fonte di alimentazione. 1) Controllare che le batterie siano installate correttamente con + e - nell'orientamento corretto. 2) Verificare che la potenza nominale delle batterie sia corretta, in particolare se si utilizzano batterie ricaricabili. 3) Utilizzare il caricabatterie fornito con lo strumento. Mentre cariche simili possono adattarsi alla presa dello strumento, potrebbero non essere caricate le batterie se la potenza non è corretta 7. Controllo della precisione 1. Posizionare lo strumento a 50m davanti al muro (o impostare una scala nel punto a 50 metri di distanza dallo strumento), quindi regolare il livello della base approssimativamente per puntare l'x1 al muro come illustrato di seguito: X1 raggio X1 raggio X2 h1 h2 circa 50 m 2. Dopo l accensione, utilizzare la misura del ricevitore e contrassegnare la h1 della direzione X1 sulla parete. 3. Allentare la vite del treppiede, quindi ruotare lo strumento di 180 per misurare e contrassegnare l h2 della direzione X2 sulla parete. Il valore D tra h1 e h2 dovrebbe essere inferiore a 15 mm. 4. Controllare il raggio Y con la stessa metodologia. 6

SPECIFICHE instruments 8. Specifiche Precisione ±30 (±1.5m su 10m) Gamma di autolivellamento 5 Sorgente laser Diodo 635 nm Classificazione Classe 2 Attacco Treppiede 5/8 Campo Operatività 500m dia.(con ricevitore) Velocità di rotazione della testa 60,120,300,600 R.P.M Portata telecomando Interno: 30 metri; Esterno: 20 metri Temperatura Operativa -20 C +50 C Alimentazione D.C. 4,8-6V (batterie ricaricabili 4 x C NI-MH) Ore di Utilizzo Continuo Circa 20 ore Impermeabilità IP54 7