Low Power Digital Data SAW Transceiver T.P.(23)

Documenti analoghi
TRASMETTITORE TX SAW MID 5V

TRASMETTITORE TX SAW MID 3V

Ricevitore AC-RX2/CS. AC-RX2/CS Manuale d istruzioni. Pin-out. Connessioni. Caratteristiche tecniche. Component Side

Ricevitore RX FM8SF 869,50 MHz

Ricevitore supereterodina ASK miniaturizzato ad elevata sensibilità, elevata selettività. Munito di filtro SAW per applicazioni di controllo remoto.

RX-AM4SF. Ricevitore RX-AM4SF. Pin-out. Connessioni. Manuale d uso e istruzioni

Data Out (14) Vdc ma MHz RF sensitivity Sensibilità RF - 3dB RF Bandwidth Banda passante RF a - 3dB

Manuale d istruzioni Trasmettitore TX-SAW-434-L

Standard OOK Receiver

TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN

434 MHz AM OOK Transmitter module with External Antenna. RF Out (11)

Ricevitore RX-AM8SF. Pin-out. Connessioni

TRASMETTITORE TX-FM-MID

High Performance & Low Cost Receiver. T.P.(13) Data Out (14)

Low Cost Micro Amps Receiver. T.P.(13) Data Out (14)

Ricevitore RX FM4SF 433,92 MHz

TX-SAW 433/s-Z RFM W I R E L E S S

868 MHz Super-Het FM (FSK) Receiver. Data Out (14) COMP

Trasmettitore TX-8L25IA

T.P.(13) Data Out (14)

Ricevitore RX 4MM5++/F

Il ricevitore supereterodina RX 4MM5 a 5V di alimentazione è in grado di ricostruire sequenze di dati digitali trasmesse in modalità AM OOK.

AUR.EL RTX-MID-868-FSK AUR.EL RTX-MID-868-OOK

TRASMETTITORE TX-FM 434/868

Ricevitore RX 4MM5/F. RX 4MM5/F Manuale d uso. Pin-out. Connessioni. Caratteristiche tecniche

High Speed FM Radio Transceivers

869 Mhz High Speed FM Radio Transceiver

1 to 4 Ch RF SAW Transmitters with UM 3750 encoder

Ricetrasmettitore mod. XTR-869

half-duplex wireless transceiver

RX 4MHCS Ricevitore superreattivo MHz OOK(AM) 4 canali di uscita

DESCRIZIONE DIMENSIONI MECCANICHE E PIN-OUT. Pin-Out. Applicazioni. Social alarms Nurse call Personal Security Smoke detector.

2.4GHz Moduli ZigBee per Applicazioni di reti Wireless. XTR-ZB1-xLI

half-duplex wireless transceiver SPEED ma I TX Supply Current TX Corrente assorbita TX ma P O F W dbm MHz S S Speed selectable Velocità selezionabile

* = Marchio registrato da Hilgraeve. Pag 1 di rfcomm@aurel.it

Sistemi per agricoltura Controllo irrigazione Monitor per impianti fotovoltaici Controlli industriali SCADA Tele-allarmi Monitoraggio strumenti

Ricetrasmettitori mod. XTR-434xxx

RX up/lp - Low power consumption: <90 ua

TRASMETTITORE TX 869 BOOST 500 mw (+27dBm)

High Speed FM Radio Transceivers

RICEVITORE TELECOMANDO ISTRUZIONI MONTAGGIO ED USO

TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN

ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY

XTR SE 2,4 Manuale d uso

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Ultimo aggiornamento in data 1/03/2016

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

DECODER MARCONI LINK R4

EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

Descrizione Generale. Applicazioni. Caratteristiche generali WIZ-869-TRS

RolliZIP / Alumina Digit Modelli Basic e Light Curtain

Aggiornamenti Normativi

RICEVITORE SUPERETERODINA FSK COMPATTO MHz Cod A

Trasmettitore TX-4M10HA/V

2006/42/EC Machinery Directive 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compability Directive 2011/65/EU RoHS Directive

Sistemi per agricoltura Controllo irrigazione Monitor per impianti fotovoltaici Controlli industriali SCADA Tele-allarmi Monitoraggio strumenti

RolliGO / VertiGO Digit Modelli standard

RX-LRT-869. Unità Slave - Sistema di terminazione di volo per SAPR. Manuale utente

TX-AUDIO-2.4/AE TX-AUDIO-2.4/AE. Caratteristiche. Caratteristiche Tecniche

Rolling code RF receiver. EP rom RANDOM CODE DECODER TP2 (9) PIC

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

READER SHORT-RANGE USB

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY

PRIMA UNITÀ LINEA BUS

Aggiornamenti Normativi

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC

HAM RADIO. BOX AMPLIFICATORE 500 W 432 MHz

SMOKE MASTER SMRA-0300-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

Norme tecniche per gli impianti di telecomunicazione

SKY LIGHT PARKING SYSTEM LoRaWAN

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

Manuale Strip. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. ANDROMEDA STRIP. Manuale d'uso. Proservice Elettronica S.r.l. rev1.0 1 /10

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

PRESSOSTATO PER IL CONTROLLO SPARO E ARIA COMPRESSA

MANUALE di INSTALLAZIONE K111D

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

SMOKE MASTER SMRA-0400-HP-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

Sistema TRS STAR-TRS. Documentazione

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

MODULO FILTRANTE DOCCIA STERILE MODELLO 1200 COD

ESERCITAZIONE 08 MISURE SU SEGNALI COMPLESSI. 1. Misura dello Spettro con incertezza

Digital Data RF SAW Transceiver

SKY LIGHT MONITORING SYSTEM

CERTIFICATO DI ESAME CE DEL TIPO NO. 51CL4029/ED01

Punti di saldatura totali: 42 Livello di difficoltà: principiante avanzato PREAMPLIFICATORE UNIVERSALE STEREO K2572 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Transcript:

new Low Power Digital Data SAW Transceiver TX Data In (4) +V (3) TX RF AMP MIX FILTER RX +V (20-25) LF AMP COMP Rx Data Out (24) RTX-RTLP 434 (650200589) -95 dbm Pin-out Antenna (10) T.P.(23) 2] Ground 3] +V TX 4] TX Data In 7] Ground 9] Ground 10] Antenna 12] Ground 17] Ground 20] +V RX 21] Ground 23] Test Point 24] RX Data Out 25] +V RX Information subject to change without notice Description Low power SAW transceiver module with micro consumption receiver section. Ideal for half-duplex RX-TX radio systems with RX always ON and no TX turn-on delay. Descrizione Ricetrasmettitore con micro assorbimento e minima tensione di alimentazione ideale per sistemi radio RX-TX half-duplex con RX sempre alimentato e ritardo alla risposta nullo. Mechanical Dimensions 63.3 Component Side 2 3 4 7 9 10 12 17 20 21 23 24 25 0.5 2.54 0.25 17.2 7 5 Technical Specification V S I S I S F W S I B W P O Z I T ON T S T OP Ta = 25 C CHARACTERISTICS MIN TYP MAX UNIT Supply Voltage Alimentazione Supply Current Corrente Assorbita [TX ON] Supply Current Corrente Assorbita [RX ON] Reception frequency Frequenza di ricezione 15 70 3 80 433.92 17 90 Vdc ma µa MHz RF sensitivity Sensibilità RF LF Bandwidth Banda passante BF TX Power Potenza TX Antenna impedance Impedenza d antenna Switch-on time Tempo di accensione TX-RX Switch time Tempo di commutazione TX-RX -95 2.5 10 50 1 500 dbm KHz dbm±2db s ms Operating temperature range Temperatura di lavoro -20 +80 C Certification Tests from PRIMA RICERCA & SVILUPPO - 22020 Gaggino Faloppio (CO) Italy. I report tecnici sono stati ottenuti dal laboratorio PRIMA RICERCA & SVILUPPO - 22020 Gaggino Faloppio (CO) Italia. Technical Mail : Lab-el@aurel.it AUREL S.p.A. Via Foro dei Tigli, 4 I 47015 Modigliana (FC) Italy Phone : +39-0546941124 Fax : +39-0546941660 http://www.aurel.it E-mail: aurel@aurel.it

Ricetrasmettitore RTX-RTLP 434 Ricetrasmettitore digitale RF con micro assorbimento e minima tensione di alimentazione: ideale per sistemi radio RX-TX half-duplex con RX sempre alimentato e ritardo alla risposta nullo. Pin-out Lotto (Sett./Anno) Codice 25 Connessioni Pin 2-7-9-17-21 Ground Connessioni a GND. Internamente collegati da un unico piano di massa Pin 3 +V TX Connessione al punto positivo dell alimentazione (+3V ± 5%) della sezione trasmittente Pin 4 Tx Data In Ingresso digitale del ricetrasmettitore, accetta dati seriali [0 3V] con impedenza di carico di 10KΩ Pin 10 Antenna Connessione per l antenna, impedenza 50Ω Pin 20-25 +V RX Connessione al punto positivo dell alimentazione (+3V ± 5%) della sezione ricevente Pin 23 Test Point Uscita analogica del segnale demodulato. Collegando un oscillografo, è possibile visualizzare la quantità e la qualità del segnale RF ricevuto Pin 24 Rx Data Out. Uscita digitale del ricetrasmettitore. Utilizzare carichi superiori a 10 KΩ Caratteristiche tecniche Min Tipico Max Unità Annotazioni Centro frequenza di lavoro 433.92 MHz Alimentazione Vs 2.8 3 3.2 V Corrente assorbita [TX ON] 15 17 ma Corrente assorbita [RX ON] 0.07 0.08 0.09 ma Sensibilità RF -95 dbm Vedi nota 1 Banda passante RF a 3dB 600 KHz Onda quadra in uscita 2.5 KHz Potenza TX 10 dbm Impedenza d antenna 50 Ω Tempo di accensione RX 1 s Vedi nota 2 Tempo di commutazione TX-RX 500 ms Temperatura di lavoro -20 +80 C Dimensioni 63.3 x 17.2 x 5 mm Nota1: I valori sono stati ottenuti con sistema di test di Fig.1 e resistenza RX non collegata (vedi Fig. 2). Nota2: Per tempo di accensione, si intende il tempo che impiega il ricetrasmettitore a raggiungere le caratteristiche dichiarate, dal momento in cui si applica l alimentazione. 2 Tel.: +390546941124 Fax: +390546941660 Pag 1 di 4

Le caratteristiche tecniche dichiarate, sono state ottenute utilizzando il seguente sistema di test: Fig. 1 Encoder digitale RTX-RTLP 434 Decoder digitale Generatore RF 433,92MHz: Out Level 83dBm SWITCH Validazione codice Modulatore OOK [ 2dB] Attenuatore -10dB Analizzatore di spettro Ingresso RF 50 W Impostazione della soglia di Squelch Il ricetrasmettitore AUREL mod. RTX-RTLP 434, presenta normalmente all uscita dati commutazioni casuali di 1 e 0 corrispondenti al rumore del ricetrasmettitore stesso. Tale caratteristica consente di utilizzare il dispositivo al massimo della sensibilità. Tuttavia, in applicazioni dove si richieda una diminuzione della rumorosità, è possibile collegare una resistenza di valore x (vedi tabella) tra il pin T.P. del ricetrasmettitore e GND. La tabella seguente identifica, per valori diversi di resistenza, il valore di perdita risultante: Modello Perdita ( 1dB) Perdita (-3dB) RTX-RTLP 434 Rx = 10M Rx = 5.6M Fig. 2 Grafico attenuazione-valore RX Tel.: +390546941124 Fax: +390546941660 Pag 2 di 4

Accettando qualche commutazione sull uscita dati, è sufficiente applicare un valore di resistenza che determini un attenuazione di 1 db; attenuazioni di 3 db, aumentano l immunità al rumore fino ad ottenere sull uscita dati un valore logico basso stabile in assenza di segnale RF. Utilizzo del dispositivo Al fine di ottenere le prestazioni dettagliate nelle specifiche tecniche e per ottemperare alle condizioni operative che caratterizzano la Certificazione, il ricetrasmettitore deve essere montato su un circuito stampato tenendo in considerazione quanto segue: Alimentazione 3 Vdc: 1. Il ricetrasmettitore deve essere alimentato da una sorgente a bassissima tensione di sicurezza protetta contro i cortocircuiti. 2. Variazioni di tensione massima ammesse: ± 0,15 V. 3. Disaccoppiamento, nei pressi del ricetrasmettitore, con condensatore ceramico della capacità minima di 100.000 pf. Ground: Deve circondare al meglio la zona di saldatura del ricetrasmettitore. Il circuito deve essere realizzato in doppia faccia, con collegamenti passanti sui piani di massa ogni 15 mm circa. Deve essere sufficientemente dimensionato nell area di connessione d antenna, nel caso in cui in tale punto sia applicato lo stilo radiante (consigliata un area di circa 50 mm di raggio). Fig.3 Lay-out consigliato per un corretto funzionamento del dispositivo Linea 50 Ohm: 1. Deve essere più corta possibile. 2. Larga 1,8 mm per stampati FR4 spessore 1 mm e 2,9 mm per stampati FR4 spessore 1,6 mm. Deve essere distanziata dalla massa, sullo stesso lato, di 2 mm. 3. Sul lato opposto, deve essere presente una zona di circuito di massa. Tel.: +390546941124 Fax: +390546941660 Pag 3 di 4

Connessione d antenna: Può essere usata come punto di connessione diretta per lo stilo radiante. Può essere utilizzata per connettere il conduttore centrale di un cavo coassiale a 50 Ω. Assicurarsi che la calza sia saldata alla massa in un punto vicino. Antenna 1. Deve essere collegata all ingresso RF del Ricetrasmettitore uno Stilo, lungo 16,5 cm e diametro di circa 1 mm, realizzato in filo metallico di ottone o rame. 2. Il corpo dell antenna deve essere mantenuto il più dritto possibile e deve essere libero da altri circuiti o corpi metallici (consigliati 5 cm di distanza minima). 3. Può essere utilizzata in modo orizzontale o verticale, purché il punto di collegamento fra antenna ed ingresso ricetrasmettitore, sia circondata da un buon piano di massa. N.B: In alternativa all antenna sopraccitata, è possibile utilizzare il modello stilo di produzione Aurel (vedi relativi Data Sheet ed Application Notes). L utilizzo di altri modelli fortemente diversi, non garantiscono il superamento delle omologazioni CE. Altra componentistica: 1. Mantenere il ricetrasmettitore separato dall altra componentistica del circuito (più di 5 mm). 2. Mantenere particolarmente lontani e schermati eventuali microprocessori e loro circuiti di clock. 3. Non installare componenti attorno alla Linea a 50 Ohm per almeno una distanza di 5 mm. 4. Se la Connessione d antenna è utilizzata per collegare direttamente lo stilo radiante, mantenere almeno 5 cm di raggio di area libera. Nel caso venga utilizzata per la connessione di cavo coassiale sono sufficienti 5 mm. Normativa di riferimento Il ricetrasmettitore RTX-RTLP 434 è omologato CE ed in particolare soddisfa le normative europee EN 300 220-3 in classe 2, ed ETS 300 683 in classe 1. Il prodotto è stato testato secondo la normativa EN 60950 ed è utilizzabile all interno di un apposito contenitore isolato che ne garantisca la rispondenza alla normativa sopraccitata. Il ricetrasmettitore deve essere alimentato da una sorgente a bassissima tensione di sicurezza protetta contro i cortocircuiti. L utilizzo del modulo è previsto all interno di contenitori che garantiscano il superamento della normativa EN 61000-4-2 non direttamente applicabile al modulo stesso. In particolare, è cura dell utilizzatore curare l isolamento del collegamento dell antenna esterna e dell antenna stessa poiché l uscita RF del ricetrasmettitore non è in grado di sopportare direttamente le cariche elettrostatiche previste dalla normativa sopraccitata. Raccomandazione CEPT 70-03 Al fine di ottemperare a tale normativa, il dispositivo (unicamente per ciò che riguarda la fase di trasmissione) deve essere utilizzato sulla scala temporale con massimo duty-cycle orario 10% (equivalente a 6 minuti di utilizzo su 60). L uso del prodotto sul territorio italiano è soggetto alle vigenti regolamentazioni del Codice Postale e delle Telecomunicazioni (art. 334) e successivi. I report tecnici sono stati ottenuti dal laboratorio PRIMA RICERCA & SVILUPPO via Campagna, 58 22020 Gaggino Faloppio (CO) Tel.: +390546941124 Fax: +390546941660 Pag 4 di 4

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - EC DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto rappresentante il seguente costruttore / The undersigned, representing the following manufacturer. Costruttore (o suo Rappresentante Autorizzato) : Manufacturer (or his authorized Representative) : AUR EL S.p.A. Indirizzo / Address : Via Foro dei Tigli, 4 47015 Modigliana (FC) - ITALY dichiara qui di seguito che il prodotto herewith declares that the product Identificazione del prodotto / Product identification : RTX-RTLP 434 risulta in conformità a quanto previsto dalla seguente direttiva comunitaria (comprese tutte le modifiche applicabili) is in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) Rif n / Ref n Titolo / Title : 99/5/CE Direttiva riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity e che sono state applicate tutte le norme tecniche sottindicate / and that the standards referenced here below: Norme armonizzate Harmonized std. EN 301 489-3: 2000 EN 300 220-3: 2000 EN 60950 : 1992 Modifica A1:1993 Modifica A2:1993 Modifica A3:1995 Modifica A4:1997 Titolo : Title : Compatibilità elettromagnetica e questioni relative allo spettro delle radiofrequenze (ERM); norma di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio. Parte 3: Condizioni specifiche per dispositivi a breve portata (SRD) operanti su frequenze tra 9 khz e 40 GHz. Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 khz and 40 GHz. Compatibilità elettromagnetica e spettro radio (ERM); apparecchiature per comunicazioni a corto raggio (SRD); apparati radio operanti nella banda di frequenza da 25 MHz a 1000 MHz con livelli di potenza fio a 500 mw. Parte 3: Norma europea armonizzata relativa ai requisiti essenziali di cui all articolo 3.2 della direttiva R&TTE. Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short-Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power levels ranging up to 500 mw; Part 3: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive. Sicurezza delle apparecchiature per la tecnologia dell'informazione comprese le apparecchiature elettriche per ufficio. Safety of information technology equipment, includine electrical business equipment. È conforme alla serie di prove radio essenziali e specifiche della categoria delle apparecchiature radio individuate dalle Norme armonizzate applicate. Is in conformity with all essential and specific radio test suites for that radio equipment category identified by the above referenced harmonized standards. Modigliana (luogo / place),.29-09-2002...(data / date) Dott. Franco Perugini Technical Manager...... (firma / signature) Nome e funzione della persona incaricata di firmare per conto del costruttore o suo rappresentante autorizzato Name and function of the signatory empowered to bind the manufacturer or his authorized representative AUREL S.p.A. Via Foro dei Tigli, 4 I 47015 Modigliana (FC) Italy Phone : +39-0546941124 Fax : +39-0546941660 http://www.aurel.it