A WindTec A WindTec Lux

Documenti analoghi
WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento

windtec lux WIND SENSOR & SUN SENSOR CAPTEUR DE VENT ET DE ANEMÓMETRO CON SENSOR LUZ PARA EL CONTROL DEL TOLDO

CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO

A RUGIADA SENSORE PIOGGIA PER TENDE DA SOLE RAIN SENSOR FOR AWNINGS REGENSENSOR FÜR MARKISEN CAPTEUR DE PLUIE POUR STORES

A MISTRAL ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES SENSORE A VIBRAZIONE PER TENDE DA SOLE

Wave Wire Senso Wire ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

TDS SILVER. Serie - Series - Baureihe - Série - Serie ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

SENSORE A VIBRAZIONE PER TENDE A BRACCI

Plug & Play Plug & Play Short Plug & Play Plus Wave Wire

DIAMO INIZIO A QUALCOSA DI NUOVO. GIRO The new control system

WAVE RX. Il motore per ogni tipo di tenda.

BLUE WAVE RX. Un unico motore per tutte le applicazioni.

BT GREY ISTRUZIONI MOTORE TUBOLARE RADIO CON REGOLAZIONE MANUALE DEL FINECORSA

PLUG& PLAY OCEAN EASY. Compatto. Resistente. Automatico!

Plug&Play Ocean Easy MOTORI TUBOLARI TUBULAR MOTORS ROHRMOTOREN MOTEURS TUBULAIRES MOTORES TUBULARES

BT RED ISTRUZIONI / / / / MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER TENDE DA SOLE

A TX DOMOTICO DOMOTIC TX DOMOTIC TX SENDER TX DOMOTIQUE TX DOMÓTICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

MOTORE TUBOLARE CON REGOLAZIONE AUTOMATICA O MANUALE DEL FINECORSA ELETTRONICO

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

MOTORI YELLOW KIT SOLE E VENTO 1 TENDA

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

Skipper TELECOMANDO MULTIFUNZIONE MULTI-FUNCTION REMOTE CONTROL MULTIFUNKTIONS-HANDSENDER ÉMETTEUR MULTIFONCTION EMISOR MULTIFUNCIÓN

Centralina PROXIMA S PERGOLA MULTI LIGHT Centralina per pergole a un motore

Domi A ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES SISTEMA DOMOTICO HOME AUTOMATION SYSTEM

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

VELA-RX MOTORE 220V 500W

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

L INNOVAZIONE ARRIVA A CASA TUA. MAGO La Domotica Bluetooth

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

Attuatore /comando per tapparella

TMD 2CSG524000R2021 ABB

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE

Possibili accessori. Avvertenze:

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

Lampada fluorescente compatta

CENTRALE VENTO PIOGGIA PER 2 MOTORI CENTRALE SOLE VENTO PIOGGIA PER UN MOTORE

VELA-RX 220V 500W INDICE

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

SE0044 Centralina elettronica per controllo IRRIGAZIONE

Skipper TELECOMANDO MULTIFUNZIONE ISTRUZIONI PER L USO

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

Croce a Led per Farmacia Modello GAMES LC

INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Indice 1. Funzioni pag Dati Tecnici pag Installazione pag. 4

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

Centronic SensorControl SC711

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

CLIMA PLUS RX CLIMA RX

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

PULSE PIR Vers. IV con MFT

VELA-RX DIMMER 220V 150W

Trasmettitore radio a muro GF25..

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS

CENTRALE ELETTRONICA LRS 2215

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

Interfaccia contatti Basic

Manuale d uso aggiuntivo

RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1)

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

TRZ (01.08) OSW

CENTRALE ELETTRONICA LRS 2214

CENTRALE EVO 868 DIALOGO S Specifiche tecniche

FRAME AUTOMATION R-CONTROL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Termostato con display

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

Lampada fluorescente compatta

ERONE - RADIOPROGRAMMATORE PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE

Centronic SensorControl SC811

Manuale di installazione

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

CENTRALINA DI ACCOPPIAMENTO CON RICEVITORE RADIO

c) Copyright

ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Gong sopra intonaco

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic MemoControl MC42

Ripetitore radio 868 MHz

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

VMB2BL. Modulo di controllo per serrande 2 canali per sistema VELBUS. Velbus manual VMB2BL edition 1

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord.

Multifunzione Vasca (KMV-1) (KMV-1C) (KMV-1CC)

Termostato con display

Motore per tende da sole SunTop

eigo Fornitura b a b g h Indicatore di altezza Limiti di sollevamento

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV

Interfaccia contatti. Descrizione

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Uso conforme. 3 Caratteristiche del prodotto. 4 Comando con telaio doppio. Sistema 3000

Transcript:

A520007 WindTec A520008 WindTec Lux SESOE VETO E VETO/LUCE WID SESO & SU SESO WETTESTATIO WIDWÄCHTE & SOESESO CATEU DE VET ET DE VET-LUMIÈE AEMÓMETO CO SESO LUZ AA EL COTOL DEL TOLDO I GB D F E ISTUZIOI - ISTUCTIOS - EISTELLALEITUGE ISTUCTIOS - ISTUCCIOES

Indice: ISTUZIOI OIGIALI Collegamenti elettrici... p. 4 Caratteristiche tecniche... p. 4 Funzione Lux... p. 5 Telecomandi compatibili... p. 6 Legenda dei simboli... p. 6 Spiegazione delle sequenze di comando... p. 7 osizione del sensore... p. 8 Associazione di più motori al sensore... p. 8 Fissaggio del sensore... p. 9 Memorizzazione del sensore... p. 10 Cancellazione del sensore... p. 10 egolazione della funzione vento... p. 11 Attivazione della riapertura automatica... p. 11 Disattivazione della riapertura automatica... p. 12 egolazione della funzione luce (WindTec Lux)... p. 12 Attivazione della modalità automatica/manuale con telecomando serie... p. 12 Attivazione della modalità automatica/manuale con telecomando serie Giro... p. 13 Modalità test... p. 14 Dichiarazione di conformità UE... p. 14 3

marrone blu COLLEGAMETI ELETTICI WIDTEC A520007 WIDTEC LUX A520008 CAATTEISTICHE TECICHE Il sensore WindTec è costruito in due versioni: - WindTec: sensore vento - WindTec Lux: sensore vento e luce. Alimentazione (V) / (Hz) Frequenza radio (MHz) egolazione sensore vento (km/h) egolazione sensore luce (klux) Grado di protezione Dimensioni (mm) eso (g) COMATIBILITÀ WAVE X / SESO X Centralina TDS COMACT Centralina TDS GOLD Centralina MII Centralina OIES CC Centralina BLUE BUS TDS X *solo con WindTec Lux CHIUSUA CO ALLAME VETO WIDTEC VETO 230 / 50 433,92 7,5-45 I33 300x140xH95 365 IAETUA AUTOMATICA 4 WIDTEC LUX VETO E LUCE AETUA E CHIUSUA CO LUCE* 230 / 50 433,92 7,5-45 2,5-100 I33 300x140xH95 In base al motore/centralina a cui il WindTec è associato, la disponibilità di alcune funzioni cambia come indicato nella seguente tabella: OSIZIOE ITEMEDIA AGGIUTIVA* 365 OSIZIOE IVACY *

FUZIOE LUX IMOTATE! er utilizzare la funzione luce nel modello WindTec Lux è necessario utilizzare un telecomando della serie SKIE o GIO con la funzione LUX ( Lux / -Lux oppure Giro Lux / Giro -Lux). Serie SKIE Attivazione/Disattivazione funzione luce Sensore vento e sensore luce attivati Solo sensore vento attivato Serie GIO GIO Lux GIO -Lux Attivazione funzione luce Disattivazione funzione luce Attivazione/Disattivazione funzione luce Sensore vento e sensore luce attivati Solo sensore vento attivato 5

O Q O Q TELECOMADI COMATIBILI LED - Display - Selezione del canale A salita B stop C discesa Attivazione/disattivazione del sensore luce - Fare riferimento alle istruzioni specifiche del telecomando GIO LED SALITA GIO Wall A salita STO DISCESA B stop C discesa GIO lus Cambio DISLAY canale + Cambio canale - GIO Lux Attivazione funzione luce LED DISLAY Funzione vento attiva Funzione luce attiva Disattivazione funzione luce LEGEDA DEI SIMBOLI GIO -Lux Cambio canale DISLAY Funzione vento attiva Funzione luce attiva Attivazione/Disattivazione funzione luce salita discesa set regolazione vento regolazione luce GIO rotazione breve del motore in un senso rotazione lunga del motore nell altro senso A salita B stop C discesa C B A doppia breve rotazione del motore A remere il tasto A A + B remere i tasti A e B contemporaneamente 6

SIEGAZIOE DELLE SEQUEZE DI COMADO La maggior parte delle sequenze di comando è composta da tre passi ben distinti, al termine dei quali il motore segnala, con diversi tipi di rotazione, se il passo si è concluso in modo positivo o negativo. Lo scopo di questo paragrafo è quello di riconoscere le segnalazioni del motore. I tasti devono essere premuti come indicato nella sequenza, senza far passare più di 4 secondi tra un passo e l altro. Se trascorrono più di 4 secondi, il comando non viene accettato, e si dovrà ripetere la sequenza. Esempio di sequenza di comando: A + B B B passo 1 passo 2 passo 3 Come si vede nell esempio, quando la sequenza termina in maniera positiva il motore si riporta nella posizione iniziale con una singola rotazione lunga. Infatti due brevi rotazioni nello stesso senso corrispondono ad una rotazione lunga nel senso opposto. Il motore si riporta nella posizione iniziale anche quando la sequenza non viene completata, in questo caso effettuando una o due brevi rotazioni. Esempi di sequenze incomplete: A + B > 4 sec ripetere la sequenza passo 1 A + B B > 4 sec ripetere la sequenza passo 1 passo 2 I 7

OSIZIOE DEL SESOE IMOTATE! È indispensabile collocare il sensore WindTec lateralmente, il più vicino possibile alla tenda associata, evitando di posizionarla nella zona superiore o inferiore, coperta dalla tenda. COETTO SBAGLIATO SBAGLIATO ASSOCIAZIOE DI IÙ MOTOI AL SESOE Una singolo sensore WindTec può essere utilizzato per automatizzare un gruppo di tende motorizzate. er un corretto funzionamento, è necessario che le tende da associare siano orientate nella stessa direzione di esposizione alla luce solare e al vento. on è consigliato associare più di 5 tende alla stesso sensore. COETTO COETTO SBAGLIATO I 8

FISSAGGIO DEL SESOE Il sensore WindTec dispone di un meccanismo di posizionamento che ne permette il montaggio su qualsiasi superficie. er regolare l angolazione del supporto è necessario premere il pulsante posto in corrispondenza del perno di rotazione (vedi disegno). EMEE 9

O Q MEMOIZZAZIOE DEL SESOE er realizzare l associazione del sensore al motore, è necessario aver già memorizzato un telecomando nel motore. La sequenza di memorizzazione è la seguente: Tn: Telecomando memorizzato A + B B set Tn Tn 2 sec tasto set Q O CACELLAZIOE DEL SESOE er cancellare l associazione del sensore ad un motore, è necessario usare un telecomando memorizzato nel motore. La sequenza di cancellazione è la seguente: Tn: Telecomando memorizzato A + B A set Tn Tn 2 sec 10

Q EGOLAZIOE DELLA FUZIOE VETO La regolazione della soglia del vento si effettua con l apposita manopola, situata nella parte inferiore del sensore WindTec, identificata con il simbolo della manica a vento. La regolazione può essere impostata da una velocità minima di 7,5 km/h, fino a una velocità massima di 45 km/h. Come illustrato nel disegno, è prudente non impostare la soglia oltre il numero 4, che corrisponde a circa 35 km/h. O 2 3 4 2 3 4 1 5 1 5 EGOLAZIOE VETO Q O OSIZIOE MASSIMA ACCOMADATA (35 km/h) In seguito all allarme vento, il motore comanderà l avvolgimento della tenda, fino alla posizione di chiusura, bloccandone il comando da parte dell utente, fino alla fine dell allarme vento. er la disattivazione dell allarme vento, è necessario che la velocità del vento rimanga sotto la soglia impostata, per almeno 8 minuti. Se è stata attivata la funzione di iapertura Automatica, passati questi 8 minuti il motore comanderà l apertura della tenda, fino alla posizione in cui si trovava prima dell allarme. Questo tempo di attesa è stato inserito per assicurare la protezione della tenda e per evitare che il motore sia in continuo movimento, in caso di sporadiche raffiche di vento. ATTIVAZIOE DELLA IAETUA AUTOMATICA - solo con motori Wave X / Senso X - Con il sistema di riapertura automatica la tenda si riapre appena termina l allarme vento. Il motore è programmato in fabbrica con la funzione di riapertura automatica disattivata. La funzione può essere attivata in qualsiasi momento con la seguente sequenza di comando: Tn: Telecomando memorizzato A + B C C Tn Tn Tn (2 sec) 11

O Q O Q DISATTIVAZIOE DELLA IAETUA AUTOMATICA - solo con motori Wave X / Senso X - La funzione di riapertura può essere disattivata con la seguente sequenza di comando. Tn: Telecomando memorizzato A + B A Tn EGOLAZIOE DELLA FUZIOE LUCE (WindTec Lux) La regolazione della soglia della luce si effettua con l apposita manopola, situata nella parte inferiore del sensore WindTec Lux, identificata con il simbolo del sole. Tn Tn (2 sec) EGOLAZIOE LUCE La regolazione può essere impostata da una intensità minima di 2,5 klux (luce ambiente all alba), fino a una intensità massima di 100 klux (luce solare a mezzogiorno). er attivare l apertura automatica della tenda, è necessario che l intensità della luce superi la soglia impostata per 1 minuto, mentre per attivare la chiusura automatica, l intensità della luce deve rimanere al di sotto della soglia impostata per almeno 10 minuti. Questi tempi di attesa sono stati inseriti per evitare che il motore sia in continuo movimento, in caso di nuvole passeggere. L apertura e la chiusura automatica funzionano solo quando il motore è impostato nella modalità automatica vento + luce. ATTIVAZIOE DELLA MODALITÀ AUTOMATICA/MAUALE CO TELECOMADO SEIE SKIE er impostare la modalità manuale (solo vento), o quella automatica (vento + luce), è necessario il telecomando Lux o -Lux. remendo brevemente il tasto SEL, il telecomando mostra l impostazione attuale. C sensore vento e sensore luce attivati solo sensore vento attivato er cambiare l impostazione, è necessario premere nuovamente il tasto SEL, e tenerlo premuto (circa 2 sec), fino a che il motore risponde con una sequenza di conferma. SEL SEL Tn Tn (2 sec) 12

ATTIVAZIOE DELLA MODALITÀ AUTOMATICA/MAUALE CO TELECOMADO SEIE GIO er impostare la modalità manuale (solo vento), o quella automatica (vento + luce), è necessario il telecomando Giro Lux o Giro -Lux. sensore vento e sensore luce attivati solo sensore vento attivato Utilizzando i tasti sul fronte del telecomando eseguire quanto segue: GIO Lux remendo brevemente uno dei due tasti, il display mostra l impostazione attuale. Attivazione Disattivazione er cambiare l impostazione, è necessario premere per almeno 3 secondi il tasto corrispondente alla funzione desiderata, fino a che il motore risponde con una sequenza di conferma. oppure (3 sec) GIO -Lux remendo brevemente il tasto, il display mostra l impostazione attuale. Attivazione/Disattivazione er cambiare l impostazione, è necessario ripremere il tasto per almeno 3 secondi, fino a che il motore risponde con una sequenza di conferma. (3 sec) 13

MODALITÀ TEST Questa funzione è utile per verificare la corretta comunicazione via radio e per effettuare la prova delle funzioni vento e luce. er attivare la funzione di TEST, tenere premuto il tasto SET (circa 2 sec), finché il motore confermerà il comando, portando la tenda a metà della corsa di apertura. La funzione di test sarà attiva per 3 minuti, durante i quali sarà possibile verificare l impostazione delle soglie vento e luce, senza che sia necessario attendere i tempi di attivazione. Dopo 3 minuti, il sensore WindTec ritornerà a funzionare in modo normale. O Q O Q tasto set set (2 sec) OVA DELLA FUZIOE VETO er evitare errori durante la prova della funzione vento, si raccomanda di impostare il motore in modalità manuale (solo vento). Facendo muovere le pale dell anemometro, quando la velocità rilevata dal sensore supera la soglia impostata, il motore comanderà l avvolgimento completo della tenda. Dopo che la tenda è stata avvolta, fermando le pale dell anemometro, la tenda ritorna a metà corsa, se la funzione di riapertura automatica è attiva. Se la funzione di riapertura automatica non è attiva, la tenda rimane chiusa. OVA DELLA FUZIOE LUCE (WindTec Lux) Assicurarsi che il motore sia impostato in modalità automatica. Quando il sensore rileva una variazione dell intensità della luce, aprirà la tenda se l intensità della luce va al di sopra della soglia impostata, oppure chiuderà la tenda se l intensità della luce va al di sotto della soglia impostata. È possibile ripetere più volte questo test, per stabilire la regolazione della soglia desiderata per l apertura e la chiusura automatica in base all intensità della luce. DICHIAAZIOE DI COFOMITÀ UE CHEUBII S.p.A. dichiara che il prodotto è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell Unione: Direttiva 2014/53/UE, Direttiva 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile facendone richiesta sul sito: www.cherubini.it. 14

ev: 9 07/2018 - Cod: A4518_5407 CHEUBII S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it www.cherubini.it CHEUBII Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 -. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel. +34 (0) 966 967 504 Fax +34 (0) 966 967 505 info@cherubini.es www.cherubini.es CHEUBII France S.a.r.l. ZI Du Mas Barbet 165 Impasse Ampère 30600 Vauvert - France Tél. +33 (0) 466 77 88 58 Fax +33 (0) 466 77 92 32 info@cherubini.fr www.cherubini.fr CHEUBII Deutschland GmbH Siemensstrasse, 40-53121 Bonn - Deutschland Tel. +49 (0) 228 962 976 34 / 35 Fax +49 (0) 228 962 976 36 info@cherubini-group.de www.cherubini-group.de