Elimination du produit... 28 CARACTERISTIQUES PRODUITS... 29 RECOMMANDATIONS... 29 DIMENSIONS ET COMPOSITION DU PRODUIT... 30 Montage...



Documenti analoghi
Menu delle telecamere analogiche

AITTCSIR36LW AITTCSDR02LW

AITTCSIR42E ATTENZIONE! Non guardare direttamente i led ad infrarossi. Possono provocare danni alla vista.

Evitare di esporre la telecamera al contatto con acqua o liquidi di altro genere per prevenire eventuali danneggiamenti.

AITTCSIR56P50. ATTENZIONE! Non guardare direttamente i led ad infrarossi. Possono provocare danni alla vista.

Manuale d uso Box Camera 700TVL

AITTCZIR56A ATTENZIONE!

Configurazione del sensore C-MOS

Configurazione del sensore C-MOS

Telecamere IR Serie CIR1000WDR

GUIDA ALLE FUNZIONI DEL MENU OSD DELLE TELECAMERE Effio-e

Telecamere TD7301. Telecamera WDR Day & Night 960H Effio-P con rimozione del filtro IR. Telecamere Day & Night WDR 960H Effio-P

TELECAMERA IR BULLET TK-T8101WPRU TK-T8101WPRE. Istruzioni

TELECAMERA 1/3 CCD SONY EXview HAD II A COLORI DAY & NIGHT AD ALTA RISOLUZIONE ART. MCAM437B-MCAM438B MCAM537B-MCAM538B

XT-KT40SHE PRECAUZIONI D USO. Contenuto:

Telecamere Ottica Fissa a Parete Telecamere Varifocal a Parete Telecamere Ottica fissa a soffitto Telecamere Varifocal a soffitto

FUORI TUTTO!! Ottica fissa

TELECAMERE ANALOGICHE

Speed-dome CSD600MINI-12

GasiaShop Via Giorgio Perlasca, Caserta P.Iva:

ITALIANO TVK510. Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

TELECAMERA 700 LINEE TC MU

XTND2301 TELECAMERA DAY/NIGHT

L alta definizione. su cavo coassiale

acqueo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE PROIETTORE VANTAGGI DIMENSIONI FISSAGGI OPZIONI

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT. intenda fare. Potrete selezionare il modello più adatto potendo disporre delle seguenti funzionalità:

e-vision Telecamere Analogiche elmospa.com Global security solutions

Telecamera infrarosso a colori da esterno impermeabile night & day Art Manuale d uso ed installazione

INTEGRAZIONE ED ESPANSIONE DEL SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA DEL COMUNE DI CASTELLAMMARE DI STABIA TITOLO ELABORATO: MODULO VIDEOSORVEGLIANZA MOBILE

TCC-80 (cod. KUTCC80)

Lettura targhe con telecamere MOBOTIX

PLATEVIEW ZOOM. Modello con interfaccia Ethernet - IP GUIDA RAPIDA ALL UTILIZZO

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

Telecamere IR CIR , CIR Novità. Contenuto della confezione: Caratteristiche principali

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Telecamera Mini-Dome Day/Night HRD195AHD. AHD / CVBS 1200 TVL, 1.3 Mpx. Manuale di installazione

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

EzyDrive V I D E O S I C U R E Z Z A P O W E R L I N E

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Nuovi Obiettivi Asferici TVCC 2004

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

INDICE. 1.INTRODUZIONE...3 Caratteristiche...3 Accessori 4

WHITE PAPER. Perché Sony per la qualità delle immagini?

MiniTech. High security lock for safes ISTRUZIONI UTENTE

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P ASP AG

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

DRU-100C Videocamera Digitale USB Manuale Utente

Manuale di configurazione della telecamera TVI ad alta definizione TruVision

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA. PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Dome motorizzate Serie ZC-PT236P/XT-II

Sensore tendina Defender. Manuale utente. Sensore tendina defender. Skynet Italia Srl Pagina 1 di 7

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Dome motorizzate Colore, Day&Night e WideDynamic

Unità di controllo della telecamera Speed Dome VDQA2010 Manuale Operativo

GAMMA AHD SI ARRICCHISCE DI DVR

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

NeoPower 430/500/550/650 User s Manual

LETTORE DI RADIOGRAFIE PER USO ODONTOIATRICO ISTRUZIONI D USO

Manuale. Spy Watch HD

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Documento tecnico. Lightfinder Prestazioni eccezionali in condizioni di scarsa illuminazione

WHITE PAPER. View DR. Immagini di videosorveglianza più chiare e definite con un range dinamico più ampio

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente

TVQ504A. Processore QUAD base b/n 4 canali MANUALE PER L'UTENTE


Manuale di installazione ALM-W002

M200 OTDR Guida Rapida di Riferimento

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

BILANCIA PESA PERSONE

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

DTDMXRGB LED DRIVERS. Descrizione del prodotto

OTDR MT9083 Serie ACCESS Master

Green Switch SCS da incasso PIR L/N/NT4659N HD/HC/HS AM5659

TELECAMERA DA CRUSCOTTO HD

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

HR15LCD. Monitor 15 LCD. Manuale di istallazione

TELECAMERE IP START ART. IPPTZ272A IPPTZ274A

TELECAMERA A COLORI DAY & NIGHT 1/3 CCD AD ALTA RISOLUZIONE DA ESTERNO CON ILLUMINATORI AD INFRAROSSO ART. MCAM671B

Granit 1910i. Guida introduttiva. Lettore industriale area imager. GRNT-IT-QS Rev A 10/12

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Guida alle tecnologie per telecamere. Fattori da considerare nella scelta di telecamere di videosorveglianza

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

TELECAMERA IR VARIFOCAL

COMUNI-CHIAMO S.R.L. Via San Martino n. 26/1- Monte San Pietro P.IVA, C.F. e numero di iscrizione alla Camera di Commercio di Bologna

Transcript:

Sommario Disposizioni per lo smaltimento dell apparecchiatura... 5 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO... 6 PRECAUZIONI DI IMPIEGO... 7 DIMENSIONI E COMPONENTI... 8 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE... 9 NOTE DI INSTALLAZIONE... 9 OPERAZIONI DA MENU OSD... 10 NEXT / BACK... 10 LENS - OTTICA... 11 SHUTTER/AGC... 11 WHITE BALANCE BILANCIAMENTO DEL BIANCO... 13 BACKLIGHT COMPENSATION - CONTROLUCE... 15 PICTURE ADJUST REGOLAZIONE IMMAGINE... 15 ATR GAMMA DINAMICA... 17 MOTION DETECTION... 17 PRIVACY... 19 DAY/NIGHT... 20 NR RIDUZIONE DEL RUMORE... 21 CAMERA ID... 22 SYNCHRONIZATION MODE... 23 LANGUAGE - LINGUA... 23 CAMERA RESET... 23 SAVE ALL... 24 EXIT... 24 COLLEGAMENTI... 24 RICERCA GUASTI... 25 SPECIFICHE TECNICHE... 26 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 27

Elimination du produit... 28 CARACTERISTIQUES PRODUITS... 29 RECOMMANDATIONS... 29 DIMENSIONS ET COMPOSITION DU PRODUIT... 30 Montage... 31 Précautions d'installation... 31 Menu et Fonctions OSD... 31 OBJECTIF... 33 SHUTTER/AGC... 33 BAL BLAN... 34 CONTRE JOUR... 36 REGLAGE IMAGE... 37 ATR... 37 DETECTION VIDEO... 38 CONFIDENTIAL (PRIVACITE)... 40 MODE JOUR/NUIT... 41 REDUCT BRUIT... 42 ID CAMERA... 42 MODE SYNCHRONIZATION... 43 LANGAGE... 43 REINIT. CAMERA... 43 SAVE ALL... 44 Exit... 44 CONNEXION... 44 DIAGNOSTICS... 45 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 46 LISTE DES COMPOSANTS LIVRES... 47

Disposal of the product... 48 Product Features... 49 Precautions... 49 Product Appearance and Component... 50 OSD Operations... 50 LENS... 52 SHUTTER/AGC... 53 WHITE BALANCE... 54 BACKLIGHT COMPENSATION... 55 PICTURE ADJUST... 56 ATR... 57 MOTION DETECTION... 57 PRIVACY AREA SHIELD... 58 DAY/NIGHT MODE... 59 NR... 61 CAMERA ID... 61 SYNCHRONIZATION MODE... 62 LANGUAGE... 62 CAMERA RESET... 62 Connection and Installation Diagram... 63 Product Structure... 64 Troubleshooting... 65 Technical Specifications... 66 Accessory List... 67

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Disposizioni per lo smaltimento dell apparecchiatura Questo simbolo è riportato sul prodotto acquistato e indica che le apparecchiature elettriche e quelle elettroniche devono essere sottoposte alla raccolta separata e non possono essere smaltite come gli altri rifiuti urbani ( Direttiva 2002/96/CE). Secondo la normativa, questa apparecchiatura, tutti i componenti, i sottosistemi ed i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto, per essere smaltite devono essere portate ai centri locali di raccolta per gli adeguati trattamenti di smaltimento. Per conoscere l ubicazione dei centri suddetti, è necessario informarsi presso gli uffici comunali. Copyright Questo manuale è di proprietà esclusiva di Guardall, divisione di UTC Fire and Security ed è protetto da copyright. Nessuna informazione in esso contenuta può essere copiata, tradotta, trascritta o riprodotta per scopi commerciali o per essere divulgata a terzi in qualsiasi forma senza previo consenso scritto. Nomi e marchi di fabbrica riportati nel manuale sono dei rispettivi proprietari. Guardall, nell ambito di una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti, si riserva il diritto di modifica senza alcun preavviso. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 5

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1. Disponibile in due varianti: G-MD2812E2 IR con risoluzione orizzontale di 600 TVL e G-MD2812E3 IR con risoluzione di 700 TVL 2. Entrambe le varianti sono disponibili anche in colore bianco con codici G-MD2812E2W IR e G-MD2812E3W IR 3. Obiettivo varifocal 2,8 12 mm con regolazione manuale esterna, Iris manuale 4. Alta Definizione; adotta l avanzato DSP Sony Effio E ed un sensore CCD 1/3 Sony E- xview II per il modello E3 e Sony Super HAD II per il modello E2 5. Funzionamento Day/Night elettronico con illuminatore IR 850 nm incorporato con portata di 30 metri 6. Motion Detection: quando la telecamera rileva un movimento, viene mostrata a schermo una segnalazione di avviso 7. Modalità Day/Night: la telecamera modifica la modalità di funzionamento per mostrare immagini a colori durante il giorno e nitide immagini B/N durante la notte 8. Menu OSD: facile impostazione dei parametri tramite menu a schermo multilingua 9. Multi-funzione: HLC Compensazione Alte Luci, Area Privacy, Mirror, Filtro riduzione rumore 2D

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR PRECAUZIONI DI IMPIEGO Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le seguenti istruzioni: 1. Gli elementi interni di questa telecamera utilizzano precisi componenti ottici, elettronici e meccanici, per cui ampie sollecitazioni e forti urti devono essere evitati durante il trasporto, il montaggio ed il funzionamento. Diversamente, il prodotto potrebbe danneggiarsi. 2. Durante l installazione non alimentare la telecamera 3. L installazione deve rispondere alle normative vigenti. Il cavo video deve essere mantenuto distante da dispositivi alimentati ad alta tensione. Installare dispositivi di protezione da scariche atmosferiche e sovratensioni qualora necessario 4. Utilizzare alimentatori dimensionati correttamente. Assicurarsi della corretta polarità di alimentazione prima di alimentare il dispositivo 5. Non utilizzare prodotti corrosivi per pulire la telecamera o la lente. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 7

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR DIMENSIONI E COMPONENTI 8 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1. Allentare la vite di serraggio della base tramite una chiave a brugola 2. Tenendo ferma la staffa di fissaggio, ruotare la base in senso antiorario per rimuoverla completamente. Rimuovere completamente il corpo della telecamera 3. Utilizzando la staffa come dima, eseguire 4 fori per fissare la staffa alla parete 4. Riassemblare la telecamera eseguendo la procedura inversa espressa al punto 2. 5. Regolare la posizione dell ottica come desiderato 6. Serrare la vite di bloccaggio della base NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Evitare di puntare direttamente la lente verso il sole od una sorgente luminosa molto intensa anche quando la telecamera è spenta. Per una ripresa più efficace il soggetto non dovrebbe essere contro-luce. 2. Non installare in ambienti con temperature superiori a +50 C od inferiori a 20 C. 3. Evitare l installazione nei seguenti casi: 4. Nelle immediate vicinanze di forti sorgenti elettromagnetiche. 5. Aree con elevate vibrazioni. 6. Evitare di immergere in liquidi la telecamera. 7. Assicurarsi che l alimentatore fornisca tensione e corrente così come specificato nei dati di targa della telecamera. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 9

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR OPERAZIONI DA MENU OSD Prestare attenzione ai seguenti punti: 1. Valido per tutti i livelli del menu: muoversi attraverso le opzioni tramite i tasti presenti sul pulsante OSD. L opzione selezionata apparirà evidenziata con sfondo grigio. 2. Premere il tasto centrale ENTER per confermare la scelta ed entrare nel sottomenu (se presente). In genere i menu indicati con hanno un sottomenu associato. Entrare nel sottomenu premendo il pulsante ENTER 3. Il menu OSD ha due pagine; è possibile scorrere tra le pagine selezionando le opzioni NEXT oppure BACK. 4. Selezionare l opzione SAVE ALL per salvare tutte le modifiche eseguite e premere ENTER. In caso contrario in caso di riavvio della telecamere tutte le modifiche andranno perse. La prima pagina del menu principale è mostrata qui sotto: SETUP MENU LENS SHUTTER/AGC WHITE BAL BACKLIGHT PICT ADJUST ATR MOTION DET NEXT EXIT MANUAL AUTO ATW OFF OFF ON SAVE ALL NEXT / BACK Per passare alla pagina successiva o precedente del menu Mentre la seconda pagina del menu è mostrata qui sotto: 10 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR SETUP MENU PRIVACY DAY / NIGHT NR CAMERA ID SYNC LANGUAGE CAMERA RESET BACK EXIT OFF AUTO OFF INT ENGLISH SAVE ALL LENS - OTTICA LENS MANUAL Questa telecamera è dotata di lente non Autoiris, pertanto impostare il tipo di ottica SOLA- MENTE su MANUAL. SHUTTER/AGC SHUTTER/AGC AUTO Questo menu ha due impostazioni: AUTO o MANUALE. È possibile impostare le regolazioni dello Shutter (Tempo di Esposizione) e dell AGC (Controllo Automatico di Guadagno) 1. AUTO: AUTO è l impostazione di Default. La pagina di impostazione della modalità AUTO è riportata qui sotto: 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 11

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR AUTO SETUP HIGH LUMINANCE MODE SHUT BRIGHTNESS 24 LOW LUMINANCE MODE AGC BRIGHTNESS X0.50 HIGH LUMINANCE: Impostazione dell intervento dello shutter in riprese diurne MODE : SHUT Unica modalità di funzionamento disponibile quando il tipo di ottica scelto è MANUAL. BRIGHTNESS : Regolazione della luminosità. La gamma di impostazione varia da 0 a 255. AGC (AGC / OFF): Impostazione del valore di intervento del Controllo Automatico del Guadagno in riprese notturne. La gamma di impostazione della luminosità è impostabile nei valori: X0.25, X0.50, X0.75 e X1.00. Se impostato a 0.50, l AGC inizierà ad intervenire quando il livello del segnale video scende sotto il 50%. 2. MANUAL: Impostazioni manuali dello Shutter: MANUAL SETUP MODE SHUT+AGC SHUTTER 1/50 AGC 6.00 SHUTTER : I valori dello Shutter sono: 1/50 1/120 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10000 (frazioni di secondo). A maggiore velocità corrisponde una migliore regolazione in ambienti maggiormente luminosi. L impostazione manuale dello shutter è consigliabile quando la varia- 12 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR zione di illuminazione della scena è nulla. AGC : La gamma di impostazione in db dell AGC è: 6.00 12.00 18.00 24.00 30.00 36.00 42.00 44.8. A maggior guadagno corrisponde un immagine più rumorosa. WHITE BALANCE BILANCIAMENTO DEL BIANCO WHITE BAL ATW Sono disponibili 7 modalità di bilanciamento del bianco. 1. ATW ATW significa Tracciamento Automatico del Bianco. Nella gamma di temperature colore compresa tra 1800K ~ 10500 K, viene valutata la temperatura del colore della scena ripresa per una regolazione automatica del bilanciamento del bianco. Le opzioni di regolazione per questa modalità sono le seguenti: ATW SPEED 239 DELAY CNT 016 ATW FRAME X1.00 ENVIRONMENT INDOOR SPEED DELAY CNT ATW FRAME : Imposta la velocità di compensazione dell AWB (Auto White Balancing). Bassi Valori rendono AWB più veloce. ATTENZIONE: velocità elevate possono portare ad oscillazioni dei colori. (La gamma dei valori varia da 0~255.) Regola il periodo di compensazione verso il successivo aggiornamento dell AWB. Un basso valore corrisponde ad un aggiornamento più frequente. (La gamma va da 0~255.) Determina la gamma di regolazione dell ATW rispetto al valore fondamentale della temperature colore. Un valore superiore a X1.00 e- stende la gamma di temperatura ATW sia verso l alto che verso il basso. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 13

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR (La gamma di valori di ATW FRAME è X1.00 X1.50 X2.00). ENVIRONMENT Questa opzione ha due valori -- INDOOR e OURDOOR. Impostare INDOOR per riprese all interno e quindi principalmente con luce artificiale e OUTDOOR per riprese all esterno quindi con illuminazione principalmente naturale. 2. PUSH: È anch essa una modalità automatica di bilanciamento del bianco ma lavora con una temperatura colore nella gamma compresa tra 2300K~10000K. 3. USER1: Modalità 1 di bilanciamento del bianco definite dall utente. Premendo EN- TER in questo menu è possibile regolare il guadagno del Rosso e del Blu come indicato qui sotto: USER1 WB B-GAIN 030 R-GAIN 033 4. USER2: Modalità 2 di bilanciamento del bianco definito della utente. I settaggi sono identici al menu precedente. 5. ANTI CR: Modalità utilizzata solo in presenza di variazione di colore dovute a lampade fluorescenti. 6. MANUAL: Regolazione manuale del bilanciamento del bianco. E possibile impostare manualmente il livello di intervento per specifici ambienti, dove il valore dell illuminazione non varia nel tempo. MANUAL WB LEVEL 034 Il livello di regolazione varia da 25 a 52 7. PUSH LOCK: Modalità di bilanciamento del bianco che si basa su un valore di riferimento del bianco impostabile dall utente. Selezionare questa modalità e poi porre 14 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR di fronte all obiettivo un soggetto bianco che ricopra la scena per la maggior parte dell area possibile. Premere il tasto ENTER per fissare il livello di bianco di riferimento. La telecamera riprodurrà i colori utilizzando il riferimento appena creato. BACKLIGHT COMPENSATION - CONTROLUCE BACKLIGHT OFF Menu di impostazione della compensazione del contro-luce. Sono possibili 3 modalità di funzionamento: 1. OFF: Impostazione di default. Nessuna compensazione del contro-luce; 2. BLC: Attivazione della compensazione del contro-luce; 3. HLC: High Light Compensation: compensazione delle alte luci. Permette di oscurare dinamicamente le aree ad alta illuminazione per evitare l abbagliamento dell intera scena. Questa funzione potrebbe essere utilizzata, per esempio, per limitare l abbagliamento dei fari delle automobili. PICTURE ADJUST REGOLAZIONE IMMAGINE PICT ADJUST Premere Enter, per entrare nel menu di regolazione dell immagine. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 15

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Apparirà il sotto-menu qui riportato: PICT ADJUST MIRROR OFF BRIGHTNESS 000 CONTRAST 128 SHARPNESS 128 HUE 128 GAIN 128 4. MIRROR: Crea un immagine speculare della scena riprodotta. Il valore di default è Off. 5. BRIGHTNESS: Aumenta o diminuisce la luminosità dell immagine in maniera digitale. Non aumentare troppo questo valore altrimenti la gamma dinamica delle zone con elevata illuminazione diminuirà di conseguenza. Il valore di default è 000. 6. CONTRAST: Aumenta o diminuisce il contrasto dell immagine. Il valore di default è 128. 7. SHARPNESS: Aumenta o diminuisce la nitidezza dell immagine. Un valore di nitidezza elevato può rendere l immagine troppo dura e mostrare rumore o sfarfallio sui bordi degli oggetti ripresi. Il valore di default è 128. 8. HUE: Aumenta o diminuisce la tinta dell immagine. Il valore di default è 128. 9. GAIN: Aumenta o diminuisce il guadagno dei colori dell immagine. Il valore di default è 160. 16 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR ATR GAMMA DINAMICA ATR OFF Funzione simile al WDR (Wide Dynamic Range), questa funzione migliora la gamma dinamica e la visibilità dell immagine fornendo una compensazione della gradazione dell immagine dove sono presenti sia aree chiare che aree scure. Questo avviene processando sia la compressione della luminanza, sia attraverso un sostegno del contrasto. ATR LUMINANCE CONTRAST MID MID 1. LUMINANCE : Comprime le aree ad alta luminosità ed arricchisce il contrasto delle aree scure in modo che l intera immagine possa convergere ad una livello medio. Sono disponibili tre valori: HIGH MID and LOW. LOW compenserà minimamente; MID compenserà ad un valore medio; HIGH ad un valore elevato che però potrebbe risultare in una diminuzione del contrasto ed incrementare il rumore nelle aree scure. 2. CONTRAST: Regola l intensità del contrasto. Sono disponibili 5 valori:- HIGH MIDHIGH MID MIDLOW e LOW. Se impostato ad un valore troppo elevato, le aree scure potrebbero perdere di dettaglio e le aree chiare potrebbero risultare saturate. MOTION DETECTION MOTION DET ON Permette di attivare la rilevazione del movimento all interno di un area specificata o su tutta l immagine. L indicazione di allarme avviene come indicazione sull immagine ripresa. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 17

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Il Motion Detection funziona in due differenti modalità. MOTION DET DETECT SENSE 111 BLOCK DISP OFF MONITOR AREA ON AREA SEL 1/4 TOP 000 BOTTOM 000 LEFT 000 RIGHT 000 1. DETECT SENSE: Permette di impostare la sensibilità con la quale viene attivato il Motion Detection. Il valore varia da 0 a 127 (max sensibilità). 2. BLOCK DISP: Prima modalità di funzionamento. Questa opzione ha tre valori: OFF, ON, ENABLE. OFF ON ENABLE Motion Detection in modalità BLOCK DISP non attivo Motion Detection Attivo in modalità BLOCK DISP Premendo ENTER permette di impostare questa modalità. Sullo schermo apparirà una griglia di selezione. Muovendosi con il cursore e premendo EN- TER si selezionerà/deselezionerà le aree interessate o meno. Mantenendo permuto ENTER per qualche secondo si uscirà dalla modalità di selezione 3. MONITOR AREA: Questa opzione opera un due modalità. Se MONITR AREA e BLOCK DISP. sono ON, durante la rilevazione del movimento, a video verranno mostrati dei quadratini che tracceranno il movimento all interno delle aree selezionate. Se BLOCK DISP è OFF, verranno mostrate a video fino a 4 aree di rilevazione del movimento (impostabili tramite le successive opzioni). Quando viene rilevato un movimento all interno dell area impostata, la cornice di rilevazione dell area diviene lampeggiante. 18 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR 4. AREA SEL: È possibile impostare fino ad un Massimo di 4 aree di allarme. 5. TOP, BOTTOM, LEFT, RIGHT: Tramite queste opzioni è possibile impostare il limite della cornice sullo schermo. NOTA: se i valori LEFT/RIGHT e/o TOP/BOTTOM hanno lo stesso valore la cornice non sarà visibile; i quattro valori dovranno quindi avere valori differenti. PRIVACY PRIVACY ON Questa funzione permette di impostare fino a 4 aree di mascheramento che si desiderano escludere dalla sorveglianza PRIVACY AREA SEL 1/4 TOP 000 BOTTOM 000 LEFT 000 RIGHT 000 COLOR 1 TRANSP 1.00 MOSAIC OFF 1. AREA SEL: Possono essere impostate fino a 4 zone di Privacy. La loro dimensione può essere impostata tramite il cursore nelle quattro direzioni partendo dal centro schermo. NOTA: se i valori LEFT/RIGHT e/o TOP/BOTTOM hanno lo stesso valore la cornice non sarà visibile; i quattro valori dovranno quindi avere valori differenti. 2. COLOR: È possibile impostare il colore delle aree di mascheramento. Possono essere scelti 8 colori differenti: rosso, verde, blu, giallo, azzurro, viola, bianco, nero 3. TRANSP: Imposta la trasparenza della maschera di privacy. Sono disponibili 4 opzioni --0.00 (trasparente) 0.5, 0.75 e 1.00 (nessuna trasparenza). 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 19

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR 4. MOSAIC: Abilita o disabilita l effetto Mosaico nell area di privacy. DAY/NIGHT DAY/NIGHT AUTO Questo menu permette di impostare le soglie di intervento del passaggio dalla modalità a Colori a quella in Bianco/Nero (B/W) e viceversa. 1. AUTO: Se impostato su AUTO la commutazione avverrà in maniera automatica. Premere il tasto ENTER per impostare i parametri di regolazione delle soglie di intervento della modalità DAY/NIGHT. DAY/NIGHT BURST ON DELAY CNT 010 DAY NIGHT 003 NIGHT DAY 005 BURST Se ON, durante la commutazione in Bianco/Nero, la telecamera manterrà in uscita il sincronismo colore presente nella modalità a colori per un migliore adattamento ad alcune scene riprese. Se OFF, il sincronismo viene rimosso totalmente e viene aumentata la risoluzione dell immagine. DELAY CNT : È il tempo di ritardo in secondi prima della commutazione Day Night. Il ritardo evita commutazioni non volute della modalità di funzionamento dovute a repentini cambi di luminosità della scena come con il passaggio di automobili. Il valore è impostabile nella gamma 0 ~ 255. Il valore di default è 10. DAY NIGHT Imposta il livello di soglia della transizione Day Night. Bassi valori permettono la commutazione in modalità Night con bassi valori di luminosità e viceversa. Se la telecamera rimane in modalità Day durante la notte, aumentare il valore di soglia fino alla commutazione B/W. ATTENZIONE: se il valore tra Day Night e Night Day è minimo, la telecamera 20 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR potrà commutare in Day o Night continuamente. NIGHT DAY :Imposta il livello di soglia della transizione Night Day. Bassi valori permettono la commutazione in modalità Day con bassi valori di luminosità e viceversa. Se la telecamera rimane in modalità Night durante il giorno, aumentare il valore di soglia fino alla commutazione Colori. 2. COLOR Funzionamento manuale in modalità Colore 3. B/W Funzionamento manuale in modalità B/W. In questa modalità è possibile porre il segnale di burst in OFF per aumentare la risoluzione dell immagine B/W BURST ON NR RIDUZIONE DEL RUMORE NR Noise Reduction è una funzione di riduzione del rumore video. È utile soprattutto in condizioni di scarsa luminosità, dove il segnale video diventa rumoroso. È possibile intervenire distintamente sia sul rumore presente nel segnale di luminanza Y che sul segnale di crominanza C. NR NR MODE Y/C Y LEVEL 004 C LEVEL 004 1. NR MODE: Sono disponibili quattro opzioni di funzionamento del filtro NR 2D: OFF, Y, C, Y/C. Per Y e C è possibile impostare il valore della riduzione del rumore. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 21

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR NR Default Descrizione Modalità NR Y/C Seleziona la modalità di intervento del filtro 2D: OFF, Y, C, Y/C Livello Y 004 Indica l intensità di riduzione del rumore sul segnale di luminanza. Alti valori rendono l immagine meno rumorosa ma meno nitida. Livello C 004 CAMERA ID Indica l intensità di riduzione del rumore sul segnale di crominanza. Alti valori rendono l immagine meno rumorosa ma meno nitida. CAMERA ID OFF Tramite questo menu è possibile impostare un titolo identificativo per la telecamera, titolo che apparirà a video. CAMERA ID CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZ0123456789-! #$%& ( ) _ `, :; <=>?@\^*. +/ CHR1 CHR2 CLR POS Il menu ha 7 sezioni: 1. CAMERA: Sono disponibili due line per l inserimento dell ID. 2. CHARACTER: Indica la posizione di ogni singolo carattere. Sono presenti due gruppi di caratteri CHR1 e CHR2. 22 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR 3. CHR1: Consiste di 26 caratteri, 10 cifre e 28 simboli. 4. CHR2 : Questo gruppo al momento non è utilizzato. 5. : Tasti cursore. Selezionare uno di questi e premere ENTER. 6. CLR: Cancella il singolo carattere. Prima muovere il cursore sul carattere da cancellare; selezionare CLR e premere ENTER. In questo modo è possibile cancellare un carattere alla volta. 7. POS: Permette di selezionare la posizione dell ID e di visualizzarne un anteprima. SYNCHRONIZATION MODE SYNC INT Funzione non utilizzata. LANGUAGE - LINGUA LANGUAGE ENGLISH Tramite questo menu è possibile selezionare una lingua differente per L OSD. Sono disponibili le seguenti lingue: English, Chinese, Deutsch, Francais, Russian, Portugues, Espanol. CAMERA RESET CAMERA RESET È utilizzato per portare la telecamera ai parametri di fabbrica (default). Premere ENTER per ripristinare i valori. In seguito impostare nuovamente la lingua su English o su altre lingue disponibili. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 23

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR SAVE ALL Cliccare per salvare tutte le modifiche apportate. NOTA: non ci sarà nessuna indicazione a video di operazione terminata. EXIT Premere per uscire dal menu a schermo (OSD). NOTA: prima di uscire dall OSD, ricordarsi di premere su SAVE ALL, altrimenti tutte le modifiche apportate alla configurazione andranno perse in seguito ad una mancanza di alimentazione. COLLEGAMENTI 24 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR RICERCA GUASTI Item Problema Rimedio 1 Nessuna immagine o immagine instabile Controllare la connessione del segnale video e/o l alimentazione 2 L immagine è sfuocata 1. Controllare la pulizia della lente. Eventualmente pulire con un panno morbido e alcool 3 Nessuna rilevazione motion o nessuna area privacy 2. Controllare le regolazione di messa a fuoco e focale. Controllare se le impostazioni sono ON. Controllare i parametri dei rispettivi menu 4 L immagine sfarfalla La telecamera è puntata contro il sole, uno schermo TV o un PC 5 I valori delle opzioni appaiono alterati e non si riescono a regolare 6 La telecamera opera non correttamente, la superficie è molto calda Ripristinare i valori di fabbrica Togliere immediatamente alimentazione. Controllare la polarità del cablaggio. In caso di non funzionamento mandare in assistenza 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 25

Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Modello SPECIFICHE TECNICHE G-MD2812E2 IR G-MD2812E2W IR G-MD2812E3 IR G-MD2812E3W IR Tipo Sensore 1/3" SONY Super HAD II CCD 1/3" SONY Exview II CCD Sistema Risoluzione Orizzontale 600TVL(Effio-E) 700TVL(Effio-E) Ottica Angolo di apertura ~ 81 - ~ 23 Controllo Day/Night Portata IR Lunghezza d onda IR Motion Detection Zone Privacy Illuminazione. Minima Rapporto S/N Menu OSD 8 Lingue 26 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR PAL Lente Varifocal 2,8 12 mm Iris manuale Elettronico Auto, Manuale, Colori, B/W 25 metri 850nm 4 zone, dimensione e posizione impostabili individualmente 4 zone, dimensione e posizione impostabili individualmente, 8 colori 0 Lux / F1.2 (IR acceso) 52dB Shutter Elettronico 1/50~1/100,000S Auto / Fisso Bilanciamento bianco AGC BLC ATR Uscita Video del ATW, PUSH, MANUAL, ANTI CR, USER1, USER2, PUSH LOCK Auto/Manuale Compensazione contro-luce; compensazione alte luci, Migliora la gamma dinamica per scene ad elevato contrasto Video Composito, 1.0Vp-p/75 Ohm

Sincronismo Telecamera MiniDome ad Alta Risoluzione Serie G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Interno Temperatura di Funzionamento -20 C to +50 C Tensione di Alimentazione DC12V Correzione Gamma 0.45 Assorbimento Max 120mA IR OFF + 340 ma IR ON CONTENUTO DELLA CONFEZIONE No. Nome Quantità 1 Telecamera 1 2 Manuale Utente 1 3 Dessiccante 1 4 Confezione Viti 1 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 27

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Elimination du produit Le symbole de la benne à ordures barrée, reporté sur l appareil ou sur l emballage, indique que le produit à la fin de sa vie utile devra être collecté séparément des autres déchets (Directives 2002/96/CE). C est pourquoi, l utilisateur devra remettre l appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil. La collecte sélective appropriée pour le lancement successif de l appareil non utilisé au recyclage, au traitement et à l élimination compatible avec l environnement contribue à éviter des effets négatifs possibles sur l environnement, sur la santé et favorise le réemploi et/ou recyclage des matériaux dont l appareil est composé. L élimination abusive du produit par l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par la norme en vigueur. Copyright Ce manuel est la propriété exclusive de Guardall, une division de UTC Fire and Security et est protégé par copyright. Aucune information contenue dans ce document ne peut être copié, traduit, transcrit ou reproduites à des fins commerciales ou à être divulguées à des tiers sous aucune forme sans autorisation écrite préalable. Les noms et marques dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Guardall, sous une politique d'amélioration continue des produits, se réserve le droit de modifier sans préavis. 28 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR CARACTERISTIQUES PRODUITS 1. Caméra box couleur avec fonction Jour/Nuit électronique et une résolution de 700 TVL. 2. Haute résolution: intègre le dernier algorithme DSP Effio de Sony et le capteur 1/3" Exview CCD II SONY 3. Fonctionne avec des objectifs Autoiris VD/DD et manuel 4. Détection de mouvement : affichage pop-up sur écran lors d'une détection vidéo. 5. Mode Day/Night (Jour/Nuit): le capteur modifie automatiquement le mode Jour/Nuit pour afficher les meilleurs couleurs la journée et l'image la plus nette possible la nuit. 6. Menu OSD: paramétrage plus convivial et plus facile et multi langues. 7. Multifonctions: WDR, ajustement de l'image en temps réel, image Miroir, réglage de la netteté de l'image, Privacité, réducteur de bruit. RECOMMANDATIONS 1. Lire attentivement la notice avant toute opération d'installation. 2. Cette caméra comporte des composants de précisions fragiles : objectif, circuits et mécanique; éviter toute charge excessive, toute vibration brutale qui risquent de L'endommager. Ne pas connecter l'alimentation avant son installation. 3. Respecter les règles de sécurité électrique applicables et utiliser une source d'alimentation protégée. Caméra et câble vidéo doivent être éloignés de toutes sources électriques de puissance. Protéger les équipements contre la surtension ou la foudre. 4. Utiliser l'alimentation recommandée et éviter toute erreur de polarité. 5. Ne pas utiliser de produit corrosif pour nettoyer le boitier ou la vitre de l'objectif. Utiliser des produits adaptés pour nettoyer des lentilles ou du coton imbibé d'alcool. 6. En cas de panne, ne tenter aucune opération de réparation et appeler le service de maintenance qualifié. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 29

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR DIMENSIONS ET COMPOSITION DU PRODUIT 30 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Montage 1. Desserrer la vis de maintien de la base à l'aide de la clé Allen fournie 2. Tenir fermement la platine de fixation ; tourner la base dans le sens antihoraire 3. et dégager entièrement le corps de la caméra 4. Utiliser la platine de fixation comme gabarit pour fixer cette platine à l'aide de 4 vis au mur. 5. Remonter le corps de la caméra dans le sens inverse du 2 6. Régler l'objectif selon l'angle souhaité 7. Serrer la vis de blocage de la base Précautions d'installation 1. Eviter d'orienter la caméra vers le soleil ou vers une forte source lumineuse. La cible ne doit pas être devant une source lumineuse. 2. Ne pas exposer la caméra à des températures au-dessus de +50 C et en dessous de -10 C 3. 3. Eviter les emplacements suivants: a) Près d'objets magnétisants ou de champs électriques. b) Zones avec vibrations. 4. Eviter toute opération exposant la caméra à l'eau, l'humidité. 5. Eviter tout risque de contact des câbles d'alimentation et de câble vidéo avec l'eau. Menu et Fonctions OSD L'accès au menu OSD se fait à l'aide du bouton multifonctions (équivalent Joystick). 1. Appui sur le bouton permet l'accès au menu OSD et la validation des paramètres (ce symbole qui correspond à la touche "enter" est obtenu par appui sur le bouton). Les axes haut/bas ( ) et gauche/droite ( ) de cette touche complètent les commandes pour naviguer dans ce menu OSD. 2. Lorsqu'un menu est sélectionné il est en surbrillance. Lorsqu'un menu est présenté avec le symbole c'est qu'il possède des sous-menus, appuyer sur le bouton pour y accéder. 3. Le menu OSD présente 2 pages écran de configuration. Pour passer d'une page à l'autre 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 31

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR valider Next (suivant) ou Back (retour) avec le bouton de commande. 4. A la fin du paramétrage cliquer sur le menu "Save ALL" pour sauvegarder le paramétrage effectué. Si cette opération n'a pas été réalisée, le paramétrage reprendra les valeurs initiales suite à une coupure et remise sous tension. La première page OSD affiche les menus suivants : MENU CONFIGURATION OBJ SHUTTER/AGC BAL BLAN CONTRE JOUR REGLAGE IMAGE ATR DET MOUVEMENT NEXT QUITTER MANUEL AUTO ATW OFF OFF ON SAVE ALL La seconde page OSD affiche les menus suivants : MENU CONFIGURATION CONFIDENTIAL JOUR/NUIT REDUCT BRUIT ID CAMERA SYNC LANGUAGE REINIT. CAMERA BACK QUITTER OFF AUTO OFF INT FRANCAIS SAVE ALL 32 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR OBJECTIF OBJ MANUEL Le menu OBJ a 2 options MANUEL et AUTO (la fonction AUTO n'est pas opérationnelle sur ce modèle) MANUEL : c'est la configuration par défaut. SHUTTER/AGC SHUTTER/AGC AUTO 2 options pour ce menu : AUTO et MANUEL. Il permet de régler l'ouverture de l'objectif (temps d'exposition) et du Contrôle Automatique de Gain (AGC). 1. AUTO: Configuration par défaut de l'obturateur; la page paramétrage pour AUTO est la suivante: CONFIG. AUTO HAUTE LUMINANCE MODE OBT+ AUTO IRIS LUMINOSITE 24 BASSE LUMINANCE MODE AGC LUMINOSITE X0.50 RETOUR Haute Luminance: Permet le réglage du fonctionnement de l'obturateur en mode jour Mode: OBT + Auto IRIS ou Auto Iris, valeur de 0~255 Luminosité : Réglage de la luminosité (0~255) Basse Luminance: Permet le réglage du fonctionnement de l'obturateur en mode nuit 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 33

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Mode AGC ou OFF (active ou non le ACG) Luminosité : Ppermet de régler le niveau du Contrôle Automatique du Gain en période nocturne. Les valeurs possibles sont: X0.25, X0.50, X0.75 and X1.00. Par exemple pour une valeur de 0.50, le Contrôle Automatique du Gain sera activé quand le signal vidéo descend en dessous de 50% 2. MANUEL: Accès au mode manuel du réglage de l'ouverture (OBT) CONFIG. MANUEL MODE OBT+AGC OBTURATEUR 1/50 AGC 6.00 OBTURATEUR: Les valeurs possibles pour ce paramètre sont : 1/50 1/120 1/250-1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10000. Une vitesse élevée convient pour un environnement à forte luminosité. Un réglage manuel convient pour un environnement sans variation de luminosité AGC: Les valeurs possibles pour ce paramètre sont 6.00/12.00/18.00/24.00/30.00/36.00/42.00/44.8, à valeur élevée l'image pourrait être parasitée par le bruit (Chrominance et luminance) BAL BLAN BAL BLAN ATW 7 modes de balance de blanc pré-programmés, dont un mode manuel. 1. Mode ATW : ATW est la gestion automatique des balance de blanc; dans l'intervalle de 1800K~10500K, la température des couleurs est supervisé en permanence pour compenser automatiquement la balance des blanc. Ce mode est important. 34 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Les paramètres de ce menu sont : ATW VITESSE 239 COM.RETARD 016 CADRE ATW X1.00 ENVIRONNEMENT INTERIEUR VITESSE: Règle la vitesse de compensation ; faible vitesse rend la compensation plus rapide ; une valeur élevée peut engendre une oscillation des couleurs (valeurs possibles de 0~255). COM.RETARD: Règle la période entre 2 compensations successives; à une valeur basse correspond un intervalle rapide (valeurs possibles de 0~255) CADRE ATW : Détermine la valeur de régulation de l'atw en fonction de la valeur fondamentale de la température des couleurs; une valeur de X1.00 augmente la gamme de températures vers le haut ou vers le bas ; valeurs possibles : X1.00 / X1.50 / X2.00 ENVIRONNEMENT: 2 options : INTERIEUR avec lumière artificielle /EXTERIEUR. 2. Mode POUSSER: C'est un mode automatique de la "balance des blancs". Si la température des couleurs est dans l'intervalle 2300K~10000K, la balance des blancs est activée. 3. Mode UTILISATEUR 1 : Mode programmable et qui permet d'ajuster la nuance des bleus et des rouges. Les options programmables sont : BAL BLAN UTILISATEUR1 GAIN-B 030 GAIN-R 033 4. Mode UTILISATEUR 2: Identique ci-dessus 5. Mode ANTI RC : Mode à utiliser en cas différence chromatique sévère due par exemple aux tubes fluorescents. 6. Mode MANUEL : Réglage manuel de la balance de blanc; conseillé dans des 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 35

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR environnements sans variation de luminosité BAL BLAN MANUEL NIVEAU 034 La valeur de réglage peut varier de 0 à 52 7. Mode VERROU POUS: C'est un mode de verrouillage manuel de la balance des blancs sur un niveau de référence des blancs. Sélectionner ce mode puis placer devant l'objectif une cible blanche, en occultant la plus grande partie du champ couvert. Appuyer sur le bouton "Enter" pour fixer cette référence de blanc. La caméra va aussitôt afficher les couleurs selon cette nouvelle référence. CONTRE JOUR CONTREJOUR OFF Ce menu comporte 3 options de réglage pour compenser le contre jour: 1. OFF : Fonction contrejour désactivée 2. BLC : Active la fonction contrejour 3. HLC: Permet d'obscurcir dynamiquement une région surexposée à la lumière. Exemple : l'éclairage d'une plaque d'immatriculation de véhicule. 36 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR REGLAGE IMAGE REGLAGE IMAGE Appuyer sur le bouton "Enter", pour accéder au menu Réglage Image. Les options sont les suivantes: REGLAGE IMAGE MIROIR OFF LUMINOSITE 000 CONTRASTE 128 NETTETE 128 TEINTE 128 GAIN 128 1. MIROIR : Aactive la vue miroir de l'image (par défaut sur OFF) 2. LUMINOSITE: Règle la luminosité de l'image (valeur de 0~255) 3. CONTRASTE: R ègle le contraste (valeur de 0~255) 4. NETTET: R ègle la netteté de l'image (valeur de 0~255) 5. TEINTE: R règle la teinte générale de l'image (valeur de 0~255) 6. GAIN: Valeur de 0~255 ATR ATR OFF Cette option est identique à la fonction WDR (Wide dynamic range). Elle permet d'assurer la meilleure image possible lorsque le champ de vision de la caméra présente des zones bien éclairées, des zones avec des lumières à contre-jour et des zones sombres. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 37

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Les options paramétrables pour cette fonction sont : ATR LUMINANCE CONTRASTE MOYEN MOYEN 1. LUMINANCE: 3 niveaux possibles : HAUT/BAS/MOYEN. Permet de diminuer les zones à forte luminosité et d'améliorer le contraste des zones sombres. Une valeur élevée peut engendrer une baisse du contraste et du bruit sur les zones sombres. 2. CONTRASTE 5 niveaux possibles: HAUT/BAS/MOYEN/MOYEN BAS/MOYEN HAUT. Une valeur élevée entraine une perte des détails dans les zones sombres, et une saturation des zones claires. DETECTION VIDEO DET MOUVEMENT ON Cette option permet d'activer la détection vidéo sur une partie ou la totalité de l'image. 38 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Quand un objet pénètre dans la zone de surveillance choisie, la caméra activera une alarme selon les conditions paramétrables suivantes : DET MOUVEMENT SEUIL DETECT 111 AFF.BLOC OFF CONTROL ZONE ON SEL. ZONE 1/4 HAUT 000 BAS 000 GAUCHE 000 DROITE 000 SEUIL DETECT: Permet de régler la sensibilité de détection vidéo; valeur 0-127 AFF.BLOC : Permet de définir la zone de détection et cette zone flashera sur le moniteur chaque fois qu'un objet est détecté. Valeur Paramétrables : OFF ON Valider détection vidéo sans affichage de bloc scintillant détection vidéo avec affichage de bloc scintillant permet de définir la zone de détection vidéo. En mode "valider", déplacer le curseur noir et appuyer sur le bouton "enter" pour valider ou retirer un carré détection vidéo. Maintenir pendant quelques secondes le bouton appuyé et relâcher pour sortir de ce menu CONTROL ZONE: Cette option fonctionne selon 2 modes: Si Control Zone et AFF.BLOC sont sur ON, lors d'une détection du mouvement, l'écran affiche des carrées qui permettront de suivre le mouvement dans une zone sélectionnée. Si AFF.BLOC est sur OFF, l'écran affiche jusqu'à 4 zones de détection de mouvement (en utilisant les options successives). Lorsqu'un mouvement est détecté dans la zone, le cadre de cette zone clignote. SEL.ZONE : Il est possible de définir 4 zones de détection et de les délimiter grâce aux curseurs ( ) et ( ) et les valeurs affichées pour Haut/Bas/Gauche/Droite. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 39

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Définition d'une zone de détection 1. de base toute l'image est quadrillée et soumise à la détection vidéo 2. positionner la fonction Control Zone sur ON 3. sélectionner la zone de détection à paramétrer (1à 4) 4. Agir sur les curseurs ( ) et ( ) pour délimiter la zone souhaitée te zone ne sera plus activée pour la détection vidéo (cliquer à nouveau si vous souhaitez la rétablir) 5. retirer ainsi le quadrillage pour créer l'espace neutre souhaité CONFIDENTIAL (PRIVACITE) CONFIDENTIAL OFF Cette option permet de définir la fonction de privacité sur 4 zones programmables. Positionner le choix sur ON et le menu ci-dessous apparaitra pour cette option CONFIDENTIAL SEL ZONE 1/8 HAUT 000 BAS 000 GAUCHE 000 DROITE 000 COULEUR 1 TRANSP 1.00 MOSAIQUE OFF RETOUR 1. SEL.ZONE: Il est possible de définir 8 zones de privacité et de les délimiter grâce aux curseurs ( ) et ( ) et les valeurs affichées pour Haut/Bas/Gauche/Droite. 2. COULEUR: Choix de couleur pour les zones de privacité (rouge, vert, bleu, vert clair, bleu clair, rouge clair, blanc et noir) 3. TRANSP: Permet de régler le niveau de transparence de la zone de privacité avec 4 niveaux possibles :0.00/ 0.05/ 0.75/ 1.00 (du plus au moins transparent). 4. MOSAIQUE: Affiche la privacité sous forme de mosaïque (stries). 40 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR MODE JOUR/NUIT JOUR/NUIT AUTO Le mode JOUR/NUIT possède 3 options pour régler le niveau de commutation de la couleur au Noir/Blanc : Auto, Couleur, Noir/Blanc. 1. AUTO: Lla caméra est en couleur le jour et en Noir/Blanc la nuit automatiquement. JOUR/NUIT RAFALE ON COM.RETARD 010 JOUR NUIT 003 NUIT JOUR 005 2. RAFALE: Mmode Burst, permet de gérer automatiquement la fonction Jour/Nuit 3. COM RETARD: Temps de commutation d'un mode à l'autre (valeur 0~255 en sec). Evite les commutations intempestives 4. JOUR NUIT: Règle le seuil pour passer du mode JOUR vers le mode NUIT (valeur de 0~255) 5. NUIT JOUR: Règle le seuil pour passer du mode NUIT vers le mode JOUR (valeur de 0~255) Attention en cas de valeur faible la commutation se fera de manière intempestive et permanente 6. MODE COULEUR: Basculement manuel en mode couleur 7. MODE NOIR/BLANC: Basculement manuel en mode Noir/Blanc. En cas de présence d'interférences il est possible de désactiver le mode RAFALE pour ce menu (mettre sur OFF pour désactiver). NOIR/BLANC RAFALE ON 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 41

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR REDUCT BRUIT REDUCT BRUIT Cette option permet d'activer la fonction réduction de bruit sur l'image. Le niveau Y agit sur la luminosité et le niveau C sur la chrominance. Les options programmables dans ce menu sont: REDUCT BRUIT MODE Y/C NIVEAU Y 004 NIVEAU C 004 1. MODE: 4 choix possibles Y/C, Y, C et OFF. Les niveaux peuvent être réglés avec des valeurs de 0~15. ID CAMERA ID CAMERA OFF Il est possible d'identifier la caméra à l'aide de ce menu; positionner le choix sur ON et le menu ci-dessous sera accessible : ID CAMERA CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZ0123456789-! #$%& ( ) _ `, :; <=>?@\^*. +/ CHR1 CHR2 CLR POS 42 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Le menu possède 7 fonctions : 1. "CAMERA": Libellé actuel de la caméra (2 lignes de caractères possibles) 2. "Caractères affichés": Contenu de la librairie 1 disponible pour écrire le libellé 3. "CHR1": Affichage de la librairie 1 4. "CHR2": Pas de librairie 2 actuellement Note Le curseur du bouton permet le déplacement dans la librairie. Les caractères suivants permettent la navigation dans les 2 lignes du libellé : 5., : Déplacement sur le libellé 6. CLR : Effacement du caractère sélectionné 7. POS : Visualisation et positionnement du libellé à l'aide du bouton curseur MODE SYNCHRONIZATION SYNC INT LANGAGE LANGUAGE FRANCAIS 8 langues au choix : dont Anglais, Français, Allemand, Russe, Portugais et Espagnol. REINIT. CAMERA REINIT. CAMERA Permet de rétablir la configuration par défaut de la caméra Positionner le curseur sur cette option et appuyer sur le bouton 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 43

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR SAVE ALL Cliquer pour sauvegarder tout le paramétrage, sinon suite à une coupure d'alimentation tout sera perdu. Exit Permet de quitter le menu de configuration CONNEXION 44 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR DIAGNOSTICS N Problèmes Actions 1 2 Pas d'image ou instabilité Image très floue Contrôler la connexion vidéo ou l'alimentation 1. Objectif sale à nettoyer avec un chiffon imbibé d'alcool. 2. Vérifier le réglage du focus et les paramétrages OSD 3 Image sombre Régler le contraste du moniteur et l'iris. 4 5 6 Fenêtre de détection vidéo et de privacité absente Couleur dominante dans un environnement particulier L'écran scintille 7 Fonctions instables et impossibles à régler 8 La caméra est instable, le boitier chauffe, odeur bizarre, fumée etc. Vérifier que les options sont actives dans le menu OSD Régler la balance des blancs ou modifier l'orientation Caméra orientée vers le soleil ou un téléviseur ou un ordinateur. Réinitialiser la caméra Débrancher immédiatement l'alimentation. Vérifier le cordon d'alimentation. Retourner la caméra pour réparation ou échange. 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 45

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modello G-MD2812E2 IR G-MD2812E2W IR G-MD2812E3 IR G-MD2812E3W IR Capteur vidéo Signal système Résolution horizontale Objectif Angle d'ouverture Mode de contrôle Fonction Jour/Nuit Portée led IR Type de led IR Détection vidéo Fenêtre privacité Luminosité minimale Rapport signal/bruit Obturateur électronique Balance des Blancs AGC BLC CCD II 1/3" SONY Super HAD 600TVL/Effio-E PAL CCD II Exview 1/3" SONY 700TVL/Effio-E Lentille varifocale 2,8-12mm/ Iris manuel 81-23 (environ) MENU OSD, décliné en 8 langues Auto/Manuel, couleur et N/B programmables 25 mètres 850nm 4 secteurs programmables, taille et position programmables 8 zones programmables; taille, position et 8 couleurs programmables 0 Lux / F1.2 avec led actives) 52dB 1/50~1/100,000S Auto / Fixe Multimode programmable Auto/Manuel et 8 valeurs possibles Compensation contre-jour, compenstion de lumière, WDR 46 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Caméras Dòmes Couleurs Haute Résolution Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR ATR Sortie Video Signal de Synchro. Température opérationnelle Tension nominale Correction Gamma Consommation Améliore la température des couleurs sous contraste élevé Video Composite 1.0Vp-p/75 Ohms Interne -20 C à +50 C 12V- 50/60Hz 0.45 120 ma sans led + 340 ma led actives LISTE DES COMPOSANTS LIVRES No. Description Quantité Commentaire 1 Caméra 1 2 Notice technique 1 3 Absorbeur d'humidité 1 4 Vis 1 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 47

High Definition Dome Camera Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR Disposal of the product The symbol of the barred disposal box reported on the equipment or on its package indicates that the product must be disposed separately from other wastes at the end of its lifetime (Directives 2002/96/CE). The user shall therefore deliver the equipment once at its lifetime expiry to the suitable separate refuse collection centres for electronic and electro-technical wastes, or deliver it back to the dealer upon purchasing the new equipment. The suitable separate collection for eventual routing of the equipment to recycling, treatment and environmentally compatible disposal will contribute to avoid possible negative effects to the environment and health and favour the reuse and/or recycling of the construction materials of the equipment. The abusive disposal of the product by the user will imply the application of the sanctions as provisioned by the regulations in force. Copyright This manual is the exclusive property of Guardall, a division of UTC Fire and Security and is protected by copyright. No information contained herein may be copied, translated, transcribed or reproduced for commercial purposes or to be disclosed to third parties in any form without prior written consent. Names and trademarks in this manual belong to their respective owners. Guardall, under a policy of continuous product improvement, reserves the right to change without prior notice. 48 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR

Product Features High Definition Dome Camera Series G-MD2812E2 IR/G-MD2812E3 IR 1. High definition: adopt latest SONY Effio program and 1/3" SONY Exview CCD II Sensor; horizontal resolution of 700TVL. 2. Low illumination: adopt1/3 high sensitivity CCD and digital noise reduction technology.clear image reproduction in very low illumination. 3. Motion Detection: when the camera catches a moving object, a prompt box will be showed on the screen. 4. Day/Night mode: the sensor changes the day/night mode automatically to show qualified color pictures during daytime and black and white pictures at night. 5. OSD menu: set technical parameters by concise words. 6. Multi-language: support 8 languages. 7. Multi-function: WDR, Real-time Image Adjustment, Mirror Image, Sharpness, Eclipse. 8. High-speed Moving Object Capture function: clearly capture high-speed moving objects, e.g. electronic fan. Precautions Before attempting to operate this product, please read these instructions carefully. 1. The inner elements of the Camera are precise optic, electronic and mechanical parts, so wrong operations, such as heavy load and strong vibration should be avoided during transportation, safekeeping and installation. Otherwise, the product could be damaged. And please keep power off before installation. 2. Do abide by electrical safety standards, and use self-contained specialized power sources. The camera or video signal should be kept away from high voltage equipment or cable during transmission. Please take actions to prevent lightning strike and surge when necessary. 3. Use the recommended power. Make sure that the supply voltage and polarity (direct-current) are correct before power on. 4. Do not use corrosive cleanser for cleaning the appearance of camera or lens senor. It s good for use customized lens paper or cotton buds with alcohol drenched to clean. 5. When the machine has broken down, please do not make any repairing operations unless you refer to instructions to detect faults first. If no reasons can be found, please ask 2011 2012 UTC F&S Man. G-MD2812Ex IR Rev.1 49