RK210 RMX4 Manuale Utente

Documenti analoghi
BOOSTER Manuale Utente

RK210 20/10/ RK210. Manuale Utente

TCU/R/MOD RCU/R/DEM Manuale Utente

SRS-01 SRS-02. Manuale Utente. Elber s.r.l.- Via Pontevecchio, 42W Phone

DENG - Wireless Camera System. Manuale di installazione e utilizzo. Pag. 1 di 11 Versione 1.1

Ponte radio SL Manuale utente

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Copyright SYAC group. Manuale di Installazione. Verifica degli Accessori. Installazione degli HDD. Pre-installazione del DVR

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5

Controllore di conduttività M3036

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

MA 438. DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030

INSTALLAZIONE RAPIDA

Switch a Matrice HDMI 2x2-4K con Fast Swithcing

SISTEMA DI TRASFERIMENTO STATICO TRIFASE

NEUTRON Audio System Engine ad elevate prestazioni 192 canali bidirezionali e Sample Rate a 96 khz MANUALE D USO

GUIDA RAPIDA PER LA CONFIGURAZIONE DI AZIONAMENTI A VELOCITÀ VARIABILE

MANUALE DI ISTALLAZIONE

FM589. Azionamento per motori BLDC PMSM DCM. Specifiche tecniche

TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

i-repeater Monitoraggio e controllo a distanza i-repeater Reti: GSM, UMTS e LTE Frequenze 800/900/1800/2100/2600MHz Monitoraggio Touch screen LCD

MODULATORE SD DVBT DIPROGRESS MDT-2

Switch Video Automatico HDMI a 2 porte 4K con Fast Swithcing

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

MANUALE di INSTALLAZIONE K111D

MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200

Controller O2000. Guida utente ITALIANO. navico-commercial.com

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

SHOW BATTEN 100 MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values

Manuale di Installazione

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0

ALIMENTATORE SWITCHING 0 20Vdc, 0 10A (cod. PSS2010) 0 40Vdc, 0 5A (cod. PSS4005)

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

Interfaccia compatta tra LAN/Ethernet e bus KNX Manuale Utente

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

Sensore di conduttività M3836

Endress Hauser The Power of Know How CUM 740. Trasmettitore di torbidità e solidi sospesi ISO Informazione Tecniche TI 232C/07it

04 MAGGIO 95 VEN 12:02:44 ATHENA. Tastiera remota Manuale d installazione Edizione 1.4. Codice Manuale: MARG.034/I

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

Tastiera per Speed Dome

Modulo di uscite di sicurezza AS-i con slave di diagnostica

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

Componenti ed accessori regolazione BUS

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

>>> INSEGUITORE CAN <<< ELTEX - Barzago (Lc) - Italy

VIW-INTERFACE/T PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIW-INTERFACE/T PORTATILE 1 MANUALE UTENTE STRUMENTAZIONE ELETTRONICA PROFESSIONALE

E.B. ACOUSTIC & ELECTRONIC RESEARCH s.r.l. Via S. Bartolomeo, Oleggio (NO) Ph Fax

MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. RGBW Pixels Engine

ANTTRON 2014 Pagina 4

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Manuale istruzioni. art Manuale per l'installatore

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

Triplo decoder ASI Galaxy. Istruzioni per l installazione e setup per l utilizzo sulle reti analogiche MEDIASET (Quarta edizione)

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 12 Correnti (idc), ingressi passivi 0 20 ma 0,1 ma ± 0,1 ma ± 1 digit

ML-OUT8-024V Modulo di Espansione 8 Uscite Digitali 0..24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00

Manuale di Installazione

UNDER MONITOR DISPLAY TCS-12T

SHAR-BAR MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. Source. Enablement. Control Protocol

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity

Switch KVM doppio monitor VGA DVI 2 porte USB con audio e hub USB 2.0

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

Regolatore / Convertitore Tipo VMM

ML-IN8-024V Modulo di Espansione 8 Ingressi Digitali 24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00

Manuale di installazione e uso

IP150 (cod. PXDIP15)

-EPS-PROG-DA- Z B ON SW

TERMINALE DI PESATURA VEGA BOX

MANUALE UTENTE RIO-42

TMD 2CSG524000R2021 ABB

ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX

1.1 Caratteristiche tecniche

Generatore di corrente programmabile per illuminatori a led

Importante. Contenuto della scatola

Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. È possibile contattarci per qualsiasi domanda.

EQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente

Gateways ASi-3 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

PRO1 Live Audio System Manuale d uso

M2X_2H3/S206 manuale di programmazione

-EPS-PROG/X- Z B ON SW

TASTIERA K-RADIO Tastiera con ricevitore radio integrato Rev. 1.0

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore

GIOVE F66-10/05. Multiroom system. manuale d uso VIVALDI UNITED GROUP

Interfacce Video CI-VL2-UCON8-AO. Uconnect integrati con display da AN/RA4 8.4A/RA3 Jeep 2014> e Dodge 2013>

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

Manuale Utente WL-RO2G

Video Quad Processor

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

MANUALE SERIE S120 - S150. Dal AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S120 - S150. PESO kg VI RINGRAZIAMO PER LA PREFERENZA

VISUALIZZATORE GRAY 12 BIT

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 8 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

Interfacciabili con: Profibus-DP, CANopen e DeviceNet.

Transcript:

RK210 RMX4 Manuale Utente

0. Sommario. MANUALE UTENTE...0 0. SOMMARIO...1 1. DESCRIZIONE GENERALE...2 2. SPECIFICHE TECNICHE....3 2.1 GENERALI...3 2.2 MECCANICHE....3 3. INSTALLAZIONE...4 4. TEORIA DELLE OPERAZIONI...5 4.1 MICROCONTROLLORE...8 4.2 ASI MUX...8 4.3 BUS....8 4.4 ALIMENTATORE....8 4.5 INTERFACCIA UTENTE (TASTIERA + DISPLAY)...10 4.5.1 MENU DI CONFIGURAZIONE...12 4.5.2 MENU DI STATO....13 4.6 DESCRIZIONE ESTERNA....15 4.6.1 PANNELLO FRONTALE....15 4.6.1.1 Controlli e indicatori....15 4.6.1.2 Descrizione dei connettori...16 4.6.2 PANNELLO POSTERIORE...17 4.6.2.1 Descrizioni dei connettori....17 5. CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA....18 5.1 DESCRIZIONE DEGLI ALLARMI...18 5.2 DESCRIZIONE DELLE LETTURE....19 6. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE....20 Engineering Department Pagina 1 02/10/2008

1. Descrizione generale. Il RK210, versione MPXR210è un accessorio molto utile che correda la linea di prodotti Elber per il trasporto del segnale televisivo digitale. Si tratta di un multiplexer composto da 1 fino a 4 slot RMX4, ciascuna in grado di affasciare un massimo di 4 flussi ASI di ingresso in un unico flusso ASI di uscita. Essenziale è che i dati dei flussi non sono alterati nell elaborazione del segnale, consentendo un trasporto trasparente degli stream d ingresso. Per ogni slot, ciascun ingresso può essere abilitato e mappato su un canale da 0 a 7 per comporre il multiplex di uscita, oppure disabilitato tramite interfaccia utente. La programmazione delle funzioni e il monitoraggio dei parametri di funzionamento, possono essere eseguiti, oltre che tramite la tastiera e il pannello LCD presenti sul pannello frontale, anche tramite un interfaccia RS-485. Engineering Department Pagina 2 02/10/2008

2. Specifiche tecniche. 2.1 Generali. Connettori d ingresso BNC femmina 75 Ohm Connettori di uscita BNC femmina 75 Ohm Interfacce per il controllo RS-485 remoto Potenza assorbita 10 W Alimentazione A.C. 115 V ± 10 % - 230 V ±10% D.C. 22 V - 65 V isolato galvanicamente 2.2 Meccaniche. Larghezza 482 mm (Standard 19 ) Altezza 44 mm (1U) Profondità 480 mm Peso 4kg Engineering Department Pagina 3 02/10/2008

3. Installazione. 1. Disimballare l apparato e prima di ogni altra operazione verificare l assenza di eventuali danni dovuti al trasporto. 2. La scatola deve contenere: a. Il multiplexer RK210 con plug-in board RMX4 b. Un cavo di alimentazione C.A c. Un cavo di alimentazione C.C d. Il manuale utente 3. Installare l apparato su un armadio rack. Lo spazio richiesto è quello di una unità. 4. Verificare che ci sia una separazione sufficiente da apparati funzionanti ad alta temperatura e che non vi siano ostacoli al flusso d aria di aerazione. Il funzionamento è garantito in un campo di temperatura 0 ºC +60 ºC. 5. Il dispositivo deve essere messo correttamente a terra, per garantire la sicurezza di funzionamento. 6. Assicurarsi della corretta tensione di alimentazione leggendo i dati sul manuale o sulla targhetta adesiva posta su ogni apparato (contenente il numero di matricola). 7. Connettere gli ingressi ASI tramite i connettori BNC 75 Ω posti sul retro. 8. Accendere gli apparati attraverso connettendo un cavo di rete alla spina di alimentazione C.A. sul pannello posteriore. 9. Lo stato e le operazioni del dispositivo possono essere controllate usando la tastiera e il display, seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo 0 relativo all interfaccia utente. Engineering Department Pagina 4 02/10/2008

4. Teoria delle operazioni. Questo paragrafo tratta del funzionamento dell apparato e di ogni singola scheda. Lo schema a blocchi presentato in figura 2 schematizza la struttura logica e fisica del sistema. DATA HANDLING SLOT 1 PLUG-IN BOARD SLOT 2 PLUG-IN BOARD SLOT 3 PLUG-IN BOARD SLOT 4 PLUG-IN BOARD DATA BUS CONTROL AND USER INTERFACE KEYBOARD MICROCONTROLLER LCD MAIN AC DC SUPPLY POWER SUPPLY RS-485 Figura 1: Schema a blocchi RK210 Il multiplexer ASI RK210-RMX4 riceve fino a quattro ingressi ASI, d ora in avanti denominati flussi elementari, per ciascuna slot di cui è composto, per un massimo di quattro slot. In Engineering Department Pagina 5 02/10/2008

accordo con i settaggi impostati tramite tastiera e display, gli ingressi sono mappati in canali di trasporto (0->7) e affasciati in un unico flusso ASI disponibile sull uscita MUX OUT. Il data rate del flusso d uscita è impostabile fino ad un massimo di 210 Mbit/sec e deve essere superiore alla somma dei flussi elementari di cui è composto più un overhead del 5% dovuto alla necessaria tramatura. Per estrarre i flussi iniziali dal multiplex è necessario un demultiplexer ASI RK210-DMX4. Il sistema può essere utilizzato anche in maniera gerarchica, per consentire il trasporto di più flussi, semplicemente collegando l uscita di una slot ad uno degli ingressi di un altra. In Figura 3 è riportato l esempio di un sistema completo utilizzando gli apparati Elber, con 7 ingressi elementari e due gerarchie di trasporto. Figura 2: Esempio tipico di utilizzo del multiplexer con altri prodotti Elber. Engineering Department Pagina 6 02/10/2008

Figura 3: Esempio di sistema con 2 gerarchie ASI In sede di ricezione occorrono necessariamente due livelli di demultiplexing per estrarre i flussi di partenza. Nel momento in cui il sistema viene installato, la Elber s.r.l. garantisce il supporto tecnico necessario per una ottimizzazione delle prestazioni del sistema. Segue una descrizione di ciascuna scheda. Engineering Department Pagina 7 02/10/2008

4.1 Microcontrollore. Tale scheda assolve diverse funzioni: 1. Gestione dell interfaccia utente (Par. 0). 2. Gestione della programmazione della scheda ASI_MUX In caso di malfunzionamento del microcontrollore, il funzionamento dell apparato può essere compromesso. 4.2 ASI MUX Ciascuna di queste schede (numero minimo 1, massimo 4) riceve 4 segnali ASI direttamente dai connettori BNC posti sul pannello retro e li restituisce in uscita sul corrispondente connettore MUX OUT dopo averli affasciati e organizzati in una supertrama. Inoltre comunica tramite il BUS con la scheda microcontroller con una linea I2C per ricevere i comandi di abilitazione dei vari ingressi, la mappatura dei canali nella supertrama e per inviare i dati di monitor. 4.3 BUS. La scheda BUS ha la funzione di fornire le vie di comunicazione (I2C) tra il microcontrollore e le varie slot, nonché l alimentazione e la massa. 4.4 Alimentatore. L alimentazione del RK210 può essere: C.A C.C Potenza assorbita 230 V +/-20% 50/60Hz o AC 115 V +/-10% 50/60Hz 22 65 V con isolamento galvanico 10 W Il fusibile installato sull ingresso C.A è da 1.6 A. È presente uno switch automatico fra le due sorgenti: in caso di un abbassamento della tensione di rete sotto la soglia, la tensione di ingresso viene commutata sull ingresso in continua. Lo Engineering Department Pagina 8 02/10/2008

scambio fra le due sorgenti avviene istantaneamente senza causare interruzioni al funzionamento dell apparato. Il connettore d ingresso C.C. è un 4 pin; il cavo di alimentazione deve esser connesso ai pin 2 e 4 indipendentemente dalla polarità. L ingresso C.C. è galvanicamente isolato dalla massa degli apparati. Figura 4: Connettore alimentazione C.C. Engineering Department Pagina 9 02/10/2008

4.5 Interfaccia utente (tastiera + display). Tutte le operazioni di programmazione e di controllo possono essere implementate attraverso la navigazione di vari menu utilizzando una tastiera a sei tasti, visualizzando su un display alfanumerico 24 2 le varie fasi. Le funzioni dipendono dalla posizione del menu, segue una breve descrizione: Tabella 1 Menu di configurazione Menu di Tasti Posizione 1 Altre posizioni stato UP Menu precedente Incremento Menu DOWN Menu successivo Decremento Menu RIGHT Sposta il cursore di un posizione verso destra LEFT Non utilizzato ENTER Menu successivo Sposta il cursore di un posizione verso destra Sposta il cursore di un posizione verso sinistra Salva i parametri impostati ESC Main Status Display Esce e non salva i parametri impostati precedente successivo Non utilizzato Non utilizzato Menu successivo Main Status Display Engineering Department Pagina 10 02/10/2008

Figura 5: Struttura del menu Opzione Descrizione Tabella 2 Main Status È visualizzato lo stato dell apparato. In caso Display di errore è visualizzato ALARMS PLEASE CHECK, in caso contrario SYSTEM LOCKED Version Questo menu è visualizzato automaticamente per Software tre secondi, dopodiché il display ritorna al menu principale. È visualizzata la versione del firmware del controllore (par. 4.1) e di quello di ciascun ingresso ed uscita. Version Proxy Questo menu è visualizzato automaticamente per tre secondi, dopodiché il display ritorna al menu principale di stato. È visualizzata la versione dell eventuale scheda proxy connessa. Configuration Permette di accedere ai parametri di configurazione dell apparato. Far riferimento al capitolo 5 Status Permette di accedere ai parametri di stato dell apparato. Far riferimento al capitolo 5.2 Engineering Department Pagina 11 02/10/2008

4.5.1 Menu di configurazione. Il menu di configurazione permette all utente di cambiare i parametri dell apparato. La Figura 6 mostra la struttura ad albero per una corretta navigazione tra i menu. Figura 6: Albero del menu di configurazione Opzione Descrizione Tabella 3 RS-485 Address Impostazione indirizzo RS-485 per controllo remoto. SLOT 1->4 Permette di selezionare la slot che si vuole configurare Inputs A->D Permette di selezionare l ingresso che si vuole configurare. Output Permette di configurare il bitrate di uscita. Channel mapping/disabling Permette di assegnare al corrispondente ingresso il canale di uscita (da 0 a 7) o di disabilitarlo. Bypass Mode Consente di interfacciarsi con l apparato Engineering Department Pagina 12 02/10/2008

tramite il connettore RS-232 del pannello frontale (Uso collaudo). 4.5.2 Menu di stato. Il menu di stato consente di monitorare i settaggi del sistema e del multiplexer. STATUS SYSTEM REMULTIPLEXER RS-485 Address SLOT1->4 INPUTS A->D OUTPUT INPUT ENABLED/ DISABLED DATA RATE STATUS ASI INTERFACE DATA RATE Figura 7: Albero del menu di stato Engineering Department Pagina 13 02/10/2008

Opzione RS-485 Address SLOT 1->4 INPUTS A->D Output Input enabled/disabled Status ASI interface Data rate Descrizione Tabella 4 Visualizzazione dell indirizzo in uso Permette di selezionare la slot che si vuole monitorare Permette di selezionare l ingresso che si vuole monitorare Permette di leggere il bitrate di uscita. Permette di leggere il canale di uscita (da 0 a 7) assegnato al corrispondente ingresso o la sua disabilitazione. Permette di leggere lo stato del ricevitore ASI di ciascun ingresso (LOCKED, NO SIGNAL PRESENT, UNKNOWN FORMAT). Permette di leggere il bitrate di ciascun ingresso Engineering Department Pagina 14 02/10/2008

4.6 Descrizione esterna. Segue una descrizione dell esterno dell apparato. 4.6.1 Pannello frontale. LED On/Off RS 232 Tastiera Figura 8: Pannello frontale LED Monitor Display 4.6.1.1 Controlli e indicatori. Voce Descrizione LED Verde: Apparato acceso Off: Apparato spento Tastiera a 6 tasti Tastiera usata per la navigazione dei menu. LCD Display alfanumerico 24 2 LED VERDE ROSSO GIALLO OFF SLOT 1 Tutti gli Uno o più ingressi Ingresso ingressi abilitati non sono disabilitato abilitati sono agganciati. agganciati. SLOT 2 Tutti SLOT 3 Tutti SLOT 4 Tutti gli ingressi abilitati sono agganciati. gli ingressi abilitati sono agganciati. gli ingressi abilitati sono agganciati. Uno o più ingressi abilitati non sono agganciati. Uno o più ingressi abilitati non sono agganciati. Uno o più ingressi abilitati non sono agganciati. Ingresso disabilitato Ingresso disabilitato Ingresso disabilitato Slot non presente Slot non presente Slot non presente Slot non presente Engineering Department Pagina 15 02/10/2008

4.6.1.2 Descrizione dei connettori. RS-232: Connettore DB9 per la comunicazione seriale posto sul pannello frontale Figura 9: connettore DB9 maschio Pinout: Pin 2 Ricezione Pin 3 Trasmissione Pin 5 Massa Altri Pin non connessi Engineering Department Pagina 16 02/10/2008

4.6.2 Pannello posteriore. Figura 10: Pannello posteriore 4.6.2.1 Descrizioni dei connettori. Connettore Descrizione Connettore Descrizione Connettori, IN A Connettore di ingresso ASI, tipo BNC ingressi IN B Connettore di ingresso ASI, tipo BNC e IN C Connettore di ingresso ASI, tipo BNC uscite IN D Connettore di ingresso ASI, tipo BNC MUX OUT Connettore di uscita ASI, tipo BNC Connettore DB9 per il controllo remoto: Pin 1: A 485 Pin 2: B 485 Pin 3: NORM CHIUSO RS-485 Pin 4: Reserved Pin 5: RESET Pin 6: +12V Pin 7: NORM APERTO Pin 8: COMUNE Pin 9: GND Connettore C.C Ingresso 22-65 V C.C. Fusibile 220V 1.6A Connettore C.A 220V 50/60 Hz Engineering Department Pagina 17 02/10/2008

5. Configurazione del sistema. In qualsiasi momento tramite l interfaccia utente si possono modificare i seguenti parametri: - Disabilitazione o assegnazione di un canale da 0 a 7 a ciascun ingresso Nota: Un canale può essere assegnato ad un unico ingresso. - Settaggio del bitrate d uscita di ciascuna slot (max: 210 Mbit/sec) - Tipo di controllo remoto: RS-485 o Valori accettati: 0 31 default: 0 Il numero di slot decide quanti indirizzi occupare. 5.1 Descrizione degli allarmi. La presenza di allarmi è indicata attraverso il colore rosso dei corrispondenti leds presenti sul pannello frontale. Ciò è dovuto al fatto che nessun segnale ASI valido è posto in ingresso ad uno degli ingressi abilitati della corrispondente slot. Engineering Department Pagina 18 02/10/2008

5.2 Descrizione delle letture. I parametri di funzionamento del multiplexer RK210possono essere monitorati attraverso l interfaccia utente (tastiera + display). I valori acquisiti riguardano: 1. Stato delle interfacce ASI d ingresso. 2. Bitrate dei flussi elementari d ingresso. 3. Mapping di ciascun ingresso. 4. Bitrate dell uscita di ciascuna slot. 5. Parametri di configurazione del controllo remoto. Engineering Department Pagina 19 02/10/2008

6. Aggiornamento del firmware. L upgrade del firmware può riguardare il microcontrollore o una delle schede ASI MUX presenti. Nel caso l operazione di aggiornamento riguardi solo il controllore, non sarà necessario aprire il coperchio dell apparato; basterà dotarsi di un comune cavo seriale modificato in modo da avere GND anche sul pin 9. Per ulteriori informazioni contattare il costruttore. Nel caso l operazione di aggiornamento riguardi le interfacce ASI, sarà invece necessario aprire il coperchio dell apparato. Il costruttore fornirà temporaneamente il dispositivo per la programmazione, il nuovo programma ed il software per caricarlo nel caso si voglia effettuare gli aggiornamenti in postazione o nella sede del cliente; in caso contrario l operazione verrà effettuata presso la sede della Elber s.r.l. in un tempo massimo di una settimana più il tempo di trasporto. L aggiornamento del firmware è gratuito entro i termini della garanzia pattuita all acquisto dell apparato. Engineering Department Pagina 20 02/10/2008