sistemi per il serramento sistemas para cerramientos windor nt1 centro integrato a CN per serramenti centro integrado a CN para puertas y ventanas

Documenti analoghi
squadratrici e tenonatrici celaschi p30 squadratrice-tenonatrice doppia automatica

piallatrici e scorniciatrici profiset piallatrice e scorniciatrice automatica

macchine per falegnameria minimax e 10/t 20 bordatrice e refilatrice manuale per pannelli dritti e sagomati

tenonatrici - mortasatrici - contornatrici balestrini sectorial machines

soluzioni di foratura serie rem centri di lavoro e celle integrate per l inserimento della ferramenta

soluzioni di foratura morbidelli pwx100 foratice flessibile ad elevata produttività

sistemi per il serramento integra cella di lavoro a CN per serramenti e porte

foratrici semiautomatiche

sistemi per il serramento pro evolution cella di lavoro CNC per porte e finestre

levigatrici e calibratrici dmc sd 10 levigatrici e calibratrici automatiche

piallatrici e scorniciatrici superset tx scorniciatrice automatica

OLIMPIC K K 260 EVO

bordatrici e squadrabordatrici olimpic k 360 bordatrice automatica compatta

domino centro integrato a CN per serramenti e porte massello.

bordatrici e squadrabordatrici olimpic k 230 evo bordatrice automatica compatta

piallatrici e scorniciatrici superset nt scorniciatrice automatica

soluzioni di foratura morbidelli cx200 centro di foratura flessibile

GIVE CREATIVITY A CHANCE

profiset piallatrici scorniciatrici automatiche.

soluzioni di foratura morbidelli ux100/ux200 centri di lavoro flessibili per la foratura ed inserimento di ferramenta

morbidelli cx100 centro di foratura flessibile

soluzioni di foratura morbidelli cx100 centro di foratura flessibile

profilatrici per pavimenti celaschi tm profilatrice longitudinale e trasversale per pavimenti e rivestimenti

olimpic e10-t20 bordatrice e refilatrice manuali per pannelli dritti e sagomati olimpic e 10 olimpic t 20

CNC - centri di lavoro per carpenteria. oikos. centro di lavoro a 6 assi per travi e pannelli parete

montaggio soluzioni per montaggio

CNC - centri di lavoro per carpenteria. area. centro di lavoro CNC per elementi strutturali

topset xl scorniciatrice automatica topset xl

ITA ME 25. Bordatrice automatica

sistemi di automazione flexstore gestione automatica magazzino

bordatrici e squadrabordatrici produzione flessibile

Italiano - Español. Bordatrici e refilatrici semiautomatiche Chapadoras y perfiladoras semiautomáticas. Olimpic M80

oikos centro di lavoro a 6 assi per travi e moduli parete oikos

olimpic k100 bordatrice automatica compatta

A S M Aluminium Special Machinery. Catalogo generale

FORATRICI SEMIAUTOMATICHE

montaggio e imballaggio soluzioni per montaggio e imballaggio

olimpic k bordatrice automatica compatta.

CNC - centri di lavoro. morbidelli n200. centro di lavoro a controllo numerico

CNC - centri di lavoro. accord wd. cella di lavoro a cnc per serramenti e porte

F4 Centri di lavoro per infissi a controllo numerico Cnc production centers for window frames Centros de trabajo para ventanas a control numerico www.

toupie elettroniche programmabili e manuali.

piallatrici e scorniciatrici superset tm scorniciatrice automatica per elementi di grosse dimensioni

P.ONE. Raddrizzatrici profilatrici automatiche a 4 e 5 alberi

cyflex s centro di foratura flessibile

uniflex Centro di lavoro fl essibile per la foratura, fresatura ed inserimento di ferramenta.

startech cn foratrice universale

soluzioni di foratura startech cn foratrice universale

morbidelli n100 centro di lavoro a controllo numerico

MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA COMBINATE GAMA COMBINADAS

CNC - centri di lavoro. morbidelli p800. centri di lavoro multifunzionale per foratura, fresatura e trattamento del bordo

CNC - centri di lavoro. morbidelli n100. centro di lavoro a controllo numerico

Sistemi per porte scorrevoli Sistemas para puertas correderas

TEKNO PRIME TEKNO X2. Fresatrici a controllo numerico

levigatrici e calibratrici dmc system bt centri modulari di calibratura, levigatura e finitura con gruppi operatori inferiori e superiori

CNC - centri di lavoro. accord 30 fx. centro di lavoro a controllo numerico

cyflex hp centro di foratura fl essibile

olimpic k 560 bordatrice automatica

MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA MONOFUNZIONE MAQUINAS A FUNCIÓN ÚNICA

toupie elettroniche programmabili e manuali.

CNC - centri di lavoro. accord 40 fx. centro di lavoro a controllo numerico

Sistemi per porte pieghevoli a libro Sistemas para puertas plegables de libro

TRASFORMARE LA MATERIA: LA NOSTRA VOCAZIONE

Macchina sbavatrice a secco studiata per una perfetta rifinitura. Pulidora de chapa método seco para la perfecta pulida de.

Macchine tradizionali Plus Máquinas tradicionales Plus

ITALPLANT S ISTEMI DI T RASFERTA S ISTEMAS DE T RASFERENCIA

Struttura e componenti

MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC

Ancoranti chimici Anclajes químicos

MACCHINE A SET-UP AUTOMATICO

LA RIVOLUZIONE CHE CAMBIA IL MONDO DEI CENTRI DI LAVORO

UTENSILI MOTORIZZATI ALLESTIMENTO UTENSILI CAPTO MANDRINI HAINBUCH

team 00L B profilatrice longitudinale e trasversale per pavimenti e rivestimenti.

Fluxo. Glass Wall. Fluxo

Strettoio elettromeccanico autoregolante

LA RIVOLUZIONE CHE CAMBIA IL MONDO DEI CENTRI DI LAVORO

Cerniera 5 fulcri regolabile su 3 assi

COMPACT 250. La risposta ideale all imballaggio su commessa The ideal solution for furniture packaging La respuesta ideal para el embalaje de muebles

Hexagon A Challenging and Effective Answer for Window Producers

Elevata potenza e precisione in fresatura

CENTRO DI LAVORO VERTICALE MULTIFUNZIONALE MOD. MCV 2318 VERSIONE 3 ASSI

integra cella a controllo numerico per serramenti e porte.

MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA PANNELLO LINEA TABLERO

MC54 MC54-30 SETTING AND LOAD TESTERS

JUNIOR 4 P.ONE BASIC 4. Raddrizzatrici piallatrici a 4 alberi

plus Virtuosus Patavium Linea Esse

Alta, compatta e tecnologica! Alta, compacta y con la tecnolgía más avanzada!

Tornio verticale a 2 assi con sistema di caricamento automatico

TAGLIARE CON 3S SOLIDA-SEMPLICE-SICURA

squadratrici e tenonatrici celaschi p60 squadratrice-tenonatrice doppia automatica

MODUS Centro di Lavoro a 3 assi controllati con rotazione tavolo porta profili -90, 0, +90

ITA ESP. GENIUS C26 genius C30 genius FS30 genius ST1 genius SC1W

LINEAS DE CORTE TERMICO DE CNC PARA ARIANNA CORTE A INGLETE DE PERFILES

MANIPOLATORI MANIPULADORES

highlights Highlights

Transcript:

sistemi per il serramento sistemas para cerramientos windor nt1 centro integrato a CN per serramenti centro integrado a CN para puertas y ventanas

LAVORAZIONE FERRAMENTA TRABAJO PARA HERRAJES FORAFRESATURA 3 ASSI TALADRADO/FRESADO 3 EJES SQUADRATURA ESCUADRADO PROFILATURA PERFILADO TENONATURA ESPIGADO PIALLATURA ACEPILLADO PROGRAMMAZIONE PROGRAMACIÓN PROGETTO 3D PROYECTO 3D OUR TECHNOLOGY BEHIND YOUR IDEAS WINDOR NT1 Centro integrato a CN per serramenti Centro integrado a CN para puertas y ventanas

WINDOR NT1 IL MODO PIÙ FLESSIBILE ED ECONOMICO PER PRODURRE SERRAMENTI EL MODO MÁS FLEXIBLE Y ECONÓMICO PARA FABRICAR PUERTAS Y VENTANAS 1 3 4 2 AZIENDA CON SISTEMA DI GESTIONE QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV GL ISO 9001 I dati tecnici possono variare in funzione della composizione scelta. Per esigenze dimostrative alcune foto riproducono macchine complete di accessori. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modificati, le modifiche non influenzano la sicurezza prevista dalle norme CE. Los datos técnicos pueden variar en función de la composición elegida. Por exigencias demostrativas algunas fotos reproducen máquinas completas de accesorios. La empresa se reserva el derecho de modificar los datos y las medidas sin previo aviso sin influir la seguridad prevista de la certificación CE..

Alta qualità e costi ridotti Alta calidad y costes reducidos Grande flessibilità in spazi contenuti Gran flexibilidad en espacio contenidos 1 Macchina completamente chiusa per lavorare in sicurezza e silenziosità Máquina completamente cerrada para trabajar con total seguridad y silencio 2 Tecnologia HSK disponibile sia in tenonatura che in profilatura Tecnología HSK disponible tanto es espigado como en perfilado 3 Unità di fora-fresatura per lavorazioni accessorie Unidad de taladrado-fresado para trabajos accesorios 4 Ciclo di tenonatura completamente automatico mediante pinza centrale Ciclo de espigado completamente automático mediante pinza central Assoluta sicurezza ed ergonomia Total seguridad y ergonomía

Alta qualità e costi ridotti Alta calidad y costes reducidos TENONATURA SENZA CONFRONTI UN ESPIGADO SIN IGUAL - Carro a tenonare ancorato al basamento tramite guide prismatiche - Movimento mediante viti a ricircolo di sfere e motori Brushess - Velocità di spostamento tramite CN - Carro de espigado anclado a la base mediante guías prismáticas - Movimiento mediante tornillos a recirculación de esferas y motores Brushless - Velocidad de desplazamiento mediante CN Grazie al movimento rotativo del pressore è possibile passare dalla lavorazione di un lato all altro in modo completamente automatico: mai la tenonatura è stata così rapida. Gracias al movimiento giratorio del prensor se puede pasar del trabajo de un lado a otro de modo completamente automático: nunca antes el espigado había sido tan fácil. Il bloccaggio avviene tramite un pressore centrale con posizionamento elettronico che agisce in funzione della lunghezza pezzo. La pinza rende facile il caricamento e sicuro il bloccaggio pezzo, anche quando caricati in coppia. El bloqueo se lleva a cabo mediante un prensor central con posicionamiento electrónico que actúa en función de la longitud de la pieza. La pinza hace que la carga resulte fácil y el bloqueo de la pieza seguro, incluso cuando se cargan en parejas.

Esecuzione di tenoni inclinati per interpolazione: la soluzione di macchine di livello superiore ad un costo contenuto e in configurazione standard. Ejecución de espigas inclinadas por interpolación: la solución de máquinas de nivel superior con un coste reducido y en configuración estándar Dispositivo automatico antischeggia Jolly/C Consente di evitare le scheggiature durante la tenonatura. Può essere facilmente rimovibile durante la sostituzione dell utensile. I cambi di lavoro sono perciò ancora più rapidi, precisi e sicuri. Dispositivo automático anti-astillas JOLLY/C. Permite evitar la proyección de astillas durante el espigado. Puede extraerse fácilmente durante la sustitución de la herramienta. Los cambios de trabajo son aún más rápidos, precisos y seguros.

Alta qualità e costi ridotti Alta calidad y costes reducidos NESSUN LIMITE AI PROFILI DA REALIZZARE NINGÚN LÍMITE A LOS PERFILES A REALIZAR Per soddisfare tutte le esigenze di profilatura, sono disponibili due alberi a profilare 50x320 mm ad alta precisione. Questi gruppi sono dotati di regolazione orizzontale pneumatica a 5 posizioni. Possono essere alloggiati utensili con diametro min/max 130/240 mm. En función de las exigencias de perfilado, se encuentran disponibles dos ejes de 50x320 mm. de alta precisión. Estos grupos están equipados con regulación horizontal neumática a 5 posiciones. Pueden alojarse herramientas con diámetro mín./máx. 130/240 mm. Recupero listello fermavetro su elementi di anta. Recuperación del listón sujeta-cristal sobre elementos de la hoja. Albero orizzontale inferiore per lavorazione da sottopezzo. Eje horizontal inferior para trabajar por debajo de la pieza.

GRUPPO DUO - Rotazione angolare pneumatica a due posizioni 0-90 - Posizionamento lavoro/non lavoro pneumatico ON/OFF con revolver a 5 posizioni - Posizionamento assiale manuale Grupo DUO - Rotación angular neumática a dos posiciones 0-90 - Posicionamiento trabajo/no trabajo neumático ON-OFF con revolver a 5 posiciones - Posicionamiento axial manual Sbattentatura Su Windor NT1 è possibile sbattentare un anta in maniera semplice, assicurando sempre un ottima qualità di lavorazione. Per ante con dimensioni comprese tra 300 e 600 mm è disponibile, a richiesta, un carrello di supporto. Batiente Con Windor NT1 se puede rebajar una hoja con tan sólo apoyar la pieza que se está trabajando sobre la guía, asegurando una óptima calidad de trabajo. Para el batiente de puertas de dimensiones comprendidas entre 300 y 600 mm. se encuentra disponible, como opcional, un carro de soporte.

Grande flessibilità in spazi contenuti Gran flexibilidad en espacio contenidos LA VERSATILITÀ DI OPTIMA 1: NUOVA UNITÀ DI FORA-FRESATURA LA VERSATILIDAD DE OPTIMA 1: NUEVO GRUPO DE TALADRADO-FRESADO Su Windor NT1 è possibile prevedere una unità di fora-fresatura in tenonatura per le lavorazioni accessorie; il pezzo esce pronto da assemblare. En Windor NT1 es posible prever una unidad de taladrado-fresado en espigado para los trabajos accesorios: la pieza sale lista para montar. OPTIMA 1 permette di realizzare: foro maniglia anta ribalta intestatura del listello sede incontri Aria 4 forature di testa e lungovena Dx/Sx OPTIMA 1 permite realizar: Orificios para asas Hojas oscilobatiente Cortes del listón Sedes de encuentro Aria 4 Taladrados en cabeza y en la dirección de la veta Der./Izq.

L AVANGUARDIA DEGLI ALBERI INTERCAMBIABILI HSK LA VANGUARDIA DE LOS EJES INTERCAMBIABLES HSK Windor NT1 può essere equipaggiata con alberi intercambiabili HSK 85S sia in tenonatura che in profilatura. Questo permette di ottenere: - elevate prestazioni in termini di qualità di finitura - estrema facilità di utilizzo - settaggio macchina rapido - estrema flessibilità Windor NT1 puede estar equipado con ejes intercambiables HSK 85S tanto en espigado como en perfilado. Esto permite obtener: - elevadas prestaciones en cuanto a la calidad del acabado - extremada facilidad de uso - configuración rápida de la máquina - extremada flexibilidad Grazie ad un dispositivo manuale di cambio mandrino, l operatore è in grado di effettuare il cambio utensile con estrema facilità e nella massima sicurezza, anche per utensili di grandi dimensioni. Gracias a un dispositivo manual de cambio mandril, el operario puede efectuar el cambio de la herramienta con extremada facilidad y máxima seguridad, incluso en caso de herramientas de grandes dimensiones.

Assoluta sicurezza ed ergonomia Total seguridad y ergonomía IL MASSIMO DELLE PRESTAZIONI NEL MINIMO SPAZIO MÁXIMAS PRESTACIONES EN UN MÍNIMO ESPACIO Ergonomica e sicura La struttura della macchina è completamente chiusa al fine di ridurre al minimo la rumorosità e permettere all operatore di lavorare in completa sicurezza ed ergonomia. Ideale per gli artigiani che vogliono realizzare prodotti di ottima qualità ma dispongono di spazi limitati. Ergonómica y segura La estructura de la máquina está completamente cerrada con el fin de reducir al mínimo el ruido y permitir que el operario trabaje con completa seguridad y ergonomía. Ideal para los talleres que desean realizar productos de óptima calidad pero disponen de espacio limitado. Sistema d avanzamento realizzato tramite ruote gommate ad interasse ridotto per lavorazioni anche di elementi corti Lubrificazione manuale delle guide a ricircolo di sfere e delle guide prismatiche Avviamento stella-triangolo dei gruppi operatori comandato da CN. Sistema de avance realizado mediante ruedas de goma con reducida distancia entre ejes, también para trabajar piezas cortas Lubricación manual de las guías a recirculación de esferas y de las guías prismáticas Puesta en marcha estrella-triángulo de los grupos operadores controlada por CN. CONTROLLO ELETTRONICO La macchina è dotata di Control 100 PC, il controllo elettronico utilizzato su tutte le macchine per la produzione di serramenti SCM. Dotato di personal computer e di intefaccia semplice ed intuitiva, il controllo è integrato con il supervisore SCM per la trasmissione di dati di lavorazione con unità esterne. CONTROL ELECTRÓNICO La máquina está equipada con Control 100 PC, el control electrónico utilizado en todas las máquinas SCM para la fabricación de puertas y ventanas. Equipado con un ordenador personal y una interfaz simple e intuitivo, está integrado con el supervisor SCM para la transmisión de datos de trabajo con unidades externas.

DATI TECNICI CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WINDOR NT1 2670 mm 4440 mm (7220 mm con presenza ritorno pezzi) (7220 mm con la presencia del retorno piezas) 2120 mm Lunghezza min/max lavorabile Longitud mín./máx. que puede trabajarse mm 220 / 3000 (opt. 220 / 3800) Larghezza min/max pezzo Ancho mín./máx. de la pieza mm 40 / 200 Spessore min/max pezzo Grosor mín./máx. de la piez mm 40 / 140 Inclinazione massima Inclinación máxima ± 60 Velocità avanzamento carro a tenonare Velocidad de avance del carro de espigado m/min 0 / 12 Velocità avanzamento profilatura Velocidad de avance del perfilado m/min 6 (opt. 4/10) Altezza piano di lavoro tenonatrice Altura de la mesa de trabajo para espigado mm 990 Altezza piano di lavoro profilatrice Altura de la mesa de trabajo para perfilado mm 870 NOISE LEVELS NIVEL DE RUIDO Condizioni di funzionamento: ciclo TRONCATURA - TENONATURA (secondo EN 1218-1:1999 + A1:2009)* e PROFILATURA (secondo EN 1218-5:2004 + A1:2009)* Condiciones de funcionamiento: ciclo Corte Espigado (según EN 1218-1:1999 + A1:2009)* y Perfilado (según EN 1218-5:2004+A1:2009)* Descrizione grandezza misurata Descripción del tamaño medido Norma di riferimento Norma de referencia Incertezza K (probab. 68.27%) Incertidumbre K (prob. 68,27%) Ciclo TRONCATURA- TENONATURA-PROFILATURA CICLO CORTE-ESPIGADO-PERFILADO LOP: Livello della pressione sonora ai posti operatore db(a) e livello di picco [db(c)] Nop: nivel de presión sonora en las posiciones del operador db (A) y nivel de pico [db(c)] Posizioni operatore Posiciones del operador Entrata Entrada EN ISO 11202:1995 5.0 VSA LAV 90.0 89.9 [108.9] Uscita Salida 85.8 85.5 [108.9] LW: Livello della potenza sonora emessa dbw [mw(a)] Lw: nivel de la potencia sonora emitida dbw [mw (A)] EN ISO 3746:1995 4.0 101.1 [12.7] 100.4 [10.9] Il valore massimo della pressione acustica istantanea, ponderato C, è inferiore a 130 db(c) El valor máximo de la presión acústica instantánea, ponderado C, es inferior a 130 db(c) * Si rimanda al Rdp 2010001R per l analisi delle condizioni di funzionamento impiegate differenti da quanto prescritto dalle norme sopra citate * consúltese el Rdp 2010001R para el análisis de las condiciones de funcionamiento empleadas y distintas a las prescritas por las normas arriba citadas

LE PIÙ SOLIDE TECNOLOGIE DEL LE LAS MÁS SÓLIDAS TECNOLOGÍAS PARA LA MADERA ES SCM. IN UN SOLO BRAND UN GRANDE PATRIMONIO DI COMPETENZE Con oltre 65 anni di primati SCM è il grande protagonista della woodworking technology, il risultato dell integrazione dei migliori know-how nelle macchine e negli impianti per la lavorazione del legno, presente in tutto il mondo con la più ampia rete distributiva del settore. SCM. EN UNA SOLA MARCA, UN RICO PATRIMONIO DE CONOCIMIENTOS Con más de sesenta y cinco años batiendo récords, SCM es el principal protagonista de la tecnología de la carpintería, fruto de la integración de los mejores conocimientos sobre máquinas e instalaciones para trabajar la madera, y está presente en todo el mundo gracias a la mayor red de distribución del sector. 65 Anni di storia / Años 3 Principali poli produttivi in Italia / Principales polos de producción en Italia 300.000 Metri quadri di sedi e stabilimenti nel mondo / Metros cuadrados de centros y fábricas en el mundo 17.000 Macchine prodotte annualmente / Máquinas producidas anualmente 90% di Export / de Exportaciones 20 Filiali estere / Filiales extranjeras 350 Agenti e distributori / Agentes y distribuidores 500 Tecnici di assistenza / Técnicos de asistencia 500 Brevetti registrati / Patentes registradas Nel nostro DNA la forza di un grande Gruppo. Scm è parte di Scm Group, leader mondiale nelle macchine e componenti industriali per SCM GROUP, UN TEAM DI ECCELLENZE PER LA PIÙ EVOLUTA COMPETENZA En nuestro ADN también la fuerza de un gran Grupo. SCM forma parte de Scm Group, líder mundial en máquinas y componentes SCM GROUP, UN EQUIPO DE EXCELENCIA CON LOS MEJORES CONOCIMIENTOS INDUSTRIAL MACHINERY Macchine stand alone, impianti integrati e servizi dedicati al processo di lavorazione di una vasta gamma di materiali. Máquinas estándar, instalaciones integradas y servicios dedicados al proceso de trabajos de una amplia gama de materiales. Tecnologie per la lavorazione del legno Tecnologías para trabajar la madera Tecnologie per materiali compositi, alluminio, plastica, vetro, pietra, metallo Tecnologías para materiales compuestos, aluminio, plástico, vidrio, piedra y metal

GNO SONO IL NOSTRO DNA TÁN EN NUESTRO ADN la lavorazione di una vasta gamma di materiali. NELLE MACCHINE E NEI COMPONENTI INDUSTRIALI industriales para el trabajo de una amplia gama de materiales. SOBRE MÁQUINAS Y COMPONENTES INDUSTRIALES INDUSTRIAL COMPONENTS Componenti tecnologici per le macchine e gli impianti del gruppo,di terzi e per l industria meccanica. Componentes tecnológicos para las máquinas y las instalaciones del grupo, de terceros y para la industria mecánica. Elettromandrini e componenti tecnologici Quadri elettrici Carpenteria metallica Fusione in ghisa Cabezal fresador y componentes tecnológicos Cuadros eléctricos Carpintería metálica Fundiciones de hierro

SCM GROUP SPA via Casale 450-47826 Villa Verucchio, Rimini - Italy tel. +39 0541 674111 - fax +39 0541 674274 housing@scmgroup.com www.scmwood.com REV. N. 00-05.2017