SPECIFICHE TECNICHE E ISTRUZIONI

Похожие документы
SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D

MANUALE D ISTRUZIONI

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

AUTOCLAVE Modello BABY S

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA B16-B20

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

Manuale Installazione DP110K

NIKE - EOLO Star 23 kw

DM-912 ~ STAZIONE DI RILAVORAZIONE. Cod

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Guida utente W-AIR 70

Indice Introduzione Specifiche tecniche Alimentazione: Temperatura D'esercizio: Dimensioni: Dati disponibili: Precisione: Range di misura:

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

Lafayette CDS-30 DELUXE Ref Cronotermostato settimanale Ampio display touch screen, Ideale per sistemi di riscaldamento o condizionamento.

Manuale display CDC6


P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x

Gestione dell applicazione per dispositivi mobili e Telecomando VMC Prana serie 150/200 ErP

harvia griffin Centralina di controllo

SETTORE DISPOSITIVI MEDICI MANUALE PER IL TECNICO STERILIZZATRICE A VAPORE PRATIKA ECO. PRATIKA B ECO/Manuale per il tecnico/rev.02/18.02.


ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS

Altox Europe - Easy IPCU Istruzioni per l installazione

Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

NIKE/EOLO STAR 24 kw. EOLO STAR 24 kw Camera stagna tiraggio forzato. NIKE STAR 24 kw Camera aperta tiraggio naturale.

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Manuale display CDC1

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

Manuale utente comando a filo

UNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE

ESECUZIONE DELLE MISURE

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity

ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

Manuale Installazione DP45K DP65K

Unità di rilavorazione WXR 3. Pronti al lancio!

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Manuale per la gestione dei sistemi di ventilazione PRANA serie residenziale ERP ERP PRO

MANUALE D USO ARIA CALDA ARIA FREDDA UMIDIFICATORE.

harvia griffin Centralina di controllo

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO REGOLATORE PH

MANUALE D USO UD BALROG 70W TC MOD

MANUALE DI SERVIZIO SYSTEMS TRONIC ATTREZZATURA AUTOMATICA PER ASSISTENZA IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Attrezzatura da laboratorio

HP MONOFASE HP TRIFASE

INDICE. Contalitri digitali... 3

Modifica delle impostazioni della stampante 1

VIVA PLUS (sistema di caricamento a stella)

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

HARVIA XENIO Centralina di controllo

PROFIL 100E/INT ISTRUZIONI OPERATIVE E DI INSTALLAZIONE IP 64 DM. Accessori per il MONTAGGIO

SSD-82 Stazione saldante/dissaldante SMD digitale

FUSORE per CERE Hotwax T MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE

Manuale d utilizzo della Rendiresto

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

OPERATING INSTRUCTIONs ISTRUZIONI D USO. MODE d EMPLOI

Manuale per la gestione dei sistemi di ventilazione PRANA serie residenziale ERP LITE ERP PRO

Display ve Display

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

Powered by TCPDF (

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO.

Istruzioni per l impostazione dei parametri nel REF 601

Manuale utente display C965

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios.

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

Транскрипт:

Parco Scientifico e Tecnologico Via Bovio, 6-28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321.697200 - Fax +39 0321.688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com SPECIFICHE TECNICHE E ISTRUZIONI Stazione multifunzione 3 in 1 aria calda, dissaldante e saldante in configurazione unica 1- Impiega pochi secondi per rimuovere la maggior parte dei componenti smd-smt 2- Possibilità di impostare 3 profili di rework regolando tempi-temperature e flusso dell aria 3- Possibilità di settare una password per impedire di modificare i vari menu 4- Possibilità di bloccare i parametri dei profili per evitare modifiche. 5- Sistema auto-sleeping per risparmio energia 6- Disponibile comando a pedale opzionale 7- Attrezzo ad aria calda dotato di ventosa interna per presa a vuoto componenti 8- Ampio display LCD per una visualizzazione ottimale della temperatura,tempo di lavoro e flusso dell aria 9- Ventola interna per generare fino a 120 l/min 10- Pompa interna per la sezione dissaldante SPECIFICHE TECNICHE: ARIA CALDA DISSALDANTE SALDANTE Potenza: 1000W 90W 60W Range di temperatura: 100-500 C 200-480 C 200-480 C Volume aria: ventola da 6 a 120l/min pompa da 600mmHG Tempo di stand by: ATTIVO SE NON IN USO 1-150min 1-150min Range T di stand by: / / 50-250 C Stabilità di temperatura: ±2 C ±2 C ±2 C Dimensioni: 250*230*150mm (lunghezza-profondità-altezza) 1

ISTRUZIONI D USO TEMP KEY AIR KEY VACUUM KEY INFO KEY TOOL1 KEY TOOL2 KEY TOOL3 KEY POWER SWITCH SOCKET OF SOLDERING SOCKET OF DESOLDERING TOOL FIKTER SOCKET of DESOLDERING TOOL HANDLE OF SMD REWORK CONSIGLI D USO: DOPO AVER SELEZIONATO LA MISURA DELL UGELLO CORRETTA RISPETTO AL PIN APPOGGIARDI DELICATAMENTE SUL PIN E CON MOVIMENTO ROTATORIO FAR RIFONDERE LA LEGA, QUANDO IL PIN è LIBERO ATTIVARE IL VUOTO E PROCEDERE CON LA DISSALDATURA PULIZIA ATTREZZO E PARTI DI RICAMBIO: Un comodo indicatore posto sul lato della pistola dissaldante aiuta a capire quando è il momento di sostituire i ricambi o svuotare il contenitore dello stagno. Il colore blu indica che il contenitore è vuoto, più l indicatore tende al rosso più il contenitore di sta riempiendo di residui di lega, quando più della metà dell indicatore è sul rosso è assolutamente necessario rimuovere i residui di lega dal contenitore e sostituire il filtro bianco. INTERRUTTORE DI SBLOCCO 2

Per rimuovere il contenitore sbloccare l interruttore rosso posteriore ed estrarre la parte in plastica grigia verso l interruttore di sblocco, togliere i residui di lega pulire la guarnizione in gomma nera e la molla e dopo aver sostituito il filtro rimontare il tutto Seguendo le indicazioni qui sotto: guarnizione molla filtro blocco posteriore MESSAGGI DI ERRORE: (SE) Sensor error: questo allarme indica che c è un problema nel sensore di temperature o nel circuito relative e l alimentazione allo stilo sarà interrotta. (HE) Heater error: questo allarme indica che non può arrivare Potenza allo stilo saldante e probabilmente la resistenza deve essere sostituita Se dopo aver spento e riacceso il sistema e dopo aver disconnesso e riconnesso il cavo stilo alla stazione i messaggi di errore persistono verificare i valori indicati nella tabella sotto: A Tra i pin 4 e 5 (resistenza) Inferiore a 1Ω(Normale) B Tra i pin 1 e 2 (Sensore) Infriore a 10Ω(Normale) C Tra i pin 3 e ugello Inferiore a 2Ω 5 4 1 6 3 2 3

Il disegno qui sotto mostra come sostituire la resistenza guasta con una nuova ESPLOSO PARTICOLARI ATTREZZO DISSALDANTE 4

OGGETTTO CODICE NOME PARTICOLARE DESCRIZIONE PARTICOLARE 1 45001 GUARNIZIONE ANTERIORE 2 14001 FILTRO A MOLLA Without Front Holder & Spring Filter 3 47044 FILTRO 4 47001 PORTA FILTRO (Assembly) With Front Holder & Spring Filter 5 26099 O-ring 6 47002 BLOCCO POSTERIORE 7 42001 SICURA BLOCCO 8 14002 MOLLA SICURA 9 41001 Housing PISTOLA 10 55049 TUBO ARIA 11 45002 Packing 12 47003 CAVO STILO w/micro Switch & Plug 13 42148 Cord Holder 14 44043 Cord Stopper 15 12128 Micro Switch 16 42005 GRILLETTO 17 47011 RESISTENZA 24285 Φ0.8mm UGELLO (A1004) (0.03in) Expendable 18 24284 Φ1.0mm UGELLO (A1005) (0.04in) Expendable 24283 Φ1.3mm UGELLO (A1006) (0.05in) Expendable 19 44235 CAPPUCCIO 20 44006 BLOCCA CAPPUCCIO 21 43001 POGGIA UTENSILE 22 20011 SPUGNA 23 41001.4 CONTENITORE STAGNO Without Front Holder & Spring Filter 24 42326 FILTRO ESTERNO Connect to the hose of gun (Expendable) 5

Si consiglia sempre di selezionare la punta più idonea, prima di procedere alla saldatura, utilizzando l esempio di seguito: PUNTA MEDIA PICCOLA GRANDE Esploso stilo saldante: Esploso stilo aria calda: MENU E FUNZIONI: A stazione spenta premere contemporaneamente i tasti info e vacuum ed accendere il sistema. A questo punto visualizzo sul display la scritta C con i tasti temp inserire la password di default 000 e premere vacuum come tasto invio, in questa fase si entra nel settaggio parametri: 1 Parametro: salva le modifiche ed esce, tornando alla fase di lavoro 2 Parametro: impostazione suono per pressione tasti, variare con tasti temp e confermare con tasto vacuum 3 Parametro: inserire nuova password con tasti temp e vacuum per conferma, inserire la nuova password e reinserirla per conferma Nel normale funzionamento del sistema premere i tasti tool1-2-3 per poter utilizzare gli attrezzi corrispondenti, utilizzare i tasti temp per l impostazione delle temperature ed i tasti air per la gestione del flusso di aria calda. 6

È possibile spegnere gli attrezzi non in uso tenendo premuto il tasto tool corrispondente per 2-3 secondi, la stessa operazione è necessaria per la riattivazione degli attrezzi. In ogni sezione saldante, dissaldante, aria calda è possibile settare un tempo di stand by nel seguente modo: - Selezionare il tasto tool desiderato - Tenere premuto info e con i tasti temp variare il tempo, in minuti, in cui si vuole che l attrezzo vada in stand by Il tasto vacuum serve per attivare la presa a vuoto componente dell attrezzo aria calda, ovviamente questa operazione non è possibile quando si lavora con l attrezzo dissaldante. MESSAGGI DI ERRORE (SE) Sensor error: questo allarme indica che c è un problema nel sensore di temperature o nel circuito relative e l alimentazione allo stilo sarà interrotta. (HE) Heater error: questo allarme indica che non può arrivare Potenza allo stilo saldante e probabilmente la resistenza deve essere sostituita. (ERROR) Motor error: questo allarme indica che c è un problema con la ventola dell aria o con il relativo circuito e l alimentazione del motore verrà disattivata. 7