(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-LS Sony Corporation

Documenti analoghi
(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS330 DVP-NS333 DVP-NS430 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS930V Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NC Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS999ES Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NC Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS38 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS36 DVP-NS Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS700V Sony Corporation

Guida rapida all utilizzo

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F41MS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F Sony Corporation

(3) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS76H Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS900V Sony Corporation

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS38 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS32 DVP-NS33 DVP-NS52P Sony Corporation

IT Manuale di istruzioni

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS92V Sony Corporation

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

Guida rapida al collegamento e all uso

DVD Home Theatre System

Guida rapida all utilizzo

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS78H Sony Corporation

DVD Home Theatre System

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS708H Sony Corporation

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0

Portable CD/DVD Player

FRONTE E RETRO PANNELLO DI CONTROLLO FRONTALE. Fronte del lettore DVD

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer

Introduzione. Importanti avvertenze. Precauzioni per l uso delle cuffie

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Telecomando (solo su alcuni modelli)

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

RM-LVR1. Live-View Remote

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Guida. Modelli di fotocamera supportati. Identificazione delle parti. Operazioni di preparazione. Riprese

Guida rapida all installazione

MATSUYAMA. Giradischi a Cinghia con Porta USB PH005 MANUALE D USO

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

DVD Home Theatre System

HTS HD WL. Manuale d Uso JEPSSEN HOME THEATRE SYSTEM

USARE IL POWER CINEMA

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Kit di extender HDBaseT HDMI 4K, 100 metri

Piastra di cottura elettrica

MANUALE UTENTE GIOVE EPF

Capitolo 4 servizio batteria di base

Versione Italiana. Introduzione. Installazione del software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player

Kit di extender HDBaseT HDMI 4K, 70 metri

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

1. Prima dell uso. Attenzione. Italiano

Manuale di istruzioni

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Informazioni sul prodotto C: Installazione

Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software

Guida di installazione

Direct Access Keyboard

2006 ROLAND CORPORATION

Telecomando (solo su alcuni modelli)

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

Guida all uso. Nokia N93i-1

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

DVD Home Theatre System

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Firmware Update Procedure for RX-V367/HTR Oggetto: RX-V367/HTR Aggiornamento Firmware Versione C022

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Come utilizzare il lettore MP3

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

# #! " "! " " " % & % &'( # % " &" # ) " #"

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Periferiche esterne Guida per l'utente

Utilizzo del CD QuickRestore

PRO1 Live Audio System Manuale d uso

DVD Recorder RDR-GX120/GX220

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

Indice. Uso del telecomando Beo4, 3. Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

ATW-DA49a. Manuale dell utente Sistema di distribuzione dell antenna UHF

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA REAR SEAT ENTERTAINMENT VOLVO WEB EDITION

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

Transcript:

3-083-621-31(1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso DVP-LS500 2003 Sony Corporation

ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte posteriore esterna. AVVERTENZA Con questo prodotto l utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Precauzioni Sicurezza Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale. Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull apparecchio. Installazione Non installare l apparecchio in posizione inclinata, dato che è stato progettato per il funzionamento nella sola posizione orizzontale. Tenere l apparecchio e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori. Non collocare oggetti pesanti sopra l apparecchio. Complimenti! Grazie per l acquisto del lettore CD/DVD Sony. Prima di utilizzare l apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento. 2

Precauzioni Sicurezza Avvertenza L uso di strumenti ottici con questo prodotto può causare problemi agli occhi. Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo. Fonti di alimentazione Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento. Se si prevede di non utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso. Installazione Collocare il lettore in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria per prevenire il surriscaldamento interno. Non collocare il lettore su superfici morbide, come su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione. Non collocare il lettore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche. Funzionamento Se l apparecchio viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all interno del lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per circa mezz ora, per consentire l evaporazione della condensa. Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i dischi dal suo interno, onde evitare che vengano danneggiati. Regolazione del volume Non alzare eccessivamente il volume durante l ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti, onde evitare di danneggiare i diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo. Pulizia Pulire l apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Pulizia dei dischi Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in commercio, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento. IMPORTANTE Avvertenza: Questo lettore è in grado di visualizzare sullo schermo del televisore un fermo immagine o l immagine di un indicazione a schermo per un periodo di tempo indeterminato. Non visualizzare sul televisore tali tipi di immagine per periodi di tempo prolungati onde evitare di causare danni irreversibili allo schermo del televisore. I televisori con pannello del display al plasma e i TV proiettori sono soggetti a tale rischio. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. 3

Indice ATTENZIONE................................................. 2 Complimenti!.................................................. 2 Precauzioni................................................... 3 Informazioni relative a questo manuale.............................. 6 Questo lettore riproduce i seguenti dischi............................ 6 Note sui dischi................................................. 7 Indice dei componenti e dei comandi................................ 8 Guida per l uso del display del menu di controllo (Magic Pad)........... 12 Collegamenti...................................... 15 Collegamento del lettore........................................ 15 Punto 1: Disimballaggio......................................... 15 Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando...................... 15 Punto 3: Collegamento dei cavi video.............................. 16 Punto 4: Collegamento dei cavi audio.............................. 19 Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione..................... 24 Punto 6: Impostazione rapida.................................... 24 Riproduzione di dischi................................ 27 Riproduzione di dischi.......................................... 27 Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato arrestato (Ripristino Multi-disc)........................................ 29 Uso del menu del DVD......................................... 30 Selezione di ORIGINAL o di PLAY LIST su un disco DVD-RW........ 31 Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC)..... 32 Riproduzione di una pista sonora MP3............................. 33 Vari modi di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B)................. 35 Ricerca di una scena................................. 41 Ricerca di un punto particolare di un disco (modo Shuttle, modo Jog, ricerca, Freeze Frame)..................................... 41 Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena e così via.................... 43 Ricerca in base alla scena (PICTURE NAVIGATION).................. 44 Visualizzazione delle informazioni sul disco................. 46 Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo................ 46 Controllo delle informazioni di riproduzione.......................... 48 Regolazioni audio................................... 50 Modifica dell audio............................................. 50 Impostazioni TV Virtual Surround (TVS)............................ 52 4

Riproduzione di film.................................. 54 Modifica degli angoli di visualizzazione............................. 54 Visualizzazione dei sottotitoli..................................... 54 Regolazione della qualità delle immagini (BNR)...................... 55 Regolazione dell immagine di riproduzione (PERSONALIZZA IMMAGINE)................................ 56 Potenziamento dell immagine di riproduzione (ENFASI VIDEO DIGITALE).................................. 57 Uso delle funzioni aggiuntive............................ 59 Blocco dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE)... 59 Uso del televisore mediante il telecomando in dotazione............... 63 Impostazioni e regolazioni............................. 65 Uso del display di impostazione................................... 65 Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo o della pista sonora (IMPOSTAZIONE LINGUA).................................. 67 Impostazioni del display (IMPOSTAZIONE SCHERMO)............... 68 Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA)..... 69 Impostazioni dell audio (IMPOSTAZIONE AUDIO)................... 71 Informazioni aggiuntive............................... 73 Guida alla soluzione dei problemi................................. 73 Funzione di autodiagnostica (sul display vengono visualizzate lettere/numeri)................. 76 Glossario.................................................... 76 Caratteristiche tecniche......................................... 78 Elenco dei codici della lingua..................................... 79 Indice analitico................................................ 80 5

NO. 0-000-000-00 Informazioni relative a questo manuale Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul lettore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando. È possibile che DVD venga utilizzato come termine generico indicante DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R e DVD+RW/ DVD+R. Le indicazioni a schermo possono variare in base alla regione di acquisto del modello. Il significato delle icone utilizzate in questo manuale viene descritto di seguito: Icona Significato Funzioni disponibili per DVD- VIDEO e DVD-RW/DVD-R nel modo video o DVD+RW/ DVD+R Funzioni disponibili per DVD- RW nel modo VR (Video Recording) Funzioni disponibili per VIDEO CD, Super VCD o CD- R/CD-RW nel formato CD video o Super VCD Funzioni disponibili per CD o CD-R/CD-RW audio nel formato CD audio Funzioni disponibili per DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti brani audio MP3*) * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard per la compressione dei dati audio definito da ISO/MPEG. Questo lettore riproduce i seguenti dischi Formato del disco DVD VIDEO (pagina 77) DVD-RW (pagina 77) VIDEO CD Music CD DVD VIDEO e DVD-RW sono marchi di fabbrica. Codice di zona Il presente lettore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezione dei diritti d autore. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno ALL. Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore appare il messaggio Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona anche se la loro riproduzione di DVD VIDEO è vietata dai limiti di zona. X Codice di zona DVP XXXX 00W 00V 00Hz 6

Esempio di dischi che il lettore non è in grado di riprodurre Il lettore non riproduce i seguenti dischi: Tutti i CD-ROM (inclusi PHOTO CD)/CD- R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati seguenti: formato CD audio formato CD video formato MP3 conforme a ISO9660* Level 1/Level 2 o al relativo formato esteso Joliet Parte dei dati di CD-Extra DVD-ROM Dischi DVD audio CD Super Audio con strato HD * Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti da ISO (International Standard Organization). Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti dischi: DVD VIDEO con un codice di zona diverso. Dischi con un formato non standard (ad esempio, a forma di cuore o quadrati). Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi. Dischi sui quali sono presenti residui di sostanze adesive. Note Note su DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R o CD-R/CD-RW Alcuni DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R o CD-R/CD-RW non possono essere riprodotti mediante il presente lettore a causa della qualità della registrazione, delle condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche dell apparecchio di registrazione e del software di creazione. Se il disco non è stato finalizzato in modo corretto, non viene riprodotto. Inoltre, è possibile che le immagini incluse nei dischi DVD-RW dotati di protezione CPRM* non vengano riprodotte se contengono un segnale di protezione dalla copia. Protezione copyright viene visualizzato sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l uso dell apparecchio di registrazione. Si noti che non è possibile riprodurre i dischi creati nel formato Packet Write. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che protegge i diritti d autore delle immagini. Disco registrato con sistema di protezione del copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall apparecchio. Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente stabilite dai produttori di software. Dato che questo lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco fissato dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD. Copyright Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. Note sui dischi Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toccarne la superficie. Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. Dopo la riproduzione, riporre il disco nell apposita custodia. Pulire il disco con un panno di pulizia. Procedere dal centro verso l esterno. Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia o detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. 7

Indice dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello frontale A Tasto [/1 (accensione/attesa) (27) B Vassoio del disco (27) C Display del pannello frontale (9) D Sensore del telecomando (15) E Tasto A (apertura/chiusura) (27) F Tasto H (riproduzione) (27) G Tasto X (pausa) (28) H Tasto x (arresto) (28) I Manopola di riproduzione (41) 8

Display del pannello frontale Durante la riproduzione di un DVD VIDEO/DVD-RW Tipo di disco Stato della riproduzione Illuminato quando si cambia l angolo (54) Si illumina durante la riproduzione ripetuta (38) Segnale audio corrente (50) Titolo/capitolocorrente o tempo di riproduzione (47) Quando si riproduce un VIDEO CD con la riproduzione PBC (Playback control, controllo della riproduzione) (32) Tipo di disco Stato della riproduzione Si illumina durante la riproduzione ripetuta A-B (39) Scena corrente o tempo di riproduzione (47) Durante la riproduzione di un CD, DATA CD (audio MP3) o VIDEO CD (senza PBC) Stato della riproduzione Si illumina durante la riproduzione ripetuta (38) Brano corrente (47) Tipo di disco Si illumina durante la riproduzione di piste sonore MP3 (33) Tempo di riproduzione (47),continua 9

Pannello posteriore DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT LINE (RGB) -TV PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y CB CR A Presa DIGITAL OUT (COAXIAL) (uscita digitale (coassiale)) (21) (22) (23) B Presa DIGITAL OUT (OPTICAL) (uscita digitale (ottica)) (21) (22) (23) C Prese LINE OUT L/R (AUDIO) (uscita linea destra/sinistra (audio)) (20) (21) (22) D Presa LINE OUT (VIDEO) (uscita linea (video)) (16) E Presa S VIDEO OUT (16) F Prese COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) (16) G Presa LINE (RGB) - TV (linea (RGB) - televisore) (16) (25) 10

Telecomando A Tasto TV [/1 (televisione accensione/ attesa) (63) B Tasto Z (apertura/chiusura) (27) C Tasti numerici (30) Il tasto numero 5 ha un punto tattile.* D Tasto CLEAR (cancella) (35) E Tasti./> (indietro/avanti) (28) F Tasto H (riproduzione) (27) Il tasto H ha un punto tattile.* G Tasto X (pausa) (28) H Manopola di spostamento (41) I Tasto DISPLAY (12) J Tasto TOP MENU (menu TOP) (30) K Tasto (sottotitoli) (54) L Tasto (audio) (50) M Tasto REPEAT (ripetizione) (38) N Tasto PICTURE NAVI (navigazione immagini) (44) O Tasto [/1 (accensione/attesa) (27) P Tasti 2 (volume) +/ (63) Il tasto + ha un punto tattile.* Q Tasto t (TV/video) (63) R Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (46) S Tasto PICTURE MODE (modo immagine) (56) T Tasto (riproduzione rapida/ salto fotogramma) (28, 41) U Tasto (ricerca rapida/salto fotogramma) (28, 41) V Tasto x (arresto) (28) W Tasto/indicatore JOG (41) X Tasto ENTER (invio) (24) Y Tasti C/X/x/c (30) Z Tasto O RETURN (indietro) (32) wj Tasto MENU (30, 33) wk Tasto (angolo) (54) wl Tasto SUR (surround) (52) * Utilizzare il punto tattile come punto di riferimento durante l utilizzo del lettore. 11

Guida per l uso del display del menu di controllo (Magic Pad) Utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare le informazioni correlate. Premere più volte DISPLAY per attivare o modificare il display del menu di controllo come riportato di seguito:, Display del menu di controllo 1 m Display del menu di controllo 2 (solo DVD/VIDEO CD) m Display AVANZATE (solo DVD. Vedere pagina 48). m Display del menu di controllo disattivato z Suggerimento È possibile ignorare il display AVANZATE impostando OFF sotto AVANZATE nel menu di controllo (pagina 48). Visualizzazione del menu di controllo Nei display del menu di controllo 1 e 2 vengono visualizzate voci diverse, a seconda del tipo di disco. Per ulteriori informazioni su ciascuna voce, consultare le pagine tra parentesi. Esempio: display del menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO. Voci del menu di controllo Voce selezionata Nome della funzione della voce del menu di controllo selezionata Messaggio di funzionamento 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 OFF OFF 1: INGLESE 2: FRANCESE 3: SPAGNOLO SOTTOTITOLO Seleziona: * Consente di visualizzare il numero della scena dei VIDEO CD (la funzione PBC è attivata), il numero del brano dei VIDEO CD/CD, il numero di album dei DATA CD. Numero del capitolo in fase di riproduzione** Numero del titolo in fase di riproduzione* Numero totale di titoli* Numero totale di capitoli** ENTER Annulla: DVD VIDEO RETURN Stato della riproduzione (N Riproduzione, X Pausa, x Arresto e così via) Tipo di disco in fase di riproduzione Tempo di riproduzione Impostazione corrente Opzione ** Consente di visualizzare il numero di indice dei VIDEO CD/CD, il numero della pista sonora MP3 dei DATA CD. 12

Elenco delle voci del menu di controllo Voce Nome della voce, funzione, tipo di disco correlato TITOLO (pagina 43)/SCENA (pagina 43)/BRANO (pagina 43) Seleziona il titolo, la scena o il brano da riprodurre. CAPITOLO (pagina 43)/INDICE (pagina 43) Seleziona il capitolo o l indice da riprodurre. ALBUM (pagina 33) Seleziona l album da riprodurre. BRANO (pagina 43) Seleziona il brano da riprodurre. INDICE (pagina 43) Seleziona l indice da riprodurre. ORIGINAL/PLAY LIST (pagina 31) Seleziona il tipo di titoli (DVD-RW) da riprodurre, il titolo ORIGINAL o una PLAY LIST modificata. DURATA/TESTO (pagina 43) Controlla il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo. Immettere il codice temporale per la ricerca dell immagine e della musica. Visualizza il testo del DVD/CD o il nome del brano del DATA CD. AUDIO (pagina 50) Cambia l impostazione audio. SOTTOTITOLO (pagina 54) Visualizza i sottotitoli. Cambia la lingua dei sottotitoli. ANGOLO (pagina 54) Cambia l angolo. TVS (TV Virtual Surround) (pagina 52) Seleziona le funzioni surround. AVANZATE (pagina 48) Visualizza le informazioni (velocità di trasmissione o strato) relative al disco in fase di riproduzione. PROTEZIONE (pagina 59) Impostare questa funzione per impedire la riproduzione mediante questo lettore. IMPOSTAZIONE (pagina 65) VERSIONE RAPIDA (pagina 24) Utilizzare la versione rapida per scegliere la lingua desiderata per i messaggi a schermo, il rapporto di formato del televisore e il segnale dell uscita audio. VERSIONE PERSONALIZZATA Oltre alla versione rapida, è possibile regolare varie altre impostazioni. REIMPOSTA Ripristina le impostazioni di IMPOSTAZIONE sul valore predefinito.,continua 13

PROGRAMMA (pagina 35) Seleziona il titolo, capitolo o brano da riprodurre nell ordine desiderato. CASUALE (pagina 37) Riproduce il titolo, il capitolo o il brano in ordine causale. RIPETIZIONE (pagina 38) Riproduce più volte l intero disco (tutti i titoli/tutti i brani/tutti gli album) o un titolo/ capitolo/brano/album. RIPETIZIONE A-B (pagina 39) Indica le parti di cui si desidera eseguire la riproduzione ripetuta. BNR (pagina 55) Regola la qualità dell immagine riducendo il disturbo o l effetto mosaico che appare sullo schermo televisivo. PERSONALIZZA IMMAGINE (pagina 56) Regola il segnale video proveniente dal lettore. È possibile impostare la qualità dell immagine più adatta al programma in visione. ENFASI VIDEO DIGITALE (pagina 57) Aumenta il perimetro dell immagine per riprodurre un immagine più nitida. PICTURE NAVIGATION (pagina 44) Divide lo schermo in 9 minischermi per facilitare l individuazione della scena. z Suggerimento L indicatore relativo all icona del menu di controllo si illumina in verde t quando viene selezionata una voce diversa da OFF. (solo TVS, PROGRAMMA, CASUALE, RIPETIZIONE, RIPETIZIONE A-B, BNR, ENFASI VIDEO DIGITALE ). L indicatore ANGOLO si illumina in verde solo se è possibile cambiare l angolo di visualizzazione. L indicatore PERSONALIZZA IMMAGINE si illumina in verde quando viene selezionata un impostazione diversa da STANDARD. 14

Collegamenti Collegamento del lettore Seguire la procedura dei punti da 1 a 6 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del lettore. Note Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati. Consultare le istruzioni per l uso in dotazione con gli apparecchi da collegare. Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di un connettore SCART (EURO AV) o di ingresso video. Accertarsi di scollegare l alimentazione principale di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti. Collegamenti Punto 1: Disimballaggio Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli: Telecomando (1) Pile R6 (formato AA) (2) Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando È possibile utilizzare il lettore mediante il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere le estremità 3 e # delle pile con i contrassegni all interno dell apposito scomparto. Durante l uso del telecomando, puntare quest ultimo in direzione del sensore del comando a distanza sul lettore. Note Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. Non far penetrare alcun corpo estraneo all interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile. Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. 15

PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL CB CR Punto 3: Collegamento dei cavi video Collegare il lettore al monitor del televisore, al proiettore o all amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo video. Scegliere lo schema A o D, in base alla presa di ingresso del monitor del televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore). B INPUT VIDEO (giallo) Cavo audio/video (non in dotazione) A L AUDIO R Televisore TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) (giallo) a LINE OUT (VIDEO) DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) a LINE (RGB) - TV LINE (RGB) -TV COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y Lettore CD/DVD a S VIDEO OUT (blu) (rosso) a COMPONENT VIDEO OUT (verde) COMPONENT VIDEO IN INPUT S VIDEO Y CB (verde) (blu) CR (rosso) C TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) Cavo S VIDEO (non in dotazione) Cavo video componente (non in dotazione) TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) D l : Flusso del segnale 16

A Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV) Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione). Assicurarsi di effettuare i collegamenti in modo saldo onde evitare che si verifichino eventuali disturbi. Se per il collegamento viene utilizzato il cavo SCART (EURO AV), verificare che il televisore sia conforme ai segnali S video o RGB. Consultare le istruzioni per l uso del televisore da collegare. Inoltre, se LINE viene impostato su S VIDEO o su RGB sotto IMPOSTAZIONE SCHERMO nel display di impostazione (pagina 69), utilizzare un cavo SCART (EURO AV) conforme a ciascun segnale. Collegamenti B Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso video Collegare la spina gialla del cavo audio/video (non in dotazione) alle prese gialle (video). La qualità delle immagini sarà standard. Giallo Bianco (L) Rosso (R) Giallo Bianco (L) Rosso (R) Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio (pagina 20). Effettuare tale operazione solo per il collegamento ad un televisore.) C Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO Collegare un cavo S VIDEO (non in dotazione). In tal modo, è possibile ottenere immagini di alta qualità. D Se si effettua il collegamento a un monitor, a un proiettore o a un amplificatore AV (ricevitore) dotato di prese di ingresso video componente (Y, CB, CR) Collegare l apparecchio tramite le prese COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo video componente (non in dotazione) o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e della stessa lunghezza. In tal modo, è possibile ottenere una riproduzione dei colori estremamente precisa, nonché immagini di alta qualità. Si noti che impostando LINE su RGB in IMPOSTAZIONE SCHERMO (pagine 24, 69), il lettore non trasmette i segnali video componente dalle prese COMPONENT VIDEO OUT. Verde Blu Rosso Verde Blu Rosso,continua 17

Se si effettua il collegamento ad un televisore con schermo formato 4:3 standard A seconda del disco, è possibile che l immagine non venga visualizzata per intero sullo schermo del televisore. Se si desidera modificare il rapporto di formato, vedere a pagina 68. Note Non collegare un videoregistratore e così via tra il televisore e il lettore. Non collegare il lettore a un videoregistratore. Se si trasmettono i segnali del lettore tramite il videoregistratore, l immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida. Se il televisore dispone di una sola presa di ingresso audio/video, collegare il lettore a quest ultima. Videoregistratore Lettore CD/DVD Collegare direttamente Televisore Se il lettore viene collegato al televisore mediante la presa SCART (EURO AV), la sorgente di ingresso del televisore viene impostata sul lettore in modo automatico al momento dell avvio della riproduzione. In questo caso, premere t TV/video sul telecomando per ripristinare l ingresso sul televisore. Se viene riprodotto un disco registrato nel sistema di colore NTSC, il lettore trasmette il segnale video, il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l immagine potrebbe non apparire sui televisori che utilizzano il sistema PAL. In questo caso, aprire il vassoio e rimuovere il dico. 18

Punto 4: Collegamento dei cavi audio Consultare la tabella riportata qui sotto per scegliere il collegamento più adatto al sistema in uso. Accertarsi di leggere le istruzioni relative agli apparecchi che si desidera collegare. Selezionare un collegamento Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D. Apparecchi da collegare Collegamento Installazione (esempio) Televisore A (pagina 20) Effetti surround: TVS DINAMICO (pagina 52), TVS AMPIO (pagina 52) Collegamenti Amplificatore stereo (ricevitore) e due diffusori Effetti surround: TVS STANDARD (pagina 53 ) o Piastra MD/Piastra DAT Effetti surround: nessuno B (pagina 21) Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decodificatore Dolby* Surround (Pro Logic) e da 3 a 6 diffusori Effetti surround: Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 76) C (pagina 22) Amplificatore AV (ricevitore) con prese di ingresso digitale dotato di decodificatore Dolby Digital, DTS** o MPEG audio e 6 diffusori Effetti surround: Dolby Digital (5.1 canali) (pagina 76) DTS (5.1 canali) (pagina 76) MPEG audio (5.1 canali) (pagina 77) D (pagina 23) * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. ** DTS e DTS Digital Out sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.,continua 19

PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL CB CR A Collegamento al televisore Mediante questo collegamento, l audio viene emesso dai diffusori del televisore. Se viene utilizzato il cavo SCART (EURO AV) in schema B di Punto 3: Collegamento dei cavi video (pagina 16), non è necessario collegare i cavi audio al televisore. Lettore CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT LINE (RGB) -TV COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y A LINE OUT (giallo)* (giallo)* Televisore R-AUDIO-L VIDEO (bianco) (bianco) a LINE OUT L/R (AUDIO) (rosso) Cavo audio/video (non in dotazione) (rosso) all ingresso audio l : Flusso del segnale * La spina gialla è utilizzata per i segnali video pagina 16 ). z Suggerimento Per il collegamento ad un televisore monofonico, utilizzare un cavo di conversione stereo-mono (non in dotazione). Collegare le prese LINE OUT L/R (AUDIO) alla presa di ingresso audio del televisore. 20

PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL CB CR B Collegamento ad un amplificatore stereo (ricevitore) e a 2 diffusori/ Collegamento ad una piastra MD o ad una piastra DAT Se l amplificatore stereo (ricevitore) è datato solo delle prese di ingresso audio L e R, utilizzare B-1. Se l amplificatore (ricevitore) è dotato di una presa di ingresso digitale o se si effettua il collegamento ad una piastra MD o DAT, utilizzare B-2. In questo caso, è inoltre possibile collegare il lettore direttamente alla piastra MD o alla piastra DAT senza utilizzare l amplificatore stereo (ricevitore). Lettore CD/DVD Collegamenti DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT LINE (RGB) -TV COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y B-2 DIGITAL OUT Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Cavo audio stereo (non in dotazione) (bianco) LINE OUT B-1 PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL o o COAXIAL OPTICAL (rosso) R-AUDIO-L VIDEO a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) a LINE OUT L/R (AUDIO) Cavo ottico digitale (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di effettuare il collegamento (bianco) (rosso) all ingresso coassiale o ottico digitale [Diffusori] Amplificatore stereo (ricevitore) all ingresso audio Anteriore (L) Piastra MD/Piastra DAT Anteriore (R) l : Flusso del segnale,continua 21

PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL CB CR C Collegamento ad un amplificatore AV (ricevitore) dotato di un decodificatore Dolby Surround (Pro Logic) e di 3-6 diffusori È possibile utilizzare gli effetti Dolby Surround solo durante la riproduzione di CD audio Dolby Surround o a più canali (Dolby Digital). Se l amplificatore (ricevitore) è datato solo delle prese di ingresso audio L e R, utilizzare C-1. Se l amplificatore (ricevitore) è dotato di una presa di ingresso digitale, utilizzare C-2. Lettore CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT LINE (RGB) -TV COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y C-2 DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Cavo audio stereo (non in dotazione) (bianco) LINE OUT C-1 COAXIAL OPTICAL o o (rosso) R-AUDIO-L VIDEO a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) Cavo ottico digitale (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di effettuare il collegamento all ingresso coassiale o ottico digitale [Diffusori] (bianco) (rosso) Amplificatore (ricevitore) con decodificatore Dolby Surround all ingresso audio a LINE OUT L/R (AUDIO) [Diffusori] Posteriore (L) Posteriore (R) Anteriore (L) Anteriore (R) Subwoofer Centrale Posteriore (monofonico) l : Flusso del segnale Nota Quando vengono collegati 6 diffusori, sostituire il diffusore posteriore monofonico con un diffusore centrale, 2 diffusori posteriori e un subwoofer. 22

PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL CB CR D Collegamento ad un amplificatore AV (ricevitore) con una presa di ingresso digitale dotato di decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS e 6 diffusori Questo collegamento consente di utilizzare la funzione decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS dell amplificatore AV (ricevitore). Lettore CD/DVD DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y LINE (RGB) -TV Collegamenti D DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) Cavo digitale coassiale (non in dotazione) o Cavo ottico digitale (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di effettuare il collegamento all ingresso coassiale digitale all ingresso ottico digitale [Diffusori] Amplificatore AV (ricevitore) provvisto di decodificatore [Diffusori] Posteriore (L) Subwoofer Anteriore (L) Centrale Posteriore (R) l : Flusso del segnale z Suggerimento Per collegare 7 o più diffusori, utilizzare il collegamento D (6.1 canali o superiore). Nota Una volta completato il collegamento, assicurarsi di impostare DOLBY DIGITAL su DOLBY DIGITAL e DTS su ON nell impostazione Anteriore (R) rapida (pagina 24). Se l amplificatore AV (ricevitore) è dotato di una funzione decodificatore MPEG audio, impostare MPEG su MPEG (pagina 72). Diversamente, è possibile che dai diffusori non venga emesso alcun suono o venga emesso un forte rumore. 23

Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione Collegare i cavi di alimentazione del lettore e del televisore ad una presa di rete. Punto 6: Impostazione rapida Attenersi alla procedura riportata di seguito per effettuare il numero minimo di impostazioni base per l utilizzo del lettore. Per ignorare una regolazione, premere >. Per tornare alla regolazione precedente, premere.. 4 Premere ENTER senza inserire un disco. Appare il display di impostazione per selezionare la lingua delle informazioni a schermo. La disponibilità delle lingue varia in base al modello di lettore. ENTER 1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1. 3 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dal lettore venga visualizzato sullo schermo del televisore. Press [ENTER] to run QUICK SETUP (Premere [ENTER] per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA) viene visualizzato nella parte inferiore dello schermo. Se questo messaggio non viene visualizzato, selezionare QUICK (VERSIONE RAPIDA) sotto la voce SETUP (IMPOSTAZIONE) nel menu di controllo per eseguire l impostazione rapida (pagina 66). LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA 5 Premere X/x per selezionare una lingua. Il lettore visualizza il menu e i sottotitoli nella lingua selezionata. 6 Premere ENTER. Viene visualizzato il display di impostazione per il rapporto di formato del televisore da collegare. IMPOSTAZIONE SCHERMO TIPO TV: 16:9 SCREEN SAVER: 16:9 SFONDO: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN 24

7 Premere X/x per selezionare l impostazione corrispondente al tipo di televisore in uso. Se si dispone di un televisore a schermo ampio o un televisore standard con formato 4:3 dotato di un modo a schermo ampio 16:9 (pagina 68) Se si dispone di un televisore standard con schermo in formato 4:3 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN (pagina 68) 8 Premere ENTER. Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione del tipo di uscita del segnale video dalla presa LINE (RGB)-TV. IMPOSTAZIONE SCHERMO TIPO TV: 16:9 SCREEN SAVER: ON SFONDO: IMMAGINE COPERTINA LINE: VIDEO VIDEO S VIDEO RGB 9 Premere X/x per selezionare il tipo di segnale che si desidera venga emesso dalla presa LINE (RGB)-TV. Impostando LINE su RGB, il lettore non trasmette i segnali video componente dalle prese COMPONENT VIDEO OUT. Segnali video VIDEO (pagina 69) Segnali S Video S VIDEO (pagina 69) Segnali RGB RGB (pagina 69) 10Premere ENTER. Viene visualizzato il display di impostazione per selezionare il tipo di presa utilizzato per collegare l amplificatore (ricevitore). Il lettore è collegato ad un amplificatore (ricevitore)? Selezionare il tipo di spina utilizzata. SÌ LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT NO 11Premere X/x per selezionare il tipo di presa (se esistente) utilizzata per il collegamento ad un amplificatore (ricevitore), quindi premere ENTER. Scegliere la voce in base al collegamento audio selezionato pagina 20 a 23 (da A a D ). A Se si collega solo un televisore, quindi si seleziona NO, l impostazione rapida viene terminata e i collegamenti vengono completati. B-1 C-1 Selezionare LINE OUTPUT L/R (AUDIO). L impostazione rapida viene terminata e i collegamenti vengono completati. B-2 C-2 D Selezionare DIGITAL OUTPUT. Viene visualizzato il display di impostazione di DOLBY DIGITAL. 12Premere X/x per selezionare il tipo di segnale Dolby Digital che si desidera inviare all amplificatore (ricevitore). Scegliere il segnale in base al collegamento audio selezionato da pagina 21 a 23 (da B a D ). IMPOSTAZIONE AUDIO AUDIO ATT: OFF AUDIO DRC: STANDARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND USCITA DIGITALE: ON DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL Collegamenti,continua 25

B-2 C-2 D-PCM (pagina 72) D DOLBY DIGITAL (solo se l amplificatore (ricevitore) è dotato di un decodificatore Dolby Digital) (pagina 72) 13Premere ENTER. Viene selezionato DTS. IMPOSTAZIONE AUDIO AUDIO ATT: OFF AUDIO DRC: STANDARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND USCITA DIGITALE: ON DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM DTS: OFF OFF ON 14Premere X/x per impostare l invio di un segnale DTS all amplificatore (ricevitore). Scegliere la voce in base al collegamento audio selezionato pagina 21 a 23 (da B a D ). B-2 C-2 OFF (pagina 72) D ON (solo se l amplificatore (ricevitore) è dotato di un decodificatore DTS) (pagina 72) Effetti sonori surround Per ottenere gli effetti sonori surround con questo lettore o con l amplificatore (ricevitore), occorre impostare le seguenti voci come descritto di seguito in base al collegamento audio selezionato da pagina 21 a 23 (da B a D ). Quelle che seguono sono impostazioni predefinite e non occorre regolarle la prima volta che viene collegato il lettore. Vedere a pagina 65 per utilizzare il display di impostazione. Collegamento audio (da pagina 20 a 23) A Non sono necessarie impostazioni aggiuntive. B-1 C-1 Impostare DOWN MIX su DOLBY SURROUND (pagina 71) Se l audio è distorto anche quando viene abbassato il volume, impostare AUDIO ATT (attenuatore audio) su ON (pagina 71) B-2 C-2 D Impostare DOWN MIX su DOLBY SURROUND (pagina 71) Impostare USCITA DIGITALE su ON (pagina 71) 15Premere ENTER. L impostazione rapida viene terminata. Tutti i collegamenti e le operazioni di impostazione sono state completate. Se l amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un decodificatore MPEG audio, impostare MPEG su MPEG (pagina 72). 26

Riproduzione di dischi Riproduzione di dischi Se si utilizza un amplificatore (ricevitore) Accendere l amplificatore (ricevitore) e selezionare il canale appropriato affinché l audio venga emesso dal lettore. 4 Premere A sul lettore e inserire un disco nell apposito vassoio. A seconda del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. [/1 H/ Manopola di riproduzione A Con il lato di riproduzione rivolto 5 Premere H. Il vassoio del disco si chiude e il lettore inizia la riproduzione (Riproduzione continua). Regolare il volume sul televisore o sull amplificatore (ricevitore). A seconda del disco, potrebbe essere visualizzato un menu sullo schermo del televisore. Per i DVD VIDEO, vedere pagina 30. Per i VIDEO CD, vedere pagina 32. Riproduzione di dischi 1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1. Il lettore si accende. 3 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dal lettore venga visualizzato sullo schermo del televisore. Per spegnere il lettore Premere [/1. Il lettore entra nel modo di attesa. z Suggerimento Se il lettore rimane impostato sul modo di arresto per oltre 30 minuti, si spegne automaticamente (funzione di spegnimento automatico). Note sulla riproduzione di un CD con piste sonore DTS Durante la riproduzione di piste sonore DTS, è possibile che venga emesso un forte rumore dalle uscite stereo analogiche. Se le uscite stereo analogiche del lettore sono collegate a un sistema di amplificazione, l utente dovrebbe prendere precauzioni appropriate onde evitare eventuali danni al sistema audio. Per ottenere un suono in DTS Digital Surround, un sistema esterno di decodificazione del canale 5.1 deve essere collegato alle uscite digitali del lettore.,continua 27

Impostare l audio su STEREO utilizzando il tasto (audio) per la riproduzione di piste sonore DTS su CD (pagina 50). Non riprodurre piste sonore DTS senza avere precedentemente collegato il lettore a un apparecchio audio dotato di un decodificatore DTS incorporato. Il lettore trasmette il segnale DTS tramite la presa DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) anche se DTS in IMPOSTAZIONE AUDIO è impostato su OFF nel display di impostazione (pagina 72), causando eventuali danni all udito o ai diffusori. Note sulla riproduzione di un DVD VIDEO con piste sonore DTS I segnali audio DTS sono trasmessi solo tramite la presa DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL). Durante la riproduzione di un DVD VIDEO con piste sonore DTS, impostare DTS su ON in IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 72). Se il lettore viene collegato ad un apparecchio audio privo di decodificatore DTS, non impostare DTS su ON in IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 72). È possibile che dai diffusori venga emesso un forte rumore che potrebbe danneggiare l udito o i diffusori. Operazioni aggiuntive (riproduzione rapida) (ricerca rapida) Per Arrestare Effettuare una pausa Ripristinare la riproduzione dopo la pausa Andare al successivo capitolo, brano o scena in modo di riproduzione continua Tornare al precedente capitolo, brano o scena nel modo di riproduzione continua Interrompere la riproduzione e rimuovere il disco Per riprodurre la scena precedente** Fare avanzare rapidamente per alcuni istanti la scena corrente*** Funzionamento Premere x Premere X Premere X o H Premere > o ruotare per alcuni istanti la manopola di riproduzione* sul lettore in senso orario Premere. o ruotare per alcuni istanti la manopola di riproduzione* sul lettore in senso antiorario Premere Z Premere (riproduzione rapida) durante la riproduzione Premere (ricerca rapida) durante la riproduzione * Per ulteriori informazioni sulla manopola di riproduzione, vedere a pagina 41 ** Solo per i DVD VIDEO e i DVD-RW/DVD-R *** Solo per i DVD VIDEO e i DVD-RW/DVD-R o DVD+RW z Suggerimenti La funzione di riproduzione rapida è particolarmente utile quando si desidera riprodurre una scena o un dialogo specifici. La funzione di ricerca rapida è particolarmente utile quando si desidera ignorare una scena che non si desidera visualizzare. Nota È possibile che le funzioni di riproduzione rapida o di ricerca rapida non siano disponibili con alcune scene. 28

Blocco del vassoio del disco (protezione bambini) È possibile bloccare il vassoio del disco per impedire che venga aperto dai bambini. Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato arrestato (Ripristino Multi-disc) ENTER RETURN Il lettore memorizza il punto in cui è stato arrestato il disco per un massimo di 6 dischi e riprende la riproduzione al successivo inserimento dello stesso disco. Memorizzando il punto di ripristino della riproduzione per il settimo disco, verrà cancellato il punto di ripristino della riproduzione del primo disco. Riproduzione di dischi Con il lettore in modo di attesa, premere O RETURN, ENTER, quindi [/1 sul telecomando. Il lettore si accende e LOCKED viene visualizzato sul display del pannello frontale. Se viene impostata la funzione di protezione per i bambini, il tasto Z sul lettore o sul telecomando non funziona. Per sbloccare il vassoio del disco Con il lettore in modo di attesa, premere O RETURN, ENTER, quindi di nuovo [/1. Nota Anche se nel menu di controllo è stato selezionato REIMPOSTA sotto IMPOSTAZIONE nel menu di controllo (pagina 66), il vassoio del disco rimane bloccato. 1 Durante la riproduzione di un disco, premere x per interrompere la riproduzione. RESUME viene visualizzato nel display del pannello frontale. 2 Premere H. Il lettore avvia la riproduzione dal punto in cui è stato interrotto il disco al punto 1. z Suggerimenti Per riprodurre il disco dall inizio, premere due volte x, quindi premere H. Per i DVD-RW nel modo VR, i CD e i DATA CD, il lettore memorizza il punto di ripristino della riproduzione del disco corrente a meno che il vassoio del disco non sia aperto, il cavo di alimentazione scollegato oppure, solo per i DATA CD, il lettore non sia impostato nel modo di attesa.,continua 29

Note Per poter utilizzare questa funzione, è necessario che RIPRISTINO MULTI-DISC in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA sia impostato su ON (impostazione predefinita) (pagina 70). Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta viene cancellato quando: viene cambiato il modo di riproduzione. vengono cambiate le impostazioni nel display di impostazione. Tale funzione potrebbe non essere disponibile con alcuni dischi. La funzione di ripristino della riproduzione non è disponibile durante i modi di riproduzione in ordine casuale e programmata. Se RIPRISTINO MULTI-DISC in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA è impostato su ON e viene riprodotto un disco registrato, quale un DVD-RW, è possibile che il lettore riproduca altri dischi registrati a partire dallo stesso punto di ripristino. Per eseguire la riproduzione dall'inizio, premere due volte x, quindi H. Uso del menu del DVD Un DVD è suddiviso in sezioni lunghe di un immagine o in parti audio denominate titoli. Durante la riproduzione di un DVD contenente più titoli, è possibile selezionare il titolo che si desidera utilizzare mediante il tasto TOP MENU. Quando si riproduce un DVD che consente di selezionare voci, come la lingua per i sottotitoli e la lingua per l audio, selezionare tali voci utilizzando il tasto MENU. Tasti numerici ENTER TOP MENU MENU 1 Premere TOP MENU o MENU. Il menu del disco appare sullo schermo televisivo. Il contenuto del menu varia da disco a disco. 2 Premere C/X/x/c o i tasti numerici per selezionare la voce che si desidera riprodurre o modificare. Premendo i tasti numerici, viene visualizzato quanto segue. Premere i tasti numerici per selezionare la voce desiderata. 1 3 Premere ENTER. 30

Selezione di ORIGINAL o di PLAY LIST su un disco DVD-RW In alcuni dischi DVD-RW nel modo VR (Video Recording) sono disponibili due tipi di titoli per la riproduzione: i titoli registrati in origine (ORIGINAL) e i titoli che possono essere creati sui lettori DVD registrabili per l editing (PLAY LIST). È possibile selezionare il tipo di titoli da riprodurre. 3 Premere X/x per selezionare l impostazione. PLAY LIST: esegue i titoli creati da ORIGINAL per l editing. ORIGINAL: esegue i titoli registrati in origine. 4 Premere ENTER. Per disattivare il menu di controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il menu di controllo non scompare. Riproduzione di dischi DISPLAY ENTER 1 Premere DISPLAY nel modo di arresto. Appare il menu di controllo. 2 Premere X/x per selezionare (ORIGINAL/PLAY LIST), quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni per ORIGINAL/PLAY LIST. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL DVD-RW 31

Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) La funzione PBC (Playback control, controllo della riproduzione) consente di riprodurre VIDEO CD in modo interattivo seguendo il menu a schermo sul televisore. z Suggerimento Per eseguire la riproduzione senza utilizzare la funzione PBC, premere./> o i tasti numerici quando il lettore si trova nel modo di arresto per la selezione di un brano, quindi premere H o ENTER. Il messaggio Riprodurre senza PBC appare sullo schermo del televisore e il lettore avvia la riproduzione continua. Non è possibile riprodurre fermi immagine come, ad esempio, un menu. Per tornare alla riproduzione PBC, premere x due volte, quindi premere H. Tasti numerici ENTER RETURN Note A seconda del VIDEO CD, potrebbe apparire il messaggio Premere SELECT al punto 3 al posto del messaggio Premere ENTER come descritto nelle istruzioni fornite con il disco. In questo caso, premere H. Le funzioni PBC dei Super VCD non sono disponibili su questo lettore. I Super VCD vengono riprodotti solo nel modo di riproduzione continua. 1 Avviare la riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC. Appare il menu per la selezione. 2 Selezionare il numero della voce desiderata premendo X/x o i tasti numerici. 3 Premere ENTER. 4 Seguire le istruzioni nel menu per le operazioni interattive. Fare riferimento alle istruzioni fornite con il disco, in quanto la procedura potrebbe essere diversa a seconda del VIDEO CD. Per tornare al menu Premere O RETURN. 32

Riproduzione di una pista sonora MP3 È possibile riprodurre DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) registrati in formato MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3). 1 ( 3 0 ) ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA ENTER RETURN MENU 2 Selezionare un album utilizzando X/x, quindi premere ENTER. Viene visualizzato l elenco dei brani contenuti nell album. JAZZ 1 ( 9 0 ) 01SHE IS SPECIAL 02ALL YOU NEED IS... 03SPICY LIFE 04HAPPY HOUR 05RIVER SIDE 06 5 07TAKE TIME,TAKE TIME Riproduzione di dischi 1 Premere Z ed inserire un DATA CD nel vassoio del disco. 2 Premere H. Il vassoio del disco si chiude e il lettore inizia la riproduzione della prima pista sonora MP3 presente nel primo album del disco. Note Il lettore può riprodurre le piste sonore MP3 registrate nelle seguenti frequenze di campionamento: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz. È possibile che l ordine di riproduzione non corrisponda a quello modificato. Per ulteriori informazioni, vedere Ordine di riproduzione delle piste sonore MP3 nella pagina successiva. Selezione di un album e di un brano 1 Premere MENU. Viene visualizzato l elenco degli album MP3 registrati sul DATA CD. 3 Selezionare un brano utilizzando X/x, quindi premere ENTER. Viene avviata la riproduzione del brano selezionato. Durante la riproduzione di un brano o di un album, il relativo titolo non viene visualizzato. Per passare alla pagina precedente o a quella successiva Premere c o C. Per tornare al display precedente Premere O RETURN. Per disattivare il display Premere MENU. Note Per i nomi degli album o dei brani è possibile utilizzare solo lettere dell alfabeto e numeri. Tutti gli altri tipi di carattere non supportati vengono visualizzati con *. Non è possibile visualizzare i tag ID3.,continua 33