1 Indicazioni di sicurezza



Похожие документы
KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Facility Pilot Server. N. art. : FAPV-SERVER-REG N. art.

Descrizione del prodotto

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2

Rivelatore di presenza Universal Rivelatore di presenza Universal

Figura 1: Struttura dell'apparecchio

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Apparecchi di comando System pro M compact Nuovi interruttori luce scale elettronici E 232E

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Istruzioni di montaggio

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N

ABB i-bus KNX IP Interface, MDRC IPS/S 3.1.1, 2CDG110177R0011

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

System pro M compact. Comandi motorizzati e dispositivi autorichiudenti per interruttori 2CSC400013B0901

Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V

/ / 2012

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi, MDRC SE/S

ABB i-bus KNX IP Interface, MDRC IPS/S 2.1

CALEFFI. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

Convertitore con regolatore di carica integrato

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.1

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

ABB i-bus KNX Room Master Premium, MDRC RM/S 2.1

N150 WiFi Router (N150R)

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto A. Caratteristiche

Adattatore per reti domestiche Powerline 500 Plus (PL500P)

Driver LED EcoSystemR Serie 5 ( V~, CE)

BETA Apparecchi Modulari e Fusibili BT

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN Descrizione : Tipo :

Interruttore automatico

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

ACCUPACK 2.3. Page 1/55 - stand of 10/2015

e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I /300/600W 12V I /300/600W 24V

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore.

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

Dispositivo compatto di controllo tenuta valvole. VDK 200 A S02 Esecuzione per H 2

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno sopra intonaco vivavoce

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Prodotti Transponder i-bus

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI

ALIMENTATORE serie ALS/1 DCS per LAMPADA SCIALITICA

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/...

XENTA 102-VF. Regolatore per unità terminali VAV con riscaldamento valvola. dati tecnici

S S. Motore per tapparelle RolSmart

ABB i-bus EIB / KNX Terminali di uscita SA/S

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE

NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/ / CFL W

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

PDF created with pdffactory trial version

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

PROTEZIONI. SEZIONE 5 (Rev.G) Scaricabile dal sito nell area Manuali Tecnici. sez.5. INSTALLAZIONE...6 Avvertenze...

SCHEDA PRODOTTO CENTRALINA SCENARI (distribuiti).

N300 WiFi Router (N300R)

Comando/attuatore AM5851M2 H4671M2 LN4671M2

Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave

Транскрипт:

Attuatore dimmer universale 1 canale 50-210 W/VA N. art. 3210 UP Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi danni all'apparecchio, incendi o altri pericoli. Pericolo di scossa elettrica sull'installazione KNX. Non collegare tensioni esterne agli ingressi. Si potrebbero creare danni all'impianto e non è più assicurato il potenziale SELV sul cavo bus KNX. Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non è adatto alla messa fuori tensione. Anche ad apparecchio spento il carico non è separato galvanicamente dalla rete elettrica. Pericolo di scossa elettrica. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio o di sostituire le luci, disattivare la tensione di rete e spegnere gli interruttori automatici. Non collegare lampade con variatore di luce integrato. L'apparecchiatura può essere danneggiata. Non collegare lampade elettroniche, ad es. lampade a incandescenza compatte commutabili o a luminosità regolabile o lampade LED. L'apparecchiatura può essere danneggiata. Pericolo d'incendio. In caso di esercizio con trasformatori induttivi, dotare ogni trasformatore di dispositivi di sicurezza sul lato primario, secondo le indicazioni del produttore. Utilizzare esclusivamente trasformatori di sicurezza secondo EN 61558-2-6 Queste istruzioni costituiscono parte integrante del prodotto e devono essere conservate dal cliente finale. 2 Struttura dell'apparecchio Figura 1: Variatore di luce sotto intonaco (1) Linea di comando (2) Tasto e LED di programmazione (3) Collegamento linee di rete e di carico 1/6

Configurazione collegamento linee di carico BK, nero: collegamento conduttore esterno L BN, marrone: uscita del variatore di luce Configurazione collegamento linea di comando RD, rosso: KNX+ BK, nero: KNX GN, verde: ingresso 1 YE, giallo: ingresso 2 WH, bianco: COM ingresso 1 BN, marrone: COM ingresso 2 Figura 2: Configurazione collegamento linea di comando 3 Funzione Informazione di sistema Questo apparecchio è un prodotto del sistema KNX ed è conforme agli standard KNX. Per la comprensione si presuppongono conoscenze tecniche ottenute con la formazione sullo standard KNX. Il funzionamento dell'apparecchio è comandato da software. Le informazioni dettagliate sulle versioni software e le relative funzioni nonché sul software stesso si possono evincere dalla banca dati del costruttore dedicata al prodotto. Pianificazione, installazione e messa in funzione dell'apparecchio vengono effettuate con l'ausilio di un software certificato KNX. La banca dati del prodotto e le descrizioni tecniche aggiornate sono sempre disponibili sulla nostra homepage. Uso conforme - Azionamento e regolazione luminosità di lampade a incandescenza, lampade alogene a 230 V e lampade alogene LV e trasformatori induttivi o trasformatori Tronic - Montaggio nella scatola apparecchi secondo la norma DIN 49073 Caratteristiche del prodotto - Seleziona automatica del sistema di regolazione luminosità adatto al carico - con protezione da funzionamento a vuoto, corto circuito e sovratemperatura - Feed-back dello stato di commutazione e del valore di regolazione luminosità - Possibilità di impostare il metodo di accensione e regolazione di luminosità - Variatore di luce temporizzato: accensione ritardata, spegnimento ritardato, interruttore luce vano scale - esercizio scenari luminosi - Due ingressi binari per contatti senza potenziale, disponibili come ingressi di controlli esterni per il comando locale - Alimentazione tramite bus, nessuna tensione di alimentazione aggiuntiva necessaria - L'interruzione di rete per oltre 0,7 secondi causa lo spegnimento del variatore di luce. i Gli impulsi di comando centralizzato delle centrali elettriche sono individuabili dalla presenza di sfarfallii. Ciò non rappresenta un difetto dell'apparecchio. 2/6

4 Informazioni per elettrotecnici 4.1 Montaggio e collegamento elettrico PERICOLO! Scossa elettrica in caso di contatto con componenti sotto tensione. La scossa elettrica può provocare il decesso. Prima di eseguire i lavori attivare l'apparecchio e coprire le parti sotto tensione presenti nell'ambiente circostante! Collegamento e montaggio dell'apparecchio PERICOLO! Se si collegano le linee bus/controllo esterno e le linee della tensione di rete in una presa comune, il connettore bus KNX potrebbe entrare in contatto con la tensione di rete. La sicurezza dell'intera installazione KNX viene messa a rischio. Esiste il pericolo di scossa elettrica anche su apparecchi distanti. Non collegare i morsetti bus/controllo esterno e quelli della tensione di rete in uno spazio di collegamento comune. Utilizzare una scatola apparecchi con parete divisoria fissa (figura 3) oppure scatole separate. Figura 3: Montaggio nella scatola apparecchi (4) Scatola apparecchi (5) Parete divisoria (6) Contatti senza potenziale, ad es. per contatto finestra o pulsanti d'installazione 3/6

Figura 4: Distanza tra linea di rete e linea di comando Distanza minima tra tensione di rete e linee bus/controllo esterno: 4 mm (figura 4). Non superare il carico massimo ammesso, inclusa la dispersione d'energia del trasformatore. Azionare i trasformatori induttivi con un carico nominale di almeno 85%. Carichi misti con trasformatori induttivi: carico ohmico max. 50%. Si garantisce il funzionamento regolare solo con trasformatori elettronici di nostra produzione o con trasformatori induttivi a luminosità regolabile. ATTENZIONE!! Pericolo di danni irreparabili per carichi misti. Il variatore di luce e il carico possono subire danni irreparabili. Non collegare alla stessa uscita del variatore di luce carichi capacitativi, come i trasformatori elettronici, e carichi induttivi, come i trasformatori induttivi. Non collegare trasformatori induttivi insieme con lampade LED alto voltaggio o con lampade fluorescenti compatte su un'uscita del variatore di luce. o Collegare il carico (figura 5). Utilizzare i morsetti a molla a innesto in dotazione. Le estremità flessibili dei conduttori devono essere stagnate. o Collegare l'apparecchio a KNX. o All'occorrenza collegare i contatti senza potenziale agli ingressi (figura 2). o Montare l'apparecchio nella relativa scatola. Figura 5: Collegamento 4/6

Funzione degli ingressi 1 e 2 nello stato alla consegna Ingresso Contatto NA Uscita 1 azionamento breve Luce accesa 100% 1 azionamento prolungato Aumento luminosità 2 azionamento breve Luce spenta 2 azionamento prolungato Riduzione luminosità 4.2 Messa in funzione Caricare indirizzo e software applicativo o Azionare la tensione bus. o Assegnare l'indirizzo fisico e caricare il software applicativo sull'apparecchio. o Annotare l'indirizzo fisico sull'etichetta dell'apparecchio. 5 Appendice 5.1 Dati tecnici Tensione nominale AC 230 V ~ Frequenza di rete 50 / 60 Hz Condizioni ambientali Temperatura ambiente -5... +45 C Temperatura di stoccaggio / di trasporto -25... +70 C Tipo di contatto Potenza allacciata Lampade a incandescenza Lampade alogene HV Trasformatori induttivi Trasformatori Tronic Carichi misti ohmico-induttivo ohmico-capacitivo capacitatovo-induttivo Linea di comando e ingressi Linea di comando (preconfezionata) Tipo d'ingresso Lunghezza totale linea controllo esterno Tensione d'interrogazione ingressi controlli esterni Dimensioni Ø H Tipo di connessione rigido KNX Mezzo KNX Modalità messa in funzione Tensione nominale KNX Potenza assorbita KNX Tipo di connessione KNX 5.2 Supporto in caso di problemi ε, MOSFET 50... 210 VA 50... 210 VA non consentito YY6x0,6 senza potenziale max. 5 m ca. 5 V 53 28 mm Morsetto con innesto a molla (in dotazione) 1,0... 2,5 mm² TP1 S-Mode DC 21... 32 V SELV tip. 150 mw Morsetto di collegamento per linea di comando La luce si è spenta Causa 1: Cortocircuito nel circuito di uscita. Staccare l'apparecchio dalla rete; disattivare i relativi interruttori di protezione linea. Eliminare il corto circuito. 5/6

Reinserire l'alimentazione di rete. Spegnere e riaccendere l'apparecchio. i In caso di cortocircuito, l'uscita interessata si disattiva. Riattivazione automatica alla rimozione del cortocircuito entro 100 ms (carico induttivo) o 7 secondi (carico capacitivo o ohmico). Segue la disattivazione permanente. i In caso di cortocircuito durante il processo di adattamento del carico, il processo si ripete dopo la rimozione del cortocircuito. Causa 2: Caduta di carico Controllare il carico, sostituire la luce. In presenza di trasformatori induttivi, controllare il fusibile primario e sostituirlo all'occorrenza. Causa 3: L'uscita è bloccata. Rimuovere il bloccaggio. Causa 4: Mancanza di tensione bus. Controllare la tensione bus. Causa 5: Interruzione della tensione di rete. Controllare la tensione di rete. Causa 6: La protezione da surriscaldamento è scattata in seguito a sovraccarico o per eccessiva temperatura ambiente. Staccare l'apparecchio dalla rete; disattivare i relativi interruttori di protezione linea. Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 minuti. Controllare le condizioni d'installazione, procurare il raffreddamento necessario, ad es. mantenendo la giusta distanza dagli apparecchi attigui. Riduzione del carico collegato. Sfarfallio o ronzio delle luci, regolazione luminosità irregolare, ronzio dell'apparecchio. Causa: Errata impostazione del sistema di regolazione luminosità. Errore d'installazione o di messa in funzione. Spegnere apparecchio e luce, disattivare l'interruttore automatico. Controllare l'installazione e correggere all'occorrenza. Sfarfallio irregolari delle luci Causa: Impulsi di comando centralizzato da EVU o VNB. Utilizzare il blocco audiofrequenza. 5.3 Garanzia Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche e formali al prodotto, nella misura in cui esse siano utili per lo sviluppo tecnico. Offriamo garanzia nell'ambito delle disposizioni di legge. Spedire l'apparecchio con una descrizione del guasto alla nostra centrale di assistenza clienti. ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle Telefon: +49.23 55.8 06-0 Telefax: +49.23 55.8 06-2 04 kundencenter@jung.de www.jung.de Service Center Kupferstr. 17-19 44532 Lünen Germany 6/6