Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513



Documenti analoghi
Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Manutenzione

Istruzioni per i supporti

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Spostamento della stampante

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI:

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa

: Almeno 650MB di spazio disponibile : Connettore libero interfaccia IDE

Problemi di qualità di stampa

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa

Tipi di carta speciali

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

190 C / 375 F SECONDI. 5 ALTO (60 psi) IT13 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento di cotone in una normale pressa a caldo piana

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Guida utente! Purificatore aria Duux

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

Tipi di carta speciali

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3

Tipi di carta speciali

IT14 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento in cotone con un ferro da stiro

Guida di installazione rapida

Caricamento supporti di stampa

Battery BacPac. Manuale dell utente

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi

Guida per l'installazione dell'hardware

KDIX Istruzioni di montaggio

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

ITALIANO. Manuale d uso

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

Packard Bell Easy Repair

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

EM Caricabatterie universale per Laptop

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M

Problemi di qualità di stampa

EW1051 Lettore di schede USB

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089

7.2 Controlli e prove

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

Sterilizzazione con buste per sterilizzazione PeelVue+ Linee guida e istruzioni di convalida. Supporto al QMS dello studio dentistico

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it

Risoluzione dei problemi della stampante

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

DD350. Rivelatore di fumo

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

Versione 1.0 del documento Maggio Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Packard Bell Easy Repair

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Il tuo manuale d'uso. CANON LBP

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Riscaldatori tubolari corazzati

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

Istruzioni HPFS per l'imballaggio

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Transcript:

Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CANON LASER SHOT LBP1120. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso CANON LASER SHOT LBP1120 (informazioni, specifiche, consigli di sicurezza, dimensione, accessori ). Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale Istruzioni per l'uso CANON LASER SHOT LBP1120 Manuale d'uso CANON LASER SHOT LBP1120 Istruzioni d'uso CANON LASER SHOT LBP1120 Libretto d'istruzioni CANON LASER SHOT LBP1120 Manuale dell'utente CANON LASER SHOT LBP1120 Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

Estratto del manuale:. vii Come usare questo manuale.... vii Simboli utilizzati in questo manuale... vii Abbreviazioni usate in questo manuale..... vii Avvisi legali... viii FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)..... viii Direttiva EMC (Modello 220-240 V)........ ix Sicurezza laser (Modelli 100-127 V/220-240 V)... x Programma International Energy Star....... xi Marchi. xi Copyright

.... xi Reclami.... xii Limitazioni legali sull uso del vostro prodotto e l uso di immagini...... xii Istruzioni importanti per la sicurezza.. xiii Installazione...... xiii Alimentazione..... xiv Maneggio... xv Manutenzione e controlli xvii Parti di consumo. xviii Chapitre 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante Caratteristiche ed utilità....

....1-2 Parti e loro funzioni..1-4 Parti della stampante........ 1-4 Interno del coperchio anteriore..... 1-6 Accensione e spegnimento della stampante. 1-7 Accensione della stampante.. 1-7 Spegnere la stampante...... 1-8 Chapitre 2 Ingresso e uscita carta Requisiti della carta.. 2-2 Carta stampabile. 2-2 Carta che non si può usare........ 2-6 Conservazione della carta.

... 2-7 Maneggio della carta... 2-7 Uscita carta........2-8 Selezione uscita carta.. 2-8 Uscita con il lato di stampa verso il basso....... 2-9 iv Uscita con il lato di stampa verso l alto....2-10 Stampa dal cassetto multiuso....... 2-11 Caricamento carta.....2-11 Stampa delle buste dal cassetto multiuso.. 2-14 Preparazione delle buste.....2-14 Caricamento delle buste.....2-16 Stampa dallo slot di caricamento manuale....

... 2-19 Chapitre 3 Uso del software CAPT(Canon Advanced Printing Technology) Installazione del software CAPT...... 3-3 Per Windows 98/Me.....3-3 Per Windows 2000.....3-20 Per Windows XP. 3-29 Uso della stampante in rete.... 3-39 Collegamento dell unità LBP-1120 come stampante di rete...3-39 Collegamento con una LBP-1120 già in rete.....3-43 Gruppo Canon LASER SHOT LBP-1120.... 3-45 Disinstallazione del software CAPT........ 3-47 Stampa di un documento. 3-49 Annullare il processo di stampa

3-50 Accesso alla finestra di dialogo delle Proprietà... 3-51 Per Windows 98/Me....3-51 Per Windows 2000/XP.......3-52 Uso delle opzioni di stampa.... 3-54 Per Windows 98/Me....3-54 Per Windows 2000/XP.......3-61 Stampa di pagine multiple su un foglio....3-69 Ridimensionamento di un documento.... @@.....3-73 Uso della stampa overlay.....3-74 Specificazione della qualità di stampa.....3-77 Specificazione della Densità del toner...

..3-78 Uso di Rifinitura automatica immagine....3-80 Uso dei Profili per la stampa...... @@......3-84 Controllo dello stato del processo di stampa..... 3-86 Uso della Finestra di stato....3-86 Apertura della Finestra di stato.....3-88 Chiusura della Finestra di stato.....3-88 Opzioni di stato.......3-89 Stato della stampante di rete. @@.4-2 Prima della sostituzione della cartuccia del toner...... 4-3 Sostituzione della cartuccia del toner...... 4-6 Pulizia..

.. 4-11 Maneggio della cartuccia del toner...... 4-12 Conservazione delle cartucce del toner... 4-14 Pulizia e maneggio della stampante.......4-15 Pulizia della stampante..... 4-15 Maneggio della stampante... @@......5-2 Problemi e soluzioni senza messaggi.......5-4 Problemi di qualità di stampa.. 5-4 Problemi della stampante..... 5-5 Problemi del software CAPT....... 5-8 Cancellazione inceppamento carta..

.5-10 Prima di rimuovere gli inceppamenti della carta all interno della stampante. 5-13 Inceppamento carta nell area di alimentazione carta... 5-14 Inceppamenti carta vicino l area dell immagine.. 5-17 Inceppamento carta nell area di uscita con il lato di stampa verso il basso. 5-18 Inceppamento carta nell area di uscita con il lato di stampa verso l alt.... 5-20 Uso del Programma di diagnostica... 5-21 Caratteristiche del Programma di diagnostica... 5-21 Avvio del Programma di diagnostica..... 5-22 Risposta ai messaggi di errore.. 5-25 Chapitre 6 Appendice Specifiche. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

.... 6-2 Glossario 6-4 Indice..6-14 vi Introduzione Congratulazioni per l acquisto della stampante Canon LBP-1120. Si prega di leggere comcchiatura viene utilizzata in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza, e se non viene installata ed utilizzata conformemente al manuale dell operatore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in una zona residenziale può probabilmente essere causa di interferenze dannose, in tal caso all utente sarà richiesto di correggere l interferenza a proprie spese. di cavi schermati viene richiesto per attenersi ai limiti stabiliti per la classe A, riportati nella Sottoparte B della Parte 15 del Regolamento FCC. Non eseguire nessun cambiamento o modifica dell apparecchiatura, a meno che non sia specificato in questo manuale. Nel caso in cui dovessero essere eseguiti tali cambiamenti o modifiche, potrebbe esservi richiesto di fermare il funzionamento dell apparecchiatura. L uso Direttiva EMC (Modello 220-240 V) "Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC. " L uso di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC ix Sicurezza laser (Modelli 100-127 V/220-240 V) La radiazione laser può essere pericolosa per l uomo. Per questa ragione, la radiazione laser emessa all interno di questa stampante è ermeticamente sigillata entro l alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante la normale utilizzazione da parte dell utente. Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformit&a;uso del vostro prodotto e l uso di immagini L uso del vostro prodotto per la scansione, stampa o riprodurre altrimenti determinati documenti, e l uso di tali immagini scandite, stampate o altrimenti riprodotte tramite il vostro prodotto, può essere proibito dalla legge, e può risultare un crimine e/o responsabilità civile. Una lista non completa di tali documenti è seguentemente riportata. Questa lista ha lo scopo di essere solo una guida di riferimento. Se non avete la certezza della legalità d uso del vostro prodotto per la scansione, stampa o riprodurre altrimenti qualsiasi documento particolare, e/o dell uso delle immagini scandite, stampate o altrimenti riprodotte, dovete consultare anticipatamente il vostro consulente legale per un consiglio. Banconote Ordini monetari Certificati di deposito Francobolli (annullati o non annullati) Cartellini o insegne di identificazione Cambiali Assegni o cambiali rilasciati da agenzie governative Patenti di guida e certificati di titoli Travelers Checks Buoni pasto Passaporti Documenti di immigrazione Marche da bollo nazionali (annullate o non annullate) Obbligazioni o altri certificati di debito Certificati azionari Lavori/Opere d arte protetti da copyright, senza il permesso del possessore del copyright xii Istruzioni importanti per la sicurezza Si prega di leggere completamente le seguenti "Istruzioni importanti per la sicurezza" prima di utilizzare la stampante. Poiché queste istruzioni hanno lo scopo di prevenire ferite all utente o ad altre persone, o danni materiali, fare sempre attenzione a queste istruzioni. Inoltre, poiché potrebbero verificarsi incidenti o ferite imprevisti, non eseguire nessuna operazione che non sia specificata nel manuale. Il funzionamento o l uso scorretto di questa stampante potrebbe causare ferite personali e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla vostra Garanzia Limitata. Installazione AVVISO Non installare la stampante nelle vicinanze di alcool, solventi o altre sostanze infiammabili. Se le sostanze infiammabili vengono a contatto con le parti elettriche interne alla stampante, può verificarsi il rischio di incendio o scossa elettrica. Non collocare i seguenti oggetti sulla stampante. Se tali oggetti vengono a contatto con le parti interne ad alto voltaggio della stampante, essi possono provocare incendio o scossa elettrica. Se questi oggetti cadono o sono versati all interno della stampante, spegnere immediatamente l interruttore di alimentazione e scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa elettrica a muro. Quindi, contattare il vostro rivenditore autorizzato Canon di zona. - Collane ed altri oggetti metallici - Tazze, vasi, vasi da fiori, ed altri contenitori riempiti con acqua o liquidi xiii ATTENZIONE Non installare la stampante in posizioni instabili, come ad esempio supporti malfermi o basi inclinate, o in luoghi soggetti ad eccessive vibrazioni, poiché ciò può causare la caduta o il rovesciamento della stampante, provocando ferite alle persone. Non bloccare mai le fessure e le aperture di ventilazione della stampante. Queste aperture sono previste per la corretta ventilazione di parti interne della stampante. Bloccando queste aperture si può causare il surriscaldamento della stampante. Non posizionare mai la stampante su una superficie morbida, come ad esempio sopra un divano o una coperta. Non installare la stampante nei seguenti luoghi: - Luoghi umidi o polverosi. - Luoghi esposti a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di stufe e umidificatori. - Luoghi esposti a pioggia e neve. - Luoghi vicino a rubinetti d acqua o acqua. - Luoghi esposti alla luce solare diretta. - Luoghi soggetti ad elevate temperature. - Luoghi esposti alle fiamme. Per evitare danni alla stampante o ferite alle persone, trasportare la

stampante nella maniera mostrata nell illustrazione sotto. Mantenere la stampante stabilmente con una mano su ciascun lato. Quando si collega il cavo d interfaccia, collegarlo correttamente secondo l illustazione riportata in questo manuale. Se non viene collegato correttamente, può risultarne un malfunzionamento o scossa elettrica. Quando si sposta la stampante, seguire le istruzioni riportate in questo manuale per tenerla correttamente. Omettendo ciò, si può causare la caduta della stampante, e provocare ferite alle persone. Alimentazione AVVISO Non danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, oppure tirarlo o piegarlo eccessivamente, poiché ciò potrebbe causare danni elettrici e provocare incendio o scossa elettrica. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

xiv Mantenere il cavo di alimentazione lontano da sorgenti di calore; non osservando ciò si può causare la fusione del rivestimento del cavo, provovando incendio o scossa elettrica. Non collegare o scollegare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché ciò può provocare scossa elettrica. Non collegare la stampante in una presa multipla di alimentazione, poiché ciò può essere causa di incendio o scossa elettrica. Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, poiché ciò può essere causa di incendio o scossa elettrica. Inserire la spina del cavo di alimentazione completamente nella presa elettrica a muro, poiché non osservando ciò può essere causa di incendio o scossa elettrica. Come regola generale, non utilizzare prolunghe. L uso di una prolunga può essere causa di incendio o scossa elettrica. Tuttavia se è necessario usare una prolunga, utilizzarne una indicata per voltaggi di 230V CA e superiori, svolgere il cavo ed inserire la spina completamente nella presa della prolunga, per assicurare un collegamento stabile tra il cavo di alimentazione della stampante e la prolunga. ATTENZIONE Non utilizzare alimentazioni con voltaggi differenti da quelli specificati qui, poiché ciò può essere causa di incendio o scossa elettrica. Quando si scollega la spina di alimentazione, afferrare sempre la parte terminale della spina. Tirando il cavo di alimentazione si può esporre o spezzare il conduttore del cavo, o altrimenti danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo viene danneggiato, potrebbe causare dispersione di corrente, provocando incendio o scossa elettrica. Lasciare uno spazio sufficiente intorno alla spina del cavo di alimentazione, in modo da poterla scollegare facilmente. Se attorno alla spina del cavo di alimentazione vengono collocati oggetti, non sarà possibile scollegarla in caso di emergenza. Maneggio AVVISO Non tentare di smontare o modificare la stampante. Al suo interno sono presenti componenti ad alta temperatura e ad alto voltaggio, che potrebbero causare incendio o scossa elettrica. Le apparechiarure elettriche possono essere pericolose se non vengono utilizzate correttamente. Per evitare ferite, non permettere ai bambini di avvicinarsi alla parte interna di qualsiasi apparecchio elettrico, e non permettere loro di toccare qualsiasi dispositivo o contatto elettrico. xv Se la stampante fa rumori insoliti, o emette fumo, calore o strani odori, spegnere immediatamente l interruttore di alimentazione, e scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa elettrica a muro. Quindi, contattare il vostro rivenditore autorizzato Canon di zona. L uso continuato della stampante in simili condizioni può provocare incendio o scossa elettrica. Non usare prodotti spray altamente infiammabili nelle vicinanze della stampante. Se il gas proveniente da questi prodotti viene a contatto con i componenti elettrici all interno della stampante, può provocare incendio o scossa elettrica. Per evitare danni al cavo di alimentazione e la creazione del pericolo di incendio, quando si sposta la stampante spegnere sempre l interruttore di alimentazione e scollegare il cavo di interfaccia. Diversamente, il cavo di alimentazione ed il cavo di interfaccia possono essere danneggiati, provocando incendio o scossa elettrica. Non far cadere clips per carta, puntine o altri oggetti metallici all interno della stampante. Inoltre, non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcool, benzene, diluente, ecc.) all interno della stampante. Se questi prodotti vengono a contatto con una zona ad alto voltaggio all interno della stampante, essi possono provocare il rischio di incendio o scossa elettrica. Se questi prodotti cadono o sono versati all interno della stampante, spegnere immediatamente l interruttore di alimentazione e scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa elettrica a muro. Quindi contattare il vostro rivenditore autorizzato Canon di zona. Quando si scollega il cavo USB mentre l interrutore di alimentazione è acceso, non toccare la parte metallica del connettore. Questo può condurre scossa elettrica. ATTENZIONE Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, poiché potrebbero rovesciarsi e causare ferite alle persone. Quando la stampante non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, come ad esempio durante la notte, per la sicurezza spegnere l interruttore principale di alimentazione. Inoltre, quando la stampante non viene utilizzata per prolungati periodi di tempo, come ad esempio durante i periodi continui di ferie, per la sicurezza spegnere l interruttore principale di alimentazione sul retro della stampante e scollegare la spina di alimentazione. Il raggio laser può essere nocivo per il corpo umano. Poiché le radiazioni emesse all interno della stampante sono completamente confinate entro gli alloggiamenti di protezione e le coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante durante qualsiasi fase di utilizzo da parte dell utente. Leggere le seguenti osservazioni ed istruzioni per la sicurezza. Non aprire mai le coperture all infuori di quelle indicate nel presente manuale. Non rimuovere l etichetta di avvertimento applicata all unità scanner laser all interno della stampante. xvi Se il raggio laser fuoriesce dalla stampante, l esposizione può causare seri danni agli occhi. Manutenzione e controlli AVVISO Quando si pulisce la stampante, per prima cosa spegnere l interruttore principale di alimentazione, quindi scollegare la spina di alimentazione. Non osservando queste procedure si può causare incendio o scossa elettrica. Scollegare regolarmente la spina di alimentazione dalla presa elettrica a muro, e pulire con un panno asciutto la zona intorno alla base dei pin metallici della spina e la presa a muro, per assicurare che tutta la polvere e lo sporco vengano rimossi. Se la stampante rimane collegata per un lungo periodo di tempo in un luogo umido, polveroso e pieno di fumo, la polvere può accumularsi intorno alla spina e inumidirsi. Ciò può essere causa di cortocircuito e provocare un incendio. All interno della stampante ci sono alcune zone che sono soggette ad elevato voltaggio. Quando si rimuove la carta incastrata o quando si ispeziona l interno della stampante, evitare che collane, braccialetti o altri oggetti metallici vengano a contatto con l interno della stampante, poiché ciò può essere causa di ustioni o scossa elettrica. Non gettare le cartucce di toner usate nel fuoco. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

Il toner residuo rimanente all interno della cartuccia può infiammarsi e può causare ustioni o incendio. ATTENZIONE Non tentare mai di riparare personalmente questa stampante, eccetto per le operazioni descritte in questo manuale. All interno della stampante non ci sono parti riparabili dall utente. Regolare solo quei controlli che sono riportati nelle istruzioni d uso. Regolazioni errate possono essere causa di ferite alle persone e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla vostra Garanzia Limitata. xvii L unità di fissaggio e la sua zona circostante all interno della stampante, possono divenire molto calde durante l uso. Quando si rimuove la carta incastrata o quando si ispeziona l interno della stampante, non toccare l unità di fissaggio e la sua zona circostante, poiché ciò può provocare ustioni o scossa elettrica. CAUTION HOT SURFACE AVOID CONTACT ACHTUNG! HEISSER BEREICH PRECAUCION / ATTENZIONE! ALTA TEMPERATURA ATTENTION TEMPERATURE ELEVEE Quando si rimuove la carta incastrata o si sostituisce la cartuccia del toner, fare attenzione a non permettere che il toner venga a contatto con le vostre mani o abiti, per evitare che si sporchino. Nel caso in cui si siano sporcati, lavarli immediatamente con acqua fredda. Il lavaggio con acqua calda fisserà il toner, e renderà impossibile rimuovere la macchia del toner. Quando si rimuove la carta incastrata all interno della stampante, rimuoverla con delicatezza per evitare che il toner presente sulla carta si disperda e venga a contatto con i vostri occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico. Quando si carica la carta o si rimuove la carta incastrata, fate attenzione a non tagliarvi le mani con i bordi della carta. Quando si rimuovono le cartucce di toner usate dallo slot per cartucce toner, rimuovere attentamente la cartuccia per evitare che il toner si disperda e venga a contatto con i vostri occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico. Parti di consumo AVVISO Non gettare le cartucce di toner usate nel fuoco. Il toner residuo rimanente all interno della cartuccia può infiammarsi e può causare ustioni o incendio. Non immagazzinare le cartucce di toner o la carta per fotocopie in un luogo esposto alle fiamme, poichè ciò potrebbe causare la combustione del toner o della carta, provocando ustioni o incendio. ATTENZIONE Conservare il toner e le altre parti di consumo fuori della portata dei bambini. Se quesi oggetti vengono ingeriti, consultare immediatamente un medico. xviii Prima di iniziare ad usare questa stampante CAPITOLO Questo capitolo descrive le principali caratteristiche e le funzioni della stampante, e come accendere e spegnere la stampante. Caratteristiche ed utilità..... 1-2 Parti e loro funzioni.... 1-4 Parti della stampante... 1-4 Interno del coperchio anteriore 1-6 1 Accensione e spegnimento della stampante.... 1-7 Accensione della stampante.

.1-7 Spegnere la stampante......1-8 1-1 Caratteristiche ed utilità 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante Grazie all integrazione delle seguenti caratteristiche, la stampante LBP-1120 realizza un sistema di stampa versatile: Avvio rapido La stampante è pronta per stampare subito dopo l accensione (non si richiede nessun tempo di avvio), ed è in grado di iniziare la prima stampa in meno di 17 secondi. Questo sta a significare che è possibile stampare documenti in modo rapido ed efficiente. Output eccezionale Grazie al software CAPT (Canon Advanced Printing Technology), la risoluzione a 600 dpi consente di ottenere un output laser nitido, chiaro e preciso, alla velocità di 10 pagine al minuto. Basso consumo di energia La stampante dispone di un efficiente sistema per il controllo del consumo di energia. Il consumo di energia risulta molto ridotto, in modo particolare quando la stampante è inattiva. Design compatto ed elegante La stampante unisce funzionalità di compattezza, leggerezza e facilità d uso, in un design semplice ed elegante. L ingombro ridotto permette all utente un più ampio spazio operativo, per soddisfare qualsiasi esigenza. Software CAPT per la stampa Il software CAPT è di facile installazione, e permette di personalizzare i formati carta, inserire bitmap nei documenti (ad esempio, è possibile stampare il vostro logo su ciascuna pagina), stampare fino a nove pagine su un unico foglio di carta, e cambiare facilmente tra le impostazioni più complesse usando i profili definiti dall utente. La Finestra di stato vi fornisce informazioni scritte e sottoforma di messaggi acustici sui processi di stampa, anche se la stampante è connessa in rete. Funzionamento silenzioso La silenziosità di funzionamento rende questa stampante una periferica di output ideale, anche per uffici ad ambiente unico. 1-2 Caratteristiche ed utilità Gestione versatile della carta Entrambi il cassetto multiuso e lo slot di alimentazione manuale accettano carta comune di vari formati Letter, Legal, A4, B5, o Executive come anche lucidi, etichette, buste, cartoline ed altri tipi di carta speciale. Il cassetto multiuso può contenere fino a 125 fogli di carta comune da 64 g/m2 per un altezza massima della risma di 12.5 mm. Per l alimentazione manuale, i fogli vanno caricati uno alla volta. È possibile selezionare l uscita della carta con il lato di stampa rivolto verso il basso (per carta comune) o verso l alto (per tutti i tipi di carta). 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante Connessione in rete È possibile connettersi all unità LBP-1120 in rete, tramite un server. Caratteristiche ed utilità 1-3 Parti e loro funzioni 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante La seguente sezione descrive le parti della stampante, e le loro varie funzioni, in maniera da rendere possibile un uso completo di tutte le caratteristiche della vostra stampante. Parti della stampante Vista anteriore a Cassetto multiuso Può contenere una varietà di formati di supporti per la stampa, come ad esempio carta comune, buste, etichette, lucidi e carta di formato non standard. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

La capienza del cassetto è approssimativamente di 125 fogli di carta comune (64 g/m2). (Vedere "Stampa dal cassetto multiuso", a pagina 2-11.) f Coperchio anteriore Aprire per installare la cartuccia del toner, per rimuovere la carta incastrata e per la manutenzione della stampante. g Luce di alimentazione descritta La luce di alimentazione si accende in blu quando la stampante è spenta. b Guide della carta Regolare le guide al formato della carta caricata nel cassetto multiuso. Le guide possono essere facilmente regolate a mano. h Slot di uscita con il lato di stampa verso il basso Le stampe fuoriescono dallo slot con il lato di stampa verso il basso. (Vedere "Uscita con il lato di stampa verso il basso", a pagina 2-9.) c Slot per l alimentazione manuale Usare lo slot quando si caricano manualmente i supporti da stampare, un foglio alla volta. (Vedere "Stampa dallo slot di caricamento manuale", a pagina 2-19. ) i Supporto per l uscita carta con il lato di stampa verso il basso Supporta le stampe dallo slot di uscita con il lato di stampa verso il basso, per evitare che cadano o si pieghino. d Selettore di uscita carta Utilizzare per scegliere l uscita con il lato di stampa verso l alto o quella verso il basso. (Vedere "Selezione uscita carta", a pagina 2-8.) j Supporto ingresso carta Sostiene la risma della carta caricata nel cassetto multiuso, in modo che possa essere alimentata correttamente nello slot. e Slot di uscita con il lato di stampa verso l alto Le stampe fuoriescono dallo slot con il lato di stampa verso l alto. (Vedere "Uscita con il lato di stampa verso l alto", a pagina 2-10.) 1-4 Parti e loro funzioni Vista posteriore 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante a Aperture di ventilazione Aperture per la ventilazione dell aria inviata dalla ventola di raffreddamento posta all interno della stampante. Evitare di bloccare queste aperture quando si installa la stampante. c Connettore per interfaccia porta USB Collegare ad un cavo di interfaccia USB. Utilizzare questa porta quando si collega la stampante ad un computer tramite il cavo della stampante. b Etichetta della stampante Sull etichetta è indicato il numero di serie per l identificazione della stampante. Riferirsi a questo numero quando si chiama un tecnico per l assistenza. L etichetta mostra anche i dati relativi alla corrente ed il consumo medio di energia. d Interruttore di alimentazione Premere per accendere o spegnere la stampante. (Vedere "Accensione e spegnimento della stampante", a pagina 1-7.) e Presa di corrente Collega alla presa a muro CA. Parti e loro funzioni 1-5 Interno del coperchio anteriore 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante a Rullo di trasferimento Questo rullo è particolarmente delicato e deve essere mantenuto esente da impronte delle dita e grasso, per prevenire il deterioramento della qualità di stampa. b Unità di fissaggio Fissa il toner sul supporto per la stampa. 1-6 Parti e loro funzioni Accensione e spegnimento della stampante Questa sezione descrive come accendere e spegnere la stampante. 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante 1-7 Accensione della stampante Seguire la procedura per accendere la stampante. 1 Accendere l interruttore di alimentazione (lato "I"). L interruttore di alimentazione è posizionato sul retro della stampante. NOTA Se l alimentazione non si accende, pur essendo la stampante collegata nella presa a muro CA, controllare i seguenti elementi: - Chiudere il coperchio anteriore, se è aperto. - Assicurarsi che la cartuccia EP-22 sia installata. - Se la cartuccia EP-22 è già installata, rimuoverla e reinstallarla. - Per azzerare la stampante, spegnere l alimentazione usando l interruttore di accensione, e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere due o più secondi, quindi collegare nuovamente la stampante alla presa a muro CA. Accensione e spegnimento della stampante Spegnere la stampante Seguire la procedura per spegnere la stampante. IMPORTANTE Se la stampante è connessa ad una rete, prima di spegnere l alimentazione assicurarsi che la stampante non stia stampando dati provenienti da un altro personal computer. Non spegnere l alimentazione della stampante mentre è in fase di stampa. Riaccendere la stampante circa 10 secondi dopo che è stata spenta. 1 Prima di iniziare ad usare questa stampante 1 Spegnere l interruttore di alimentazione (Lato " "). L interruttore di alimentazione è posizionato sul retro della stampante. L alimentazione viene spenta. 1-8 Accensione e spegnimento della stampante Ingresso e uscita carta CAPITOLO In questo capitolo sono descritti i tipi di carta supportati da questa stampante, e come caricare e stampare la carta. Requisiti della carta... 2-2 Carta stampabile......2-2 Carta che non si può usare...2-6 Conservazione della carta...

.2-7 Maneggio della carta........2-7 2 Uscita carta..... 2-8 Selezione uscita carta..2-8 Uscita con il lato di stampa verso il basso.......2-9 Uscita con il lato di stampa verso l alto...2-10 Stampa dal cassetto multiuso..... 2-11 Caricamento carta.... 2-11 Stampa delle buste dal cassetto multiuso

2-14 Preparazione delle buste....2-14 Caricamento delle buste....2-16 Stampa dallo slot di caricamento manuale..... 2-19 2-1 Requisiti della carta Questa sezione descrive il formato ed il tipo di carta che può essere utilizzata con questa stampante. 2 Ingresso e uscita carta Carta stampabile Con questa stampante è possibile utilizzare i seguenti tipi di carta. Per assicurare una prestazione ottimale, usare solo i tipi di carta compresi nelle specifiche elencate sotto. Specifiche generali Tipo di carta Formato carta Peso Capacità sorgente carta Slot di alimentaz ione manuale Cassetto multiuso Carta comune Carta pesante Lucidi 76.2 127-216 356 mm A4: 210 297 mm 64 g/m2 B5: 182 257 mm Legal: 216 356 mm Letter: 216 279 mm 91-135 Executive: 184 267 mm g/m2 Letter, A4 Altezza massima: 12,5 mm (Circa 125 fogli di carta da 64g/m2) Altezza massima: 12,5 mm Altezza massima: 12,5 mm Altezza massima: 12,5 mm Altezza massima: 12,5 mm Altezza massima: 12,5 mm Altezza massima: 12,5 mm 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio Fogli di etichette Letter, A4 Cartoline 100 148 mm 98 162 mm - 176 250 mm (COM 10, Monarch, DL, C5) Scheda archivio: 76. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

2 127 mm* Buste 1 foglio Altri 1 foglio * Utilizzare solo schede archivio con spessore da 0,18 mm a 0,28 mm. 2-2 Requisiti della carta IMPORTANTE La velocità di stampa può variare dipendentemente da: formato carta, tipo di carta o numero di pagine da stampare. Questo è dovuto alle funzioni di protezione di funzionamento, per evitare problemi come ad esempio interruzioni causate da surriscaldamento. Capacità delle sorgenti carta Sorgente carta Tipo di carta Cassetto multiuso Circa 125 fogli Circa 85 fogli Circa 100 fogli Circa 80 fogli Circa 45 fogli Circa 7 fogli Slot di caricamento manuale 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio 2 Ingresso e uscita carta 2-3 Carta comune 64 g/m2 Carta pesante 91-135 g/m2 Lucidi Fogli di etichette Cartoline Buste Capacità carta del vassoio di uscita carta Vassoio di uscita carta Tipo di carta Carta comune 64 g/m2 Vassoio di uscita con il lato di stampa verso il basso Circa 50 fogli IMPORTANTE La stampante non è dotata di un vassoio di uscita con il lato di stampa verso l alto. Rimuovere manualmente ciascun foglio dallo slot di uscita con il lato di stampa verso l alto, dopo che esso è stato stampato. Abbreviazioni dei formati della carta I formati indicati per le guide carta sul cassetto multiuso, utilizzano le seguenti abbreviazioni: Indicatori formato carta per le guide carta A4 LGL LTR Formato carta A4 Legal Letter Requisiti della carta Carta comune Per scegliere la carta, seguire i seguenti suggerimenti: IMPORTANTE Non deve essere utilizzata carta troppo spessa o troppo sottile, di forma irregolare, con tagli o perforazioni. Non usare mai carta bagnata, con molta trama, ruvida, strappata, increspata o danneggiata. La qualità di stampa non risulta ottimale su carta eccessivamente liscia o con speciali patinature. Il processo di stampa laser utilizza temperature elevate per fondere il toner sulla carta. Usare carta che non si sciolga, vaporizzi, deformi, scolorisca, o emetta fumi pericolosi a circa 190 C (374 F). Non utilizzare carta termica o carta carbone, oppure carta con sostanze adesive, punti metallici, clips o nastri. 2 Ingresso e uscita carta Per carta colorata, usare colori che non vengano danneggiati dal calore prodotto dall unità di fissaggio della stampante (circa 190 C or 374 F). Lucidi La stampante supporta i formati Letter o A4. I lucidi devono essere in grado di resistere al calore generato dall unità di fissaggio (circa 190 C or 374 F) senza subire alcuna alterazione. Carta pesante (spessa) Questa stampante può trattare carta spessa di 91-135 g/m2. La carta spessa può essere caricata sia nel cassetto multiuso che nello slot di alimentazione manuale. IMPORTANTE Il formato della carta spessa (91-135 g/m2) che può essere caricato nei cassetti è di 76,2-216 mm di larghezza e 127-356 mm di lunghezza. È possibile caricare fino a circa 85 fogli di carta da (105 g/m2) nel cassetto multiuso. 2-4 Requisiti della carta Fogli di etichette I fogli di etichette sono costituiti da carta con adesivo sensibile alla pressione. I formati supportati sono Letter e A4. Quando si sceglie un foglio di etichette, seguire queste indicazioni: IMPORTANTE Il lato di stampa delle etichette (parte superiore, o lato del foglio) deve essere di carta normale con finitura opaca, simile alla carta per fotocopie. Il retro della carta deve essere in grado di resistere al calore generato dall unità di fissaggio (circa 190 C o 374 F). Il retro non deve essere costituito di carta patinata facilmente rimovibile. Non utilizzare etichette con la parte adesiva esposta, la quale può aderire alla cartuccia o al rullo di fissaggio, causando il distacco delle etichette e il verificarsi di gravi inceppamenti della carta. 2 Ingresso e uscita carta Buste Per stampare le buste attenersi ai seguenti suggerimenti: IMPORTANTE Le buste non devono avere chiusure, fermagli o finestre, o essere realizzate con materiali artificiali. Non utilizzare buste che scoloriscono o si sciolgono a circa 190 C (374 F), buste che possono emettere fumi pericolosi quando vengono sottoposte a riscaldamento, o buste con chiusura con adesivi sensibili alla pressione. Non utilizzare buste danneggiate, piegate o increspate, o di forma irregolare. Non utilizzare buste di dimensioni eccessive, o buste con piegature. Si raccomanda di non utilizzare buste di qualità scadente. Cartoline Per stampare cartoline attenersi ai seguenti suggerimenti: IMPORTANTE Lo spessore delle cartoline non deve essere superiore a 0,28 mm. Le cartoline devono essere esenti da colla, fermagli e punti metallici. Non utilizzare cartoline danneggiate, curvate o increspate, o aventi speciali rivestimenti o forme irregolari. Requisiti della carta 2-5 Carta che non si può usare Per evitare problemi, come ad esempio inceppamenti della carta e malfunzionamenti della stampante, i seguenti tipi di carta non devono mai essere utilizzati. IMPORTANTE La carta seguentemente indicata tende ad incepparsi. Carta che risulta: - troppo spessa o troppo sottile. - di forma irregolare. - bagnata o umida. - strappata o danneggiata. - ruvida, estremamente liscia, o lucida. - increspata. - piegata agli angoli. - arricciata o sgualcita. - Carta con fori per rilegatura, o con perforazioni. - Carta con speciali patinature sulla superficie (Carta patinata per stampanti a getto d inchiostro, ecc.). - Etichette adesive con la base facilmente staccabile. - Carta che è stata già usata una volta dalla stampante, fotocopiatrice o da un altra stampante laser. Il retro di questa carta è inutilizzabile. Tuttavia, notare che è possibile utilizzare lo slot di alimentazione manuale per eseguire la stampa manuale duplice sul retro di un foglio di carta già stampato o utilizzato da questa stampante. Non è possibile stampare sullo stesso lato di un foglio di carta su cui è già stato stampato sopra. Carta che muta le sue qualità se sottoposta ad alta temperatura. Carta che utilizza inchiostro che fonde, brucia, evapora o emette gas nocivi se sottoposta alla temperatura (circa 190 C o 374 F) dell unità di fissaggio. - Carta sensibile al calore. - Carta usata per le stampe a colori con una superficie trattata. - Carta con adesivi sulla sua superficie. Carta che possa causare deterioramento o danno alla stampante. - Cartacarbone. - Carta con punti metallici, fermagli, nastri o nastri adesivi. Carta su cui risulta difficoltosa l adesione del toner. - Carta con superfici ruvide. - Carta contenente fibre spesse. 2 Ingresso e uscita carta 2-6 Requisiti della carta Conservazione della carta Un corretto maneggio e conservazione della carta assicura l alta qualità di stampa, e previene i potenziali inceppamenti della carta. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

Usando carta sgualcita o esposta all umidità o alla luce solare diretta, a seguito di un errata conservazione o maneggio, può contribuire ad una scarsa qualità di stampa e all inceppamento della carta. Quando si conserva e si maneggia la carta, attenersi ai seguenti suggerimenti: IMPORTANTE Scegliere un luogo appropriato per la conservazione. Per una migliore prestazione, mantenere l ambiente di conservazione e la temperatura dell area di lavoro a 20 C (±3%) o 68 F (±5%). Mantenere il tasso di umidità relativa a 45% (±5%). Proteggere dall umidità. La qualità della carta si degrada in ambienti umidi. Conservare la carta non utilizzata nella sua confezione. Non conservare mai la carta sul pavimento, dove possono raccogliersi acqua e umidità. In luoghi molto umidi, può essere necessario conservare la carta in un apposita scatola per la conservazione. Evitare la luce solare diretta. L esposizione alla luce solare diretta può degradare notevolmente la qualità della carta. Mantenere la carta lontano dai raggi solari, e conservarla nella sua confezione. Evitare improvvisi cambiamenti di temperatura o umidità. Se la carta viene spostata tra ambienti che differiscono notevolmente in temperatura o umidità, può curvarsi. Se non si può evitare questa situazione, conservare la carta nell area di lavoro della stampante per almeno un giorno, per dare il tempo alla carta di adattarsi alle nuove condizioni. Evitare di danneggiare la carta conservata. Conservare la carta su una superficie piana, per evitare piegature o arricciature. Non conservare mai la carta riponendola sui bordi o inclinandola verso qualche oggetto. 2 Ingresso e uscita carta Maneggio della carta IMPORTANTE Controllare la carta ed assicurarsi che non sia strappata, piegata o in altro modo danneggiata. Conservare la carta non utilizzata nella sua confezione. Quando si carica il cassetto multiuso, non mischiare mai differenti tipi di carta. Attendere sempre fino a che il cassetto sia vuoto prima di caricare della nuova carta. In questo modo si evita che la carta si inceppi. Se la carta nello slot di alimentazione è eccessivamente piegata, capovolgere la risma di carta nel cassetto. Requisiti della carta 2-7 Uscita carta Questa stampante consegna le pagine stampate secondo due metodi, uscita con il lato di stampa verso l alto e verso il basso. Questa sezione descrive come selezionare i metodi di uscita della carta. 2 Ingresso e uscita carta I Tipo di carta e uscita carta Riferirsi alla lista sottoriportata, per selezionare il metodo adatto di uscita carta in relazione al tipo di carta. Tipo di carta Uscita carta Lato di stampa verso l alto Lato di stampa verso il basso Lato di stampa verso l alto Lato di stampa verso l alto Lato di stampa verso l alto Lato di stampa verso l alto Lato di stampa verso l alto Capacità della risma carta 1 foglio (64 g/m2) Circa 50 fogli (64 g/m2) 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio Carta comune Lucidi Etichette Cartoline Buste Schede archivio Selezione uscita carta Usare il selettore di uscita carta per selezionare l uscita con il lato di stampa verso l alto o verso il basso. 2-8 Uscita carta Lato di stampa verso il basso Lato di stampa verso l alto Selettore uscita carta 2 Ingresso e uscita carta IMPORTANTE Non cambiare la posizione del selettore di uscita carta fino a che la stampa non sia stata completamente espulsa dagli slot di uscita. Commutando il selettore di uscita durante la stampa, si può provocare un inceppamento della carta. Uscita con il lato di stampa verso il basso Utilizzare l uscita carta con il lato di stampa verso il basso solo per la carta comune. Le stampe vengono impilate in ordine nello slot di uscita con il lato di stampa verso il basso (in grado di contenere fino a 50 fogli di carta comune da 64 g/m2). 1 Spostare il selettore di uscita carta in corrispondenza del simbolo raffigurante il lato di stampa verso l alto. IMPORTANTE Una volta che la carta è stata rimossa dallo slot di uscita con il lato di stampa verso il basso, non rimetterla a posto nello slot. Questa operazione potrebbe danneggiare le alette all interno dello slot. Non inserire mai carta o altri oggetti nello slot di uscita con il lato di stampa verso il basso. Uscita carta 2-9 2 Ingresso e uscita carta Uscita con il lato di stampa verso l alto Utilizzare l uscita carta con il lato di stampa verso l alto per buste e lucidi, come anche per altri tipi speciali di carta, includendo la carta normale di formato non standard. Le stampe vengono espulse dallo slot di uscita con il lato di stampa verso l alto. Questo aiuta ad evitare l arricciamento della carta. 1 Spingere il selettore di uscita carta in corrispondenza del simbolo raffigurante il lato di stampa verso l alto. Rimuovere ciasun foglio manualmente dallo slot di uscita con il lato di stampa verso l alto, dopo che è stato stampato. IMPORTANTE Non estrarre la stampa mentre sta ancora fuoriuscendo dallo slot di uscita con il lato di stampa verso l alto. Accertarsi che vi sia spazio sufficiente davanti la stampante per consentire l uscita della carta. NOTA La stampante non è dotata di vassoio di uscita con il lato di stampa verso l alto. I fogli stampati devono essere rimossi manualmente. 2-10 Uscita carta Stampa dal cassetto multiuso Il cassetto multiuso può contenere approssimativamente fino a 125 fogli di carta da 64 g/m2 per stampe particolarmente voluminose. I formati carta supportati sono Letter, Legal, A4, Executive, e B5. Sono inoltre supportati lucidi, buste, cartoline o carta speciale, per un altezza massima di 12,5 mm. Prima di caricare la carta nel cassetto multiuso, selezionare l uscita della carta. (Vedere "Uscita carta", a pagina 2-8.) NOTA Il numero massimo di fogli di carta che possono essere caricati nel cassetto multiuso può variare dipendentemente dal tipo di carta. (Vedere "Carta stampabile", a pagina 2-2.) IMPORTANTE Accertarsi che il supporto di ingresso carta sia inserito all interno del suo slot nella stampante. Supporto ingresso carta Uscita carta con il lato di stampa verso il basso Supporto carta 2 Ingresso e uscita carta Caricamento carta Caricamento carta (Ad esclusione delle buste) Per caricare carta comune, carta spessa, etichette o lucidi nel cassetto multiuso, seguire le procedure descritte di seguito. IMPORTANTE I dati non possono essere stampati sul bordo intorno alla carta per una larghezza di 5 mm. Stampa dal cassetto multiuso 2-11 1 Aprire a ventaglio una risma di carta, quindi batterla su una superficie piana in modo da allineare i bordi correttamente. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513

2 Ingresso e uscita carta IMPORTANTE Quando si aprono a ventaglio o si allineano lucidi, tenere sempre i fogli dagli angoli per evitare di toccare il lato di stampa. Accertarsi di caricare una risma di lucidi dopo averli aperti completamente a ventaglio. Non aprendoli correttamente, si può causare la sovrapposizione dei fogli, causando l inceppamento della carta. Fare attenzione a non segnare/macchiare il lato di stampa dei lucidi con impronte digitali, polvere o olio. Ciò può causare una qualità di stampa scadente. Se l angolo di guida della carta è curvato o arricciato, raddrizzare la carta prima di caricarla nel cassetto. 2 Caricare la risma di carta nel cassetto multiuso come viene illustrato di seguito. IMPORTANTE Non forzare la carta nella stampante. Non caricare più di 125 fogli di carta da 64 g/m2, o una risma di qualsiasi tipo carta più alta di 12,5 mm. 2-12 Stampa dal cassetto multiuso 3 Regolare le guide carta a seconda della larghezza della risma di carta. Per la carta di formato A4 o di formato Letter/Legal, allineare le guide carta con le icone riportate all interno del cassetto multiuso. 2 Ingresso e uscita carta IMPORTANTE Assicurarsi di regolare le guide carta con la larghezza della carta. Se le guide della carta sono troppo lente o troppo strette, può verificarsi che la carta si inceppi o non venga alimentata. Quando si esegue la ricarica, assicurarsi di rimuovere qualsiasi foglio di carta rimanente nel cassetto multiuso. Impilarli assieme con i nuovi fogli prima del caricamento. Il caricamento della carta nel cassetto multiuso è completo. Stampa dal cassetto multiuso 2-13 Stampa delle buste dal cassetto multiuso Preparazione delle buste 2 Ingresso e uscita carta Prima di caricare le buste nel cassetto multiuso, devono essere osservate le seguenti precauzioni. 1 Aprire a ventaglio la risma delle buste per accertarsi che nessuna delle buste siano infilate tra loro. 2 Posizionare le buste su una superficie pulita e piana, premere verso il basso su tutti gli angoli per appiattire le buste. 2-14 Stampa delle buste dal cassetto multiuso 3 Flettere la risma su tutti e quattro i lati in modo da rimuovere eventuali rigidità. Controllare tutti gli angoli. Se gli angoli sono piegati, raddrizzarli. 2 Ingresso e uscita carta IMPORTANTE Assicurarsi di appiattire gli angoli di guida delle buste se essi sono curvati. Ciò può causare il verificarsi dell inceppamento della carta. 4 Correggere tutti gli angoli curvi allineare gli angoli della risma delle buste battendoli su una superficie piana. Stampa delle buste dal cassetto multiuso 2-15 Caricamento delle buste Il cassetto multiuso può accogliere buste Monarch, COM 10, C5, e DL. Per caricare le buste nel cassetto multiuso, attenersi alle procedure sottoriportate. 1 2 Ingresso e uscita carta Allineare la risma delle buste con il lato da stampare rivolto verso la parte frontale della stampante. Far scorrere la risma nel cassetto fino in fondo. 2 Regolare le guide carta a seconda della larghezza della risma delle buste. NOTA La maggior parte delle applicazioni consente di scegliere l orientamento per il caricamento delle buste nella stampante. Prima di stampare, controllare le impostazioni della stampante. 2-16 Stampa delle buste dal cassetto multiuso Quando si utilizzano buste di formato C5, elminare qualsiasi rigidità flettendo leggermente entrambi i bordi della busta. 2 Inserire le buste una alla volta nel cassetto multiuso, nella direzione mostrata nell illustrazione. Se l aletta è sul lato lungo della busta, inserire ciascuna busta con l aletta rivolta sul retro e verso destra. Se l aletta è sul lato corto della busta, inserire le buste con l aletta rivolta sul retro e verso il fondo. Stampa delle buste dal cassetto multiuso 2-17 Ingresso e uscita carta 2 Ingresso e uscita carta NOTA Dopo aver caricato le buste nel cassetto multiuso, prima di stampare si consiglia di controllare i seguenti elementi per evitare inceppamenti o il mancato caricamento della carta. - La risma delle buste appare curvata? Se le guide carta sono troppo strette, la risma può curvarsi. - Le buste sono uniformemente impilate? Se le guide carta sono troppo lente, le buste possono non risultare impilate uniformemente o caricate correttamente. - La risma è diritta? Non posizionare la risma delle buste ad un angolo. - Le alette di ciascuna busta sono separate? Se le alette delle buste sono sovrapposte, si verificheranno inceppamenti della carta o il mancato caricamento. Le illustrazioni seguenti mostrano le disposizioni accettabili e non accettabili delle alette per le buste impilate. Accettabile L aletta di ciascuna busta deve essere separata, non sovrapporre ai bordi di qualunque delle altre buste impilate. Inaccettabile Se l aletta di una qualsiasi busta si sovrappone ai bordi di una delle altre buste impilate, come quelle nell esempio riportato di seguito, si verificheranno inceppamenti della carta o il mancato caricamento. Alette sovrapposte Esempi di sovrapposizione inaccettabile delle alette Piegatura delle alette sotto le buste o Piegatura dell aletta superiore sotto le buste 2-18 Stampa delle buste dal cassetto multiuso Stampa dallo slot di caricamento manuale Lo slot di caricamento manuale consente di caricare manualmente la carta, un foglio alla volta. È possibile caricare lucidi, etichette, buste, cartoline o altri tipi di carta speciale. È possibile anche caricare carta comune, il che risulta utile quando si vuole utilizzare carta di formato diverso da quella caricata nel cassetto multiuso. Prima di caricare manualmente la carta, selezionare sempre per prima l uscita della carta. (Vedere "Uscita carta", a pagina 2-8. ) 2 Ingresso e uscita carta 1 Allineare il foglio di carta in modo che il lato da stampare sia rivolto verso la parte frontale della stampante, e venga inserita per prima la parte superiore del foglio. Far scorrere il foglio di carta nello slot per l alimentazione manuale finchè non si arresta. 2 Regolare le guide carta a seconda delle dimensioni foglio di carta. Stampa dallo slot di caricamento manuale 2-19 IMPORTANTE Accertarsi che le guide carta corrispondano con la larghezza della carta. Se le guide carta sono troppo lente o troppo strette, può verificarsi il mancato caricamento o l inceppamento della carta. NOTA Il caricamento manuale ha la priorità sul caricamento dal cassetto multiuso. Spesso le applicazioni permettono di cambiare la direzione di caricamento delle buste. Prima di avviare il processo di stampa, confermare la direzione di caricamento delle buste. Se una cartolina non viene caricata uniformemente nella stampante, spingere con delicatezza la parte superiore della cartolina verso il basso, fino a che il rullo all interno della stampante non la preleva e l introduce nella stampante. Il tuo manuale d'uso. CANON LASER SHOT LBP1120 http://it.yourpdfguides.com/dref/5426513