CAFFETIERA A CAPSULA AICOK-CJ-278B

Documenti analoghi
Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

Aicok Accessori per Casa Vivere Comfortevole

MANUALE D'ISTRUZIONE

MANUALE D'ISTRUZIONE

Manuale. Miscelatore TB10S

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

PLASTIC KETTLE INSTRUCTION MANUAL. KE7125-V 120V~ 60Hz 650W V~50/60Hz W

MACINACAFFÈ MANUALE D'ISTRUZIONE CG9100

Manuale. TB13SM Tritatore per alimenti Aicok Accessori per Casa Vivere Confortevole

Frullatore ad alta velocità

Thermos Electric Kettle Model:HQ-1302B Aicok Home Essentials Live Comfortable

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

Frullatore verticale MANUALE D'ISTRUZIONE BL1030KP-GS

MANUALE D'ISTRUZIONE TOSTAPANE

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

KETTLE INSTRUCTION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

HAIR DRYER IONIC HD 6862

PENTOLA A VAPORE HY- 4401DS

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

Bianca. Istruzioni operative per la macchina da caffè in capsule

GIGA 5 Informazioni in breve

KETTLE WK 7280 WK 7280 W ITALIANO

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

E8/E80/E800 Informazioni in breve

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

MANUALE D'ISTRUZIONE MACCHINA PER CAFFÈ

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V2

MINICHOPPER INSTRUCTION MANUAL MC355A-GS

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

TRITATORE MINI. Aicok Accessori per Casa Vivere Comfortevole

European standard quality

J6/J600 Informazioni in breve

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve

Piastra di cottura elettrica

F9 Informazioni in breve

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di usare apparecchi elettrici, bisogna sempre seguire le seguenti precauzioni di base includendo: 1.

Manuale per l'utente Frullatore a Mano

E8/E80/E800 Informazioni in breve

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Z6 Informazioni in breve

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO

Citrus Juicer. User Manual CJB6040W IT 01M

ISTRUZIONI PER L USO

E6/E60/E600 Informazioni in breve

MANUALE D'ISTRUZIONE FRULLATORE A MANO

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL'UTILIZZO

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 8000plus

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Mescolatore Manuale di istruzioni HM833

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Z8 Informazioni in breve

NN MINI FRIGO PORTATILE

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Citrus Juicer. User Manual CJB6100W IT 01M

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

PURIFICATORE ISTRUZIONI PER L USO

D6 Informazioni in breve

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

IT Bollitore elettrico a temperatura variabile

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

PIONEER PET RAIN DROP FOUNTAIN IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

RAFFRESCATORE EVAPORATIVO

European standard quality

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

Kettle User Manual WKD6246W IT 01M

smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto

MANUALE D ISTRUZIONE

Heidelberg Wallbox Home Eco Manuale d'uso /01

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

IT Bollitore elettrico

S8 Informazioni in breve

IT Bollitore elettrico a temperatura variabile

MANUALE DI ISTRUZIONI

SWK 1760BK SWK 1761WH. IT Bollitore elettrico a temperatura variabile. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

TERMOVENTILATORE FH202

NON FAR FUNZIONARE L APPARECCHIO con il cavo di alimentazione o la spina danneggiati, se non funziona correttamente, se ha subìto danni o è caduto.

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Manuale D Uso, Installazione e Manutenzione Vasca Idromassaggio

Manuale per Utenti. Modello: ST-0801F/ST-0801A. Stiratore Elettrico a Vapore. Si prega di lettere le istruzioni attentamente prima dell'utilizzo

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

DEUMIDIFICATORE 413-FDD

coff-e.com MANUALE COFF-E MACHINE

COFFEE MAKER KM 5260 ITALIANO

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

Transcript:

CAFFETIERA A CAPSULA AICOK-CJ-278B

Contenuti Italiano 01 11

Tabella di Contenuti 1. Avvertenze di sicurezza 0 ------------------------------------------------------- 1 2. Istruzioni d'uso e di smaltimento 0 ------------------------------------------------ 2 3. Usi previsti 0 -------------------------------------------------------------- ---- 3 0 Usi previsti 3 -------------------------------------------------------------- ---- 4. Seguire le istruzioni (Simboli) 0 --------------------------------------------------- 3 A) Descrizione: ------------------------------------------------------------ 0 4 ------ B) Primo utilizzo e dopo un lungo periodo di disuso: 0 ---------------------------------- 5 C) Preparazione del Caffè: 0 -------------------------------------------------------- 6 D) Montaggio/Smontaggio del serbatoio e del beccuccio erogatore: 0 -------------------- 7 E) Pulizia 0 ------------------------------------------------------------ 8 ----------- F) Allarme di disincrostazione: 0 ----------------------------------------------------- 8 G) Risoluzione di Problemi: 1

-------------------------------------------------------- 0 H) Manutenzione Quotidiana: ----------------------------------------------------- I) Dati Tecnici: ------------------------------------------------------------ ------ 1 0 1 1

1. Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Bisogna fare attenzione a queste avvertenze per evitare rischi su persone e danni all'apparecchio Non usare l'apparecchio se è danneggiato in alcun modo. Al primo segno di difetti o rumori o odori anormali, spegnere l'apparecchio e staccare la corrente. Eventualmente contattare Centri di Assistenza Autorizzati. Usare l'apparecchio solo se il cavo di alimentazione è intatto. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito: contattare Centro di Assistenza Autorizzata. Pericolo di scosse elettriche. Non lasciare il cavo vicino a superfici calde, bordi taglienti o altri oggetti affilati. Quando si stacca la corrente, tirare tenendo la spina e non il cavo. Altrimenti si potrebbe danneggiare. Collegare l'apparecchio solo a prese a muro che sono conforme ai requisiti della legge. Assicurare che la tensione nominale dell'alimentazione coincida con il valore indicato sull'etichetta di dati sul fondo dell'apparecchio. Per evitare rischi di incendio, porre l'apparecchio su una superficie piatta e resistente al calore. Usare e conservare l'apparecchio solo al chiuso. Non lasciare il cavo in pericolo! Si deve porre il cavo in posizioni dove non ci sono rischi di inciampamenti. Non lasciare l'apparecchio all'uso dei bambini o persone con disabilità mentali, fisiche o sensoriali, o che hanno esperienze e/o tecniche non sufficienti, a meno che siano sotto attenta supervisione e guida da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per evitarli di giocare con l'apparecchio. Tenere il coperchio sempre chiuso. Mai aprire il coperchio quando l'apparecchio è in funzionamento. Mai posizionare le mani nel compartimento delle capsule. Pericolo di lesioni! Mai rimuovere parti dell'apparecchio. Non inserire oggetti nelle aperture. Ciò potrebbe causare scosse elettriche! Qualsiasi operazione che non è descritta nel manuale di istruzione deve essere condotta da Centro di Assistenza Autorizzato. Pulire l'apparecchio con cura e regolarità. Se non è pulito, i residui che si formano potrebbero essere dannosi per la salute. Staccare la corrente e lasciare l'apparecchio raffreddarsi prima di pulire. Disincrostare l'apparecchio con regolarità, seguendo le istruzioni fornite. Se non si fa, l'apparecchio potrebbe essere danneggiato e diventare dannoso alla salute. Assicurare che gli elementi elettrici, la spina e il cavo siano asciutti. Mai sommergere l'apparecchio in acqua. Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce. Acqua e elettricità insieme costituiscono rischio di elettrocuzione. 2. Istruzioni d'uso e di smaltimento -01-

L'apparecchio è stato fabbricato usando materiali di alta qualità che possono essere riutilizzate o riciclate. Smaltire l'apparecchio in centri di raccolta di rifiuto adatti. Quando si decide di smaltire l'apparecchio, staccarlo dalla corrente. Poi tagliare il cavo di alimentazione più vicino possibile al corpo dell'apparecchio. Alla fine della suo vita utile, il prodotto non deve essere smaltito come rifiuti domestici senza differenziazione. Deve essere portato a un centro di raccolta differenziata adatto regolato da autorità locali, o può essere reso al rivenditore che offre questo servizio. Raccolta differenziata di un apparecchio elettrico domestico evita possibili impatti negativi sull'ambiente e sulla salute che potrebbero avvenire da smaltimenti non appropriati, nello stesso tempo permette di recuperare il materiale di cui è fatto per raggiungere al massimo risparmio di energie e risorse. Il simbolo di bidone con ruote crociato applicato sul prodotto sottolinea la necessità di smaltire apparecchi elettrici in modo separato. Smaltimento non appropriato del prodotto da parte dell'utente sarà soggetto a sanzioni amministrative come provvisto dalla corrente normativa. L'imballaggio è fatto di materiali riciclabili. Contattare autorità competente per informazioni riguardo a legislazioni locali. 3. Usi Previsti Usi Previsti L'apparecchio viene concepito per fare il caffè e distribuire acqua calda. È solo per uso domestico e deve essere usato seguendo queste istruzioni. Uso dell'apparecchio in qualsiasi modo diverso da quelli indicati qui potrebbe causare danni alle persone e annullare la garanzia. Il produttore non si assume alcuna responsabilità su lesioni o danni risultanti da usi impropri dell'apparecchio. 4. Seguire le istruzioni (Simboli) ATTENZIONE Questo è un simbolo di avvertenza di sicurezza. Viene usare per richiamare attenzione su possibili rischi di lesioni su persone. Al suo fianco si trova il messaggio di avvertenza per evitare possibili lesioni o morte. NOTA BENE Questo è il simbolo usato per sottolineare delle azioni che possono ottimizzare l'uso dell'apparecchio. Lavabile in lavastoviglie. Non lavabili in lavastoviglie. -02-

Simbolo usato per sottolineare indicazione luminosa lampeggiante per il riscaldamento. Simbolo usato per sottolineare indicazione luminosa lampeggiante durante il funzionamento. -03-

A) Descrizione: 1) Supporto di Maniglia 13) Coperchio del Serbatoio 2) Parte sinistra 14) Parte destra 3) Sportello di inserimento di Capsule 15) Maniglia 5) Raccoglitore di gocce 16) Pulsante di bicchiere piccolo 6) Supporto per il contenitore di capsule 17) Tasto on/off 7) Contenitore di capsule 18) Pulsante di bicchiere grande 8) Coperchio del raccoglitore 19) Supporto di erogatore di caffè 9) Cavo di alimentazione 20) Involucro di erogatore di caffè -04-

10) Filtro 21) Erogatore di caffè 11) Galleggiante 22) Coperchio di erogatore di caffè 12) Serbatoio B) Primo utilizzo e dopo un lungo periodo di disuso: 1) Impostare la macchina 1.1) Posizionare la macchina su una superficie solida e piana che è resistente all'acqua e al calore. 1.2) Controllare che il contenitore di capsule sia spinto il più possibile all'interno, e che il filtro sia nel posto giusto. 2) Riempire il serbatoio con acqua -05-

2.1) Versare nel serbatoio acqua da rubinetto o acqua potabile fresca e fredda fino alla segnalazione MAX di livello massimo. 2.1.1) Si può versare acqua attraverso il serbatoio d'acqua incernierato, o alternativamente, tenere su entrambi i lati del serbatoio dell'acqua e sollevarlo verso alto per estrarlo, poi riempirlo con acqua. Durante inserimento, premere il serbatoio leggermente verso il basso per assicurare che la valvola sulla base si incastri nell'involucro. 3) Piegare il coperchio verso il basso 3.1.1) il coperchio deve essere posto verso il basso, quindi, se necessario, piegalo giù. 4) Mettere il bicchiere 4.1.1) Posizionare il bicchiere sotto il beccuccio della macchina. -06-

5) Collegare la macchina all'alimentazione e accendere 5.1.1) collegare la spina a una presa a muro facilmente accessibile. 5.2) premere il pulsante on/off per accendere la macchina. I pulsanti di selezione di caffè si lampeggeranno e l'indicatore luminosi lampeggerà con luce rossa. Accendere -07-

6) Premere il tasto di selezione del caffè. 6.1) Premere qualsiasi tasto di selezione di caffè. La pompa inizierà a lavorare. Quando i tubi sono riempiti d'acqua la pompa si spegne automaticamente. Una piccola quantità di acqua esce dal beccuccio e entra nel bicchiere sotto, l'acqua smetterà di uscire automaticamente dopo 10s. 6.2) 7) Sciacquare la macchina: dopo aver acceso la macchina per la prima volta o non si ha usato la macchina per più di due giorni, sciacquare la macchina facendo uscire 2 bicchieri di acqua (senza inserire capsule). 7.1) Riempire il serbatoio con acqua da rubinetto o potabile fresca e fredda fino al livello MAX di massimo. 7.2) Mettere un ampio contenitore sotto il beccuccio erogatore. Il coperchio deve essere nel posto giusto (Assicurare che c'è acqua nel serbatoio) 7.3) Quando i due pulsanti di selezione del caffè rimangono accesi fissi, premere il pulsante di bicchiere grande. La pompa farà fluire acqua attraverso i tubi che poi entreranno nel bicchiere sottostante. -08-

7.4) Scartare l'acqua nel bicchiere. 7.5) Ripetere i passi da 2 a 4. 7.6) Alla fine di questa operazione, svuotare l'acqua del connettore di capsule usato. C) Preparazione del caffè: 1) Riempire il serbatoio con acqua da rubinetto o potabile fresca e fredda fino al segno MAX di massimo livello. 2) i pulsanti e l'indicatore luminoso di allarme si lampeggeranno insieme, il riscaldamento finisce in circa 70 secondi, dopo di che le luci rimarranno fissi. 3) Sollevare il coperchio completamente e inserire la capsula, poi chiuderlo e posizionare un bicchiere sotto l'erogatore del caffè. (Nota bene: -09-

4) Premere i pulsanti per bicchiere piccolo o bicchiere grande, la preparazione si fermerà automaticamente. (per fermare il flusso del caffè o continuare, premere di nuovo). Bicchiere piccolo Bicchiere grande 1) Completato di fare il caffè, sollevare e chiudere il coperchio per scartare la capsula nel contenitore di capsule usate. D) Montaggio/Smontaggio del serbatoio e del beccuccio erogatore: 1) montaggio del serbatoio: Tenere i fianchi del serbatoio d'acqua come illustrato e tirare verso alto per estrarlo. -010-

2) Montaggio del beccuccio erogatore di caffè: 2.1) tenere premuto le linguette ai fianchi del beccuccio e premere il beccuccio verso avanti, e lasciare le linguette. 3) Montaggio del contenitore di capsule 3.1) tirare il complesso di contenitore fuori dalla macchina e svuotalo delle capsule utilizzate. 3.2) Rimuovere le parti uno alla volta E) Pulizia 1) Pulizia del serbatoio d'acqua: 1.1) il serbatoio d'acqua deve essere pulito una volta alla settimana. Lavare il serbatoio con un detergente delicato. Sciacquarlo completamente sotto acqua corrente e asciugarlo. Il serbatoio non è lavabile in lavastoviglie. -011-

2) Pulizia dell'erogatore di caffè 2.1) tenere premuto le due linguette ai lati dell'erogatore e tirare il beccuccio fuori per estrarlo. 2.2) lavare l'erogatore di caffè con acqua tiepida e un po' di detersivo delicato, poi sciacquarlo completamente con acqua pulita e asciugare per bene. 3) pulire il contenitore di capsule utilizzate e il supporto del filtro/griglia 3.1) tirare l'unità fuori dalla macchina da il supporto di filtro. 3.2) rimuovere le parti una alla volta. 3.2) tirare fuori la griglia del filtro e il contenitore di capsule usate e lavare individualmente le parti in acqua con un po' di detersivo. 3.3) Asciugare bene tutte le parti. -012-

F) Allarme di disincrostazione: 1) Se il pulsante piccolo e il pulsante grande lampeggiano con luce arancione, la macchina deve essere discarcata. Usare al massimo ancora per un paio di giorni, ma non aspettare più a lungo, altrimenti Durante disincrostazione le si accumulano così tanti calcari che l'agente disincrostante non avrà più effetti. indicazioni luminose lampeggiano. 2) Posizionare un contenitore con capacità di almeno 280ml sotto il beccuccio della macchina. Avrai bisogno di svuotare il contenitore per durante la procedura di disincrostazione. 3) Ciclo di Disincrostazione: 3.1) chiudere il coperchio. 3.2) Spegnere la macchina, tenendo premuto i pulsanti di bicchiere piccolo e di ON/off. -013-

4) Accendere la macchina e lasciare i due pulsanti. Il pulsante ON lampeggerà di luce LED rosso e giallo. Le luci blu su pulsanti di bicchiere grande e piccolo lampeggiano: 5) Premere pulsante ON per iniziare il primo ciclo di disincrostazione. Le LED giallo e rosso sul pulsante ON lampeggiano in alternanza, alla fine della prima fase suona di buzzer per una volta, poi entra nella seconda fase del ciclo. -014-

6) Ripetere per 5 volte e si termina la fase 1. Suggerimenti: il processo è lungo circa 50 minuti: La macchina pompa soluzione disincrostante dei tubi per diverse volte a 10 minuti di intervallo. Ogni volta pomperà circa 125ml di acqua nel contenitore. 7) Nella seconda fase del ciclo, la LED blu del pulsante di bicchiere piccolo e grande lampeggiano. Alla fine le due luci LED blu diventano fissi e il buzzer suona per una volta per uscire al menu premere i bottoni di bicchiere grande e piccolo. Suggerimento: se la funzione era stata interrotta premendo il pulsante di bicchiere piccolo, premere poi il pulsante on/off per continuare. 8) versare fuori tutta l'acqua ogni volta per assicurare che il contenitore non si sovraccarichi. G) Aggiustare la lunghezza del caffè SUGGERIMENTO: aggiustare la lunghezza del caffè per adattare gusti personali regolando la quantità dell'acqua. Si può impostare per una sola procedura o salvare l'impostazione. 1) Impostare la lunghezza permanentemente (salvare l'impostazione) 1.1) Si può cambiare le impostazioni predefiniti dell'acqua permanentemente. Questo permette di fare il caffè con gusto preferito ogni volta con precisione. Si può personalizzare le impostazioni per ogni tipo di caffè: una impostazione per bicchiere piccolo e una per bicchiere grande. -015-

1.2) Procedere nella stessa maniera. Indicatore luminoso di allarme G) Risoluzione di problemi: 1) Maneggiare allarme accese: 1.1) Il buzzer suona per 10 volte, e il pulsante di bicchiere grande si lampeggia con luce gialla. Premendo si può immediatamente interrompere il funzionamento. 1.3) chiudere il coperchio ancora e spegnere il segnale acustico. 4)Allarme di Serbatoio vuoto 2.1) Questo stato di allarme si attiva automaticamente quando il pulsante del serbatoio si spegne. Le luci gialle sui pulsanti di bicchiere grande e piccolo lameggiano. 2.2) Entrare nello stato di riempimento d'acqua. Acqua versata finisce, e la luce gialla si spegne. La luce blu diventa lampeggiante o fissa. H) Manutenzione Quotidiana 1) Rimuovere il serbatoio d'acqua. Svuotarlo e sciacquare il serbatoio. Il serbatoio NON è lavabile in lavatrice. -016-

2) Premere le due linguette ai lati dell'erogatore tutto il tempo e tirare il beccuccio fuori dalla macchina, per estrarre l'erogatore per pulire. 3) Tirare il complesso di contenitore fuori e buttare le capsule usate. Usare un panno morbido e un detergente neutro per pulire le superfici dell'apparecchio. Le parti in plastica della macchina, incluso il serbatoio, NON sono lavabili in lavastoviglie. I) Dati Tecnici: 220-240V 50-60Hz 1250W (Vedere l'etichetta di dati sul fondo della macchina) Massimo: 20bar Circa 2.9 kg -10-

Acqua: Max: 670 Ml Temperatura Ambiente: 10 C 40 C Temperatura Ambiente: 10 C 40 C -10-

Shenzhen Impression E-commerce Co., Ltd Cabina No.3H012, Trading Plaza, No.5, Città di Huanan, Via Pinghu, Distretto di Longgang, Shenzhen,Cina Sito Web: www.aicok.cc Pagina Facebook: https//www.facebook.com/aicoks/ Fabbricato in Cina