Refrigeration tubes Tubi refrigerazione

Documenti analoghi
Refrigeration tubes Tubi refrigerazione

Stainless steel long products

steel building the world english italiano

MARCEGAGLIA. steel building the world

we give shape to steel

Marcegaglia è il gruppo industriale leader mondiale nella trasformazione dell acciaio con 5 milioni di tonnellate lavorate ogni anno.

stabilimento di Boltiere

Prodotti in acciaio inossidabile

Tubi in acciaio al carbonio

STAINLESS STEEL FLAT PRODUCTS

MARCEGAGLIA. steel building the world

The plant. Lo stabilimento. Lomagna

stabilimento di Forlì

steel building the world

milioni di tonnellate trasformate year st product range in the world, la gamma produttiva più ampia al mondo plants stabilimenti sales offices

stabilimento di Ravenna Marzo 2013

we give shape to steel

stabilimento di Boltiere Maggio 2016

210 representations. 6,000,000 sqm produttiva. worldwide presence. Headquarters. sales offices commerciali. stabilimenti.

Prodotti piani preverniciati coils, nastri e lamiere

Lamiere ricavate da coils neri, decapati, laminati a freddo e zincati, striate e bugnate

Coils decapati, laminati a freddo, zincati

STAINLESS STEEL LONG PRODUCTS

flat division piani Luglio 2016

stabilimento di Ravenna Maggio 2016

CURVATURA - BENDING C50 ES

Barriere per bordo laterale rilevato

Group overview. Settembre 2016

Group overview. Febbraio 2016

welded tubes Luglio 2016

TUBES FOR CONDENSERS AND REFRIGERATION COMPONENTS. english / italiano

Group overview. Febbraio 2017

Scaffalatura porta-pallet

flat division piani Gennaio 2016

cold drawn bars division Luglio 2016

TUBI SALDATI CONDUIT AD-PE UNI 7683

molle per portoni sezionali

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE No. S235

english / italiano TUBES FOR CONDENSERS AND REFRIGERATION COMPONENTS

GLOBAL PLAYER IN STEEL

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

Nastri decapati, laminati a freddo, zincati

27 novembre 2009, Bastia Umbra

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

GLOBAL PLAYER IN STEEL

tube division Maggio 2017

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

welded tubes Maggio 2017

Prodotti Siderurgici 17. PRODOTTI PIANI LE LAMIERE PER L EDILIZIA

COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances

stabilimento di Milano MARCEGAGLIA

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

stabilimento di Casalmaggiore maggio 2013

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

Cold-Drawn Bars. english italiano

DIVISIONE TRAFILATI 1

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF

SMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, GORNATE OLONA (VA)

GLOBAL PLAYER IN STEEL

Prodotti in acciaio inossidabile. june 2013

Fatti su misura per le aziende.

, Vers road mirror Specchio per sede stradale

TUBES FOR HANDLES AND COMPONENTS. english / italiano

SEDE LEGALE: Corso di Porta Vittoria, Milano - Italy - P.IVA REGISTRO IMPRESE MILANO: N R.E.A.

linea d imballo coils

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses.

The plant. Lo stabilimento. Boltiere

Tubi saldati in acciaio al carbonio. maggio 2013

Serie a sfera Ball valve series ARNS

Informazioni sulla Macchina

Tabella di conversione Ø int. tubo mm pollici 3 1/8 4,8 3/16 6,4 1/4 7,9 5/16 9,5 3/8 12,7 1/2 15,9 5/8 19,4 3/4 25,4 1

flat division coils Luglio 2016

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

DIVISIONE ACCIAIO INOSSIDABILE

PSP Tubi Trafilati a Freddo in Acciaio Senza Saldatura per Cilindri Idraulici

DIVISIONE PIANI LAMIERE

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

S.p.A. SOCIETA ITALIANA COMMERCIO ACCIAI E METALLI

linea d imballo pacchi lamiera

tube division Settembre 2017

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

stainless steel division specialty bar division Luglio 2016

K-FLEX SISTEMI SOLARI

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

tubi saldati Settembre 2017

lamiere da treno Luglio 2016

TESTO DA DEFINIRE PRELAVORAZIONE E DISTRIBUZIONE DI LAMIERE STEEL SHEET FROM COILS PRE-PROCESSING AND DISTRIBUTION

The plant. Lo stabilimento. Contino

GERPEX/GASPEX Sistemi multistrato per acqua e gas Multi-layer systems for water and gas IT/GB 01. Heating & Plumbing.

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

LAMIERE E PROFILI DA LAMIERA. Comfer s.p. a. - Pradamano (UD) tel fax

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

G400. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5

INTRODUCTION INTRODUZIONE

Transcript:

102 Marcegaglia

Refrigeration tubes Tubi refrigerazione Marcegaglia 103

Typical applications Esempi delle principali applicazioni Tubes for condensers and refrigeration components Tubi per condensatori e componenti per l industria della refrigerazione Marcegaglia special range of refrigeration tubes is manufactured according to the specific sector norms and tolerances, and is thoroughly tested to allow use in applications such as condensers and evaporators for heating and cooling systems and household appliances. Marcegaglia ha sviluppato una gamma di tubi speciali per l industria della refrigerazione, con proprietà conformi ai requisiti del settore, sottoposti a prove e controlli specifici per l impiego in applicazioni quali consendatori ed evaporatori per impianti di condizionamento e ventilazione e per la produzione di elettrodomestici. 104 Marcegaglia

Marcegaglia 105

Refrigeration tubes Tubi refrigerazione Product range Gamma produttiva diameter mm nominal weight g/m 4,75 70 5 74 6 91 6,35 98 8 126 9,50 152 Wall thickness Spessore parete 0,70 mm TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche GRADE QUALITÀ SURFACE APPEARANCE ASPETTO SUPERFICIALE INTERNAL CLEANNESS AND HUMIDITY PULIZIA E UMIDITÀ INTERNA GUARANTEED MECHANICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE MECCANICHE GARANTITE EN 10305-3 +CR1 S3 E190 +N EN 10305-3 +CR1 S3 E190 +N Non-coated condition is supplied with slight surface oil and protected ends in order to allow the storage of tubes in proper warehouses and for a reasonable period of time Stato naturale con superficie esterna leggermente oleata e con estremità protette, adatto all immagazzinamento in ambienti idonei per normali periodi di stoccaggio Zinc coating with minimum thickness above 7 μ, equivalent to 50 g/m 2, in order to ensure red rust corrosion resistance in salt spray equal to 48 hours, measured according to ISO 9227 Rivestimento di zinco con spessore minimo garantito superiore a 7 μ, corrispondente a 50 g/m 2, tale da garantire una resistenza alla corrosione in nebbia salina alla ruggine rossa pari a 48 ore, misurata in conformità alla norma ISO 9227 Guaranteed according to reference norm limits Valori garantiti in conformità ai limiti presenti nella norma Tensile strenght 300 MPa Carico unitario di rottura (MPa) 300 Yield point 180 MPa Carico unitario di snervamento (MPa) 180 Percentage elongation at break L0=5,65 S0 25% Allungamento percentuale a rottura su L0=5,65 S0 25% DIN 8964 Rm R0.2 Supply conditions - Condizioni di fornitura - Outside diameter tolerance: nominal ±0,1 mm Tolleranza diametro esterno: valore nominale ±0,1 mm - Wall thickness tolerance +0,05 mm / -0,10 mm Tolleranza spessore parete +0,05 mm / -0,10 mm 106 Marcegaglia

COMPULSORY TESTING Prove e controlli obbligatori Quality controls executed on each coil during manufacturing Controlli di qualità eseguiti su ogni bobina durante il processo di produzione EXPANDING TEST PROVA DI ALLARGAMENTO BENDING TEST PROVA DI CURVABILITÀ FLATTENING TEST PROVA DI SCHIACCIAMENTO AIR-UNDERWATER TEST PROVA PNEUMATICA The test length of tube that is expanded by an internal mandrel over a length of about 10 12 mm reaching an increase of the outside diameter up to 20% over the nominal size, must not show any cracking on visual inspection. L estremità di uno spezzone di tubo sottoposta ad allargamento mediante punzone per una lunghezza di 10 12 mm; fino ad un diametro esterno aumentato del 20%, non deve presentare rotture evidenti all esame visivo. A test length of tube is wound around a mandrel the diameter of which is six times the tube s outside diameter, without developing any crack or leak. Uno spezzone di tubo avvolto su di un mandrino di diametro pari a 6 volte il diametro esterno del tubo, non deve presentare né rotture, né fessurazioni visibili. After flattening, the longitudinal section of a test length of non fin-cut tube, measuring about 50 60 mm by crushing tubes, must not show any split or crack of the welding area. The flattening is done by crushing tubes between two parallel surfaces. La sezione longitudinale di uno spezzone di tubo di 50 60 mm ca. di lunghezza contenente il cordone di saldatura, dopo l appiattimento completo fra due superfici parallele, non deve presentare evidenti segni di fessurazione della saldatura all esame visivo. 100% tested Testato al 100% Marcegaglia 107

NON-STANDARD PACKAGING IS DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER REQUEST IMBALLI SPECIFICI SONO STUDIATI E FORNITI IN ACCORDO CON IL CLIENTE 108 Marcegaglia

All pallets a re protected f r o m d u s t w i t h c a rd b o a rd p a c k a g i n g Tutti i b a n c a l i s o n o protetti dalla p o l v e r e c o n u n imballo in cartone STANDARD PACKAGING Imballo standard Domestic market * Mercato nazionale Coils are supplied on wooden pallets (expendable) or on galvanised steel pallets (to be returned). They are laid with wraps parallel to the pallet surface, compactly wound. Wraps are clamped and secured by suitable straps in three or four points. The maximum weight for each pallet is about 2500 kg. Cold-rolled strip coils are protected with anti-oxidation oil. I rotoli sono forniti su bancali di legno (normalmente a perdere) o bancali di ferro zincati (normalmente a rendere) e posizionati con le spire parallele al piano del bancale. Le spire del rotolo, avvolte compatte sono serrate in tre o quattro punti mediante reggetta idonea. Peso massimo di ogni bancale: kg 2500 ca. Il prodotto lucido viene preventivamente trattato con olio antiossidante. for export * per il mercato estero Cold-rolled strip compactly wound coils with anti-oxidation oil are supplied in V.C.I. bag. Coils are laid with wraps parallel to the pallets surface, compactly wound. Wraps are clamped by suitable straps in three points. Le bobine compatte di tubo lucido, trattate con olio antiossidante, sono fornite con sacco V.C.I. su pallet a perdere e posizionate con spire parallele al piano del bancale. Le spire della bobina avvolte compatte sono serrate in tre punti tramite reggetta. * Each pallet and each coil is marked with an identification tag allowing complete traceability of the product Ciascun bancale e ciascuna bobina sono corredati da un cartellino identificativo che ne permette la completa tracciatura PACKING DETAILS Caratteristiche imballaggio Diameter mm Coil dimension (Ø ext. x Ø int. x H.) Each coil m Weight each coil N. coil each pallet Weight each pallet Italy Export 4,76 1400 x 1000 x 150 200 1000 x 600 x 200 4500 307 6 1850 5,00 1400 x 1000 x 150 200 1000 x 600 x 200 4000 280 7 1980 6,00 1400 x 1000 x 150 200 1000 x 600 x 200 3000 273 7 1930 6,35 1400 x 1000 x 150 200 1000 x 600 x 250 3000 285 7 2010 8,00 1400 x 1000 x 150 200 1000 x 600 x 250 2000 250 7 1770 Marcegaglia 109

worldwide presence Headquarters MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, 16 phone +39. 0376 685 1 - fax +39. 0376 685 600 info@marcegaglia.com - www.marcegaglia.com Antwerpen Bremen Düsseldorf Praszka Moscow Dublin Timişoara Vladimir Munhall Dudley Cluj Yangzhou Barcelona Shanghai Doha Lyon Kluczbork Lima Headquarters Garuva manufacturing areas di superficie 6,000,000 sqm produttiva 110 Marcegaglia

steel PLANTS - ITALY: MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, 16 phone +39. 0376 685 1 - fax +39. 0376 685 600 info@marcegaglia.com - www.marcegaglia.com MARCEGAGLIA Contino via A.I.D.O., 3 46049 Contino di Volta Mantovana, Mantova - Italy phone +39. 0376 846 01 - fax +39. 0376 818 556 contino@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Lainate via Canova, 36-20020 Lainate, Milano - Italy phone +39. 02 937 925 1 - fax +39. 02 937 925 99 lainate@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Corsico via Canova, 7/9-20094 Corsico, Milano - Italy phone +39. 02 48698 1 fax +39. 02 45006 71-48601 303 corsico@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Lomagna via Milano, 41-23871 Lomagna, Lecco - Italy phone +39. 039 9221 1 - fax +39. 039 9221 395 lomagna@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Albignasego via Battaglia, 85-35020 Albignasego, Padova - Italy phone +39. 049 680 011 - fax +39. 049 680 132 albignasego@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Boltiere via Marcegaglia, 2-24040 Boltiere, Bergamo - Italy phone +39. 035 419 78 11 - fax +39. 035 419 78 81 boltiere@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Dusino San Michele corso Industria, 42-14010 Dusino San Michele, Asti - Italy phone +39. 0141 680 800 - fax +39. 0141 930 348 dusino@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Montechiarugolo via dell Industria, 7 43022 Basilicanova di Montechiarugolo, Parma - Italy tel. +39. 0521 68 12 31 - fax +39. 0521 65 23 48 MARCEGAGLIA Casalmaggiore via Vanoni, 25 26041 Casalmaggiore, Cremona - Italy phone +39. 0375 282 1 - fax +39. 0375 428 72 casalmaggiore@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Forlì via E. Mattei, 20-47034 Forlimpopoli, Forlì - Italy phone +39. 0543 470 111 - fax +39. 0543 470 105 forli@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Osteria Grande via Friuli, 9-11 - 40060 Osteria Grande, Bologna - Italy phone +39. 051 69 508 11 - fax +39. 051 69 508 99 osteriagrande@marcegaglia.com Marcegaglia 111

MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39. 0143 77 61 - fax +39. 0143 77 63 53 pozzolo@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Ravenna via Baiona, 141-48123 Ravenna - Italy phone +39. 0544 516 611 - fax +39. 0544 453 487 ravenna@marcegaglia.com MARCEGAGLIA San Giorgio di Nogaro via Enrico Fermi, 33 33058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italy phone +39. 0431 624 111 - fax +39. 0431 624 222 sgnogaro@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Tezze sul Brenta via Basse, 15-36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy phone +39. 0424 535 400 - fax +39. 0424 535 450 trisider@marcegaglia.com MARCEGAGLIA strip division phone +39. 0376 685 506 - fax +39. 0376 685 615 nastri@marcegaglia.com MARCEGAGLIA sheet division phone +39. 0376 685 506 - fax +39. 0376 685 632 lamiere@marcegaglia.com MARCEGAGLIA heavy plate division phone +39. 0376 685 506 - fax +39. 0376 685 632 lamieretreno@marcegaglia.com MARCEGAGLIA tube division phone +39. 0376 685 297 - fax +39. 0376 685 600 tubi@marcegaglia.com MARCEGAGLIA cold-drawn tube division via Marcegaglia, 2-24040 Boltiere, Bergamo - Italy phone +39. 035 419 78 00 - fax +39. 035 419 78 81 tubitrafilati@marcegaglia.com MARCEGAGLIA cold-drawn bar division phone +39. 0376 685 260 - fax +39. 0376 657 021 trafilati@marcegaglia.com MARCEGAGLIA stainless steel division phone +39. 0376 685 367 - fax +39. 0376 685 625 inox@marcegaglia.com MARCEGAGLIA ETA division via Canova, 36-20020 Lainate, Milano - Italy phone +39. 02 937 925 1 - fax +39. 02 937 925 99 lainate@marcegaglia.com MARCEGAGLIA TRISIDER division via Basse, 15-36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy phone +39. 0424 535 400 - fax +39. 0424 535 450 trisider@marcegaglia.com PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA DO BRASIL Garuva Rodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara 89248-000 Garuva, Santa Catarina - Brasil phone +55. 47. 3431 64 05 - fax +55. 47. 3431 64 46 vendas@marcegaglia.com.br MARCEGAGLIA CHINA Yangzhou No.1 Marcegaglia Road, Guangling Industrial Park, Yangzhou 225006 - P.R. China phone +86. 514 899 96000 - fax +86. 514 899 96001 china@marcegaglia.com MARCEGAGLIA POLAND Kluczbork Ligota Dolna - ul. Przemysłowa, 1 46-200 Kluczbork, Poland phone +48. 77. 45 98 200 - fax +48. 77. 45 98 201 kluczbork@marcegaglia.com MARCEGAGLIA RU Vladimir Str B. Nizhegorodskaya - Nr. 92 B - 600020 Vladimir Russian Federation - phone +7. 4922. 40 56 56-40 56 61 ru@marcegaglia.com MARCEGAGLIA U.K. Dudley New Road, Netherton, Dudley - West Midlands - DY2 8TA phone +44. 1384. 242 812 - fax +44. 1384. 242 813 uk@marcegaglia.com MARCEGAGLIA USA Munhall 1001 Waterfront Drive East - Munhall, PA 15120 phone +1. 412. 462 2185 - fax +1. 412. 462 6059 info@marcegaglia-usa.com STEEL MILLS PARTNERSHIP AGREEMENTS: SALES OFFICES - ITALY: MARCEGAGLIA coil division phone +39. 0376 685 471 - fax +39. 0376 685 634 coils@marcegaglia.com MARCEGAGLIA CHINA Shanghai Suite 308, Jing an Zhonghua Plaza No. 1701 Beijing Road (W) - Shanghai 200040 - P.R. China phone +86. 21. 6288 7058 - fax +86. 21. 6288 6909 BRE.M.A Warmwalz Carl-Benz Strasse, 30-28237 Bremen - Germany phone +49. 42 16 480 - fax +49. 42 16 48 51 112 Marcegaglia

SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA BENELUX Dendermondestraat 44-2018 Antwerpen - Belgium phone +32. 3 240 10 90 - fax +32. 3 240 10 91 benelux@marcegaglia.com MARCEGAGLIA ROMANIA Cluj Taietura Turcului, nr.47-400221 Cluj-Napoca - România phone +40. 264 560 560 - fax +40. 264 560 561 MARCEGAGLIA DEUTSCHLAND Vogelsanger Weg 38-40470 Düsseldorf Amtsgericht Düsseldorf HRB 24326 phone +49. 211. 6187 80 - fax +49. 211. 6159 14 / 15 deutschland@marcegaglia.com MARCEGAGLIA FRANCE Le Bois des Côtes II - RN 6 - n 300-69760 Limonest phone +33. 4 78 66 37 00 - fax +33. 4 78 66 37 19 france@marcegaglia.com MARCEGAGLIA IBERICA Calle Solsona, 3 - Santa Perpetua de Mogoda 08130 Barcelona phone +34. 93 544 80 11 - fax +34. 93 544 86 06 iberica@marcegaglia.com MARCEGAGLIA storage systems division via Giovanni della Casa, 12-20151 Milano - Italy phone +39. 02 30 704.1 - fax +39. 02 33 402 706 magazzinaggio@marcegaglia.com PLANTS: MARCEGAGLIA Graffignana via S. Colombano, 63 26813 Graffignana, Lodi - Italy phone +39. 0371 206 81 - fax +39. 0371 206 830 graffignana@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Milano viale Sarca, 336-20126 Milano - Italy phone +39. 02 6617 17 1 - fax +39. 02 6617 17 22 milano@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Taranto via L. Ariosto, 10-74123 Taranto - Italy phone +39. 099 471 15 11 - fax +39. 099 471 15 00 taranto@marcegaglia.com PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA GULF Al Tamim Street no. 805 - New Al Mirqab Area P.O. BOX 22058 Doha - Qatar phone +974. 4456 63 91 fax +974. 4456 63 90 qatar@marcegaglia.com MARCEGAGLIA POLAND Praszka ul. Kaliska, 72-46-320 Praszka - Poland phone +48. 34. 350 15 00 - fax +48. 34. 350 15 01 praszka@marcegaglia.com MARCEGAGLIA MOSCOW Sadovnicheskaya str. 74-115035 Moscow - Russia phone +7. 495 9538 625 - fax +7. 495 9534 923 russia@marcegaglia.com building SALES OFFICES: MARCEGAGLIA construction equipment division via Giovanni della Casa, 12-20151 Milano - Italy phone +39. 02 30 704.1 - fax +39. 02 33 402 706 cantieristica@marcegaglia.com MARCEGAGLIA metal building envelope division viale Sarca, 336-20126 Milano - Italy phone +39. 02 66 17 171 - fax +39. 02 66 17 17 22 tamponamento@marcegaglia.com MARCEGAGLIA insulated panels for sectional doors division strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39. 0143 776 302 - fax +39. 0143 77 63 53 sezionali@marcegaglia.com MARCEGAGLIA photovoltaic systems division via Bresciani, 16-46040 Gazoldo degli Ippoliti, Mn - Italy phone +39. 0143 77 63 86 - fax +39. 0143 77 63 53 solar@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Potenza via della Fisica, 19-85100 Potenza - Italy phone +39. 0971 477 111 - fax +39. 0971 477 212 potenza@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39. 0143 77 61 - fax +39. 0143 77 63 53 pozzolo@marcegaglia.com MARCEGAGLIA PERÚ Avenida Camino Real 1121 Oficina 910 - San Isidro, Lima - Perú phone +51. 1. 2222 215 peru@marcegaglia.com MARCEGAGLIA ROMANIA Timişoara DN 59 km 8+550 m stânga, Parcul Industrial Incontro 307221 Chişoda, Timiş - România phone +40. 356 461 461 - fax +40. 356 461 460 timisoara@marcegaglia.com MARCEGAGLIA cold formed sections division viale Sarca, 336-20126 Milano - Italy phone +39. 02 66 17 171 - fax +39. 02 66 17 17 22 profilati@marcegaglia.com MARCEGAGLIA guardrail division str. Roveri, 4-15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39. 0143 77 61 - fax +39. 0143 77 63 53 guardrail@marcegaglia.com Marcegaglia 113

Product range Gamma produttiva steel metal building envelope photovoltaic systems insulated panels for sectional doors - Carbon Steel Flats - Carbon Steel Tubes - Cold-Drawn Bars - Stainless Steel Insulating panels - Insulating panels for roof and wall (polyurethane and rock wool) - Sound insulating panels Trapezoidal corrugated sheets - Photovoltaic insulated panels - Photovoltaic corrugated sheets - Turnkey solutions - Technical Specifications Cold formed sections acciaio tamponamento metallico sistemi fotovoltaici pannelli coibentati per portoni sezionali - Prodotti piani in acciaio al carbonio - Tubi in acciaio al carbonio - Acciai trafilati Pannelli coibentati - Pannelli coibentati per tetto e parete, in poliuretano e lana minerale - Pannelli coibentati fonoassorbenti - Pannelli coibentati fotovoltaici - Lamiere grecate fotovoltaiche - Soluzioni chiavi in mano - Prodotti in acciaio inossidabile Elementi grecati - Specifiche tecniche Profilati a freddo Steel Metal building envelope Photovoltaic systems Sectional doors Per informazioni dettagliate su ciascuna linea di prodotti, i cataloghi gamma produttiva Marcegaglia sono disponibili in versione cartacea e in formato elettronico sul portale www.marcegaglia.com For detailed informations on product lines, please refer to Marcegaglia product range catalogues, also available for download at www.marcegaglia.com 114 Marcegaglia

construction equipment sports and entertainment storage systems guardrails - Scaffolding systems - Temporary structures - Electromechanical lifting equipment - Shoring systems - Prefabricated formworks - Enclosures - Naval construction systems - Grandstands - Stadiums - Large span roofing systems Storage systems and logistics - Self-supporting warehouse - Automated warehouse - Compactable warehouse - Pallet rack shelving - Drive-in shelving - Dynamic system on rolls - Slot-in shelving systems - Heavy duty cantilever - Light duty cantilever - High load capacity shelving kit Errex - Light shelving kit Leo - Single sided guardrails - Guardrails for bridge - Central reserve guardrails - Special components cantieristica edile attrezzature per sport e spettacolo magazzinaggio guardrails - Ponteggi - Strutture temporanee - Apparecchiature elettromeccaniche di sollevamento - Puntellazioni - Casseforme prefabbricate - Recinzioni temporanee - Sistemi per costruzioni navali - Tribune prefabbricate - Impianti sportivi permanenti - Coperture spaziali per grandi luci Sistemi per il magazzinaggio e la logistica - Magazzino autoportante - Magazzino automatico - Magazzino compattabile - Scaffalature porta pallet - Scaffalature drive-in - Impianti dinamici a rulliere - Scaffalature a ripiani - Cantilever pesante - Cantilever leggero - Errex scaffale in kit - Leo scaffale leggero in kit - Barriere per bordo laterale rilevato - Barriere per bordo ponte - Barriere per Spartitraffico - Componenti speciali Construction equipment Sports and entertainment Storage systems Guardrails Marcegaglia 115

Technical norms are referred to in the latest release valid at the publication date of the present catalogue. Le norme citate si riferiscono all edizione in vigore alla data di pubblicazione del catalogo. Marcegaglia 2010 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without written permission of Marcegaglia. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza il consenso scritto di Marcegaglia. Concept: StudioChiesa Print: Publi Paolini

march 2012 EN-IT