Net_storage SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET



Похожие документы
N.O.W._wardrobe SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET

36e8_storage SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET

Air Sistema libreria e contenitori Bookshelf and storage units system

36e8_rug Slide_rug Plet_rug

Lago School collection

Consolle DESIGN ENZO BERTI

Mobili contenitori. Ante e frontali cassetto

Motion DESIGN ENZO BERTI

Bathroom SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET

Et Voilà_wardrobe SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET

Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon.

ARMADI LIBRERIE- CABINE ARMADIO

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base.

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti.


DUNE FLAT. Elettrodomestici Fare riferimento scrupolosamente a quanto prescritto dalle case costruttitrici nei manuali in dotazione.

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura:

FINESTRE SUL FUTURO PRODOTTI PER LA CURA DI PORTE E FINESTRE. 11_271_Folder_Pflegeprodukte_I.indd 1

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

Sedia girevole da vasca Manuale d'uso e manutenzione

Loto DESIGN ENZO BERTI

Manuale di pulizia / 03.13

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

TAO 10. Design: MAURO LIPPARINI

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per Ante Complanari Sliding opening mechanism for Coplanar Doors

Manuale d uso e manutenzione

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

CARTELLA COLORI colours samples card

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

Varaschin spa via Cervano Vittorio Veneto (TV) Italia - Tel Fax varaschin@varaschin.it

CARATTERISTICHE TECNICHE

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

CATINO Ø 43 Ø 37 1,3 21,5 Ø 43 21,5. schede tecniche lavabi / sinks technical data sheets

AM BR A INDICE INDEX. AMBRA 01 turchese lucido panna gessato glossy turquoise striated cream

A P P E N D O A P P E N D O

PARETE LIGHT EXTRA2 SCHEDA TECNICA

Profili per pavimenti in legno e laminato Alfix 615

H. SCOCCA / CARCASS H 17,2 33,2 41,8 49,2 65,2 97,2 H. LIVELLATORE 0,9 / LEVELLER H 0,9

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

Pegaso. Meccanismo di apertura per Ante a Pantografo Opening mechanism for Pantograph Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Ø2,5 42,5 Ø10,5 16,5

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

GARANZIA Raccomandazioni generali

Транскрипт:

Net_storage SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET LAGO S.p.A. - Via dell'artigianato II, 21 35010 VILLA DEL CONTE Pd Italy t +39 049 5994 299 f +39 049 5994 191 www.lago.it lago@lago.it

SCHEDA PRODOTTO La presente scheda prodotto ottempera alle disposizioni del Decreto Legislativo 6 settembre 2005, n.206 Codice del Consumo e al Decreto del 8 febbraio 1997 n.101 Regolamento d'attuazione. COMUNICAZIONE DAL PRODUTTORE ALL'ACQUIRENTE Installazione Lago non è responsabile per danni a cose e persone derivanti da una errata installazione. Per il montaggio seguire le apposite Istruzioni di montaggio. Avvertenze ed uso - non appendersi alle ante; - non salire con i piedi sui contenitori; - ATTENZIONE! non superare i carichi indicati. Vedi interno scheda prodotto (pag. 4); - evitare ogni genere di urto contro le parti in vetro; - evitare di intervenire per manutenzioni su componenti del prodotto e per ogni evenienza contattare il rivenditore; - evitare che i piani rimangano a contatto con l acqua o con altri liquidi anche se per brevi periodi; - per evitare di compromettere la stabilità del mobile, è vietata la modifica della struttura. - non esporre al contatto con fonti di calore od oggetti incandescenti. Istruzioni per la manutenzione e la pulizia Una corretta manutenzione è importante per preservare la qualità del prodotto, leggere le istruzioni all'interno. (pag. 5). Smaltimento Astenersi dalla combustione di qualsiasi parte del mobile. Al termine del suo utilizzo non disperdere il mobile nell ambiente, ma differenziare i diversi elementi e contattare l azienda comunale per lo smaltimento dei rifiuti solidi urbani. Sostituzioni e completamenti Diversi lotti produttivi di verniciatura possono avere differenze di tonalità. Lago declina ogni responsabilità in caso di differenze tra il campionario e il colore laccato del mobile, o nel caso siano richiesti completamenti successivamente alla consegna. Il legno può subire nel tempo variazioni di colore dovute alla luce e all invecchiamento del legno stesso. Non si garantisce uniformità di colore e venature nel caso di completamenti e abbinamenti tra diversi prodotti. Page 2 Rev. 131129

PRODUCT FACT SHEET NOTIFICATION FROM THE MANUFACTURER TO THE PURCHASER Installation Lago is not liable for damage to property and injury resulting from improper installation. For installation, follow the relevant Assembly instructions. Instructions and use: - do not hang on to the doors; - do not stand on the storage units; - WARNING! Do not exceed the indicated loads. See data sheet (p. 4); -- avoid any kind of impact against the glass parts; - avoid doing maintenance on the product components and contact your dealer if needed; - avoid that the tops remain in contact with water or other liquids, even if for short periods; - to avoid compromising the stability of the cabinet, do not modify its structure; - do not expose to heat or hot objects. Instructions for maintenance and cleaning Proper maintenance is important to preserve the quality of the product, read the instructions inside. (p. 5). Disposal Do not burn any part of the furniture product. At the end of its life cycle, do not dispose of the furnture in the environment, but separate the various components and contact your municipal solid urban waste disposal firm. Replacements and completion elements Different paint batches may be different in shade. Lago disclaims any responsibilities in case of differences between the sample and the lacquered colour of the cabinet, or when additions are requested after delivery. The wood may be subject to variations in colour over time, due to the ageing of the wood itself. We do not guarantee the colour and grain uniformity in case of add-ons and combinations of different products. Rev. 1301129 Page 3

Net_storage MATERIALE MATERIAL Tutti gli elementi usati (pannelli truciolari, MDF, vernici ecc.) sono realizzati nel pieno rispetto delle normative CEE, con materiali lavabili e antigraffio, in classe E1. I profili estrusi in alluminio sono anodizzati 0 chimico. All components used (chipboard, melamine, MDF panels, coatings, etc) are made in full compliance with EC regulations, using washable scratchproof E1 class materials. The extruded aluminium profiles are zero chemical anodized. FIANCHI, FONDO, COPERCHIO, SCHIENA SIDES, BOTTOM, TOP, BACK Realizzate con un pannello di MDF da 1,9 cm laccato. Made with a 1.9 cm lacquered MDF panel. ANTA DOOR Laccato: Realizzata con un pannello di MDF da 1,5 cm laccato. Vetro colorato: Realizzata con un pannello di MDF da 1,2 cm laccato, accoppiato ad un vetro laccato da 0,4 cm. Lacquered: Made with a 1.5 cm lacquered MDF panel. Coloured glass: Made with a 1.2 cm lacquered MDF panel, connected to a 0.4 cm piece of lacquered glass. CONTENITORE VETRO GLASS STORAGE UNITS Il cubo è realizzato con vetro temperato sp. 0,8 cm, incollato con una particolare sostanza trasparente che, grazie ad una lampada a raggi UV, garantisce una perfetta aderenza dei vetri. La ferramenta, cerniere e perni di giunzione, sono in acciaio o alluminio anodizzato a loro volta fissati tramite una speciale colla. IMPORTANTE: La ferramenta viene applicata secondo la necessità della composizione. The cube is made of tempered glass thickness 0,8 cm, glued with a particular transparent substance that, thanks to a UV-ray lamp, guarantees a perfect adherence of the glass. The fittings, hinges and connecting clips are made of steel or anodized aluminium; they are attached using a special glue too. IMPORTANT: the fittings on this container are applied according to the requirements of the composition. PIEDINI FEET I contenitori in legno, quando posizionati a terra, vengono dotati di piedi d appoggio. - Piedino regolabile H=1 cm per contenitori legno (regolazione possibile + 1,3 cm) I contenitori 36e8, quando utilizzati come basi in abbinamento ai contenitori Net, vengono dotati di piedino regolabile H=4,5 cm (regolazione possibile + 1,3 cm). When wooden and framed storage units are placed on the floor, they are fitted with feet. - Adjustable feet H=1 cm for wooden storage units (adjustment + 1.3 cm possible) When 36e8 storage units are used as bases in combination with Net storage units, they are fitted with adjustable feet H=4.5 cm (adjustment + 1.3 cm possible). PORTATA CAPACITY La portata del contenitore a sbalzo è di 10 kg. La portata del contenitore è di 25 kg. The capacity of the storage unit when protruding is 10 kg. The capacity of the storage unit is 25 kg. Page 4 Rev. 131129

PULIZIA E MANUTENZIONE / CLEANING AND MAINTENANCE LACCATO LACQUERED Rimuovere immediatamente sostanze quali caffè, olio, limone e vino o altri agenti aggressivi. Utilizzare un panno morbido, inumidito con sapone neutro diluito in acqua tiepida. Asciugare immediatamente tamponando con panno pulito non abrasivo. Non utilizzare alcool, materiali o prodotti abrasivi e detergenti aggressivi che contengono sostanze acide o solventi chimici. E' possibile che, le prime volte che si puliscono le superfici in laccato, rimangano residui di colore sul panno. Questo non è da considerarsi un difetto infatti il prodotto non subisce variazioni di colore. Immediately remove substances such as coffee, oil, lemon juice and wine or other aggressive agents. Use a soft cloth moistened with mild soap diluted in warm water. Immediately blot with a clean, non-abrasive cloth. Do not use alcohol or any abrasive materials and detergents that contain acids or solvents. The first few times you clean the lacquered surfaces, paint residues may remain on the cloth. This is not considered a defect; in fact, the product does not undergo any colour variations. VETRO LUCIDO O OPACO POLISHED OR MATT GLASS Rimuovere immediatamente sostanze quali caffè, olio, limone e vino o altri agenti aggressivi. Utilizzare prodotti per la pulizia dei vetri e straccio asciutto fino a completa asciugatura. Non utilizzare pagliette metalliche, prodotti e spugne abrasivi. Immediately remove substances such as coffee, oil, lemon juice and wine or other aggressive agents. Use products for glass cleaning and dry cloth until completely dry. Do not use steel wool, abrasive sponges and products. Rev. 1301129 Page 5