Componenti elettronici per illuminazione Electronic components for lighting



Похожие документы
Moduli LED LED modules

Moduli LED LED modules

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Stilled - Stillens. Led lights E

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

RotorSospension Cube 12

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Leddy Architectural LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

zea zeo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE - PROIETTORI VANTAGGI DIMENSIONI

LG -Lampade compatte a led Nozioni generali e principali caratteristiche

D 52. Dimensioni - Dimensions

Custom Lighting Design 2015

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

Band. Illuminazione estremamente estensiva ed uniforme con la tecnologia LED

SPOT E LAMPADINE LED SPOTLIGHT LAMPADINE

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Leddy System Outdoor I

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series

CMI-T / CMI-TC / CMI-TD

Leddy Architectural LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED

LED Lamp Series. Applicazioni: Sostituzione diretta di lampade tradizionali.

NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/ / CFL W

IP Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo

enyo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE APPARECCHIO VANTAGGI DIMENSIONI FISSAGGI OPZIONI

Capitolo 2 Caratteristiche delle sorgenti luminose In questo capitolo sono descritte alcune grandezze utili per caratterizzare le sorgenti luminose.

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

CATALOGO BARRE A LED S.E.I Illuminazione architettonica per interni.

LED per l industria delle insegne luminose e della comunicazione visiva

Zero30 s.r.l. - Energie Alternative Sede legale: Via Privata De VItalis, , Brescia - Sede Operativa: Via della Volta , Brescia Tel /

ILLUMINIAMO IL TUO FUTURO

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

LED Lighting Design 1. prof. arch. Gianni Forcolini Facoltà del Design Politecnico di Milano

I corsi dell'area Lumen

SCHEDA TECNICA APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED Rev.1 - luglio 2014

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

USER MANUAL 2AMIN521VS

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Eco Led - LUCE A RISPARMIO ENERGETICO DA 50% AL 85% - DURATA 30 ANNI / ORE SENZA MANUTENZIONE

PROFILI IN ALLUMINIO

- Solar Energy Way -

Rischio fotobiologico delle lampade Criteri di valutazione del rischio

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

MODULI LED SERIE P4. DATASHEETs. Giugno 2011 Rev 1.6. Indep Electronics & Photonics

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures B - 67

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

L illuminazione del futuro: i LED e il loro controllo. 11/04/2010 x I.T.I.S. F.Corni - Modena - ing.g.vicenzi 1

Unità LED. Diagramma di selezione 3/65 COLORE LED CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS

GALLERY scheda tecnica

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

pressostati pressure switches

INDOOR. Fissaggio a Sospensione SPECIFICHE TECNICHE. TS DI46 SOSPENSIONE INDOOR Rev. 0 1/04/11

IP65. Colonna luminosa a luce diffusa e omogenea progettata per ambienti interni ed esterni

L innovazione che sa stupire. Insegne luminose con la tecnologia LED OSRAM.

lux 18_25 alluminio anodizzato

rettangolare/rectangular IP 67 Class II

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli

design, qualità e risparmio energetico

Una sorgente luminosa artificiale è generalmente costituita da due parti:

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRIESTE

Illuminazione LED. LED Lighting Technologies

VIRGIN ACTIVE - PORTIUGAL

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

La nuova frontiera del risparmio energetico

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22

Tunnel. Scheda Tecnica Technical Sheet

Benvenuti nel futuro. LAMPADE LED

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

Illuminazione interna Universal design Spot S20

Interruttori, pulsanti e spie luminose E 210 Libertà di comando, in metà spazio

Транскрипт:

Componenti elettronici per illuminazione Electronic components for lighting 2006

Componenti elettronici per illuminazione Electronic components for lighting 2006 2006 VLM spa Via delle Azalee, 2 20090 Buccinasco - Milano - Italy Tel. +39/02488551 - Fax +39/0245701457 www.vlm.it - Email: vlm@vlm.it Email Vendite Italia: comi@vlm.it Email Export Sales: export.sales@vlm.it 1

VLM S.p.A Via delle Azalee 2, 20090 Buccinasco (MI) - Italia Tel: +39.02.488551 - Fax: +39.02.45701457 www.vlm.it - vlm@vlm.it Deutschland: VLM GmbH Am Korreshof 17, 40822 Mettmann - D Tel. +49 (0) 2104 83300 - Fax +49 (0) 2104 8330800 www.vlm.de - mail@vlm.de India: VLM India Pvt. Ltd. B215 Somdutt Chamber - I, 5 Bhikaji Cama Place, 110 066 New Delhi IN Tel. +91 (0) 11 51659860-61 - Fax +91 (0) 11 51659862 www.vlm.in - sales@vlm.in PRC: VLM (ASIA) Limited Room 1101, Fook Lee Commercial Centre, 33 Lockhart Road, Wanchai - HK Tel. +852 (0) 28239001 - Fax +852 (0) 25286830 www.vlmasia.com - simontang@vlmasia.com Sverige: VLM Scandinavia AB Light City, 513 33 Fristad S Tel. +46 (0) 471 13860 - Fax +46 (0) 471 13854 www.vlm-scandinavia.se - rickard.leijon@vlm-scandinavia.se Poland: VSK Sp. z o.o. Wysogotowo, ul. Skórzewska 61, 62-081 Przezmierowo - PL Tel. +48 (0) 61 8684912 Fax: +48 (61) 8634332 www.vsk.com.pl - vsk@vsk.com.pl United Kingdom: VLM Ltd Unit 2 Phoenix Court, Denington Industrial Estate, Wellingborough, Northants NN8 2QE - UK Tel. +44 (0) 1933 271472 - Fax +44 (0) 1933 274100 www.vlm.it - sales@vlm-light.co.uk 2

indice - index Simboli e definizioni Symbols and definition...4 Indice per codice Item code index...5 Moduli LED LED modules...6 Alimentatori per LED LED power supply...44 Trasformatori elettronici Electronic transformers...69 Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps...87 Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers...108 Avvertenze e informazioni tecniche Warnings and technical information...119 3

simboli e definizioni symbols and definitions equiv. Equivalente alla bassissima tensione di sicurezza Safety extra low voltage equivalent Bassissima tensione di sicurezza Safety extra low voltage IPxx Grado di protezione IP xx IP protection xx Trasformatore per uso indipendente Independent transformer Trasformatore di sicurezza resistente ai cortocircuiti Safety transformer short circuits resistant Trasformatore d isolamento resistente ai cortocircuiti Insulating transformer short circuits resistant Classe II - Doppio isolamento Class II insulation Trasformatore di sicurezza non resistente ai cortocircuiti Safety transformer not protected against short circuits Trasformatore d isolamento non resistente ai cortocircuiti Insulating transformer not protected against short circuits Adatto per superfici normalmente infiammabili Suitable for inflammable surfaces Idoneo per essere inserito nei mobili Suitable for furnitures Temperatura d intervento della protezione termica Thermic protection starting temperature Grandezza Unità di misura Definizione Quantity Unity Definition Intensità luminosa candela (cd) Quoziente tra la quantità di flusso luminoso emesso dalla sorgente all interno di un angolo solido in una data direzione e l angolo solido stesso. Luminous intensity candela (cd) Quotient of luminous flux in the element of a solid angle in a given direction, by the element of the solid angle. Illuminamento lux (lx) Quoziente tra quantità di flusso luminoso che cade in un elemento di una superficie, divisa per l area dell elemento stesso. Illuminance lux (lx) Quotient of luminous flux incident on a element of a surface, by the area of that element. Luminanza (densità della luce) cd/m 2 Quoziente tra la quantità di intensità luminosa emessa o riflessa in una data direzione da un elemento di una superficie e la proiezione in quella direzione della superficie dell elemento stesso. Luminance (light density) cd/m 2 Quotient of luminous intensity of a light emitted or reflected in a given direction from a surface element, by projected area of that element. Flusso luminoso lumen È l intera potenza irradiata dalla sorgente luminosa valutata con la sensibilità spettrale dell occhio. Luminous flux lumen Is the whole energy emitted by the lighting source evaluated by the human eye s spectral perception. Efficienza luminosa lm/w Quoziente tra la quantità di flusso luminoso emesso da una di una sorgente luminosa sorgente e la potenza consumata dalla sorgente luminosa. Luminous efficacy lm/w Quotient of the luminous flux emitted by the power consumed of a light source by the light source. Vita media ore Il numero di ore di funzionamento che sono trascorse quando il 50% di un vasto lotto di lampade si è spento definitivamente. Average rated life hours (h) The number of burning hours which have elapsed when 50% of a large batch of lamps have failed. 4

Indice per codice Item code index COD. PAG. BCFE/14/U/B 91 BCFE/14D/B 91 BCFE/21/U/B 91 BCFE/21D/B 91 BCFE/24D/B 91 BCFE/2X11/B 97 BCFE/2X14/B 97 BCFE/2X21/B 97 BCFE/2X26/B 97 BCFE/40/B 98 BCFE/8D/B 91 BCFEI/14/B 92 BCFEI/21/B 92 BCFEI/24/B 92 BCFEIL/14/B 93 BCFEIL/21/B 93 BCFEIL/24/B 93 BCFR1/M18/B 102 BCFR1/M42/B 102 BCFR2/M18/B 103 BCFR2/M26/B 103 BCFR2/M32/B 103 BCFR2/M42/B 104 BCFU/13/B 107 BCFU/18/B 107 BCFU/26/B 107 BT5H1/M/B 100 BT5H2/M/B 100 BT5HL/35/B 96 BT5HU/M/B 105 BT5Q1/M/B 99 BT5Q2/M/B 99 BT5QL/39/B 95 BT5QL/49/B 95 BT5QL/54/B 95 BT5QU/24/39/B 106 BT5QU/24/B 106 BT5QU/54/B 106 BT81/M/B 101 BT82/M/B 101 CB/63D1N/12/8 111 CD/300+160/2PE/N 117 CD/AI/N 116 CD/AI/U/N 116 CD/IS/N 116 CD/IS/U/N 116 CD/T3/PE/N 117 CII/63D1N/12/8 111 CII/63DDT3S/15/25 114 CII/63FD/12/8 113 CII/TSDDL1 63 CII/TSDDL3 63 CII/TSIL1 63 CII/TSIL3 63 CII/TSL1 63 CII/TSL3 63 CN/63D1N/12/8 111 CN/63DDT3S/15/25 114 CN/63FD/12/8 113 CN/64DDT3S/15/25 114 CN/82DDT3S/15/25 114 CON/OSM/RGB/10/MM 38/40/43 CON/OSM/RGB/100/M 38/40/43 CON/OSM/RGB/TE 38/40/43 CON/OSM20/10/MF 30/43 CON/OSM20/100/F 30/43 CON/OSM8/10/MF 30/43 COD. PAG. CON/OSM8/10/RGB/MF 34/43 CON/OSM8/100/F 30/43 CON/OSM8/100/RGB/F 34/43 D/BCPL/13 90 D/BCPL/13/PE 90 D/BCPL/13/QC 90 D/BCPL/18 90 D/BCPL/18/PE 90 D/BCPL/18/QC 90 DBI/160/C/N 118 DBI/160/N 118 DBI/160/PE/N 118 DBI/300/N 118 DBI/300/PE/N 118 DD/T3/S/I 114 DD/T3/S/N 114 DD/T5/S/I 114 DD/T5/S/N 114 DD/T5/S/N 114 DIF/OS8/300 30/34/42 DLDC/IRE/RGB/B 64 DLDC/RGB/B 64 DLDC/RGB/SLX/B 64 DLDCC/IRE/RGB/B 64 DLDCC/RGB/B 64 DLDCC/RGB/SLX/B 64 DMXPWM/RGB 65 DT/I3/IR/N 112 DT/I3/N 112 DTR/60/N 86 FD/BB 113 FD/I 113 FD/N 113 FD/U/N 113 LNT/BC60/I 42 LNT/FG30/I 42 LNT/FG45/I 42 LNT/FG6/I 42 LNT/LP15/I 42 LNT/LP30/I 42 LNT/PC45/I 42 LNT/PC45D/I 42 LNT3/LP15/I 42 LNT3/LP30/I 42 LNT3+S/FG30/I 42 LNT3+S/FG45/I 42 T3+S/FG6/I 42 LSI/15/... 9 LSI/30/... 9 M/CLSI/1/TR 9 M/CLSI/2/TR 9 ND/AI/I 115 ND/AI/N 115 ND/I 115 ND/N 115 NTD/60-300/ 85 NTR/105/ 84 NTR/60/ 84 ODL/15/GU4I/... 10 ODL/15/GU5,3K/... 11 ODL/30/GU4I/... 10 ODL/30/GU5,3K/... 11 OLG4/O30/S9/... 28 OLJ/F14/LF30/LT/... 23 OLJ/F14/LF30/RGB 37 OLJ/F14/LF45/LT/... 23 OLJ/F14/LF45/RGB 37 COD. PAG. OLJ/F14/LF6/LT/... 23 OLJ/F16/L60/L1/... 21 OLJ/F6/L1/... 20 OLJ/FG9/L15/... 22 OLJ/FG9/L30/... 22 OLM/T32/S9/... 29 OLM/T43/S9/... 29 OS/LP15/L12/... 18 OS/LP15/L6/... 18 OS/LP30/L12/... 18 OS/LP30/L6/... 18 OSB12/P20/... 31 OSB8/P20/RGB 36 OSF15/P20/RGB 35 OSF8/P20/... 30 OSM/LP15/L12/RGB 40 OSM/LP30/L12/RGB 40 OSM20/300/L3/... 19 OSM20/300/L6/... 21 OSM20/300/LP15/L3/... 19 OSM20/300/LP15/L6/... 21 OSM20/300/LP30/L3/... 21 OSM20/300/LP30/L6/... 21 OSM22/52/LM3/RGB 38 OSM8/300/S15/... 30 OSM8/300/S15/RGB 34 OSM8/300/S29/... 30 OSM8/300/S5/... 30 OSP/25B/L1/... 12 OSP/25I/L1/... 12 OSP/25L45B/L1/... 12 OSP/25L45I/L1/... 12 OSP/25L45MT/L1/... 12 OSP/25L60B/L1/... 12 OSP/25L60I/L1/... 12 OSP/25L60MT/L1/... 12 OSP/25MT/L1/... 12 OSP/IP/D1/... 24 OSP/IP/D3/... 25 OSP/IP/D3/RGB 41 OSP/IPF/D1/... 24 OSP/L45/SH3/RGB 33 OSP/L45B/L3/... 13 OSP/LF30/L1/... 14 OSP/LF30/L3/... 15 OSP/LF30/L3S/RGB 39 OSP/LF30H/L3/... 15 OSP/LF30H/L3S/RGB 39 OSP/LF45/L1/... 14 OSP/LF45/L3/... 15 OSP/LF45/L3S/RGB 39 OSP/LF45H/L3/... 15 OSP/LF45H/L3S/RGB 39 OSP/LF6/L1/... 14 OSP/LF6/L3/... 15 OSP/LF6/L3S/RGB 39 OSP/LF6H/L3/... 15 OSP/LF6H/L3S/RGB 39 OSP/LLF30/L1/... 14 OSP/LLF45/L1/... 14 OSP/LLF6/L1/... 14 OSP/LP15/L1/... 16 OSP/LP15/L3/... 17 OSP/LP15H/L3/... 17 OSP/LP30/L1/... 16 OSP/LP30/L3/... 17 OSP/LP30H/L3/... 17 COD. PAG. PDU/75/ 75 PTBB/350/N 62 PTDC/10/10V/B 48 PTDC/10/12V/B 48 PTDC/10/24V/B 48 PTDC/10/U/12V/B 49 PTDC/10/U/24V/B 49 PTDC/3/12V/N 47 PTDC/3/24V/N 47 PTDC/40/12V/N 51 PTDC/40/24V/N 51 PTDC/60/12V/N 51 PTDC/60/24V/N 51 PTDC/90/12V/N 51 PTDC/90/24V/N 51 PTDCC/10/350/B 53 PTDCC/10/700/B 53 PTDCC/10/U/350/B 54 PTDCC/10/U/700/B 54 PTDCC/15/350/B 56 PTDCC/15/700/B 56 PTDCC/3/350/N 52 PTDCC/350/12-24/N 61 PTDCC/R/350/N 52 PTDCCD/15/350/B 58 PTDCCD/15/350/S10/B 60 PTDCCD/15/350/SL/B 59 PTDCCD/15/700/B 58 PTDCCD/15/700/S10/B 60 PTDCCD/15/700/SL/B 59 PTDCCL/10/350/B 55 PTDCCL/10/700/B 55 PTDCL/10/10V/B 50 PTDCL/10/12V/B 50 PTDCL/10/24V/B 50 PTE/105/ 73 PTE/60/ 72 PTFD/105/ 78 PTFD/120/ 78 PTFD/60/ 78 PTI/60/ 74 PTI/60/PE/ 74 PTM/105/ 77 PTM/70/ 77 PTRD/160/ 79 PTRD/180/ 79 PTRDCC/15/350/B 57 PTRDCC/15/700/B 57 PTRM/160/ 80 PTRM/210/ 81 PTRM/250/ 81 PTRN/110/ 83 PTRN/160/ 83 PTRN/60/ 82 PTSD/60/ 76 SEL/BCFEIC/21 94 SEL/OSP/L3/C/... 27 SEL/OSP/L3/C/RGB 27 SEL/OSP/LF/L1/C/... 26 SL1/E20/C/... 26 SLNT/LP/N 42 SLNT3/LP/47/N 42 TC/DT/N 112 TC/RGB/N 64 5

LEDSI-DICROLED Moduli con LED di potenza e alimentazione integrata Power LED modules with built-in power supply OPTOSPOT - OPTOSTRIP POWER Moduli con Led di potenza e lenti Power Led modules with lenses Pag. 9-11 Pag. 12-19 LIGHT INJECTORS Moduli con corpo in metallo Led di potenza e lenti Metal body power Led modules with lenses OPTOSPOT IP Moduli con Led di potenza IP 65 Power Led modules IP 65 Pag. 20-23 Pag. 24-25 OPTOLAMP - OPTOSTRIP BASE Moduli base con Led di potenza Basic power Led modules OPTOLAMP - OPTOSTRIP SIGNAL Moduli con Led di segnalazione Signal Led modules Pag. 26-27 Pag. 28-32 OPTOSTRIP - OPTOSPOT RGB SIGNAL Moduli Led di segnalazione RGB Signal Led RGB Modules OPTOSPOT - OPTOSTRIP RGB POWER Moduli di potenza RGB Power Led RGB Modules Pag. 33-36 Pag. 37-41 Moduli LED LED modules 6

Moduli LED VLM: prodotti all avanguardia nel campo dell illuminazione I LED ad alta efficienza stanno assumendo un ruolo sempre più preminente non solo nel settore automobilistico e della segnalazione stradale, ma anche nel settore degli apparecchi di illuminazione. Diverse sono le caratteristiche principali di questa tecnologia che può rivoluzionare il campo dell illuminazione: durata fino a 100.000 ore, efficienze luminose elevate e comunque in rapida evoluzione, alimentazione in bassissima tensione di sicurezza, estrema versatilità nel design, assenza di emissione UV e infrarossi (i led non scoloriscono o scaldano gli oggetti illuminati), accensione istantanea anche a bassissime temperature, elevata resistenza meccanica e alle vibrazioni. VLM, che ha creduto da tempo allo sviluppo della applicazioni con LED, offre sia moduli standard che moduli personalizzati su specifiche del cliente in tempi estremamente rapidi. Una gamma completa di alimentatori in corrente continua permette poi di scegliere la giusta soluzione per l alimentazione dei moduli LED. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO DEI LED Un LED è un componente elettronico semiconduttore che emette luce quando la corrente elettrica lo attraversa. In sostanza la luce non viene generata dal riscaldamento di un filamento incandescente (principio delle lampade ad incandescenza e delle alogene), né da una scarica in gas (principio delle lampade fluorescenti), ma è il risultato del passaggio di cariche elettriche nel semi-conduttore. Il LED rilascia solo una radiazione luminosa dallo spettro relativamente stretto che è solo una piccola parte dello spettro totale disponibile. Da questo dipende la colorazione specifica di ciascun LED. Per ottenere LED a luce bianca si sono dovuti sviluppare due nuovi metodi: combinare diversi LED di colori differenti in un unico alloggiamento ottenendo luce bianca, oppure utilizzare dei LED di colore blu ed equipaggiarli con uno strato interno luminescente che converte il colore della luce in colori differenti. In tal modo tutto lo spettro luminoso viene riprodotto ottenendo la luce bianca. CARATTERISTICHE DEI LED UTILIZZATI I LED ad alta efficienza sono normalmente disponibili sia nella tecnologia a montaggio superficiale (SMT o SMD) che tradizionale. I LED adatti per montaggio superficiale hanno in genere angoli di illuminamento piuttosto ampi (110-120 ) e sono disponibili anche in versione multichip RGB. I diodi radiali per montaggio tradizionale sono forniti con tipologie diverse di lenti che consentono di realizzare angoli di illuminamento molto stretti (anche 5-10 ). Tipologia particolare sono invece i LED di potenza da 1 a 3 W da alimentarsi con correnti costanti rispettivamente da 350 e 700 ma. Tutti i LED sono disponibili in un ampia gamma di colori. Colori di riferimento del programma LED VLM sono bianco (6000 K), bianco caldo (3000 K), blu, verde, giallo e rosso. L efficienza luminosa varia a seconda del colore e può avere piccoli scostamenti da una partita di produzione all altra. Questa tolleranza si può avere anche nei riguardi delle caratteristiche cromatiche. Inoltre, a causa della rapida evoluzione della tecnologia LED i dati riportati possono subire variazioni anche a breve termine dalla pubblicazione del catalogo. OTTICHE I moduli LED sono provvisti di una vasta gamma di lenti con diversi angoli d illuminamento, dimensioni e caratteristiche. I dati fotometrici relativi ai moduli con ottiche aggiuntive di colore bianco sono rappresentati tramite diagrammi d illuminamento. I dati riportati sono indicativi e possono variare in funzione delle tolleranze produttive in termini di dimensione, posizionamento, deposizione dei fosfori, dei chip dei LED. In ogni caso i dati si riferiscono a LED con lumen tipici indicati nella tabella relativa al prodotto. DISSIPAZIONE TERMICA Al fine di garantire le prestazioni previste i LED non devono superare in esercizio le temperature indicate a catalogo. Per i LED di potenza vengono indicate temperature da misurarsi sulle superfici metalliche dei dissipatori, per gli altri LED temperature massime sui terminali (reofori). In particolare i LED di potenza sono forniti su circuiti stampati con substrato metallico (IMS) appositamente progettati. Alcuni di questi possono comunque necessitare di dissipatori aggiuntivi a seconda dell applicazione. ALIMENTAZIONE DEI MODULI LED Diversi sono i tipi di alimentazione disponibili a seconda del tipo dei LED. In genere l'alimentazione è a 24V o 12V a tensione costante e a 350mA e 700mA corrente costante per i LED di potenza. Nei moduli con alimentatori integrati si possono avere anche tensioni di alimentazione in alternata (12V AC-DC). I moduli RGB vanno alimentati con gli speciali regolatori DLDC (uscite a tensione costante) o DLDCC (uscite a corrente costante). SICUREZZA Anche se dal punto di vista normativo si è ancora ad uno stadio iniziale si può affermare che i moduli LED vanno verificati insieme all apparecchio di illuminazione secondo le normative EN 60598-1. A seconda della classificazione laser dell apparecchio in cui saranno installati i moduli LED è necessario riportare le corrette informative secondo la normativa EN 60825-1 anno 2003 Ed. 4 (in attesa della redazione di una norma specifica). AVVERTENZE GENERALI: I moduli LED vanno installati in ambienti compatibili con la temperatura indicata a catalogo. Leggere variazioni nella tonalità di colore e nell intensità luminosa derivano dalle tolleranze del processo produttivo dei LED e non possono essere evitate. Il numero dei moduli LED collegati ad un alimentatore deve rispettare il carico massimo ammesso indicato. 7 3

VLM LED modules: tomorrow s lighting High efficiency LED are playing an always more important role not only in automotive and street signalling, but also in the lighting compartment. The main features of this new technology are: life up to 100.000 hours, high and quickly growing luminous efficiencies, safety low voltage, extreme versatility in designing, no UV or IR radiation in the beam, instant on also at very low temperature, shock and vibration proof, in other words a real revolution in the lighting world. VLM has believed from the beginning in LED applications and manufactures both standard and custom modules. Custom made modules prototypes are manufactured in a real short time. A complete range of DC transformers matches all the different needs of power supplying for LED modules. LED WORKING PRINCIPLES A LED is an electronic semiconductor element where light is generated when electric current passes through. Light is not generated by heating an incandescent coil (incandescent and halogen bulbs) or by gas discharges (fluorescent lamps), but it is an electronic effect in the semiconductor. A LED provides the light in a very narrow spectrum, that is only a small part of the total light radiation available. This is why each LED has its own specific colour. A different process deals with white LEDs: there are two methods, either using several LED chips in different colours (red, green and blue) combined in a single case so that the different colours are mixed up and give white light, or using blue LEDs which have an internal luminescent layer whose task is to convert blue light into different colours. Thus all spectrals are produced and this is the basis for white light. LED USED TYPES High efficiency LED are usually available both in Surface Mounting Technology (SMT) and traditional technology. SMT LEDs usually have wide lighting angles (110-120 ). Radial LEDs for traditional mounting have different kinds of lenses which allow very narrow lighting angles (even 5-10 ). Special types are POWER LEDs, 1 and 3 Watt to be supplied by means of 350 ma and 700 ma constant current power supplies. All LEDs are available in a wide range of colours. VLM program includes white (6000 K), warm white (3000 K), blue, green, yellow and red. Please note that luminous efficiency can vary according to different colours and can have small differencies between different productions. This tolerance deals also with chromatic features. Due to fast development of LED technology, the data reported on this catalogue may be submitted to changes within a short time after publication. OPTICS LED modules are provided with a large number of lenses with different lighting angles, dimensions and characteristics. LED modules photometrics data are represented by means of lighting diagrams. These specifications are approximate and may vary due to production tolerances in terms of dimension, position, phosphor deposition of LED chip. In any case data are referred to LEDs with luminous flux characteristics reported in each product data specification. HEAT DISSIPATION To ensure expected performances LEDs must not exceed during operation the temperatures reported in this catalogue. For power LEDs it is indicated the temperature to measure on metal heat sinks, for other LEDs maximum temperatures on LED s pins. Modules with power LEDs are designed for printed circuit boards with metal insulated substrates (IMS). Anyway some of these may need additional heat sinks depending on the appliances. LED MODULES POWER SUPPLYING Depending on LEDs types different kind of power supplying are available. Largest part of modules can be supplied at 24V DC, 12V DC or in case of power LEDs with constant current at 350mA or 700mA. Some modules with built-in power supply can be driven at 12V AC or DC. RGB modules must to be regulated by means of DLDC (constant voltage output) or DLDCC (constant current output). SAFETY Even if from the standard point of view we are just at the beginning, we can say that LED modules must be verified together with luminaires according to EN 60598-1 prescriptions. It is necessary to add correct indication (as per EN 60825-1 2003 4 th edition) according to laser classification of the fitting where LED modules shall be installed. A specific standard is under redaction. GENERAL WARNINGS: LED modules must be installed in suitable situations according to catalogue temperature indications. Slight chromatic and luminous intensity variations are due to the manufacturing process of LEDs and cannot be avoided. The number of LED modules connected to a transformer must not exceed the maximum indicated load. 3 8

Moduli LED LED modules LedSi LSI/15 - LSI/30 30 30 30 LSI/15 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. LSI/30 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 140 140 160 160 160 160 Potenza max W 1,7 1,7 1,9 1,9 1,9 1,9 Max power Tensione di ingresso AC/DC V 9 14 9 14 9 14 9 14 9 14 9 14 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico lumen 27 25 16 53 45 27 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength LSI/15 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 13 cm 26 cm 52,5 cm 79 cm 15 1240 lx 310 lx 77,5 lx 34,5 lx LSI/30 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 27 cm 53,5 cm 107 cm 160 cm 30 960 lx 240 lx 60 lx LSI/FIX: tirante da soffitto o parete; cavo in acciaio da 1,5 m. LSI /FIX: ceiling or wall suspension; steel wire1,5 m long. 26,5 lx 9 Modulo con LED di potenza da 1 W con lente incorporata da 15 o 30 gradi. Equipaggiato con morsetti a perforazione adatti a speciale cavo piatto flessibile 2x4 mm 2. Utilizzabile anche con due cavi unipolari di sezione 4 mm 2. Temperatura ambiente consigliata -30 35 C. Alimentabile con trasformatori 12V DC (funzionamento indipendente dalla polarità) o trasformatori 12V AC solo magnetici o toroidali. Numero moduli alimentabili in parallelo dipendente soltanto dalla potenza dell alimentatore e dalla sezione dei cavi. Design: Francesco Iannone LED module with a built-in 15 or 30 lens, equipped with a high power 1W~ 350mA LED and punching terminals suitable for 2x4 mm 2 special flat cable connection. Two 4 mm 2 cables can also be used. Recommendend ambient temperature -30 35 C. LSI can work with 12V DC transformers (independently from polarity) or with 12V AC transformers (magnetic and toroidal only). Number of modules to be connected in parallel depending on max power of supply and cable s section. Design: Francesco Iannone

Moduli LED LED modules DICROLED ODL/15/GU4I - ODL/30/GU4I Ø 33.5 32.8 ODL/15/GU4I Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. ODL/30/GU4I Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 140 140 160 160 160 160 Potenza max W 1,7 1,7 1,9 1,9 1,9 1,9 Max power Tensione di ingresso AC/DC V 9 14 9 14 9 14 9 14 9 14 9 14 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico lumen 27 25 16 53 45 27 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength ODL/15/GU4I 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 13 cm 26 cm 52,5 cm 79 cm 15 1240 lx 310 lx 77,5 lx 34,5 lx ODL/30/GU4I 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 27 cm 53,5 cm 107 cm 160 cm 30 960 lx 240 lx 60 lx 26,5 lx 10 Modulo LED con lente incorporata da 15 o 30, con un LED di potenza da 1W~ con attacco di connessione Gu4 (EN 60061-1) come lampada dicroica MR11. Temperatura ambiente consigliata -30 35 C. Alimentabile con trasformatori 12V DC (funzionamento indipendente dalla polarità) o trasformatori 12V AC solo magnetici o toroidali. Numero moduli alimentabili in parallelo dipendente soltanto dalla potenza dell alimentatore e dalla sezione dei cavi. LED module with a built-in 15 or 30 lens, equipped with a high power 1W~ 350mA LED, and Gu4 (EN 60061-1) connection pins same as dicroic lamp MR11. Recommendend ambient temperature -30 35 C. ODL can work with 12V DC transformers (independently from polarity) or with 12V AC transformers (magnetic and toroidal only). Number of modules to be connected in parallel depending on max power of supply and cable s section.

Moduli LED LED modules DICROLED ODL/15/GU5,3K - ODL/30/GU5,3K Ø50 41 5.3 ODL/15/GU5,3K Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. ODL/30/GU5,3K Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 325 325 375 375 375 375 Potenza max W 3,9 3,9 4,5 4,5 4,5 4,5 Max power Tensione di ingresso AC/DC V 9 14 9 14 9 14 9 14 9 14 9 14 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico lumen 81 75 48 159 135 81 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength ODL/15/GU5,3K ODL/30/GU5,3K E max Lux E max Lux (Bianco-white) (Bianco-white) 15 13 cm 0.5 m 3080 lx 27 cm 0.5 m 1420 lx 1m 26 cm 770 lx 1m 53,5 cm 355 lx 52,5 cm 2m 192,5 lx 107 cm 2m 89 lx 79 cm 3m 85,5 lx 160 cm 3m 40 lx 30 11 Modulo con 3 LED di potenza, ottica incorporata da 15 o 30, attacco di connessione GU5,3 (EN 60061-1) come lampada dicroica MR16. Temperatura ambiente consigliata: 30 35 C. Alimentabile con trasformatori 12V DC (funzionamento indipendente dalla polarità) o trasformatori 12V AC solo magnetici o toroidali. Numero moduli alimentabili in parallelo dipendente soltanto dalla potenza dell alimentatore e dalla sezione dei cavi. Module with 3 power LEDs 15 or 30 built in lens, GU5,3 (EN 60061-1) connection pins same as dicroic lamp MR16. Recommendend ambient temperature -30 35 C. ODL can work with 12V DC transformers (independently from polarity) or with 12V AC transformers (magnetic and toroidal only). Number of modules to be connected in parallel depending on max power of supply and cable s section.

Moduli LED LED modules OPTOSPOT OSP/25/L1 - OSP/25L60/L1 - OSP/25L45/L1 11 12.9 11 12.9 15.3 45 24.2 8.4 20.2 30 24.2 13.7 30 25 60 140 OSP/25/L1 OSP/25L60/L1 OSP/25L45/L1 OSP/25/L1 OSP/25L60/L1 OSP/25L45/L1 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4 Max power Tensione max V 3,3 3,3 4 4 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 27 25 16 53 45 27 Typical luminous flux Angolo luminoso 110/60/45 110/60/45 140/60/45 140/60/45 140/60/45 110/60/45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSP/25L60/L1 E max Lux (Bianco-white) 0.5 m 1m 2m 3m 58 cm 115 cm 230 cm 350 cm 60 120 lx 30 lx 7,5 lx 3 lx OSP/25L45/L1 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 40 cm 85 cm 170 cm 250 cm 45 188 lx 47 lx 12 lx 5 lx 12 Minispot da incasso per foro Ø 25 mm con un LED di potenza da 1W~ a 350 ma. Disponibile in versione bianca (/B), trasparente (/I) e cromata (/MT). Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. Tre versioni: OSP/25/L1 senza lente OSP/25L60/L1 con lente incorporata da 60 (Ø 8 mm) OSP/25L45/L1 con lente incorporata da 45 (Ø 17 mm) CONNESSIONE CON CAVI: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Minispot fitting a Ø 25 mm hole, equipped with a high power 1W~ 350 ma LED. Available in white (/B), transparent (/I) and chrome (/MT). To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. Max temperature on metal body (TC): 85 C. Three versions: OSP/25/L1 without lens OSP/25L60/L1 with built-in 60 lens (Ø 8 mm) OSP/25L45/L1 with built-in 45 lens (Ø 17 mm) WIRE CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only

Moduli LED led e alimentatori Led LED modules and power supply OPTOSPOT OSP/L45/L3 13 Ø50 50 Ø56 OLG4/030/S9 OSP/L45/L3 Rosso Rosso Giallo Giallo Giallo Blu Blu Blu Verde Verde Verde Bianco Bianco Bianco C. Red Red Yellow Yellow Blue Blue Green Green White White W. White Corrente Corrente nominale nominale ma ma 350 60 350 60 350 60 350 60 350 60 350 Potenza Potenza max W W 3,6 0,8 3,6 0,8 4,2 0,8 4,2 0,8 4,2 0,8 4,2 Power Max power W Flusso Tensione luminoso max lumen V 9,9 15 9,9 11,5 12 2 12 9,512 8,5 12 Luminous Max voltage flux Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux lumen mm/k 81 615 75 587 48 470 159 528 135 x=0,32 81 y=0,31 Angolo luminoso 45 45 45 45 45 45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSP/L45/L3 E max Lux (Bianco-white) 0.5 m 1m 2m 3m 45 40 cm 400 lx 85 cm 100 lx 170 cm 25 lx 250 cm 11 lx 13 Modulo Spot da a incasso 9 LED per ottagonale foro Ø 50 con mm pin con tre lenti di incorporate connessione da 45, G4 (EN con 60061-1) tre LED di. potenza da LED 1W~ SMD a 350 con ma. angolo di emissione 120. Temperatura Da utilizzarsi con ambiente alimentatori consigliata elettronici min/max: VLM a - corrente 30 ; + 65 C costante 350 ma. Da Temperatura utilizzarsi massima con alimentatore sul corpo in metallico corrente (TC): continua 85 C. tipo CONNESSIONE PTDC VLM a CON 12 volt. CAVI: Funzionamento - Cavi unipolari lunghezza indipendente 25 cm dalla polarità delle connessioni. Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Nine Spot Leds fitting octagonal a Ø 50 mm module hole with equipped three built-in with 45 G4 lenses, (EN equipped 60061-1) connection with three high pins. power 1W~ 350 SMD ma LEDs. Led viewing angle 120. Recommended To be used with ambient 350 ma temperature constant current min/max: VLM - electronic 30 ; +65 transformers. C To Max be temperature used with direct on metal current body transformer (TC): 85 C. types PTDC WIRE VLM CONNECTION: 12 volt. Interchangeable - One pole 25 cm connections cables to poles. Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOSPOT OSP/LF6/L1 - OSP/LF30/L1 - OSP/LF45/L1 OSP/LLF6/L1 - OSP/LLF30/L1 - OSP/LLF45/L1 45 18 27.1 Ø 30.5 30 LF 6 18 27.1 Ø35 LLF OSP/LF6-LLF6/L1 OSP/LF30-LLF30/L1 OSP/LF45-LLF45/L1 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4 Max power Tensione max V 3,3 3,3 4 4 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 27 25 16 53 45 27 Typical luminous flux Angolo luminoso 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSP/LF6/L1 - OSP/LLF6/L1 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 5cm 10 cm 20 cm 30 cm 6 3528 lx 882 lx 220,5 lx 98 lx OSP/LF30/L1 - OSP/LLF30/L1 0.5 m 1m 2m 3m EmaxLux (Bianco-white) 27 cm 53,5 cm 107 cm 160 cm 30 990 lx 247,5 lx 62 lx 27,5 lx OSP/LF45/L1 - OSP/LLF45/L1 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 14 40 cm 85 cm 170 cm 250 cm 45 324 lx 81 lx 20 lx 9 lx Modulo LED con lente incorporata, con un LED di potenza da 1W~ a 350 ma. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. Versione LLF con Ø 35 mm analogo a lampada MR11. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. CONNESSIONE CON CAVI: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. LED module with built-in lens, equipped with a high power 1W~ 350 ma LED. Max temperature on metal body (TC): 85 C. LLF version Ø 35 mm same as MR11 lamp. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. WIRE CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED led e alimentatori Led LED modulesand power supply OPTOSPOT OSP/LF6/L3 - OSP/LF30/L3 - OSP/LF45/L3 40.5 Ø50 24.5 3.5 Ø 46 45 30 40.5 6 Ø50 28.5 3.5 Ø46 H 06-I/UK-1.0 Soggetto a modifiche senza preavviso, salvo errori od omissioni. Subject to to change without notice. Errors and omissions excepted. OLG4/030/S9 OSP/LF6/L3 Rosso Rosso Giallo Giallo Blu Blu Verde Verde Bianco Bianco Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OSP/LF30/L3 Red Red Yellow Yellow Blue BlueGreen Green White White Red Yellow Blue Green White W. White OSP/LF45/L3 Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Nominal Corrente current nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza W W 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Power Potenza Wmax W 3,6 3,6 4,2 4,2 4,2 4,2 Max power Flusso luminoso lumen 15 11,5 2 9,5 8,5 Luminous Tensione max flux V 9,9 9,9 12 12 12 12 Max voltage Lunghezza d'onda appross. mm/k 615 587 470 528 x=0,32 Flusso luminoso tipico lumen 81 75 48 159 135 y=0,31 81 Typical luminous flux Angolo luminoso 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSP/LF6/L3 OSP/LF30/L3 OSP/LF45/L3 E max Lux (Bianco-white) 0.5 m 1m 2m 3m 6 EmaxLux E max Lux (Bianco-white) (Bianco-white) 5cm 9234 lx 27 cm 0.5 m 3024 lx 0.5 m 10 cm 2308,5 lx 1m 53,5 cm 756 lx 1m 20 cm 107 cm 577 lx 2m 189 lx 2m 30 cm 256,5 lx 160 cm 3m 84 lx 3m 30 15 45 40 cm 972 lx 85 cm 243 lx 170 cm 61 lx 250 cm 27 lx Modulo a LED, 9 LED lente ottagonale tripla, con con tre LED pin di potenza da di 1W~ connessione a 350 ma. G4 Ø 50 (EN mm 60061-1) analogo. a lampada LED dicroica SMD MR16. con angolo Da utilizzarsi di emissione con alimentatori 120. Temperatura elettronici VLM ambiente a corrente consigliata costante min/max: 350 ma. - Temperatura 30 ; + 65 Cmassima sul corpo metallico (TC): 85 C. Da OSP/LF6/L3 utilizzarsi con lente alimentatore incorporata corrente da 6 continua tipo OSP/LF30/L3 PTDC VLM con a lente 12 volt. incorporata da 30 Funzionamento OSP/LF45/L3 con indipendente lente incorporata dalla polarità da 45 delle connessioni. Versione H con dissipatore aggiuntivo. CONNESSIONE CON CAVI: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Nine Attenzione: Leds octagonal connettere module esclusivamente equipped with in serie. G4 (EN 60061-1) connection pins. SMD Led viewing angle 120. Recommended LED module, triple ambient lens, equipped temperature with min/max: three high - power 30 ; +65 1W~ C350 ma LEDs. Ø 50 mm same as To dicroic be used MR16 with lamp. direct current transformer types PTDC To be used VLM with 12 volt. 350 ma constant current VLM Interchangeable electronic transformers. connections to poles. Max temperature on metal body (TC): 85 C. OSP/LF6/L3 with built-in 6 lens OSP/LF30/L3 with built-in 30 lens OSP/LF45/L3 with built-in 45 lens H version with additional heatsink. WIRE CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED led e alimentatori Led LED modulesand power supply OPTOSPOT OSP/LP15/L1 - OSP/LP30/L1 Ø20 15.9 19.8 OLG4/030/S9 OSP/LP15/L1 Rosso Rosso Giallo Giallo Blu Blu Verde Verde Bianco Bianco C. OSP/LP30/L1 Red Red Yellow Yellow Blue BlueGreen Green White White W. White Corrente Corrente nominale nominale ma ma 350 60 350 60 350 60 350 60 350 60 350 Potenza Potenza W max W 1,2 0,8 1,2 0,8 1,4 0,8 1,4 0,8 1,4 0,8 1,4 Power Max power W Flusso Tensione luminoso max lumen V 3,3 15 3,3 11,5 4 2 4 9,5 4 8,5 4 Luminous Max voltage flux Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux mm/k lumen 27 615 25 587 16 470 53 528 45 x=0,32 27 y=0,31 Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSP/LP15/L1 OSP/LP30/L1 E max Lux E max Lux (Bianco-white) (Bianco-white) 15 13 cm 0.5 m 1240 lx 27 cm 0.5 m 960 lx 1m 26 cm 310 lx 1m 53,5 cm 240 lx 52,5 cm 2m 77,5 lx 107 cm 2m 60 lx 79 cm 3m 34,5 lx 160 cm 3m 26,5 lx 30 16 Modulo a LED 9 LED con lente ottagonale incorporata con pin e LED di potenza di da connessione 1W~ a 350 ma. G4 (EN 60061-1). LED Da utilizzarsi SMD con con angolo alimentatori di emissione elettronici 120. VLM a Temperatura corrente costante ambiente 350 ma. consigliata min/max: - Temperatura 30 ; + 65 Cmassima sul corpo metallico (TC): 85 C. Da CONNESSIONE utilizzarsi con alimentatore CON CAVI: in corrente continua tipo - Cavi PTDC unipolari VLM lunghezza a 12 volt. 25 cm Funzionamento Attenzione: connettere indipendente esclusivamente dalla polarità in delle serie. connessioni. LED module with built-in lens, equipped with a high Nine power Leds 1W~ octagonal 350 ma LED. module equipped with G4 To be (EN used 60061-1) with 350 connection ma constant pins. current VLM SMD electronic Led viewing transformers. angle 120. Recommended Max temperature ambient on metal temperature body (TC): min/max: 85 C. - WIRE 30 ; CONNECTION: +65 C To - One be used pole 25 with cm direct cables current transformer types PTDC Warning: VLM 12 serial volt. connection only. Interchangeable connections to poles. 06-I/UK-1.0 Soggetto a modifiche senza preavviso, salvo errori od omissioni. Subject to to change without notice. Errors and omissions excepted.

Moduli LED LED modules OPTOSPOT OSP/LP15/L3 - OSP/LP30/L3 Ø 50 17.4 Ø 50 21.4 H OSP/LP15/L3 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OSP/LP30/L3 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 3,6 3,6 4,2 4,2 4,2 4,2 Max power Tensione max V 9,9 9,9 12 12 12 12 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 81 75 48 159 135 81 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSP/LP15/L3 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 13 cm 26 cm 52,5 cm 79 cm 15 3080 lx 770 lx 192,5 lx 85,5 lx OSP/LP30/L3 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 27 cm 53,5 cm 107 cm 160 cm 30 1420 lx 355 lx 89 lx 40 lx 17 Modulo LED con tre lenti incorporate e tre LED di potenza da 1W~ a 350 ma. Ø 50 mm analogo a lampada dicroica MR16. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. Versione H con dissipatore aggiuntivo. CONNESSIONE CON CAVI: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. LED module with three built-in lenses, equipped with three high power 1W~ 350 ma LEDs. Ø 50 mm same as dicroic MR16 lamp. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. Max temperature on metal body (TC): 85 C. H version with additional heatsink. WIRE CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP OS/LP15/L6 - OS/LP30/L6 OS/LP15/L12 - OS/LP30/L12 16 300 20 16 16 20 150 150 OS/LP15/L6 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OS/LP30/L6 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 7,2 7,2 8,4 8,4 8,4 8,4 Max power Tensione max V 19,8 19,8 24 24 24 24 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 162 150 96 318 270 162 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OS/LP15/L12 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OS/LP30/L12 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 14,4 14,4 16,8 16,8 16,8 16,8 Max power Tensione max V 39,6 39,6 48 48 48 48 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 324 300 192 636 540 324 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength 18 Strip LED con 6 o 12 LED da 1W~ a 350 ma, completo di lenti da 15 o 30. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. CONNESSIONE: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. LED strip equipped with 6 or 12 high power 1W~ 350 ma LEDs, with lenses 15 or 30. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. Max temperature on metal body (TC): 85 C. CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP OSM20/300/L3-L6 OSM20/300/LP15-30/L3-L6 16 20 300 16 20 OSM20/300/L3 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OSM20/300/LP15-30/L3 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 Max power Tensione di ingresso (DC) V 12 12 12 12 12 12 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 81 75 48 159 135 81 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30/110 15/30/11015/30/14015/30/140 15/30/14015/30/110 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OSM20/300/L6 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OSM20/300/LP15-30/L6 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 700 700 700 700 700 700 Potenza max W 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 Max power Tensione di ingresso (DC) V 12 12 12 12 12 12 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 162 150 96 318 270 162 Typical luminous flux Angolo luminoso 15/30/110 15/30/11015/30/14015/30/140 15/30/14015/30/110 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength 19 Strip modulari con 3/6 LED di potenza, connettibili l una all altra e alimentate a 12V DC, un circuito a bordo della scheda permette di controllare la corrente fornita ai LED. Utilizzare con alimentatori elettronici VLM a tensione costante 12V DC: mod. PTDC/10/12V/B oppure PTDC/40-60-90/12V/N a seconda del numero di Ledstrip da collegare. Temp. max sul corpo metallico (TC): 85 C. N max. di schede collegabili in serie: (.../L3): 16 - (.../L6): 8. Strip modules with 3/6 power LEDs, can be connected one to another and powered at 12V DC, an embedded power circuit enables the control of the current supplied to the LEDs. To be used with VLM electronic 12V DC power supply units: mod. PTDC/10/12V/B or PTDC/40-60-90/12V/N according to the number of Ledstrips to be connected. Max. temp. on metal body (TC) 85 C. N max. of modules that can be connected in series: ( /L3): 16 - ( /L6): 8. CON/OSM20/100/F Cavo speciale per connessione al trasformatore; lunghezza 100 cm (Vedere pagina 43) Special cable for connection to power supply; lenght 100 cm (See page 43) CON/OSM20/10/MF Cavo speciale per connessione non rettilinea (Vedere pagina 43) Special cable for non rectilinear connection (See page 43)

Moduli LED LED modules LIGHT INJECTOR FOR 6 mm OPTICAL FIBER OLJ/F6/L1 M16 X 1.5 17 Ø7.3 Ø 6xM1 30 57,6 OLG4/030/S9 OLJ/F6/L1 Rosso Rosso Giallo Giallo Blu Blu Verde Verde Bianco Bianco C. Red Red Yellow Yellow Blue BlueGreen Green White White W. White Corrente Corrente nominale nominale ma ma 350 60 350 60 350 60 350 60 350 60 350 Potenza Potenza W max W 1,2 0,8 1,2 0,8 1,4 0,8 1,4 0,8 1,4 0,8 1,4 Power Max power W Flusso Tensione luminoso max lumen V 3,3 15 3,3 11,5 4 2 4 9,5 4 8,5 4 Luminous Max voltage flux Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux mm/k lumen 27 615 25 587 16 470 53 528 45 x=0,32 27 y=0,31 Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength 20 Modulo Illuminatore a 9 in LED metallo ottagonale per fibra con ottica pin da Ø 6 mm di con connessione un LED di potenza G4 (EN da 60061-1) 1W~ 350. ma. LED Provvisto SMD di con filettatura angolo M16 di emissione x 1,5 con 120. dado di Temperatura fissaggio. ambiente consigliata min/max: - Da 30 utilizzarsi ; + 65 Ccon alimentatori elettronici VLM a Da corrente utilizzarsi costante con alimentatore 350 ma. in corrente continua tipo Temperatura PTDC VLM massima a 12 volt. sul corpo metallico (TC): 80 C. Funzionamento CONNESSIONE: indipendente dalla polarità delle connessioni. - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Nine Leds octagonal module equipped with G4 Metal (EN light 60061-1) injector connection for optical fiber pins. Ø 6 mm, SMD equipped Led with viewing a high angle power 120. 1W~ 350 ma LED. Recommended Threaded body M16 ambient x 1,5, temperature with fixing min/max: nut. - To 30 be ; used +65 with C 350 ma constant current VLM To electronic be used transformers. with direct current transformer types PTDC Max temperature VLM 12 volt. on metal body (TC): 80 C. Interchangeable CONNECTION: connections to poles. - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules LIGHT INJECTOR OLJ/F16L60/L1 18 M16x1.5 2 17 12.85 OLG4/030/S9 OLJ/F16L60/L1 Rosso Giallo Giallo Blu Blu Verde Verde Bianco Bianco C. Red Red Yellow Yellow Blue BlueGreen Green White White W. White Corrente Corrente nominale nominale ma ma 350 60 350 60 350 60 350 60 350 60 350 Potenza Potenza max W W 1,2 0,8 1,2 0,8 1,4 0,8 1,4 0,8 1,4 0,8 1,4 Power Max power W Flusso Tensione luminoso max lumen V 3,3 15 3,3 11,5 4 2 4 9,5 4 8,5 4 Luminous Max voltage flux Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux mm/k lumen 27 615 25 587 16 470 53 528 45 x=0,32 27 y=0,31 Angolo luminoso 60 60 60 60 60 60 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OLJ/F16L60/L1 E max Lux (Bianco-white) 0.5 m 1m 2m 3m 60 58 cm 120 lx 115 cm 30 lx 230 cm 7,5 lx 350 cm 3 lx 21 Modulo Minispot a in 9 metallo LED ottagonale con lente con incorporata pin e un LED di connessione potenza da 1W~ G4 (EN a 350 60061-1) ma.. LED Provvisto SMD di con filettatura angolo M16 di emissione x 1,5 con 120. dado di Temperatura fissaggio. ambiente consigliata min/max: - Da 30 utilizzarsi ; + 65 Ccon alimentatori elettronici VLM a Da corrente utilizzarsi costante con alimentatore 350 ma. in corrente continua tipo Temperatura PTDC VLM massima a 12 volt. sul corpo metallico (TC): 80 C. Funzionamento CONNESSIONE: indipendente dalla polarità delle connessioni. - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Nine Leds octagonal module equipped with G4 Metal (EN minispot 60061-1) with connection built-in lens pins. and a high power SMD 1W~ 350 Led ma viewing LED. angle 120. Recommended Threaded body M16 ambient x 1,5, temperature with fixing min/max: nut. - To 30 be ; used +65 with C 350 ma constant current VLM To electronic be used transformers. with direct current transformer types PTDC Max temperature VLM 12 volt. on metal body (TC): 80 C. Interchangeable CONNECTION: connections to poles. - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules LIGHT INJECTOR OLJ/FG9/L15 - OLJ/FG9/L30 25 16.1 20.6 25 30 15 OLG4/030/S9 OLJ/FG9/L15 Rosso Giallo Giallo Blu Blu Verde Verde Bianco Bianco C. OLJ/FG9/L30 Red Red Yellow Yellow Blue BlueGreen Green White White W. White Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza W 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Potenza max W 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4 Power W Max power Flusso luminoso lumen 15 11,5 2 9,5 8,5 Tensione max V 3,3 3,3 4 4 4 4 Luminous flux Max voltage Lunghezza d'onda appross. Flusso luminoso tipico Typical luminous flux mm/k lumen 615 27 587 25 16 470 53 528 45 x=0,32 27 y=0,31 Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength OLJ/FG9/L15 OLJ/FG9/L30 E max Lux E max Lux (Bianco-white) (Bianco-white) 15 13 cm 0.5 m 1240 lx 27 cm 0.5 m 960 lx 1m 26 cm 310 lx 1m 53,5 cm 240 lx 52,5 cm 2m 77,5 lx 107 cm 2m 60 lx 79 cm 3m 34,5 lx 160 cm 3m 26,5 lx 30 22 Modulo Minispot a in 9 metallo LED ottagonale con lente con incorporata pin e un LED di connessione potenza da 1W~ G4 (EN a 350 60061-1) ma.. LED Provvisto SMD di con filettatura angolo di 20,6 emissione x 2 con 120. ghiera di Temperatura fissaggio. ambiente consigliata min/max: - Da 30 utilizzarsi ; + 65 Ccon alimentatori elettronici VLM a Da corrente utilizzarsi costante con alimentatore 350 ma. in corrente continua tipo Temperatura PTDC VLM massima a 12 volt. sul corpo metallico (TC): 80 C. Funzionamento CONNESSIONE: indipendente dalla polarità delle connessioni. - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Nine Leds octagonal module equipped with G4 Metal (EN minispot 60061-1) with connection built-in lense pins. and a high power SMD 1W~ 350 Led ma viewing LED. angle 120. Recommended Threaded body 20,6 ambient x 2, temperature with fixing ring. min/max: - To 30 be ; used +65 with C 350 ma constant current VLM To electronic be used transformers. with direct current transformer types PTDC Max temperature VLM 12 volt. on metal body (TC): 80 C. Interchangeable CONNECTION: connections to poles. - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules LIGHT INJECTOR OLJ/F14/LF6/LT - OLJ/F14/LF30/LT - OLJ/F14/LF45/LT 33.5 26.1 45 27.5 30 6 OLJ/F14/LF6/LT OLJ/F14/LF30/LT Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OLJ/F14/LF45/LT Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 700 700 700 700 700 700 Potenza max W 2,6 2,6 3,2 3,2 3,2 3,2 Max power Tensione max V 3,75 3,75 4,47 4,47 4,47 4,47 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 55 50 23 64 65 62 Typical luminous flux Angolo luminoso 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 6/30/45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 627 590 455 530 6000K 3250K Approximative wavelength OLJ/F14/LF6/LT 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 5cm 10 cm 20 cm 30 cm 6 5096 lx 1274 lx 318 lx 142 lx OLJ/F14/LF30/LT 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 27 cm 53,5 cm 107 cm 160 cm 30 1430 lx 358 lx 90 lx 40 lx OLJ/FE14/LF45/LT 0.5 m 1m 2m 3m E max Lux (Bianco-white) 23 40 cm 85 cm 170 cm 250 cm 45 468 lx 117 lx 30 lx 13 lx Minispot in metallo con lente incorporata e un LED di potenza da 3W~ a 700 ma. Provvisto di filettatura E14 con ghiera di fissaggio. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 700 ma. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 80 C. CONNESSIONE: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Metal minispot with built-in lense and a high power 3W LED at 700 ma. E14 threaded body with fixing ring. To be used with 700 ma constant current VLM electronic transformers. Max temperature on metal body (TC): 80 C. CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOSPOT IP OSP/IPF/D1 - OSP/IP/D1 IP65 10 12 Ø 31.5 20 passo 3 Ø27 16 Ø 31.5 OSP/IPF/D1 OSP/IP/D1 OSP/IPF/D1 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. OSP/IP/D1 Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4 Max power Tensione max V 2,6 2,6 4 4 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 25 17 10 40 40 20 Typical luminous flux Angolo luminoso 120 120 120 120 120 120 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 583 470 530 7000K 3250K Approximative wavelength 24 OSP/IPF/D1: Spot in metallo, IP65, Ø 31,5 mm con un LED di potenza da 1W~ a 350 ma, conglobato in materiale antiurto. Foro filettato per fissaggio con vite M5. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. OSP/IP/D1: Spot da incasso in metallo, IP65, con un LED di potenza da 1W~ a 350 ma, conglobato in materiale antiurto. Provvisto di filettatura 20 x 3 con ghiera di fissaggio art. M/82. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 80 C. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. CONNESSIONE: - Cavi unipolari lunghezza 100 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. OSP/IPF/D1: Metal spot, IP65, Ø 31,5 mm with a high power 1W~ 350 ma LED, moulded in shock proof material. Fixing threaded hole for M5 screw. Max temperature on metal body (TC): 85 C. OSP/IP/D1: Metal spot, IP65, with a high power 1W~ 350 ma LED, moulded in shock proof material. Threaded body 20 x 3 with fixing ring art. M/82. Max temperature on metal body (TC): 80 C. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. CONNECTION: - One pole 100 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOSPOT IP OSP/IP/D3 IP65 13 20 40 passo 3 Ø48 Ø51 OSP/IP/D3 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 3,6 3,6 4,2 4,2 4,2 4,2 Max power Tensione max V 7,8 7,8 12 12 12 12 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 75 51 30 120 120 60 Typical luminous flux Angolo luminoso 120 120 120 120 120 120 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 617 590 470 530 7000K 3250K Approximative wavelength 25 Spot da incasso in metallo, IP65, con tre LED di potenza da 1W~ a 350 ma, conglobato in materiale antiurto. Provvisto di filettatura 40 x 3 con ghiera di fissaggio art. 71/P. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 80 C. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. CONNESSIONE: - Cavi unipolari lunghezza 100 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. Metal spot, IP65, with three high power 1W~ 350 ma LEDs, moulded in shock proof material. Threaded body 40 x 3 with fixing ring art. 71/P. Max temperature on metal body (TC): 80 C. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. CONNECTION: - One pole 100 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOLAMP SL1/E20/C - SEL/OSP/LF/L1/C 1.6 1.6 Ø28 Ø 19.9 SL1/E20/C SEL/OSP/LF/L1/C SL1/E20/C Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. SEL/OSP/LF/L1/C Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4 Max power Tensione max V 3,3 3,3 4 4 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 27 25 16 53 45 27 Typical luminous flux Angolo luminoso 110 110 140 140 140 110 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength 26 Moduli con un LED di potenza da 1W~ a 350 ma. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. I moduli possono necessitare di dissipatore aggiuntivo. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. CONNESSIONE: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. LED modules with a high power 1W~ 350 ma LED. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. Additional heat sink may be required. Max temperature on metal body (TC): 85 C. CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOLAMP SEL/OSP/L3/C 40.5 3.5 Ø46 1.6 SEL/OSP/L3/C Rosso Giallo Blu Verde Bianco Bianco C. Red Yellow Blue Green White W. White Corrente nominale ma 350 350 350 350 350 350 Potenza max W 3,6 3,6 4,2 4,2 4,2 4,2 Max power Tensione max V 9,9 9,9 12 12 12 12 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 81 75 48 159 135 81 Typical luminous flux Angolo luminoso 110 110 140 140 140 110 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 590 455 530 6000K 3000K Approximative wavelength 27 Modulo con tre LED di potenza da 1W~ a 350 ma. Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM a corrente costante 350 ma. Il modulo può necessitare di dissipatore aggiuntivo. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. CONNESSIONE: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm Attenzione: connettere esclusivamente in serie. LED module with three high power 1W~ 350 ma LEDs. To be used with 350 ma constant current VLM electronic transformers. Additional heat sink may be required. Max temperature on metal body (TC): 85 C. CONNECTION: - One pole 25 cm cables Warning: serial connection only.

Moduli LED LED modules OPTOLAMP OLG4/O30/S9 30.8 1.6 30.8 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Potenza W W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Power W Tensione di ingresso AC/DC V 12 12 12 12 12 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico lumen 21,5 11,5 4,5 9 11 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 615 587 470 528 6000K Approximative wavelength 28 Modulo ottagonale con 9 LED SMD e pin di connessione G4 (EN 60061-1). LED SMD ogni 20 mm con angolo luminoso 120. Alimentazione a 12V DC (funzionamento indipendente dalla polarità) o con trasformatori 12V AC solo magnetici o toroidali. Verificare il carico minimo previsto. Temperatura massima sulla saldatura del LED (TC): 85 C. Collegamenti in parallelo. Octagonal module with 9 SMD LEDs with G4 connection pins (EN 60061-1). LED SMD every 20 mm with viewing angle 120. OLG can work with standard 12V DC transformer (independently from polarity) or with 12V AC (magnetic or toroidal only). Verify the minimum load. Max temperature on LED pin (TC): 85 C. Parallel connections.

Moduli LED LED modules OPTOLAMP OLM/T32/S9 - OLM/T43/S9 Ø33 Ø43 1.6 1.6 OLM/T32/S9 OLM/T43/S9 OLG4/030/S9 OLM/T32/S9 Rosso Rosso Giallo Giallo Blu Blu Verde Verde Bianco Bianco Red Red Yellow Yellow Blue Blue Green Green White White Corrente nominale Corrente nominale ma ma 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 Nominal current Potenza W Potenza W 1 0,8 1 0,8 1 0,8 1 0,8 1 0,8 Power Power W Flusso Tensione luminoso di ingresso (DC) lumen V 24 15 11,5 24 24 2 9,5 24 8,5 24 Luminous Input voltage flux(dc) Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux mm/k lumen 21,5 615 11,5 587 470 4,5 528 9 x=0,32 11 y=0,31 Lunghezza d'onda appross. nm 615 587 470 528 6000K Approximative wavelength OLM/T43/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Potenza W W 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Power W Tensione di ingresso (DC) V 24 24 24 24 24 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 21,5 11,5 4,5 9 11 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 615 587 470 528 6000K Approximative wavelength 29 Modulo a tondo 9 LED con ottagonale 9 LED SMD con e pin morsetti di di connessione per G4 cavi (EN sezione: 60061-1) 0,5. - 2,5 mm 2. LED SMD con ogni angolo 20 mm di con emissione angolo 120. luminoso 120. Temperatura Da utilizzarsi con ambiente trasformatori consigliata elettronici min/max: VLM 24V - DC. 30 Temperatura ; + 65 C massima sulla saldatura Da del utilizzarsi LED (TC): con 85 C. alimentatore in corrente continua tipo OLM/T43/S9 PTDC VLM ha doppio a 12 volt. morsetto (entrata-uscita). Funzionamento Collegamenti in indipendente parallelo. dalla polarità delle connessioni. Round module with 9 SMD LEDs with screw Nine terminals Leds for octagonal cable section: module 0,5 equipped - 2,5 mm with 2. G4 LED (EN SMD 60061-1) every 20 connection mm with pins. viewing angle 120. SMD To be Led used viewing with 24V angle DC 120. VLM electronic Recommended transformer. ambient temperature min/max: - Max 30 temperature ; +65 C on LED pin (TC): 85 C. To OLM/T43/S9 be used with has double direct terminal current blocks transformer (input-output). types PTDC Parallel VLM connections. 12 volt. Interchangeable connections to poles.

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP-OPTOSTRIP MODULARE OSM8/300/S5 - S15 - S29 300 8 CON/OSM8/10/MF Cavo speciale per connessione non rettilinea (Vedere pagina 43) Special cable for non rectilinear connection (See page 43) OSM8/300/S5 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 20 20 20 20 20 Potenza W 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Power Flusso luminoso tipico lumen 12 6,5 2,5 5 6 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 625 587 470 528 6000K Approximative wavelength OSM8/300/S15 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Potenza W W 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Power W Flusso luminoso tipico lumen 36 19 7 15 18 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 625 587 470 528 6000K Approximative wavelength OSM8/300/S29 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 120 120 120 120 120 Potenza W W 3 3 3 3 3 Power W Flusso luminoso tipico lumen 70 36,5 13,5 29 35 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 625 587 470 528 6000K Approximative wavelength 30 Strip LED da 30 cm, larghezza 8 mm, con 5 (S5), 15 (S15), 29 (S29) LED SMD. Connettori maschio/femmina per collegamento in cascata. Tensione di ingresso 24 V DC. LED SMD con angolo luminoso 120. Diffusore a richiesta per OSM8/300/S15 (DIF/OS8/300, vedi pag. 42). Da utilizzarsi con alimentatori elettronici VLM 24V DC. N max schede collegabili: S5-100; S15-33; S29-20. Temperatura massima sulla saldatura del LED (TC): 85 C. LED strip 30 cm long, 8 mm wide, with 5 (S5), 15 (S15), 29 (S29) SMD LEDs. Male/female connectors for cascade connection. Input voltage 24 V DC. SMD LED with viewing angle 120. Diffuser on request for OSM8/300/S15 (DIF/OS8/300, see pag. 42). To be used with 24V DC VLM electronic transformer. Max number of strips for connection: S5-100; S15-33; S29-20. Max temperature on LED pin (TC): 85 C. CON/OSM8/100/F Cavo speciale per connessione al trasformatore. Lunghezza 100 cm (Vedere pagina 43) Special cable for connection to power supply (See page 43)

Moduli LED led e alimentatori Led LED modulesand power supply OPTOSTRIP FLESSIBILE OSF8/P20 20 100 8.5 OLG4/030/S9 OSF8/P20 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 60 50 60 50 60 25 60 25 60 25 Potenza W W 0,8 1,2 0,8 1,2 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 Power W Flusso Tensione luminoso di ingresso (DC) lumen V 24 15 11,5 24 24 2 9,5 24 8,5 24 Luminous Input voltage flux(dc) Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux mm/k lumen 615 12 587 6,5 470 2,5 528 5 x=0,32 6 y=0,31 Lunghezza d'onda appross. nm 625 587 470 528 6000K Approximative wavelength 31 Modulo LED Strip a 9 flessibile LED ottagonale in rotoli con da pin 5 m di con connessione larghezza 8,5 G4 mm, (EN 60061-1) divisibile. in unità da 10 cm LED o multipli. SMD con angolo di emissione 120. Temperatura LED SMD ogni ambiente 20 mm consigliata angolo min/max: luminoso 120. - Temperatura 30 ; + 65 Cmassima sulle saldature del LED Da (TC): utilizzarsi 85 C. con alimentatore in corrente continua tipo Da utilizzarsi PTDC VLM con alimentatori 12 volt. elettronici VLM 24V DC. Funzionamento Materiale adesivo indipendente sulla superficie dalla posteriore. polarità delle connessioni. Lunghezza massima alimentabile: 5 m per /B, /BL e /V; 3 m per /G e /R. Nine Attenzione: Leds octagonal module equipped with G4 i dati (EN si 60061-1) riferiscono connection all unità pins. minima di 10 cm SMD Led viewing angle 120. Recommended ambient temperature min/max: - LED 30 Strip ; +65 Cflexible 5 m, long 15 mm wide, To cuttable be used in 10 with cm direct minimum current units. transformer types PTDC LED SMD VLM every 12 volt. 20 mm with viewing angle 120. Interchangeable Max temperature connections LED pins to (TC): poles. 85 C. To be used with 24V DC VLM electronic transformer. Adesive tape on the back side. Max lenght: 5 m for /B, /BL and /V; 3 m for /G and /R. Warning: technical datas refer to 10 cm unit

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP OSB12/P20 100 500 12 OLG4/030/S9 OSB12/P20 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Red Yellow Blue Green White Corrente nominale ma 60 50 60 50 60 25 60 25 60 25 Potenza W W 0,8 1,2 0,8 1,2 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 Power W Flusso Tensione luminoso di ingresso (DC) lumen V 24 15 11,5 24 24 2 9,5 24 8,5 24 Luminous Input voltage flux(dc) Lunghezza Flusso luminoso d'onda tipico appross. Typical luminous flux mm/k lumen 615 12 587 6,5 470 2,5 528 5 x=0,32 6 y=0,31 Lunghezza d'onda appross. nm 625 587 470 528 6000K Approximative wavelength 32 Modulo LED Strip a 9 lunga LED ottagonale 50 cm con con larghezza pin 12 mm, di separabile connessione in unità G4 (EN da 10 60061-1) cm o multipli.. LED SMD con ogni angolo 20 mm di con emissione angolo 120. luminoso 120. Temperatura ambiente massima consigliata sulle saldature min/max: del LED -(TC): 30 85 C. ; + 65 C Da utilizzarsi con alimentatori alimentatore elettronici in corrente VLM continua 24V DC. tipo N max. PTDC di schede VLM a 12 collegabili volt. in serie:.../p20/b, Funzionamento.../P20/BL.../P20/V: indipendente 20;.../P20/G dalla polarità e.../p20/r: delle 12. connessioni. Attenzione: i dati si riferiscono all unità minima di 10 cm Nine Leds octagonal module equipped with G4 (EN 60061-1) connection pins. SMD LED Strip Led viewing 50 cm angle long, 120. mm wide, cuttable in 10 Recommended cm minimum units. ambient temperature min/max: - SMD 30 ; LED +65 every C 20 mm with viewing angle 120. To Max be temperature used with direct on LED current pins (TC): transformer 85 C. types PTDC To be used VLM with 12 volt. 24V DC VLM electronic Interchangeable transformer. connections to poles. N max. of modules that can be connected in series:.../p20/b,.../p20/bl and.../p20/v: 20;.../P20/G and.../p20/r: 12. Warning: technical datas refer to 10 cm unit

Moduli LED LED modules OPTOSPOT RGB OSP/L45/SH3/RGB 13 Ø50 50 + R G B BROWN RED Ø56 BLUE GREEN OSP/L45/SH3/RGB Rosso Blu Verde Red Blue Green Corrente nominale ma 35 35 35 Potenza per canale W 0,82 0,82 0,82 Power per channel Tensione di ingresso (DC) V 24 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 1,5 0,65 2,16 Typical luminous flux Angolo luminoso 45 45 45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 617 455 528 Approximative wavelength 33 Modulo LED da incasso per foro Ø 50 mm, con tre lenti incorporate da 45, con tre LED SMD RGB. Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDC/RGB più l opportuno alimentatore a seconda del numero di moduli collegati. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. CONNESSIONE CON CAVI: - Cavi unipolari lunghezza 25 cm. LED module fitting a Ø 50 mm hole with three builtin 45 lenses, equipped with three SMD LEDs RGB. To be used with RGB dimmer DLDC/RGB and appropriate power supply according to the number of modules to be connected. Max temperature on metal body (TC): 85 C. WIRE CONNECTION: - One pole 25 cm cables.

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP MODULARE RGB OSM8/300/S15/RGB 1.6 300 8 OSM8/300/S15/RGB Rosso Blu Verde Red Blue Green Corrente nominale ma 50 50 50 Potenza per canale W 1,2 1,2 1,2 Power per channel Tensione di ingresso (DC) V 24 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 14,5 3,3 14 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 617 455 528 Approximate wavelenght DIF/OS8/300 CON/OSM8/10/RGB/MF Cavo speciale per connessione non rettilinea (Vedere pagina 43) Special cable for non rectilinear connection (See page 43) CON/OSM8/RGB/100/F Cavo speciale per connessione al dimmer RGB. Lunghezza 100 cm (Vedere pagina 43) Special cable for connection to RGB dimmer. Lenght 100 cm (See page 43) 34 Strip LED da 30 cm, con larghezza 8 mm, con 15 LED SMD RGB. LED SMD ogni 20 mm con angolo luminoso 120. Connettori maschio/femmina per collegamento in cascata. Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDC/RGB più l opportuno alimentatore a seconda del numero di strip da collegare. N max strip collegabili: 14. Temperatura massima sulla saldatura del LED (TC): 85 C. Diffusore a richiesta (DIF/OS8/300). LED strip 30 cm, long 8 mm wide, with 15 LEDs SMD RGB. LED SMD every 20 mm with viewing angle 120. Male/female connectors for cascade connection. To be used with RGB dimmer DLDC/RGB and the appropriate power supply according to the number of strips to be connected. Max number of strips for connection: 14. Max temperature on LED pin (TC): 85 C. Diffuser on request (DIF/OS8/300).

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP FLESSIBILE RGB OSF15/P20/RGB 20 15 100 OSF15/P20/RGB Rosso Blu Verde Red Blue Green Corrente nominale ma 25 25 25 Potenza per canale W 0,6 0,6 0,6 Power per channel Tensione di ingresso (DC) V 24 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 14,4 1,8 7,8 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 617 470 528 Approximate wavelenght 35 LED Strip flessibile in rotoli da 5 m con larghezza 15 mm, divisibile in unità da 10 cm o multipli. LED SMD RGB ogni 20 mm con angolo luminoso 120. Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDC/RGB più l opportuno alimentatore a seconda del numero di moduli da collegare. Temperatura massima sulle saldature del LED (TC): 85 C. Materiale adesivo sulla superficie posteriore. Lunghezza massima alimentabile: 5 m. Attenzione: i dati si riferiscono all unità minima di 10 cm LED Strip flexible 5 m long, 15 mm wide, cuttable in 10 cm minimum units. SMD RGB LED every 20 mm with viewing angle 120. To be used with RGB dimmer DLDC/RGB and the appropriate power supply according to the number of strips to be connected. Max temperature on LED pins (TC): 85 C. Adesive tape on the back side. Max lenght: 5 m. Warning: technical datas refer to 10 cm unit

Moduli LED LED modules OPTOSTRIP RGB OSB12/P20/RGB 100 500 12 OSB12/P20/RGB Rosso Blu Verde Red Blue Green Corrente nominale ma 25 25 25 Potenza per canale W 0,6 0,6 0,6 Power per channel Tensione di ingresso (DC) V 24 Input voltage (DC) Flusso luminoso tipico lumen 14,4 1,8 7,8 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 617 470 528 Approximate wavelenght 36 LED Strip lunga 50 cm con larghezza 12mm, separabile in unità da 10 cm o multipli. LED SMD RGB ogni 20 mm con angolo luminoso 120. Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDC/RGB più l opportuno alimentatore a seconda del numero di moduli da collegare. Temperatura massima sulle saldature del LED (TC): 85 C. N max. di schede collegabili in serie: 16. Attenzione: i dati si riferiscono all unità minima di 10 cm LED Strip 50 cm long, 12 mm wide, cuttable in 10 cm minimum units. SMD RGB LED every 20mm with viewing angle 120. To be used with RGB dimmer DLDC/RGB and the appropriate power supply depending on the number of modules to connect. Max temperature on LED pins (TC): 85 C. N max. of modules that can be connected in series: 16. Warning: technical datas refer to 10 cm unit

Moduli LED LED modules LIGHT INJECTOR OLJ/F14/LF30/RGB - OLJ/F14/LF45/RGB 26.1 GUAINA NERA BLACK SLEEVE 30 45 27.5 Ø 33.5 B - G - R - R + G + B + RED GREEN GUAINA ROSSA RED SLEEVE BLUE OLJ/F14/LF30/RGB Rosso Blu Verde OLJ/F14/LF45/RGB Red Blue Green Corrente nominale ma 350 350 350 Potenza per canale W 1,2 1,4 1,4 Power per channel Flusso luminoso tipico lumen 30 11 48 Typical luminous flux Tensione max V 2,5 3,5 3,5 Max voltage Angolo luminoso 30/45 30/45 30/45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 460 527 Approximative wavelength 37 Minispot in metallo con lente incorporata e un LED RGB di potenza multichip da 3x1W~ a 350 ma (rosso, verde, blu). Provvisto di filettatura E14 con ghiera di fissaggio. 6 cavi di connessione da 25 cm~ (due rossi, due verdi, due blu). Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDCC/RGB più opportuno alimentatore a seconda del numero dei moduli da collegare. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 80 C Metal minispot with built-in lens and a high power multichip RGB 3x1W~ at 350 ma LED (red, green, blue). E14 threaded body with fixing ring. 6 connecting cables 25 cm~ (two red, two green, two blue). To be used with RGB dimmer DLDCC/RGB and appropriate power supply according to the number of modules to be connected. Max temperature on metal body (TC): 80 C.

Moduli Led Led modules OPTOSTRIP RGB OSM22/52/LM3/RGB 7.5 22 52 OSM22/52/LM3/RGB Rosso Blu Verde Red Blue Green Corrente nominale ma 350 350 350 Potenza max W 1,2 1,4 1,4 Max power Tensione max V 3,3 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 44 16 53 Typical luminous flux Angolo luminoso 140 140 140 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 455 530 Approximative wavelength Sistema di connessione / connecting cables set (Vedere pagina 43) (See page 43) A B C 38 Modulo con tre LED di potenza da 1W~ a 350 ma (uno rosso, uno verde, uno blu). Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDCC/RGB più opportuno alimentatore a seconda del numero dei moduli da collegare. Sistema di cavi per connessione di più moduli in cascata. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. RGB module with three high power 1W~ 350 ma LEDs ( one red, one green, one blue). To be used with RGB dimmer DLDCC/RGB and appropriate power supply according to the number of modules to be connected. Cascade connection available by dedicated connecting cable set. Max temperature on metal body (TC): 85 C. CON/OSMRGB/100/M Cavo Alimentatore-Scheda A Transformer to module CON/OSMRGB/10/MM Cavo scheda-scheda 10cm B Module to module 10cm cable CON/OSMRGB/TE Connettore terminale C Final connector

Moduli LED LED modules OPTOSPOT RGB OSP/LF6/L3S/RGB - OSP/LF30/L3S/RGB - OSP/LF45/L3S/RGB 40.5 Ø46 3.5 30 45 24.5 Ø50 28.5 H + R- + G- + B- BROWN RED BLUE GREEN 6 OSP/LF6/L3S/RGB OSP/LF30/L3S/RGB Rosso Blu Verde OSP/LF45/L3S/RGB Red Blue Green Corrente nominale ma 350 350 350 Potenza max W 1,2 1,4 1,4 Max power Tensione max V 3,3 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 27 16 53 Typical luminous flux Angolo luminoso 6/30/45 6/30/45 6/30/45 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 455 530 Approximative wavelength 39 Modulo LED, lente tripla, con tre LED di potenza da 1W~ a 350 ma (uno rosso, uno verde, uno blu). 6 cavi di connessione da 25 cm~ (uno rosso, uno verde, uno blu, tre marroni). Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDCC/RGB più opportuno alimentatore a seconda del numero dei moduli da collegare. Massima temperatura sul corpo metallico (TC): 85 C. Versione H con dissipatore aggiuntivo. LED module with three built-in lenses, equipped with high power 1W~ LED (one red, one green, one blue). 6 connecting cables 25 cm~ (one red, one green, one blue, three brown). To be used with RGB dimmer DLDCC/RGB and appropriate power supply according to the number of modules to be connected. Max temperature on metal body (TC): 85 C. H version with additional heatsink.

Moduli Led Led modules OPTOSTRIP RGB OSM/LP15/L12/RGB - OSM/LP30/L12/RGB 16 300 35 * * Al/to DLDCC/RGB OSM/LP15/L12/RGB Rosso Blu Verde OSM/LP30/L12/RGB Red Blue Green Corrente nominale ma 350 350 350 Potenza max W 4,8 5,6 5,6 Max power Tensione max V 13,2 16 16 Max voltage Flusso luminoso medio lumen 108 48 160 Average luminous flux Angolo luminoso 15/30 15/30 15/30 Lighting angle Lunghezza d'onda appross. nm 625 455 530 Approximative wavelength Sistema di connessione / connecting cables set (Vedere pagina 43) (See page 43) A B C 40 Strip RGB con dodici LED di potenza da 1W~ a 350 ma (quattro rossi, quattro verde, quattro blu). Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDCC/RGB più opportuno alimentatore a seconda del numero dei moduli da collegare. Sistema di cavi per connessione di più moduli in cascata. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 85 C. RGB strip with twelve high power 1W~ 350 ma LEDs ( four red, four green, four blue). To be used with RGB dimmer DLDCC/RGB and appropriate power supply according to the number of modules to be connected. Cascade connection available by dedicated connecting cable set. Max temperature on metal body (TC): 85 C. CON/OSMRGB/100/M Cavo Alimentatore-Scheda A Transformer to module CON/OSMRGB/10/MM Cavo scheda-scheda 10cm B Module to module 10cm cable CON/OSMRGB/TE Connettore terminale C Final connector

Moduli LED LED modules OPTOSPOT OSP/IP/D3S/RGB IP65 13 40 passo 3 Ø48 Ø51 20 + R - + G- + B - BROWN RED BLUE GREEN OSP/IP/D3S/RGB Rosso Blu Verde Red Blue Green Corrente nominale ma 350 350 350 Potenza W W 1,2 1,4 1,4 Power W Tensione max V 3,3 4 4 Max voltage Flusso luminoso tipico lumen 27 10 40 Typical luminous flux Lunghezza d'onda appross. nm 625 470 530 Total Max Power 41 Minispot da incasso filettato Ø 40 mm con tre LED (uno rosso, uno verde, uno blu) da 1W~ a 350 ma. 6 cavi di connessione da 100 cm~ (uno rosso, uno verde, uno blu, tre marroni). Da utilizzarsi con dimmer controllo colore DLDCC/RGB più opportuno alimentatore a seconda del numero dei moduli da collegare. Fornito di ghiera di fissaggio art. 71/P. Temperatura massima sul corpo metallico (TC): 80 C. Minispot with a threaded body Ø 40 mm hole, equipped with three high power 1W~ 350 ma LED, (one red, one green, one blue). 6 connecting cables 100 cm~ (one red, one green, one blue, three brown). To be used with RGB dimmer DLDCC/RGB and appropriate power supply according to the number of modules to be connected. Equipped with fixing ring art. 71/P. Max temperature on metal body (TC): 80 C.

Moduli LED LED modules Lenti Lenses LENTI PER LED LUXEON TM - LUXEON TM LED LENSES 27.1 Ø35 Ø30.5 26.8 4.5 24 5.2 19.3 Lenti Lenses LNT/FG6/I LNT/FG30/I LNT/FG45/I ~6 ~30 ~45 Supporto Support SLNT/LF/B Ø 28 SLNT/LLF/B Ø 35 LENTI TRIPLE PER LED LUXEON TM - LUXEON TM LED TRIPLE LENSES LNT3+S/FG6/I Lenti & supporto Lenses & Support ~6 Ø50 26 3.5 Ø46 LNT3+S/FG30/I LNT3+S/FG45/I ~30 ~45 LENTI PER LED LUXEON TM - LUXEON TM LED LENSES Ø20 15.9 10.5 Lenti Lenses Supporto Support Ø19.5 Ø7.6 LNT/LP15/I LNT/LP30/I ~15 ~30 SLNT/LP/N LENTI TRIPLE PER LED LUXEON TM - LUXEON TM LED TRIPLE LENSES Ø16,8 Ø50 17.4 LENTI PER LED LUXEON TM E DRAGON TM - LUXEON TM AND DRAGON TM LED TRIPLE LENSES Diffusore per OSM8/300/S15 13,7 10,4 Ø16,8 18 13,7 10.5 6,5 - Diffuser for OSM8/300/S15 300 Ø7.6 10.5 Ø19.5 Ø10,2 6,3 16,3 2,5 13,5 42 Lenti Lenses LNT3/LP15/I LNT3/LP30/I LNT/PC45/I LNT/PC45D/I LNT/BC60/I DIF/OS8/300 ~15 ~30 Lenti Lenses Diffusore Diffuser Supporto Support SLNT3/LP/N Ø 50 ~45 ~45 ~60 mm13,5x300x18,8

Moduli LED LED modules Connettori Connectors CONNESSIONI PER STRIP OSM8 - OSM8 STRIP CONNECTIONS CON/OSM8/10/MF Cavo speciale maschio/femmina per connessione non rettilinea. Lunghezza 10 cm Special male/female cable for non rectilinear connections. 10 cm length CON/OSM8/100/F Cavo speciale per connessione al trasformatore. Lunghezza 100 cm Special cable for connection to power supply. 100 cm length CONNESSIONI PER STRIP OSM20 - OSM20 STRIP CONNECTIONS CON/OSM20/10/MF Cavo speciale maschio/femmina per connessione non rettilinea. Lunghezza 10 cm Special male/female cable for non rectilinear connections. 10 cm length CON/OSM20/100/F Cavo speciale per connessione al trasformatore. Lunghezza 100 cm Special cable for connection to power supply. 100 cm length CONNESSIONI PER STRIP OSM8/RGB - OSM8/RGB STRIP CONNECTIONS CONNESSIONI PER STRIP OSMRGB - OSMRGB STRIP CONNECTIONS 43 CON/OSM8/10/RGB/MF Cavo speciale maschio/femmina per connessione non rettilinea. Lunghezza 10 cm CON/OSM8/RGB/100/F Cavo speciale per connessione al dimmer controllo colore. Lunghezza 100 cm CON/OSMRGB/10/MM Cavo speciale maschio/maschio per connessione non rettilinea. Lunghezza 10 cm CON/OSMRGB/100/M Cavo speciale per connessione al dimmer controllo colore. Lunghezza 100 cm CON/OSMRGB/TE Connessione terminale Special male/female cable for non rectilinear connections. 10 cm length Special cable for connection to RGB dimmer. 100 cm length Special male/male cable for non rectilinear connections. 10 cm length Special cable for connection to RGB dimmer. 100 cm length Final connections

PTDC Alimentatori Led a tensione costante Costant Voltage Led power supply Pag. 47-51 PTDCC Alimentatori Led a corrente costante Costant Current Led power supply Pag. 52-60 PTDCC - PTBB Alimentatori Led per impiego in bassa tensione Led power supply with low voltage input TSL Alimentatori Led a spina Plug Led power supply Pag. 61-62 Pag. 63 DLDC/DLDCC - DMXPWM Regolatori RGB RGB Drivers Pag. 64-65 Alimentatori Moduli per LED LED power LED modules supply 44

Alimentatori LED VLM: prodotti all avanguardia nel campo dell illuminazione ALIMENTAZIONE DEI MODULI LED Gli alimentatori VLM sono particolarmente studiati per ottenere dai LED i massimi livelli di prestazioni illuminotecniche e di durata possibili. Il programma degli alimentatori per LED VLM comprende sia i modelli a tensione che corrente costante. Particolare attenzione nelle scelte progettuali degli alimentatori viene poi rivolta al dimensionamento dei prodotti. Involucri estremamente compatti sono disponibili sia per l alimentazione di una singola che di più schede. Alcuni moduli LED possono avere il circuito di alimentazione integrato. Alcuni alimentatori di tipo Switching per LED prodotti da VLM sono utilizzabili con tensione d ingresso da 95 a 240 Volt e quindi sono adatti sia per il mercato europeo che americano. REGOLAZIONE DEI LED A valle degli opportuni alimentatori sono previsti moduli di regolazione a 1 canale oppure a 3 canali per i moduli RGB. COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Gli alimentatori in corrente continua e i moduli LED rispettano i limiti di emissioni e immunità in conformità alla direttiva europea 93/68 e successive modifiche. Tra le normative di riferimento per radiodisturbi e immunità sono la EN 50082-1, la EN 61547, la EN 61000-3-2, la EN 55015. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Sugli alimentatori in corrente continua le protezioni sono, a seconda del modello, realizzate elettronicamente con ripristino manuale con reset dell alimentazione oppure di tipo amperometrico tramite fusibile. SICUREZZA Gli alimentatori VLM per il mercato europeo rispettano i limiti di emissioni e immunità in conformità alla direttiva Europea CEM 89/336/CEE. Per quanto riguarda gli alimentatori elettronici in corrente continua l orientamento è per rifarsi alle norme di sicurezza e prestazioni dei trasformatori elettronici per lampade a bassissima tensione (EN 61347). AVVERTENZE GENERALI: Gli alimentatori VLM vanno installati in ambienti compatibili con la temperatura (ta) indicata a catalogo. Durante il funzionamento la temperatura sul punto tc non deve superare quella indicata (come tc) sul modulo LED o sugli alimentatori. Temperature tc vicine ad una ta elevata indicano una progettazione ottimale dei trasformatori in termini energetici. Il numero dei moduli LED collegati ad un alimentatore deve rispettare il carico massimo ammesso indicato. 45

VLM LED power supplies: tomorrow s lighting LED MODULES POWER SUPPLYING VLM DC LED power supply are especially designed to achieve the best lighting and long lasting performances of LEDs. The range of VLM transformers for LEDs includes both models with constant voltage output and models with constant output current. A special attention has been dedicated to keep the sizes of cases as small as possible. Extremely compact cases are available both for powering a single LED module or more. Some LED modules can have the power supplying circuit on board. VLM DC transformers for LEDs are switching transformers whose input range varies from 95 to 240V: they are therefore suitable both for European and U.S.A. markets. LED DIMMING In conjunction with appropriate power supplies 1 channel specific dimmers or 3 channels RGB dimmers can be used. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY VLM LED power supplies and LED modules fulfil the limits persciptions of the european directive 93/68 and following changes. The immunity and radio interferencies standards involved are: EN 50082-1, EN 61457, EN 61000-3-2, EN 55015. PROTECTIONS VLM LED power supplies have (depending on different models) electronic restoring protection after resetting the main voltage or amperometric protection by fuse. SAFETY VLM LED power supplies for the European market fulfil all prescriptions of CEM/89/336/CEE. As far as concerns DC transformers for LED modules, the actual direction is to refer to safety and performances prescriptions of low voltage electronic transformers (EN 61347). GENERAL WARNINGS: LED power supplies must be installed in suitable situations according to catalogue ta temperature indications. While operating temperature on tc dot must not exceed the tc indicated on LED module and on DC transformers. The more the two temperatures tc and ta are close to each other, the more DC transformers have been manufactured in the best way in energetic terms. The number of LED modules connected to a transformer must not exceed the maximum indicated load. 46

Alimentatori per LED LED power supply PTDC/3/12V PTDC/3/24V equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 49 21 42 + - 40 N L DC OUTPUT 12V 24V Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Tensione secondaria V DC 12 24 Output voltage Potenza di uscita a 230V W 3 3 Output power at 230V Temperatura ambiente Ta C 60 60 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 70 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 45 45 Weight Dimensioni mm 40x42x21 40x42x21 Dimensions Imballo 100 100 Packaging Omologazioni Certifications 47 Alimentatore da incorporare in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Tensione di uscita stabilizzata. Direct current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output voltage.

Alimentatori per LED LED power supply equiv. PTDC/10/10V PTDC/10/12V - PTDC/10/24V 24/12/10 V NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 115 19 L N DC OUTPUT + - 34 N L 10V 12V 24V Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Tensione secondaria V DC 10 12 24 Output voltage Potenza di uscita a 230V W 8 9 10 Output power at 230V Temperatura ambiente Ta C 40 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si si Thermal protection yes yes yes Protezione sovraccarico si si si Overload protection yes yes yes Protezione sovratensioni si si si Overcurrents protection yes yes yes Protezione corto circuito si si si Short circuit protection yes yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 2x0,75 Input cables H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 60 60 60 Weight Dimensioni mm 34x115x19 34x115x19 34x115x19 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 48 Alimentatore indipendente in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Tensione di uscita stabilizzata. Con morsetti a vite di collegamento sezione 0,5-2,5 mm 2. Independent direct current power supply. High efficiency and reduced weight and size. Steady output voltage. Equipped with screw terminals suitable for 0,5-2,5 mm 2 section cables.

Alimentatori per LED LED power supply PTDC/10/U/12V PTDC/10/U/24V equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Class 2 Power Units: UL1310 Class 2 Power Units: CSA C22.2 No. 223 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 115 19 L N DC OUTPUT + - 34 N L 12V 24V Tensione nominale entrata V 95 240 95 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Corrente secondaria ma 550 350 Output current Tensione secondaria (Max) V 12 24 Output voltage (Max) Potenza di uscita W 6,6 8,4 Output power Temperatura ambiente Ta C 35 35 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 85 85 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario AWG 18 AWG 18 Input cables Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 60 60 Weight Dimensioni mm 34x115x19 34x115x19 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 49 Alimentatore indipendente in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Tensione di uscita stabilizzata. Tensione di ingresso universale 95 240 Volt. Con morsetti a vite di collegamento sezione 0,5 2,5 mm 2. Doppio ingresso di rete (corrente prelevabile Max 5A). Independent direct current power supply. High efficiency and reduced weight and size. Steady output voltage. Wide range input voltage 95 240 Volt. Equipped with screw terminals suitable for 0,5 2,5 mm 2 section cables. Double terminal on primary circuit (Max current 5A).

Alimentatori per LED LED power supply PTDCL/10/10V PTDCL/10/12V - PTDCL/10/24V equiv. 24/12/10 V NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 22 144.5 22 10.25 124 10.25 N L DC OUTPUT + - 10V 12V 24V Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Tensione secondaria V DC 10 12 24 Output voltage Potenza di uscita a 230V W 8 9 10 Output power at 230V Temperatura ambiente Ta C 40 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si si Thermal protection yes yes yes Protezione sovraccarico si si si Overload protection yes yes yes Protezione sovratensioni si si si Overcurrents protection yes yes yes Protezione corto circuito si si si Short circuit protection yes yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 60 60 60 Weight Dimensioni mm 22x144,5x22 22x144,5x22 22x144,5x22 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging 50 Alimentatore da incorporare in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Tensione di uscita stabilizzata. Con morsetti ad innesto rapido per cavi di collegamento sezione 0,5-2,5 mm 2. Direct current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output voltage. Equipped with push-in terminals suitable for 0,5-2,5 mm 2 section cables.

Alimentatori per LED LED power supply NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTDC/40-60-90/12V - PTDC/40-60-90/24V Sicurezza/Safety: EN 60950 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 50082-1 Armoniche/Harmonics: EN 50081-1 Immunità/Immunity: EN 50022 48 156 120 80 65 40 PTDC/40/12V PTDC/60/12V PTDC/90/12V Tensione nominale entrata V 115 230 115 230 115 230 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Tensione secondaria V DC 12 12 12 Output voltage Potenza di uscita a 230V (115V) W 39,6 (27,6) 60 (42) 84 (60) Output power at 230V (115V) Protezione sovraccarico si si si Overload protection yes yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 2x0,75 Input cables H05VVH2-F H05VVH2-F H05VVH2-F Sezione cavi secondario 2x0,63 2x0,63 2x1 Output cables section Peso g 330 475 475 Weight Dimensioni mm 65x120x40 80x156x48 80x156x48 Dimensions Imballo 25 25 25 Packaging PTDC/40/24V PTDC/60/24V PTDC/90/24V Tensione nominale entrata V 115 230 115 230 115 230 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Tensione secondaria V DC 24 24 24 Output voltage Potenza di uscita a 230V (115V) W 40,8 (28,8) 60 (40,8) 84 (60) Output power at 230V (115V) Protezione sovraccarico si si si Overload protection yes yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 2x0,75 Input cables H05VVH2-F H05VVH2-F H05VVH2-F Sezione cavi secondario 2x0,63 2x0,63 2x1 Output cables section Peso g 330 475 475 Weight Dimensioni mm 65x120x40 80x156x48 80x156x48 Dimensions Imballo 25 25 25 Packaging 51 Alimentatore in corrente continua, indipendente. Elevata efficienza. Tensione di uscita stabilizzata. Tensione di ingresso universale 115-230 Volt. Fornito già cablato con spina di alimentazione Europa e connettore per il carico. Independent direct current power-supply. High efficiency. Steady output voltage. Wide range input voltage 115-230 Volt. Equipped with Euro-plug for connection to mains and special connector for the load.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCC/3/350 PTDCC/R/350 equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 40 49 + - 42 21 L N DC OUTPUT L DC OUTPUT N - + PTDCC/3/350 PTDCC/R/350 Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Corrente secondaria ma 350 350 Output current Potenza di uscita a 230V W 3 3 Output power at 230V Temperatura ambiente Ta C 60 60 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 45 45 Weight Dimensioni mm 40x42x21 30x50x21 Dimensions Imballo 100 100 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 3 3 N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 3 3 N LED Max 1W red-yellow 230V Omologazioni Certifications 52 Alimentatore da incorporare in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante (350mA). ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Direct current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output current (350mA). WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTDCC/10/350 PTDCC/10/700 350/700mA Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 115 19 L N DC OUTPUT + - 34 N L PTDCC/10/350 PTDCC/10/700 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Red Yellow Blue Green White Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Nominal Corrente current secondaria ma 350 700 Output current Potenza W W 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Potenza di uscita a 230V W 10 9 Power Output Wpower at 230V Flusso Temperatura luminoso ambiente Ta lumen 15 C 11,5 40 2 9,5 40 8,5 Ambient temperature Ta Luminous Temperatura flux max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Lunghezza d'onda appross. mm/k 615 587 470 528 x=0,32 Protezione termica si si Thermal protection yes yes y=0,31 Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H03VVH2-F H03VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 60 60 Weight Dimensioni mm 34x115x19 34x115x19 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 8 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 11 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V - 3 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 4 N LED Max 3W red-yellow 230V Omologazioni Certifications 53 Modulo Alimentatore a 9 LED indipendente ottagonale in con corrente pin costante di continua. connessione Elevata G4 efficienza (EN 60061-1) e peso. e volume ridotti. LED Corrente SMD di con uscita angolo costante di emissione 350 ma 120. oppure Temperatura 700 ma. ambiente consigliata min/max: - Equipaggiato 30 ; + 65 Ccon morsetti a vite. Da utilizzarsi con alimentatore in corrente continua tipo ATTENZIONE: PTDC VLM CONNETTERE a 12 volt. ESCLUSIVAMENTE I MODULI Funzionamento LED IN SERIE, NON indipendente CONNETTERE dalla INTERRUTTORI polarità delle SUL connessioni. CIRCUITO SECONDARIO. Independent constant current power supply. Nine High Leds efficiency octagonal and reduced module weight equipped and with size. G4 Steady (EN output 60061-1) current connection 350 ma pins. or 700 ma. SMD Equipped Led viewing with screw angle terminals. 120. Recommended ambient temperature min/max: - WARNING: 30 ; +65 LED C MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, To NEVER be used USE SWITCHES with direct ON current SECONDARY transformer SIDE. types PTDC VLM 12 volt. Interchangeable connections to poles.

Moduli Alimentatori led e per alimentatori LED Led LED modules power supply and power supply equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTDCC/10/U/350 PTDCC/10/U/700 350/700mA Class 2 Power Units: UL1310 Class 2 Power Units: CSA C22.2 No. 223 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 115 19 L N DC OUTPUT + - 34 N L PTDCC/10/U/350 PTDCC/10/U/700 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Tensione nominale entrata V 95 240 95 240 Nominal input voltage Red Yellow Blue Green White Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Corrente nominale ma 60 60 60 60 60 Nominal Corrente current secondaria Output current Potenza W Tensione secondaria (Max) Power Output Wvoltage (Max) W ma 0,8 V 0,8 350 24 0,8 0,8 700 9 0,8 Potenza di uscita W 8,4 6,3 Flusso Output luminoso power lumen 15 11,5 2 9,5 8,5 Luminous Temperatura fluxambiente Ta C 35 35 Ambient temperature Ta mm/k 587 470 528 Lunghezza d'onda appross. Temperatura max sul punto Tc 615 C 85 85 Max temperature on Tc dot x=0,32 y=0,31 Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario AWG 18 AWG 18 Input cables Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 60 60 Weight Dimensioni mm 34x115x19 34x115x19 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 6 - N LED Max 1W white-blue-green N LED Max 1W rosso-giallo 6 - N LED Max 1W red-yellow N LED Max 3W bianco-blu-verde - 2 N LED Max 3W white-blue-green N LED Max 3W rosso-giallo - 2 N LED Max 3W red-yellow Omologazioni Certifications 54 Modulo Alimentatore a 9 LED indipendente ottagonale in con corrente pin costante di continua. connessione Elevata G4 efficienza (EN 60061-1) e peso. e volume ridotti. LED Corrente SMD di con uscita angolo costante di emissione 350 ma 120. oppure 700 ma. Temperatura Tensione di ingresso ambiente universale consigliata 95 240 min/max: Volt. - Equipaggiato 30 ; + 65 Ccon morsetti a vite. Da Doppio utilizzarsi ingresso con di alimentatore rete (corrente in corrente prelevabile continua tipo Max PTDC 5A). VLM a 12 volt. Funzionamento indipendente dalla polarità delle connessioni. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Nine Leds octagonal module equipped with G4 (EN 60061-1) connection pins. SMD Independent Led viewing constant angle current 120. power supply. Recommended High efficiency and ambient reduced temperature weight and min/max: size. - Steady 30 ; +65 output C current 350 ma or 700 ma. To Wide be range used with input direct voltage current 95 240 transformer Volt. types PTDC Equipped VLM with 12 volt. screw terminals. Interchangeable Double terminal connections primary circuit to poles. (Max current 5A). WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCCL/10/350 PTDCCL/10/700 equiv. 350/700mA NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 22 144.5 22 10.25 124 10.25 N L DC OUTPUT + - PTDCCL/10/350 PTDCCL/10/700 Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Corrente secondaria ma 350 700 Output current Potenza di uscita a 230V W 10 10 Output power at 230V Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 60 60 Weight Dimensioni mm 22x144,5x22 22x144,5x22 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 8 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 11 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V - 3 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 4 N LED Max 3W red-yellow 230V 55 Alimentatore da incorporare in corrente costante continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante 350 ma oppure 700 ma. Con morsetti ad innesto rapido per cavi di collegamento sezione 0,5 2,5 mm2. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Constant direct current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output current 350 ma or 700 ma. Equipped with push-in terminals suitable for 0,5 2,5 mm2 section cables. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCC/15/350 PTDCC/15/700 equiv. 350/700mA NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 123 21 38 - DC OUPUT + L N PTDCC/15/350 PTDCC/15/700 Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza di uscita a 230V W 17 17 Output power at 230 Massima corrente secondaria ma 350 700 Max Output current Massima tensione secondaria V 48 24 Max Output voltage Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 90 90 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H03VVH2-F H03VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 90 90 Weight Dimensioni mm 38x123x21 38x123x21 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 12 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 13 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V- - 5 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 6 N LED Max 3W red-yellow 230V Omologazioni Certifications 56 Alimentatore indipendente in corrente costante continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante 350 ma oppure 700 ma. Equipaggiato con morsetti a vite. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Modello PTDCC/15/700 utilizzabile anche come alimentatore 24V DC, 15W. Independent constant current power supply. High efficiency and reduced weight and size. Steady output current 350 ma or 700 ma. Equipped with screw terminals. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE. PTDCC/15/700 is also usable as a 24V DC 15W power supply.

Alimentatori per LED LED power supply PTRDCC/15/350 PTRDCC/15/700 equiv. 350/700mA NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 24 Ø72 Ø10 L N + - DC OUTPUT PTRDCC/15/350 PTRDCC/15/700 Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza di uscita a 230V W 17 17 Output power at 230 Massima corrente secondaria ma 350 700 Max Output current Massima tensione secondaria V 48 24 Max Output voltage Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 90 90 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 90 90 Weight Dimensioni: Ø est. x Ø int. x h mm 72x10x24 72x10x24 Dimensions: Ø ext. x Ø int. x h Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 12 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 13 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V - 5 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 6 N LED Max 3W red-yellow 230V Omologazioni Certifications 57 Alimentatore da incorporare in corrente costante continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante 350 ma oppure 700 ma. Equipaggiato con morsetti a vite ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Modello PTRDCC/15/700 utilizzabile anche come alimentatore 24V DC, 15W. Constant current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output current 350 ma or 700 ma. Equipped with screw terminals. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE. PTRDCC/15/700 is also usable as a 24V DC 15W power supply.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCCD/15/350 PTDCCD/15/700 equiv. 350/700mA NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 103 30 67 N L + - PWM out for slaves PTDCCD/15/350 PTDCCD/15/700 Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza di uscita a 230V W 17 17 Output power at 230 Massima corrente secondaria ma 350 700 Max Output current Massima tensione secondaria V 48 24 Max Output voltage Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H03VVH2-F H03VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 1,5 1,5 Output cables section Peso g 120 120 Weight Dimensioni mm 67x103x30 67x103x30 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 12 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 13 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V- - 5 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 6 N LED Max 3W red-yellow 230V 58 Alimentatore dimmerabile da incorporare in corrente costante continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita regolabile 0 350 ma oppure 0 700 ma. Equipaggiato con morsetti ad innesto rapido. Dimmerabile con pulsante esterno (normalmente aperto). Azionamento breve: ON-OFF. Azionamento prolungato: regolazione con stop al minimo e al massimo (con memoria permanente). ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Dimmable constant current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Dimmable output current 0 350 ma or 0 700 ma. Equipped with push-in terminals. Dimmable by means of external push button (normally open). Short push: ON-OFF. Continuous push for regulation, stop at minimum and maximum (with permanent memory). WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCCD/15/350/SL PTDCCD/15/700/SL equiv. 350/700mA NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 103 30 67 N L + - PWM IN PWM OUT PTDCCD/15/350/SL PTDCCD/15/700/SL Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza di uscita a 230V W 17 17 Output power at 230 Massima corrente secondaria ma 350 700 Max Output current Massima tensione secondaria V 48 24 Max Output voltage Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H03VVH2-F H03VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 1,5 1,5 Output cables section Peso g 120 120 Weight Dimensioni mm 67x103x30 67x103x30 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 12 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 13 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V- - 5 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 6 N LED Max 3W red-yellow 230V 59 Alimentatore dimmerabile da incorporare in corrente costante continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita regolabile 0 350 ma oppure 0 700 ma. Equipaggiato con morsetti ad innesto rapido. Dimmerabile con segnale esterno. 1 Master + massimo 99 Slave. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Dimmable constant current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Dimmable output current 0 350 ma or 0 700 ma. Equipped with push-in terminals. Dimmable by means of external signal. 1 Master + max 99 Slaves. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCCD/15/350/S10 PTDCCD/15/700/S10 equiv. 350/700mA NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 103 30 67 N L + - - + * 0 10 Vdc o/or 47 kω Poten. CONTROL SIGNAL * PTDCCD/15/350/S10 PTDCCD/15/700/S10 Tensione nominale entrata V 220 240 220 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza di uscita a 230V W 17 17 Output power at 230 Massima corrente secondaria ma 350 700 Max Output current Massima tensione secondaria V 48 24 Max Output voltage Morsetti di controllo: I out massimo ma 0,6 0,6 Control terminal: I out max Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica si si Thermal protection yes yes Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H03VVH2-F H03VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 1,5 1,5 Output cables section Peso g 120 120 Weight Dimensioni mm 67x103x30 67x103x30 Dimensions Imballo 50 50 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 230V 12 - N LED Max 1W white-blue-green 230V N LED Max 1W rosso-giallo 230V 13 - N LED Max 1W red-yellow 230V N LED Max 3W bianco-blu-verde 230V- - 5 N LED Max 3W white-blue-green 230V N LED Max 3W rosso-giallo 230V - 6 N LED Max 3W red-yellow 230V 60 Alimentatore dimmerabile da incorporare in corrente costante continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita regolabile 0 350 ma oppure 0 700 ma. Equipaggiato con morsetti ad innesto rapido. Dimmerabile con segnale esterno 0 10 Vdc o con potenziometro da 47 kω. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Dimmable constant current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Dimmable output current 0 350 ma or 0 700 ma. Equipped with push-in terminals. Dimmable by means of external signal 0 10 Vdc or 47 kω potentiometer. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply PTDCC/350/12-24 49 21 42 + - N L DC OUTPUT 40 PTDCC/350/12-24 Tensione nominale entrata DC (AC) V 9 24 (9 18) Nominal DC (AC) input voltage Frequenza Hz 0 60 Frequency Corrente di uscita (max) ma 350 Output current (max) Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 85 Max temperature on Tc dot Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 Output cables section Peso g 45 Weight Dimensioni mm 40x42x21 Dimensions Imballo 100 Packaging N LED Max 1W bianco-blu-verde 12V (24V) 2 (5) N LED Max 1W white-blue-green 12V (24V) N LED Max 1W rosso-giallo 12V (24V) 3 (6) N LED Max 1W red-yellow 12V (24V) 61 Alimentatore da incorporare in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante (350 ma) con ingresso in bassa tensione.tensione di ingresso 9 24 Volt DC oppure 9 18 Volt AC. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Direct current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output current (350 ma) with low voltage input. Wide range input voltage 9 24 Volt DC or 9 18 Volt AC. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply PTBB/350 49 21 42 + - DC INPUT + - DC OUTPUT 40 PTBB/350 Tensione di ingresso (DC) Input voltage (DC) V 6 24 Corrente di uscita (max) Output current (max) ma 350 Temperatura ambiente Ta Ambient temperature Ta C 50 Temperatura max sul punto Tc Max temperature on Tc dot C 70 Sezione cavi primario Input cables section mm 2 0,5 2,5 Sezione cavi secondario Output cables section mm 2 0,5 2,5 Peso Weight g 45 Dimensioni Dimensions mm 40x42x21 Imballo Packaging 100 Vin LED Bianchi, LED Potenza massima in uscita (W) Blu, Verdi Ambra, Rossi Bianchi, Blu, Verdi Ambra, Rossi 6 1 1 1,4 1,2 12 2 3 2 3 4,2 3,6 18 4 5 5,6 6 24 6 7 8,4 8,4 62 Alimentatore da incorporare in corrente continua. Elevata efficienza e peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante (350 ma) con ingresso in bassa tensione.tensione di ingresso 6 24 Volt DC. Protezione alle sovratensioni (OVP). Vin - Vout<8V. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE, NON CONNETTERE INTERRUTTORI SUL CIRCUITO SECONDARIO. Direct current power supply for building in. High efficiency and reduced weight and size. Steady output current (350 ma) with low voltage input. Wide range input voltage 6 24 Volt DC. Over voltage protection (OVP) Vin - Vout<8V. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY, NEVER USE SWITCHES ON SECONDARY SIDE.

Alimentatori per LED LED power supply C./TSL1 - C./TSDL1 - C./TSIL1 C./TSL3 - C./TSDL3 - C./TSIL3 equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 65 12.8 62.1 18.45 42.5 25 TSL1 TSL3 Tensione nominale entrata Nominal input voltage V 230 240 230 240 Frequenza Frequency Hz 50 60 50 60 Corrente secondaria Output current ma 350 350 Potenza di uscita a 230V Output power at 230V W 1,4 4,2 Temperatura ambiente Ta Ambient temperature Ta C 50 50 Temperatura max sul punto Tc Max temperature on Tc dot C 85 85 Protezione termica Thermal protection si yes si yes Protezione sovraccarico Overload protection si yes si yes Protezione sovratensioni Overcurrents protection si yes si yes Protezione corto circuito Short circuit protection si yes si yes Tensione secondaria Output voltage V DC 4 12 N LED LED N 1 3 Sezione cavi secondario (max) Output cables section (max) mm 2 2x0,50 2x0,50 Peso Weight g 45 45 Dimensioni Dimensions mm 42,5x65x25 42,5x65x25 Imballo Packaging 50 50 63 Alimentatore elettronico a spina in corrente continua indissolubilmente collegato al cavo (200 cm~). Elevata efficienza, peso e volume ridotti. Corrente di uscita costante (350 ma). C./TSL1 cablaggio composto da trasformatore a spina + 200 cm~ di cavo, per 1 LED 1W~ 350 ma. C./TSL3 cablaggio composto da trasformatore a spina + 200 cm~ di cavo, per 3 LED 1W~ 350 ma. C./TSDL1 cablaggio composto da trasformatore a spina + dimmer + 200 cm~ di cavo, per 1 LED 1W~ 350 ma. C./TSDL3 cablaggio composto da trasformatore a spina + dimmer + 200 cm~ di cavo, per 3 LED 1W~ 350 ma. C./TSIL1 C./TSIL3 cablaggio composto da trasformatore a spina + interruttore + 200 cm~ di cavo, per 1 LED 1W~ 350 ma. cablaggio composto da trasformatore a spina + interruttore + 200 cm~ di cavo, per 3 LED 1W~ 350 ma. ATTENZIONE: CONNETTERE ESCLUSIVAMENTE I MODULI LED IN SERIE. Non rewirable constant current plug power supply, cable length 200 cm~. High efficiency and reduced weight and size. Constant output current (350 ma). C./TSL1 cordset made of plug transformer + 200 cm~ wire, for 1 LED 1W~ 350 ma. C./TSL3 cordset made of plug transformer + 200 cm~ wire, for 3 LEDs 1W~ 350 ma. C./TSDL1 cordset made of plug transformer + dimmer + 200 cm~ wire, for 1 LED 1W~ 350 ma. C./TSDL3 cordset made of plug transformer + dimmer + 200 cm~ wire, for 3 LEDs 1W~ 350 ma. C./TSIL1 cordset made of plug transformer + switch + 200 cm~ wire, for 1 LED 1W~ 350 ma. C./TSIL3 cordset made of plug transformer + switch + 200 cm~ wire, for 3 LEDs 1W~ 350 ma. WARNING: LED MODULES SERIAL CONNECTIONS ONLY.

Alimentatori per LED LED power supply DLDC/RGB - DLDCC/RGB DLDC/IRE/RGB - DLDCC/IRE/RGB DLDC/RGB/SLX - DLDCC/RGB/SLX 67 30 103 DLDC/RGB DLDCC/RGB DLDC/RGB/IRE DLDCC/RGB/IRE DLDC/RGB/SLX DLDCC/RGB/SLX Tensione nominale entrata V 24 24 Nominal input voltage Corrente in uscita (per canale) ma 625 350 Output current (each channel) Potenza di uscita (max) W Output power (max) 15 W/canale 7 W/canale Temperatura max sul punto Tc C 70 70 Max temperature on Tc dot Moduli/schede LED pilotabili (max) 45 W* 5 OSP/LFXX/L3S/RGB Maximum number of LED modules Sezione cavi ingresso mm 2 1,5 1,5 Input cables section Sezione cavi uscita mm 2 1,5 1,5 Output cables section Peso g 140 140 Weight Dimensioni mm 67x103x30 67x103x30 Dimensions Imballo 4 4 Packaging ISTRUZIONI D UTILIZZO Tasto bianco (ON-OFF/Program): - Pressione breve (<1 sec): seleziona uno dei tre programmi preimpostati, ossia arcobaleno, colori caldi, colori freddi. Permette inoltre di riattivare la modalità ciclica dopo una eventuale regolazione manuale. - Pressione lunga (>1 sec): accende o spegne il sistema, conservando memoria dell'ultimo colore/programma impostato Potenziometri (R-G-B): La rotazione di uno dei tre potenziometri associati ai tre colori interrompe (se in funzione) la sequenza automatica e permette di regolare manualmente l'intensità luminosa dei tre canali RGB Telecomando (opzionale): Il tasto nero sul telecomando ha la stessa funzione di quello bianco presente sul modulo, mentre per gli altri tre associati ai colori il comportamento è il seguente - Pressione breve (<1 sec): accende/spegne il colore corrispondente - Pressione lunga (>1 sec): regola l'intensità del colore corrispondente, con stop alla minima ed alla massima intensità Assenza di alimentazione: In caso di interruzione dell'alimentazione, al ritorno di questa viene ripristinata la situazione presente al momento dell'interruzione. Tipi di alimentatori I regolatori RGB DLDC-DLDCC vanno alimentati a 24V DC. Negli schemi successivi si consiglia l'utilizzo dell'alimentatore da 40W (PTDC/40/24V). Alimentatori di potenza inferiore possono essere usati se il numero di moduli o strip collegati è inferiore. Possono essere usati anche alimentatori di potenza superiore (PTDC/60/24V - PTDC/90/24V) grazie alla possibilità di prelevare l alimentazione dal modulo precedente. HOW TO USE White push-button (ON-OFF/Program): - Short push (<1 sec): selects one of the three preset programs, i.e. rainbow colours, warm colours, cold colours. It also reactivates the cycling mode after a manual regulation. - Long push (>1 sec): switches ON/OFF the regulator, saving the light level for the three RGB channels Potentiometers (R-G-B): Acting on the three potentiometers stops the colours cycling (if one of the cycles is in progress) and permits to dim the light level for the three channels. IR remote control (optional): The black push-button has the same functions of the white-one mounted on the dimmer, the other three coloured buttons act as below described - Short push (<1 sec): switches ON/OFF the corresponding RGB channel - Long push (>1 sec): dims the light level of the corresponding RGB channel, stopping at maximum and minimum of the light intensity Power supply interruption: DLDC-DLDCC maintain the last light level for all the three channels also in case of power supply interruption. Types of power supply: RGB colour controls DLDC-DLDCC must be supplied at 24V DC.In following pictures it is recomended to use 40W power supply (PTDC/40/24V). Power supply of lower power can be used if the modules or strip to be connected are less. It can be used also power supply of higher power (PTDC/60/24V-PTDC/90/24V) taking advantage of the possibility to connect Master and Slave together also for 24V supply. 64 Modulo controllo colore professionale a 3 canali RGB. Dimmerabilità separata per ogni canale con apposito potenziometro (o tasto) ed eventuale telecomando IR (TLC/RGB). 3 programmi a colori variabili, selezionabili con apposito tasto. Memorizzazione del colore/programma allo spegnimento, anche per assenza di rete. Modello DLDC per moduli Multichip RGB LED. Modello DLDCC per moduli con power LED. Tasto di ON/OFF, possibilità di funzionamento master (DLDC/RGB o DLDCC/RGB) e slave sincronizzato (DLDC/RGB/SLX o DLDCC/RGB/SLX). 1 Master + massimo 99 Slave. Professional colour control RGB three channels device. Each colour is dimmable by potentiometer (or micro switch) and IR remote control on request (TLC/RGB). Special colours 3 programs, selectable by dedicated push-button; power-off memory (also in case of mains voltage interruption). DLDC version for Multichip RGB LED modules. DLDCC version for power LED modules. ON/OFF push-button, master (DLDC/RGB o DLDCC/RGB) and synchronized slave (DLDC/RGB/SLX or DLDCC/RGB/SLX) working options. 1 Master + max 99 Slaves. Potenza totale dei moduli LED usati (15W/canale). * Total power of used LED modules (15 W each channel).

Alimentatori per LED LED power supply DMXPWM/RGB 24VDC Ch 1 Ch 2 1 2 + _ 115 19 34 Ch 4 Ch 8 Ch 16 Ch 32 Ch 64 Ch 128 Ch 256 DIP - SWITCH 3 4 5 6 7 8 9 DMX + DMX _ GND PWM out - 10 DMXPWM/RGB Tensione nominale entrata (DC) V 24 Nominal (DC) input voltage Corrente di ingresso ma 40 Input current Intervallo indirizzamento DMX 1 511 Addressing DMX range N. canali DMX utilizzati 3 DMX channels used Temperatura max sul punto Tc C 60 Max temperature on Tc dot Sezione cavi ingresso (24 V DC e DMX) mm 2 1,5 Input cables section (24 V DC and DMX) Peso g 50 Weight Dimensioni mm 34x115x19 Dimensions Imballo 50 Packaging 65 Interfaccia di connessione fra sistemi DMX e moduli per il controllo colore DLDC/RGB/SLX e DLDCC/RGB/SLX. Segnale di ingresso: protocollo standard DMX 512/2000. Selezione degli indirizzi (1-511) tramite DIP-SWITCH (codice binario). Quando si seleziona un indirizzo il sistema assegna in automatico il Segnale del Colore Rosso all indirizzo (X) scelto, il Segnale del Colore Verde a quello successivo (X+1) e il Segnale del Colore Blu al seguente (X+2). Protezione all inversione di polarità su ingressi 24 V DC e DMX. Peso e volumi ridotti. Equipaggiato con morsetti ad innesto rapido. Interface for conncetion between DMX systems and RGB dimmers DLDC/RGB/SLX and DLDCC/RGB/SLX. Input signal: Standard protocol DMX 512/2000. Binary code selection of addresses (1-511) by DIP- SWITCH. When an address is chosen, the system will automatically assign the Red Signal to the selected (X) address, the Green Signal to the following one (X+1) and the Blue Signal to next (X+2). Protection against polarity inversion for 24 V DC and DMX input. Reduce size and weight. Equipped with screwless terminals for fast connection.

Alimentatori per LED LED power supply CONNESSIONI DLDCC DLDCC CONNECTIONS 230V + + V DC - - PTDC/40/24V SLAVE IN SLAVE OUT SLAVE MASTER DLDCC/RGB DLDCC/RGB/SLX 1 Master + Max 99 Slaves MAX 5 MAX 20W MAX 5 MAX 20W + 98 Slaves + + Vin=24V DC - - + Fascia Rossa - RED Band - Nessuna Fascia - No Band Marrone - Brown Verde - Green Blu - Blue Rosso - Red OUTPUTS B G R R G B - - - + + + M(+ ) B(-) M(+) G(-) M(+ ) R(-) M(+ ) B(-) M(+) G(-) M(+ ) R(-) M(+ ) B(-) M(+) G(-) M(+ ) R(-) Distanza [m] in funzione della sezione e del tipo di cavo di interconnessione. Distances [m] as a function of the interconnecting cable type and section. Cable section Type of cable OSP/LFXXS/RGB OSP/LFXXS/RGB OSP/LFXXS/RGB 4 poles (common cathode connection) 6 poles (independent connection) 0.22 mm2 17 35 0.5 mm2 40 80 0.75 mm2 60 120 1 mm2 80 160 1.5 mm2 120 240 NOTA: Questo schema si riferisce all utilizzo con SPOT in versione a 6 fili. 66 NOTE: This scheme is refered to the use of 6 wires SPOTS.

Alimentatori per LED LED power supply CONNESSIONI DLDC DLDC CONNECTIONS 230V 230V 230V PTDC/40/24V PTDC/40/24V PTDC/40/24V SLAVE SLAVE MASTER DLDC/RGB DLDC/RGB/SLX DLDC/RGB/SLX 1 Master + Max 99 Slaves Max 11 modules Max 40W Max 11 modules Max 40W Max 11 modules Max 40W + 98 Slaves + + Vin= 24V DC - - SLAVE IN SLAVE OUT + - Fascia Rossa RED Band Nessuna Fascia No Band Marrone - Brown Verde - Green Blu - Blue Rosso - Red OUTPUTS B G R R G B - - - + + + Nota: Il cavo marrone può essere collegato indifferentemente a B+, G+ o R+. Note: Brown cable can be connected indifferentely to B+, G+ or R+. Distanza [m] in funzione della sezione del cavo di interconnessione e del numero di strip connesse. Distances [m] as a function of the interconnecting cable section and the number of connected strips. Cable section N. of strips OSM8/300/S15/RGB + CON/OSM8/RGB/100/F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0.22 mm2 41 20 13 10 8 7 - - - - - - 0.5 mm2 93 46 31 23 18 15 13 11 10 9 8 7 0.75 mm2 140 70 46 35 28 23 20 17 15 14 13 11 1 mm2 185 93 62 47 37 31 27 23 20 18 17 15 1.5 mm2 280 140 93 70 55 46 40 34 30 27 25 22 67

Alimentatori per LED LED power supply Numero di LED collegabili in funzione del tipo di alimentatore utilizzato. Number of LED as a function of used power supply type. Tipo di LED Tipo di alimentatore Numero di LED Type of LED Type of power supply Number of LED bianco/blu/verde white/blue/green rosso/giallo red/yellow LED da 1W 1W LED LED da 3W 3W LED PTDCC/3/350 - PTDCC/R/350 1 3 1 3 PTDCC/10/350 - PTDCCL/10/350 1 8 1 11 PTDCC/10/U/350 1 6 1 6 PTDCC/15/350 - PTRDCC/15/350 1 12 1 13 PTDCCD/15/350 - SL - S10 1 12 1 13 PTDCC/350/12-24 at 12V 1 2 1 3 PTDCC/350/12-24 at 24V 1 5 1 6 PTBB/350 at 6V 1 1 PTBB/350 at 12V 2 3 2 3 PTBB/350 at 18V 4 5 PTBB/350 at 24V 6 7 PTDCC/10/700 - PTDCCL/10/700 1 3 1 4 PTDCC/10/U/700 1 2 1 2 PTDCC/15/700 - PTRDCC/15/700 1 5 1 6 PTDCCD/15/700 - SL - S10 1 5 1 6 Numero di moduli LED di uso più frequente collegabili in funzione del tipo di alimentatore utilizzato. Number of most used LED modules as a function of used power supply type. Tipo di modulo Tipo di alimentatore Numero di moduli Type of module Type of power supply Number of modules OS-20/300/L3-L6, OSM-20/300/L3-L6, connessione a cascata OS-20/300/L3-L6, OSM-20/300/L3-L6, cascade connection OLM/T32/S9, OLM/T43/S9, connessione a cascata OLM/T32/S9, OLM/T43/S9, cascade connection OSM8/300/S5-15-29, connessione a cascata OSM8/300/S5-15-29, cascade connection L3 L6 PTDC/10/12V - PTDCL/10/12V 2 1 PTDC/10/U/12V 1 = PTDC/40/12V (230V) 9 4 PTDC/60/12V (230V) 14 7 PTDC/90/12V (230V) 16 8 T32 T43 PTDC/3/24V 1 3 1 2 PTDC/10/24V - PTDCL/10/24V 1 9 1 6 PTDC/10/U/24V 1 8 1 5 PTDC/40/24V (230V) 1 39 1 26 S5 S15 S29 PTDC/3/24V 1 6 1 2 1 PTDC/10/24V - PTDCL/10/24V 1 18 1 6 1 3 PTDCL/10/U/24V 1 16 1 5 1 2 PTDC/40/24V (230V) 1 78 1 26 1 13 68

PTE Trasformatori 60-105 Watt base 60-105 transformers basic series PTI Trasformatore 60 Watt da incorporare 60 Watt transformer for building in Pag. 72-73 Pag. 74 PDU Trasformatore 75 Watt a 120 Volt da incorporare 75 Watt transformer at 120 Volt for building in PTSD/PTM/PTFD Trasformatori 60-120 Watt extrapiatti Extraflat 60-120 Watt transformers Pag. 75 Pag. 76-78 PTRD/PTRM Trasformatori alta potenza 160-250 Watt High Power 160-250 Watt transformers PTRN Trasformatori 60-160 Watt tondi Round 60-160 Watt transformers Pag. 79-81 Pag. 82-83 NTR/NTD Trasformatori regolabili da filo In line transformers with potentiometer DTR Trasformatore con regolazione a tasto da filo In line transformer push regulated Pag. 84-85 Pag. 86 Trasformatori elettronici Electronic transformers 69

Trasformatori elettronici VLM: la giusta soluzione ai problemi di alimentazione delle lampade alogene a bassa tensione I tarsformatori elettronici VLM da incorporare, indipendenti, su filo, con regolazione a cursore, a tasto nelle potenze da 60 a 250 watt offrono la giusta soluzione di qualità e affidabilità per l'alimentazione delle lampade a bassa tensione. La costante ricerca dell'innovazione nella progettazione ha consentito di realizzare prodotti con caratteristiche funzionali, dimensionali ed estetiche che valorizzano l'apparecchio di illuminazione equipaggiato con trasformatori VLM. SICUREZZA I trasformatori elettronici VLM sono progettati e realizzati in conformità alle vigenti normative europee (EN 61347). I prodotti nelle loro versioni standard sono certificati dai maggiori Istituti Europei. Versioni speciali per il mercato inglese o americano sono realizzate tenendo conto delle diverse tensioni di alimentazione. La marcatura contraddistingue i prodotti adatti ad essere installati su superfici normalmente infiammabili, quella i prodotti adatti ad essere impiegati all'interno di mobili. Inoltre la maggior parte dei trasformatori VLM è omologata con specifiche SELV (Safety Extra Low Voltage) secondo EN 60598-1, gli altri modelli con specifiche SELV-equivalent. ALIMENTAZIONE DELLE LAMPADE Il funzionamento ottimale delle lampade viene ottenuto grazie all'alimentazione ad alta frequenza (30-50 KHz) tipica dei trasformatori elettronici e all'adozione di soluzioni tecniche aggiornate. Con la limitazione della corrente all'accensione ("Soft start") e mantenendo in limiti stretti le variazioni della corrente secondaria, si aumenta notevolmente la vita media delle lampade. COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA I trasformatori elettronici VLM per il mercato europeo rispettano i limiti di emissioni e immunità in conformità alla direttiva Europea 93/68 CEE e successive modifiche. In particolare grazie a soluzioni tecniche opportune e all'alta qualità dei filtri viene garantito il rispetto dei limiti di emissione e di radiodisturbi previsti dalle normative EN 61000-3-2 e EN 55015 anche nelle condizioni d'impiego più gravose. Adeguate caratteristiche tecniche e qualitative assicurano poi l'immunità da sovraccarichi temporanei o impulsi, in genere causati da carichi induttivi, in conformità alle normative EN 61547 e EN 61047. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE I trasformatori VLM sono protetti contro sovraccarichi, sovraestensioni, sovratemperature e cortocircuiti. La protezione termica è normalmente di tipo progressivo con termistore a riattivazione automatica; in qualche modello a riattivazione con "reset" dell'alimentazione. La protezione al cortocircuito sul secondario e al sovraccarico può essere a riattivazione automatica o ripristinabile con "reset" dell'alimentazione. In questo caso è assicurata una protezione al corto ottimale per tutta la lunghezza dei cavi di collegamento alle lampade. REGOLAZIONE I trasformatori VLM sono regolabili con dimmer con intervento a fine fase (IGBT). Alcuni modelli sono regolabili con dimmer con intervento a inizio fase (TRIAC). Diversi modelli da filo o da incorporare sono equipaggiati di cursore o tasto di regolazione; altri sono previsti per regolazione esterna tramite potenziometro o pulsante separato. Alcuni modelli regolati a tasto sono provvisti di memorizzazione dell'intensità luminosa anche in assenza di rete. CARICHI MINIMI Particolare attenzione è dedicata, nei trasformatori VLM, al carico minimo ammesso per i vari modelli. I modelli a tecnologia MOSFET consentono di sopportare carichi minimi di bassissima potenza (anche meno di 5 watt). DIMENSIONI COMPATTE la gran parte dei trasformatori VLM è stata progettata con particolare attenzione agli ingombri, soprattutto mantenendo altezze molto limitate degli involucri. Anche i modelli di potenze più elevate sino a 180 W possono comunque essere installati in fori di diametro di soli 45 mm. AVVERTENZE GENERALI: Il trasformatore va installato in ambiente areato e comunque ad una temperatura ambiente compatibile con quella riportata sul prodotto (ta). La bontà della progettazione dei trasformatori VLM assicura l'ottenimento di omologazione a ta elevate. Durante il funzionamento la temperatura sul punto tc non deve superare quella indicata (come tc) sul trasformatore. Temperature tc vicine ad una ta elevata indicano una progettazione ottimale del trasformatore in termini energetici. I trasformatori vanno utilizzati con lampade incandescenti o alogene (carichi resistivi) di potenza e tensione nei limiti riportati sul prodotto. Carichi al di fuori dei limiti prescritti causano malfunzionamenti. L'accensione graduale "soft start" può causare ritardi nell'accensione della lampada apprezzabili soprattutto a carico massimo. un sovraccarico può causare un ritardo eccessivo. Nel caso di adozione di dispositivi di regolazione (dimmer) ne va verificata la compatibilità col trasformatore (adatto per soli dimmer IGBT o anche TRIAC). Nel caso di installazione in impianti con alimentazione ricavata da linee trifase, il trasformatore va sezionato mediante interruttore bipolare. È possibile anche il sezionamento con interruttore unipolare su una delle fasi purché il neutro sia sempre connesso. In generale si raccomanda di mantenere il trasformatore ad una opportuna distanza (circa 20 cm.) dalla lampadina e comunque non esposto al suo calore. I cavi di collegamento alla lampadina devono essere di lunghezza adeguata. In genere vengono sconsigliate lunghezze superiori a due metri per non causare un'eccessiva caduta di tensione. I cavi di collegamento alla lampadina devono essere di sezione adeguata. In genere si consigliano cavi di sezione pari a 0,5 mm 2 per ogni 50 watt di potenza. 70

VLM electronic transformers: the best solutions for low voltage halogen lighting. VLM offers You a wide range of electronic between 60 and 250W; in-line, built-in and independent models are available; slider or rotary potentiometers, micro-switch regulations are available too. Any lighting fitting equipped with VLM transformers will take advantage of the innovations (technical, dimensional and aesthetical) we have in our products. SAFETY VLM electronic transformers are designed and manufactured according the most up-dated European Standards (EN 61347). Most products in the standard production version are certified by major European Standards Institutes. Special version for UK or US markets are manufactured according the different input voltages. marking qualifies products suitable for installation on flammable surfaces. marking qualifies products for installation in furniture. Further to that most of VLM electronic transformers are as SELV (Safety Extra Low Voltage) according EN 60598-1, remaining models are rated as SELV-equivalent. LAMP DRIVING The best bulb working conditions are obtained with a high frequency (30/50 KHz) AC current, as usual in electronic transformers, and thanks to advanced technical solutions. "Soft Start" Technology and a strict control over Output Voltage considerably increase the average bulb life. EMC VLM electronic transformers for the European market fulfil all prescriptions of 93/68 CEE and successive modifications. Thanks to advanced technical solutions and to high quality filters, EN 61000-3-2 and EN 55016 are respected in any condition. Further to this, our transformers are protected against temporary overloads or impulses (very often due to inductive loads) according to EN 61547 and En 61047. PROTECTIONS VLM electronic transformers are protected against overloads, overvoltages, temperature rises and short circuits. A progressive thermal protection is normally obtained by means of a thermistor; in some models protection is restorable after resetting main voltage. Protection against short circuit on the secondary and against overload are either self restoring or restorable after resetting mains voltage. In this case the best short circuit protection is assured on all the wire length. DIMMING VLM electronic transformers are dimmable by phase control in the trailing edge (IGBT). Some models are dimmable by phase control on the leading edge (TRIAC). Some models (both in-line and in-built types) are dimmed by incorporated slider or micro-switch; in other cases transformer can be dimmed by separate potentiometer, separate micro-switch. Some models dimmed by micro-switch have a permanent memory of the light level. MINIMUM LOADS A particular care has been dedicated to keep the minimum load as low as possible. MOSFET technology transformers can drive very low loads (even lower than 5W). COMPACT DIMENSION Most of VLM transformers have been realized keeping in consideration the importance of dimensions, in particular the height of enclosures. Even models for high wattages, up to 180W, can be installed in false ceiling with holes with a minimum diameter of mm. 45. WARNINGS: Proper ventilation must be provided and anyway the room temperature must respect the indication (ta) printed on the label. VLM transformers have been realized in order to obtain approvals with very high ta. During the normal operation the temperature on the tc point must remain lower than the tc temperature. A high tc very close to a high ta confirms a very good designed transformer. VLM transformers must be used with incandescent or halogen bulbs only (resistive loads) within rated wattage and voltage. Overloads will generate misfunctions. Softstart option can delay the bulb to start to burn, in particular at maximum load. An overload can delay the start even more. In case dimming devices are used, compatibility with the transformers must be verified. In case transformers are used in a three phases installation, a double pole switch must be used for the transformers. The use of a single pole switch is also possible in case neutral is always connected. It is better to place the transformers not too close (20 cm minimum) to bulbs and not exposed to direct heat. Conductors to bulbs must have proper lenghts. In general 2 m limit must be considered in order to avoid voltage drops. Conductors to bulbs must have proper sections. in general a cross section of 0,50 mm 2 for every 50W is recommended. 71

Trasformatori elettronici Electronic transformers equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTE/60 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 19 111 106 100 N L 34 PTE/60 Tensione nominale entrata V 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 Frequenza Hz 50-60 Frequency Tensione secondaria V 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 60 Fattore di potenza 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 Max temperature on Tc dot Cavi primario mm 2 2x0,75 Input cables H03-H05WH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 Output cables section Peso g 50 Weight Dimensioni mm 34x111x19 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 72 Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti e altezza di soli 19 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità taglio inizio e fine fase (IGBT o TRIAC). Protezione termica e al corto circuito a riattivazione automatica. Independent electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight, 19 mm height only. Extended bulb life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Phase control on the leading and on the trailing edge (IGBT or TRIAC). Self restoring short circuit and overload protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTE/105 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 28 112 N L 39 PTE/105 Tensione nominale entrata V 220 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,45 Frequenza Hz 50-60 Frequency Tensione secondaria V 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 35 105 Fattore di potenza 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 85 Max temperature on Tc dot Cavi primario mm 2 2x0,75 Input cables H03-H05WH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 Output cables section Peso g 70 Weight Dimensioni mm 39x112x28 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certification 73 Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti e altezza di soli 28 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità taglio inizio e fine fase (IGBT o TRIAC). Protezione termica e al corto circuito a riattivazione automatica. Independent electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight, 28 mm height only. Extended bulb life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Phase control on the leading and on the trailing edge (IGBT or TRIAC). Self restoring short circuit and overload protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers PTI/60 PTI/60/PE equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 PTI/60 23 N L 82 41 PTI/60/PE N L PTI/60 PTI/60/PE Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 0,26 Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 12 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 10 60 20 60 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC a richiesta a richiesta Phase control on the leading edge on request on request Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si si Phase control on the trailing edge yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 75 75 Weight Dimensioni mm 41x82x23 41x82x23 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 74 Trasformatore elettronico da incorporare per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all'accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità a seconda del modello con regolazione a taglio di fase inizio o fine. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. La versione /PE è prevista per la regolazione con potenziometro esterno da 4,7 MΩ. Built-in electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT or TRIAC dimmers (depending on model). Progressive self restoring thermal protection. Self restoring short circuit and overload protection. /PE version is regulated by a 4,7 MΩ external potentiometer.

Trasformatori elettronici Electronic transformers PDU/75 20 68 33 120 V PDU/75 Tensione nominale entrata V 120 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,64 Frequenza Hz 50 60 Frequency Tensione secondaria V 11 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 75 Lamp power (min-max) Rendimento 95 Performance Fattore di potenza 0,96 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Protezione sovratensioni si Overcurrents protection yes Protezione corto circuito si Short circuit protection yes Temperatura max sul punto Tc C 70 Max temperature on Tc dot Dimmerabilità taglio fine fase IGBT no Phase control on the trailing edge no Sezione cavi primario AWG 18 Input cables section Sezione cavi secondario AWG 18 Output cables section Peso g 100 Weight Dimensioni mm 33x68x20 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 75 Trasformatore elettronico da incorporare per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti. Equipaggiato con cavi di collegamento lunghezza 15 cm (bianco-nero 120Vac rosso-rosso 12V). Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Built-in electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with connecting cables 15 cm lenght (white-black 120Vac red-red 12V). High efficiency and low heat losses.

Trasformatori elettronici Electronic transformers NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTSD/60 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 19 115 34 N L PTSD/60 Tensione nominale entrata V 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 Frequenza Hz 50 Frequency Tensione secondaria V 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 10 60 Lamp power (min-max) Rendimento 95 Performance Fattore di potenza 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 85 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 110 Thermal protection Protezione sovraccarico si Overload protection yes Protezione sovratensioni si Overcurrents protection yes Protezione corto circuito si Short circuit protection yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC no Phase control on the leading edge Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si Phase control on the trailing edge yes Cavi primario mm 2 2x0,75 Input cables H05VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 Output cables section Peso g 78 Weight Dimensioni mm 34x115x19 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 76 Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti e altezza di soli 19 mm. Durata dell vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità possibile con dimmer specifici (IGBT). Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. Independent electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight, 19 mm height only. Extended bulb life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT dimmers. Progressive self restoring thermal protection. Self restoring short circuit and overload protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers PTM/70 PTM/105 equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 21 123 38 N L PTM/70 PTM/105 Tensione nominale entrata V 230 230 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,30 0,45 Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 12 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 70 35 105 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 55 45 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 72 70 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC a richiesta a richiesta Phase control on the leading edge on request on request Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si si Phase control on the trailing edge yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H05VVH2-F H05VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 94 102 Weight Dimensioni mm 38x123x21 38x123x21 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni V V D E D E Certifications 77 Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti e altezza di soli 21 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all'accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità, a seconda del modello con regolazione a taglio di fase (inizio o fine). Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. A richiesta versione a 240V (approvata IMQ). Independent electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight, 21 mm height only. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT or TRIAC dimmers (depending on model). Self restoring short circuit and overload protection. Progressive self restoring thermal protection. On request 240V version available (IMQ approved).

Trasformatori elettronici Electronic transformers PTFD/60 PTFD/105 - PTFD/120 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 20 170 L N 41 N L PTFD/60 PTFD/105 PTFD/120 Tensione nominale entrata V 230 230 230 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,30 0,45 0,53 Frequenza Hz 50 50 50 Frequency Tensione secondaria V 12 12 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 60 35 105 35 120 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 65 45 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 75 75 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 100 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si si si Overload protection yes yes yes Protezione sovratensioni si si si Overcurrents protection yes yes yes Protezione corto circuito si si si Short circuit protection yes yes yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC a richiesta a richiesta a richiesta Phase control on the leading edge on request on request on request Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si si si Phase control on the trailing edge yes yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 2x0,75 Input cables H05VVH2-F H05VVH2-F H05VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 130 135 135 Weight Dimensioni mm 41x170x20 41x170x20 41x170x20 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications V D E 78 V D E V D E Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti, altezza di soli 20 mm e sezione adatta per fori diametro 45 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all'accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Doppio ingresso di rete (corrente prelevabile max 5A) e triplo sul secondario. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità possibile con dimmer specifici (IGBT). Protezione al corto circuito e al sovraccarico ripristinabile con reset dell alimentazione. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. A richiesta versione a 240V. Independent electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight, 20 mm height only, crosssection less than 45 mm. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with screw terminals. Double terminal on primary circuit (max current 5A), triple on secondary circuit. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT dimmers. Overload and short circuit protection restorable after resetting main voltage. Progressive self restoring thermal protection. On request 240V version available.

Trasformatori elettronici Electronic transformers PTRD/160 PTRD/180 equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 170 35 41 L N N L PTRD/160 PTRD/180 Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,70 0,80 Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 11,5 11,5 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 50 160 50 180 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC si si Phase control on the leading edge yes yes Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si si Phase control on the trailing edge yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H05VVH2-F H05VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 180 200 Weight Dimensioni mm 41x170x35 41x170x35 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 79 Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti e sezione adatta per fori diametro 45 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Doppio ingresso di rete (corrente massima prelevabile 8A) e sei poli di connessione in uscita. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità con regolazione a taglio di fase (inizio o fine). Protezione al corto circuito e al sovraccarico ripristinabile con reset dell'alimentazione. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. Independent electronic transformer for low voltage bulbs. Reduced size and weight, cross-section less than 45 mm. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with screw terminals. Double terminal on primary circuit (max current 8A), triple on secondary circuit. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT or TRIAC dimmers. Overload and short circuit protection restorable after resetting main voltage. Progressive self restoring thermal protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTRM/160 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 150 35 L N 41 PTRM/160 Tensione nominale entrata V 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,70 Frequenza Hz 50 Frequency Tensione secondaria V 11,5 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 50 160 Lamp power (min-max) Rendimento 95 Performance Fattore di potenza 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si Overload protection yes Protezione sovratensioni si Overcurrents protection yes Protezione corto circuito si Short circuit protection yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC si Phase control on the leading edge yes Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si Phase control on the trailing edge yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 Output cables section Peso g 180 Weight Dimensioni mm 41x150x35 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 80 Trasformatore elettronico da incorporare per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti e sezione adatta per fori diametro 45 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità con regolazione a taglio di fase (inizio o fine). Protezione al corto circuito e al sovraccarico ripristinabile con reset dell alimentazione. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. Built-in electronic transformer for low voltage bulbs. Reduced size and weight, cross-section less than 45 mm. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT or TRIAC dimmers. Overload and short circuit protection restorable after resetting main voltage. Progressive self restoring thermal protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers PTRM/210 PTRM/250 equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 190 49 36 L N PTRM/210 PTRM/250 Tensione nominale entrata V 230 230 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,91 1,1 Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 11,5 11,5 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 75 210 75 250 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 35 35 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC a richiesta a richiesta Phase control on the leading edge on request on request Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si si Phase control on the trailing edge yes yes Cavi primario mm 2 2x0,75 2x0,75 Input cables H05VVH2-F H05VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 4 4 Output cables section Peso g 220 220 Weight Dimensioni mm 49x190x36 49x190x36 Dimensions Imballo 25 25 Packaging Omologazioni V V D E D E Certifications 81 Trasformatore elettronico indipendente per lampade a bassissima tensione. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all'accensione graduale. Sezione adatta per fori diametro 60 mm. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità (a seconda del modello) con regolazione a taglio di fase (inizio o fine). Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. A richiesta versione a 240V. Independent electronic transformer for low voltage bulbs. Extended bulbs life due to soft start. Cross-section less than 60 mm. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT or TRIAC dimmers (based on model). Self restoring overload, short circuit and thermal protection. On request 240V version available.

Trasformatori elettronici Electronic transformers equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES PTRN/60 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 24 72 N L Ø10 PTRN/60 Tensione nominale entrata V 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 Frequenza Hz 50 Frequency Tensione secondaria V 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 60 Lamp power (min-max) Rendimento 95 Performance Fattore di potenza 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 85 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si Overload protection yes Protezione sovratensioni si Overcurrents protection yes Protezione corto circuito si Short circuit protection yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC no Phase control on the leading edge no Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si Phase control on the trailing edge yes Sezione cavi primario mm 2 2x0,75 Input cables section H05VVH2-F Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 Output cables section Peso g 80 Weight Dimensioni: Ø est. x Ø int. x h mm 72x10x24 Dimensions: Ø ext. x Ø int. x h Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 82 Trasformatore elettronico da incorporare per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti, tondo Ø 72 mm. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità possibile con dimmer specifici (IGBT). Predisposto per regolazione con potenziometro incorporato. Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. Protezione termica progressiva a riattivazione automatica. Built-in electronic transformer for low voltage lamps. Reduced size and weight, round Ø 72 mm. Extended lamps life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT dimmers. Self restoring overload and short circuit. Progressive self restoring thermal protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers PTRN/110 PTRN/160 equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 35 90 Ø90 97 Ø 10.5 N L PTRN/110 PTRN/160 Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,50 0,70 Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 12 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 35 110 50 160 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 80 Max temperature on Tc dot Protezione termica C 100 100 Thermal protection Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Dimmerabilità taglio inizio fase TRIAC a richiesta a richiesta Phase control on the leading edge on request on request Dimmerabilità taglio fine fase IGBT si si Phase control on the trailing edge yes yes Sezione cavi primario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 0,5 2,5 0,5 2,5 Output cables section Peso g 170 180 Weight Dimensioni: Ø est. x Ø int. x h mm 90x10,5x35 90x10,5x35 Dimensions: Ø ext. x Ø int. x h Imballo 25 25 Packaging Omologazioni Certifications 83 Trasformatore elettronico da incorporare per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Equipaggiato con morsetti a vite. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità con regolazione a taglio di fase (inizio o fine). Protezione al corto circuito e al sovraccarico ripristinabile con reset dell alimentazione. Protezione termica progressiva con termistore a riattivazione automatica. Built-in electronic transformer for low voltage bulbs. Reduced size and weight. Extended bulbs life due to soft start. Equipped with screw terminals. High efficiency and low heat losses. Dimmable by means of IGBT or TRIAC dimmers. Overload and short circuit protection restorable after resetting main voltage. Progressive self restoring thermal protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers NTR/60 NTR/105 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 36 78.5 29 37 134.5 N L NTR/60 NTR/105 Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 0,45 Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 12 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 60 35 105 Lamp power (min-max) Rendimento 95 95 Performance Fattore di potenza 0,99 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 40 40 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 75 Max temperature on Tc dot Protezione sovraccarico si si Overload protection yes yes Protezione sovratensioni si si Overcurrents protection yes yes Protezione corto circuito si si Short circuit protection yes yes Cavi primario mm 2 2x0,50-0,75-1 2x0,50-0,75-1 Input cables H03 - H05VVH2-F H05VVH2-F H03VV-F H03VV-F Sezione cavi secondario mm 2 2x0,50-0,75-1 - 1,5 2x0,50-0,75-1 - 1,5 Output cables section H03 - H05VVH2-F H05VVH2-F H03VV-F H03VV-F Peso g 150 180 Weight Dimensioni mm 78,5x134,5x37 78,5x134,5x37 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 84 Trasformatore elettronico indipendente su filo per lampade a bassissima tensione. Peso e volume ridotti. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Spia luminosa per individuazione al buio. Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. Independent in line electronic transformer for low voltage bulbs. Reduced size and weight. Extended bulbs life due to soft start lighting. High efficiency and low heat losses. Provided of line indicator lamps. Self restoring short circuit and overload protection.

Trasformatori elettronici Electronic transformers equiv. NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES NTD/60-300 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 36 78.5 29 37 134.5 L N 230V 12V TRASF. 60W DIMMER 300W Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 - Frequenza Hz 50 50 Frequency Tensione secondaria V 12 - Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 20 60 100 300 Lamp power (min-max) Rendimento 95 - Performance Fattore di potenza 0,99 - Power factor Temperatura ambiente Ta C 35 - Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 70 - Max temperature on Tc dot Protezione sovraccarico si - Overload protection yes Protezione sovratensioni si - Overcurrents protection yes Protezione corto circuito si - Short circuit protection yes Sezione cavi primario mm 2-2x0,75 3x0,75 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 2x0,75 3x0,75 Output cables section Dimensioni mm 78,5x134,5x37 Dimensions Imballo 50 Packaging 85 Trasformatore elettronico indipendente su filo per lampada alogena a bassissima tensione abbinato ad un dimmer per lampada incandescente o alogena. Peso e volume ridotti. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Protezione al corto circuito e al sovraccarico a riattivazione automatica. Spia luminosa per individuazione al buio. Independent in line transformer for low voltage bulb combined with a dimmer for mains voltage incandescent or halogen bulb. Reduced size and weight. Extended bulbs life due to soft start. High efficiency and low heat losses. Self restoring short circuit and overload protection. Provided with line indicator lamp.

Trasformatori elettronici Electronic transformers NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES DTR/60 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 80 75 30 N L DTR/60 Tensione nominale entrata V 230 240 Nominal input voltage Corrente nominale A 0,26 Frequenza Hz 50 Frequency Tensione secondaria V 12 Output voltage Potenza della lampada (min-max) W 10 60 Lamp power (min-max) Rendimento 96 Performance Fattore di potenza 0,99 Power factor Temperatura ambiente Ta C 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 Max temperature on Tc dot Protezione sovraccarico si Overload protection yes Protezione sovratensioni si Overcurrents protection yes Protezione corto circuito si Short circuit protection yes Sezione cavi primario mm 2 2x0,75 Input cables section Sezione cavi secondario mm 2 2,5 Output cables section Peso g 95 Weight Dimensioni mm 75x80x30 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 86 Trasformatore elettronico per lampade a bassissima tensione indipendente su filo, a tecnologia MOSFET. Peso e volume ridotti. Durata della vita delle lampade prolungata grazie all accensione graduale. Elevata efficienza e emissione di calore contenuta. Dimmerabilità con pulsante incorporato (pressione breve on-off, pressione continua regolazione, stop al massimo e al minimo). La memoria incorporata consente di mantenere l intensità luminosa impostata anche in assenza di rete. Protezione al corto circuito e al sovraccarico ripristinabile con reset dell'alimentazione. Spia luminosa per individuazione al buio. Independent MOSFET driven in line electronic transformer. Reduced size and weight. Extended bulbs life due to soft start. High efficiency and low heat losses. Dimmable with integrated pressure operated micro-switch, (short push on-off,continuous push for regulation, stop at min and max). Internal memory maintains the last light level in absence of main voltage. Overload and short circuit protection restorable after resetting mains voltage. Equipped with line indicator lamps.

BCPL Ballast integrato nel portalampada Built-in ballast lampholder BCFE - BCFEI - BCFEIL Ballasts fino a 25 Watt compatti Reduced dimension ballasts up to 25 Watt Pag. 90 Pag. 91-94 BT5QL - BT5HL Ballast ultraslim per tubi T5 Extraslim ballasts for T5 tubes BCFE/2x Ballast ultrapiatti mono-bi lampada Extraflat ballasts for one and two lamps Pag. 95-96 Pag. 97-98 BT5Q - BT5H - BT8 Ballast Multipower per uno/due tubi Multipower ballasts for one and two tubes BCFR1 - BCFR2 Ballast Multipower per uno/due lampade compatte Multipower ballasts for one/two compact lamps Pag. 99-101 Pag. 102-104 BT5HU - BT5QU Ballast Multipower approvati UL per tubi UL approved Multipower ballasts for tubes BCFU Ballast Multipower approvati UL per lampade compatte UL approved Multipower ballasts for compact lamps Pag. 105-106 Pag. 107 Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps 87

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti VLM: una sintesi di innovazione e competitività per il mercato illuminotecnico Gli alimentatori elettronici VLM offrono la giusta soluzione per l alimentazione di tutte le lampade fluorescenti sia lineari che compatte esistenti sul mercato. Grazie a soluzioni tecniche innovative è stato possibile realizzare prodotti di elevata affidabilità e qualità per un mercato che, spinto dalle legislazioni europee per il risparmio energetico, si sta orientando all utilizzo di alimentatori elettronici al posto di quelli elettromagnetici. Le scelte progettuali adottate dalla Ricerca e Sviluppo VLM si sono concretizzate in prodotti dalle dimensioni compatte e con funzionalità innovative, come ad esempio le serie di ballast BT5H, BT5Q e BT8 MULTIPOWER. I prodotti della serie BCFE sono una rara sintesi di prestazioni ed economicità. SICUREZZA E PRESTAZIONE Gli alimentatori elettronici VLM sono progettati e realizzati in conformità alle vigenti normative europee. I prodotti nelle loro versioni standard sono certificati dai maggiori Istituti Europei, versioni speciali per il mercato americano sono realizzate tenendo conto delle diverse tensioni di alimentazione. Le normative di riferimento sono la EN 61347 (prescrizioni generali e di sicurezza) e la EN 60929 (prescrizioni di prestazione). ALIMENTAZIONE DELLE LAMPADE Particolare attenzione nei ballast VLM viene rivolta alla corretta alimentazione delle lampade. Solo in questo modo si assicurano le massime prestazioni in termini di efficienza e di vita. Anche modelli adatti per più tipi di lampade assicurano i giusti valori della corrente di alimentazione grazie anche alla tecnica MULTIPOWER con riconoscimento della lampada SmartRec. Cura particolare viene rivolta anche al preriscaldo dei catodi con tempi adeguati ad assicurare vita prolungata alle lampade anche in caso di frequenti accensioni. Con il funzionamento ad alta frequenza, tipico dei ballast elettronici, viene poi assicurata l assenza di effetto stroboscopico che si ha con gli alimentatori elettromagnetici. COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Gli alimentatori elettronici VLM per il mercato europeo rispettano i limiti di emissione e di immunità in conformità alla direttiva europea 93/68 CEE e successive modifiche. In particolare, grazie anche a soluzioni tecniche innovative, come quella brevettata CHP o la standard PFC, viene garantito il rispetto dei limiti di emissione e radiodisturbi previsti dalle normative EN 61000-3-2 ed EN 55015, l immunità da sovraccarichi temporanei o impulsi in conformità alla normativa EN 61547 anche nelle condizioni più gravose. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE I dispositivi di protezione presenti negli alimentatori VLM sono relativi ai possibili casi di malfunzionamenti previsti dalle normative e cioè lampade scollegate, con catodi interrotti, esaurite o con effetto rettificante. ALIMENTAZIONE DEI BALLAST Gli alimentatori elettronici VLM per il mercato europeo sono previsti per tensioni di alimentazione da 220 o 240V. Altre versioni sono realizzate per funzionamento a 120V o Wide range da 120V a 277V. WIDE RANGE INPUT INVOLUCRI COMPATTI E PER CLASSE II In tutti i progetti di alimentatori elettronici VLM viene dedicata attenzione particolare alla realizzazione di dimensioni compatte. Molti modelli sono provvisti di coprimorsetti adatti a realizzazioni in classe II. AVVERTENZE GENERALI L alimentatore va installato in ambienti compatibili con la temperatura ta indicata. In ogni caso la temperatura nel punto tc non deve superare quella riportata sull alimentatore. Gli alimentatori vanno utilizzati con i tipi di lampade previste nelle indicazioni apposte sul prodotto o sul catalogo. Il preriscaldo dei catodi, necessario a prolungare la vita della lampada, causa leggeri ritardi nell accensione delle lampade fluorescenti. Indicativamente valori di tempi di preriscaldo inferiori a un secondo sono pregiudizievoli per la vita della lampada. I cavi di collegamento alla lampada devono essere di tipo e sezione adeguata e compatibile con le indicazioni poste sull alimentatore o a catalogo. In ogni caso la lunghezza dei cavi di collegamento alle lampade non deve essere superiore alle lunghezze indicate a catalogo (1 o 2 metri). Per evitare problemi di interferenze elettromagnetiche, i cavi di alimentazione non devono essere vicini e paralleli a quelli delle lampade. 88

VLM electronic ballasts for fluorescent lamps: innovation and competitiveness for the lighting market VLM ballast are the right solution to drive the tubular fluorescent lamps and the compact fluorescent lamps actually on the market. Thanks to innovative techniques it has been possible to make highly reliable products for a market that is moving to the use of electronic ballasts instead of magnetic ballasts due to new european energy saving Regulations. VLM R&D department designed small and innovative products as for instance ballasts like BT5H, BT5Q e BT8 MULTIPOWER. Further to this, BCFE ballasts realize an uncommon combination of performance and economy. SAFETY AND PERFORMANCE VLM ballast are designed and produced in compliance with current European Regulations. Standard products are approved by relevant European Testing Stations; special models for USA market are manufactured considering the different mains voltage. Applied standards are EN 61347 (General and Safety requirements), EN 60929 (Performances requirements). LAMPS SUPPLY VLM ballasts are specially designed to operate lamps in order to assure the maximum life and performance in the best way. Even the multi-lamp models assure to lamp the right current values thanks to the special MULTIPOWER technology and SmartRec technique lamp recognition. Adeguate pre-heating tunes are provided in order to assure longer lamp life even in case of frequent lighting. Besides, due to high frequency operation typical of electronic ballasts, stroboscopic effects are avoided. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY VLM electronic ballasts for the European market comply with the limits extablished by 93/68 CEE and successive modifications. Regulation. Expecially thanks to new technical solutions as the patented CHP or the standard PFC, the respect of the limits of disturbances in mains supply or radio interferences prescribed by the Standard EN 61000-3-2 and EN 55015 is granted and the immunity requirements of EN 61547 even in the most unfavourable operating conditions are granted too. PROTECTIONS VLM ballasts are protected against the four possibilities of malfunction reported in the Standard: disconnected, failed, exhausted or with rectifying effect lamp. BALLAST SUPPLY VOLTAGE WIDE RANGE INPUT VLM ballasts for European market are designed for supply voltage from 220V to 240V. Other models are designed for mains voltage of 120V or Wide range from 120V to 277V. SMALL AND CLASS II ENCLOSURES Reduced volume design is one of the features of VLM ballasts. Further to this many models are equipped with cordgrips and covers to fulfil Class II appliances. WARNING Ballasts must be installed keeping in consideration ta temperatures printed on the label. During normal operation the temperature on tc point must remain lower than the tc temperature indicated. Ballasts must be used with the fluorescent lamps indicated on the label or in the catalogue. Cathode s preheat, needed to assure long life times of the lamps, causes short delays in fluorescent lamps switch on. It is to notice that short preheat tunes less than one second may cause a quick exhaustion to the lamp. Conductors to the lamp must be according with label or catalogue indication. Catalogue indications of the maximum length of conductors (1 or 2 m) must be respected. To avoid problems concerned to RFI, supply conductors must not run in parallel near to lamp ones. 89

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps D/BCPL/13-13/QC - 13/PE D/BCPL/18-18/QC - 18/PE NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 D/BCPL/... D/BCPL/QC D/BCPL/PE Ø36 40 72 EEI = A2 BCPL/13 BCPL/18 Tensione nominale V 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,15 0,22 0,12 0,20 Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 13 18 Lamp power Potenza complessiva W 13 18 Total power Fattore di potenza > 0,5c > 0,5c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50-15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si Lamp disconnection protection yes yes Protezione catodi interrotti si si Cathodes breaking protection yes yes Protezione fine vita lampada si si Lamp end life protection yes yes Protezione effetto rettificante si si Rectifying effect protection yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 60 60 Weight Dimensioni mm 72 Ø 36 72 Ø 36 Dimensions Attacco G24q-1 G24q-2 Socket GX24q-1 GX24q-2 Omologazioni Certifications Disponibile con cappellotto con nippel in metallo M10x1, squadretta per fissaggio in finestra 10x20 mm o cappellotto speciale per lanterne. Ballast elettronico ad alta frequenza per lampade fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Risparmio di energia del 25% rispetto ai ballast convenzionali. Assenza dell'effetto stroboscopico. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Con morsetti ad innesto rapido per cavi di collegamento. 90 BCPL/13 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 BCPL/18 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 Available with threaded metal entry M10x1 with locking screw and tube stop, bracket for fixing in a 10x20 mm hole or special cap for lanterns. High frequency electronic ballast for fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. 25% energy saving compared to conventional ballast. No flickering. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Equipped with push-in terminals.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFE/8/D - BCFE/14/D BCFE/21/D - BCFE/24/D NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 60928 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 19 115 34 EEI = A3 BCFE/8 BCFE/14 BCFE/21 BCFE/24 Tensione nominale V 220 240 220 240 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,03 0,1 0,05 0,12 0,12 0,2 0,12 0,21 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 4 8 8 14 18 21 18 26 Lamp power Potenza complessiva W 5,7 11 8,6 14,7 16 23 17 24,8 Total power Fattore di potenza > 0,6c > 0,6c > 0,6c > 0,6c Power factor Temperatura ambiente Ta C -10 50-10 50-10 50-10 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 88 88 88 88 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si si Lamp disconnection protection yes yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si si Cathodes breaking protection yes yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si si Lamp end life protection yes yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si si Rectifying effect protection yes yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 0,75 0,75 0,75 0,75 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 0,75 0,75 0,75 0,75 Output cables section MAX Peso g 80 80 80 80 Weight Dimensioni mm 34x115x19 34x115x19 34x115x19 34x115x19 Dimensions Imballo 50 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta frequenza per lampade fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Risparmio di energia del 25% rispetto ai ballast convenzionali. Assenza dell'effetto stroboscopico. Involucro in Classe 2 con coprimorsetti e serracavi. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. Disponibili anche in versione 120V AC. 91 BCFE/8 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 L - 4 G5 T5 L - 6 G5 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 5 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 7 2G7 T2 FM - 6 W4,3 T2 FM - 8 W4,3 BCFE/14 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 14 G5 T5 L TL 8 G5 T5 L TL 13 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 9 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 11 2G7 T2 FM - 11 W4,3 T2 FM - 13 W4,3 BCFE/21 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 21 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 BCFE/24 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 24 G5 TC-L DULUX L PL-L 18 2G11 TC-L DULUX L PL-L 24 2G11 TC-F DULUX F - 18 2G10 TC-F DULUX F - 24 2G10 T8 L TD-L 18 G13 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 T5C FC TL5C 22 2Gx13 TR L..C TL-E 22 G10q High frequency electronic ballast for fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. 25% energy saving compared to conventional ballasts. No flickering. Class 2 case with terminal blocks and cable clamps. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100. 120V AC versions available.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFEI/14 BCFEI/21 - BCFEI/24 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 80 40 22 40 72.2 EEI = A3 BCFEI/14 BCFEI/21 BCFEI/24 Tensione nominale V 220 240 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,05 0,12 0,12 0,2 0,12 0,21 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 6 14 16 21 18 26 Lamp power Potenza complessiva W 6 14,7 16 23 17 24,8 Total power Fattore di potenza > 0,6c > 0,6c > 0,6c Power factor Temperatura ambiente Ta C -10 50-10 50-10 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si Lamp disconnection protection yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si Cathodes breaking protection yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si Lamp end life protection yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si Rectifying effect protection yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 80 80 80 Weight Dimensioni mm 40x80x22 40x80x22 40x80x22 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta frequenza per lampade fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Risparmio di energia del 25% rispetto ai ballast convenzionali. Assenza dell'effetto stroboscopico. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. Con morsetti ad innesto rapido per cavi di collegamento. 92 BCFEI/14 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 14 G5 T5 L TL 6 G5 T5 L TL 8 G5 T5 L TL 13 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 7 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 9 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 11 2G7 T2 FM - 6 W4,3 T2 FM - 8 W4,3 T2 FM - 11 W4,3 T2 FM - 13 W4,3 TC-DDE - - 10 Gr10q BCFEI/21 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 21 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 TC-DDE - - 16 Gr10q BCFEI/24 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 24 G5 TC-L DULUX L PL-L 18 2G11 TC-L DULUX L PL-L 24 2G11 TC-F DULUX F - 18 2G10 TC-F DULUX F - 24 2G10 T8 L TD-L 18 G13 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 T5C FC TL5C 22 2Gx13 TR L..C TL-E 22 G10q TC-DDE - - 21 Gr10q High frequency electronic ballast for fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. 25% energy saving compared to conventional ballasts. No flickering. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100. Equipped with push-in terminals.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFEIL/14 BCFEIL/21 - BCFEIL/24 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 22 144.5 22 10.25 124 10.25 EEI = A3 BCFEIL/14 BCFEIL/21 BCFEIL/24 Tensione nominale V 220 240 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,05 0,12 0,12 0,2 0,12 0,21 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 6 14 16 21 18 26 Lamp power Potenza complessiva W 6 14,7 16 23 17 24,8 Total power Fattore di potenza > 0,6c > 0,6c > 0,6c Power factor Temperatura ambiente Ta C -10 50-10 50-10 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si Lamp disconnection protection yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si Cathodes breaking protection yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si Lamp end life protection yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si Rectifying effect protection yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 80 80 80 Weight Dimensioni mm 22x144,5x22 22x144,5x22 22x144,5x22 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta frequenza per lampade fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Risparmio di energia del 25% rispetto ai ballast convenzionali. Assenza dell'effetto stroboscopico. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. Con morsetti ad innesto rapido per cavi di collegamento. 93 BCFEIL/14 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 14 G5 T5 L TL 6 G5 T5 L TL 8 G5 T5 L TL 13 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 7 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 9 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 11 2G7 T2 FM - 6 W4,3 T2 FM - 8 W4,3 T2 FM - 11 W4,3 T2 FM - 13 W4,3 TC-DDE - - 10 Gr10q BCFEIL/21 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 21 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 TC-DDE - - 16 Gr10q BCFEIL/24 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 24 G5 TC-L DULUX L PL-L 18 2G11 TC-L DULUX L PL-L 24 2G11 TC-F DULUX F - 18 2G10 TC-F DULUX F - 24 2G10 T8 L TD-L 18 G13 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 T5C FC TL5C 22 2Gx13 TR L..C TL-E 22 G10q TC-DDE - - 21 Gr10q High frequency electronic ballast for fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. 25% energy saving compared to conventional ballasts. No flickering. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100. Equipped with push-in terminals.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES SEL/BCFEIC/21 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 18 18 5 95 EEI = A3 SEL/BCFEIC/21 Tensione nominale V 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,12 0,2 Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada W 8 21 Lamp power Potenza complessiva W 8 23 Total power Fattore di potenza > 0,5c Power factor Temperatura ambiente Ta C -10 50 Ambient temperature Ta Protezione lampada scollegata si Lamp disconnection protection yes Protezione catodi interrotti si Cathodes breaking protection yes Protezione fine vita lampada si Lamp end life protection yes Protezione effetto rettificante si Rectifying effect protection yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 Output cables section MAX Peso g 25 Weight Dimensioni mm 95x18,5x18 Dimensions Imballo 50 Packaging Ballast elettronico ad alta frequenza per lampade fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Risparmio di energia del 25% rispetto ai ballast convenzionali. Assenza dell'effetto stroboscopico. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. Con morsetti ad innesto rapido per cavi di collegamento. 94 SEL/BCFEIC/21 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 14 G5 T5 FH TL5 HE 21 G5 T5 L TL 8 G5 T5 L TL 13 G5 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 9 2G7 TC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 11 2G7 High frequency electronic ballast for fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. 25% energy saving compared to conventional ballasts. No flickering. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100. Equipped with push-in terminals.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BT5QL/39 BT5QL/49 - BT5QL/54 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 278.5 259 21 21 266 EEI = A2 BT5QL/39 BT5QL/49 BT5QL/54 Tensione nominale V 220 240 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,16 0,2 0,20 0,23 0,20 0,27 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 39 49 54 Lamp power Potenza complessiva W 40 49 54 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50-15 50-15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si Lamp disconnection protection yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si Cathodes breaking protection yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si Lamp end life protection yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si Rectifying effect protection yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 100 100 100 Weight Dimensioni mm 21x280x21 21x280x21 21x280x21 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade tubolari fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. 95 BT5QL/39 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ HO 39 G5 BT5QL/49 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ HO 49 G5 BT5QL/54 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ HO 54 G5 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Very low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES BT5HL/35 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 278.5 259 21 21 266 EEI = A2 BT5HL/35 Tensione nominale V 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,10 0,19 Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada W 28 35 Lamp power Potenza complessiva W 28 35 Total power Fattore di potenza > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si Lamp disconnection protection yes Protezione catodi interrotti si Cathodes breaking protection yes Protezione fine vita lampada si Lamp end life protection yes Protezione effetto rettificante si Rectifying effect protection yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 Output cables section MAX Peso g 100 Weight Dimensioni mm 21x280x21 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade tubolari fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. 96 BT5HL/35 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH Tl5 HE 28 G5 T5 FH Tl5 HE 35 G5 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Very low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFE/2x11 - BCFE/2x14 BCFE/2x21 - BCFE/2x26 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 170 41 20 EEI = A3 BCFE/2x11 BCFE/2x14 BCFE/2x21 BCFE/2x26 Tensione nominale V 220 240 220 240 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,07 0,2 0,07 0,17 0,13 0,2 0,15 0,22 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 2x4 2x11 2x8 2x14 2x18 2x21 2x18 2x26 Lamp power Potenza complessiva W 8 24 17 30 34 42 38 50 Total power Fattore di potenza > 0,6c > 0,9c > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -10 50-10 50-10 50-10 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si si Lamp disconnection protection yes yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si si Cathodes breaking protection yes yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si si Lamp end life protection yes yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si si Rectifying effect protection yes yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 2,5 2,5 2,5 2,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 2,5 2,5 2,5 2,5 Output cables section MAX Peso g 125 125 125 140 Weight Dimensioni mm 41x170x20 41x170x20 41x170x20 41x170x20 Dimensions Imballo 50 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade compatte e tubolari fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Doppio ingresso. Lunghezza max cavi lampada cm 100. 97 BCFE/2x11 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT5 L TL 4 G5 2xT5 L TL 6 G5 2xT5 L TL 8 G5 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 2xTC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 5 2G7 2xTC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 7 2G7 2xTC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 9 2G7 2xTC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 11 2G7 2xT2 FM - 6 W4,3 2xT2 FM - 8 W4,3 2xT2 FM - 11 W4,3 BCFE/2x14 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT5 L TL 8 G5 2xT5 L TL 13 G5 2xT5 FH TL5 HE 14 G5 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 10 G24q1 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 2xTC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 2xTC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 9 2G7 2xTC-SEL DULUX S/E PL-S/4p 11 2G7 2xT2 FM - 11 W4,3 2xT2 FM - 13 W4,3 BCFE/2x21 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT5 FH TL5 HE 21 G5 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 2xTC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 BCFE/2x26 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 2xTC-L DULUX L PL-L 18 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xTC-F DULUX F - 18 2G10 2xTC-F DULUX F - 24 2G10 2xT8 L TD-L 18 G13 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 2xTC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Double entry. Max length lamp cables cm 100.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES BCFE/40 Sicurezza/Safety: EN 61347 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 170 41 20 EEI = A3 BCFE/40 Tensione nominale V 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,13 0,19 Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada W 36 40 Lamp power Potenza complessiva W 36 40 Total power Fattore di potenza > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si Lamp disconnection protection yes Protezione catodi interrotti si Cathodes breaking protection yes Protezione fine vita lampada si Lamp end life protection yes Protezione effetto rettificante si Rectifying effect protection yes Sezione cavi rete MAX mm 2 2,5 Input cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 2,5 Output cables section MAX Peso g 125 Weight Dimensioni mm 41x170x20 Dimensions Imballo 50 Packaging Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade compatte e tubolari fluorescenti. Accensione con preriscaldo dei catodi (filamenti), adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. 98 BCFE/40 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC-L DULUX L PL-L 36 2G11 TC-L DULUX L PL-L 40 2G11 TC-F DULUX F - 36 2G10 T8 L TD-L 36 G13 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Very low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BT5Q1/M BT5Q2/M NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 60928 Prestazioni/Performance: EN 60929 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 28.5 357 331.5 28.5 357 331. 5 EEI = A2 BT5Q1/M BT5Q2/M Tensione nominale V 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,12 0,26 0,23 0,54 Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 24 54 2x24 2x54 Lamp power Potenza complessiva W 24 54 48 108 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50-15 45 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto tc C 70 70 Max temperature on tc dot Protezione lampada scollegata si si Lamp disconnection protection yes yes Protezione catodi interrotti si si Cathodes breaking protection yes yes Protezione fine vita lampada si si Lamp end life protection yes yes Protezione effetto rettificante si si Rectifying effect protection yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 200 260 Weight Dimensioni mm 30x357x28,5 30x357x28,5 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per tubi fluorescenti T5FQ. Auto adattante a potenze diverse. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Bassissimo livelli armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Involucro plastico compatto. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 99 BT5Q1/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 24 G5 T5 FQ TL5 HO 39 G5 T5 FQ TL5 HO 54 G5 BT5Q2/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 2xT5 FQ TL5 HO 39 G5 2xT5 FQ TL5 HO 54 G5 High efficiency electronic ballast for compact T5FQ fluorescent tubular lamps. Self adapting to tubes with different power. No flickering. Pre-heating of the cathodes (i.e. warm start), suitable for frequent lighting. Protection against deactivated or broken lamps. Covers EMC requirements. Low harmonics. Extremely high power factor. Wide mains voltage range. Compact plastic housing. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BT5H1/M BT5H2/M NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 60928 Prestazioni/Performance: EN 60929 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 8.5 8 331. 5 EEI = A2 BT5H1/M BT5H2/M Tensione nominale V 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,06 0,16 0,15 0,34 Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 14 35 2x14 2x35 Lamp power Potenza complessiva W 14 35 28 70 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50-15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto tc C 70 70 Max temperature on tc dot Protezione lampada scollegata si si Lamp disconnection protection yes yes Protezione catodi interrotti si si Cathodes breaking protection yes yes Protezione fine vita lampada si si Lamp end life protection yes yes Protezione effetto rettificante si si Rectifying effect protection yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 170 220 Weight Dimensioni mm 30x357x28,5 30x357x28,5 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per tubi fluorescenti T5FH. Auto adattante a potenze diverse. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Bassissimo livelli armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Involucro plastico compatto. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 100 BT5H1/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 14 G5 T5 FH TL5 HE 21 G5 T5 FH TL5 HE 28 G5 T5 FH TL5 HE 35 G5 BT5H2/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT5 FH TL5 HE 14 G5 2xT5 FH TL5 HE 21 G5 2xT5 FH TL5 HE 28 G5 2xT5 FH TL5 HE 35 G5 High efficiency electronic ballast for compact T5FH fluorescent tubular lamps. Self adapting to tubes with different power. No flickering. Pre-heating of the cathodes (i.e. warm start), suitable for frequent lighting. Protection against deactivated or broken lamps. Covers EMC requirements. Low harmonics. Extremely high power factor. Wide mains voltage range. Compact plastic housing. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BT81/M BT82/M NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 60928 Prestazioni/Performance: EN 60929 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 28.5 357 331.5 28.5 357 331. 5 EEI = A2 BT81/M BT82/M Tensione nominale V 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,09 0,24 0,18 0,48 Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 15 58 2x15 2x58 Lamp power Potenza complessiva W 15 55 33 110 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50-15 45 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto tc C 70 70 Max temperature on tc dot Protezione lampada scollegata si si Lamp disconnection protection yes yes Protezione catodi interrotti si si Cathodes breaking protection yes yes Protezione fine vita lampada si si Lamp end life protection yes yes Protezione effetto rettificante si si Rectifying effect protection yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 200 260 Weight Dimensioni mm 30x357x28,5 30x357x28,5 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per tubi fluorescenti T8 e compatte fluorescenti TC-L e TC-F. Auto adattante a potenze diverse. Accensione con preriscaldo dei catodi adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Bassissimo livelli armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Involucro plastico compatto. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 101 BT81/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T8 L TD-L 15* G13 T8 L TD-L 18 G13 T8 L TD-L 30* G13 T8 L TD-L 36 G13 T8 L TD-L 38* G13 T8 L TD-L 40* G13 T8 L TD-L 58 G13 TC-L DULUX L PL-L 18 2G11 TC-L DULUX L PL-L 24 2G11 TC-L DULUX L PL-L 36 2G11 TC-L DULUX L PL-L 40 2G11 TC-L DULUX L PL-L 55 2G11 TC-F DULUX F - 18 2G10 TC-F DULUX F - 24 2G10 TC-F DULUX F - 36 2G10 BT82/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xT8 L TD-L 15* G13 2xT8 L TD-L 18 G13 2xT8 L TD-L 30* G13 2xT8 L TD-L 36 G13 2xT8 L TD-L 38* G13 2xT8 L TD-L 40* G13 2xT8 L TD-L 58 G13 2xTC-L DULUX L PL-L 18 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 36 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 40 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 55 2G11 2xTC-F DULUX F - 18 2G10 2xTC-F DULUX F - 24 2G10 2xTC-F DULUX F - 36 2G10 * Per le lampade evidenziate non é applicabile la EN 60929. EN 60929 does not apply to the above mentioned lamps. High efficiency electronic ballast for compact T8 fluorescent tubular and compact TC-L and TC-F lamps. Self adapting to lamps with different power. No flickering. Pre-heating of the cathodes (i.e. warm start), suitable for frequent lighting. Protection against deactivated or broken lamps. Covers EMC requirements. Low harmonics. Extremely high power factor. Wide mains voltage range. Compact plastic housing. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFR1/M18 BCFR1/M42 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Prestazioni/Performance: EN 60929 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 EEI = A2 BCFR1/M18 BCFR1/M42 Tensione nominale V 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,07 0,1 0,12 0,23 Frequenza Hz 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 13 18 22 49 Lamp power Potenza complessiva W 13 18 26 49 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 60-15 60 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si Lamp disconnection protection yes yes Protezione catodi interrotti si si Cathodes breaking protection yes yes Protezione fine vita lampada si si Lamp end life protection yes yes Protezione effetto rettificante si si Rectifying effect protection yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 140 140 Weight Dimensioni mm 67x103x30 67x103x30 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per tubi fluorescenti e compatte fluorescenti. Auto adattante a potenze diverse. Accensione con preriscaldo dei catodi (filamenti). Pieno rispetto delle norme EMC. Bassissimo livelli armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Involucro plastico compatto. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 102 BCFR1/M18 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 TC DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 BCFR1/M42 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC L DULUX L PL-L 24 2G11 TC F DULUX F - 24 2G10 TC L DULUX L PL-L 36 2G11 TC F DULUX F - 36 2G10 TC L DULUX L PL-L 40 2G11 TC DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 TC TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 TC TEL DULUX T/E PL-T/4p 32 Gx24q3 TC TEL DULUX T/E PL-T/4p 42 Gx24q4 T5 FQ TL5 HO 24 G5 T5 FQ TL5 HO 39 G5 T5 FQ TL5 HO 49 G5 T8 L TD-L 36 G13 T5C FC C TL5 C 22 2Gx13 T5C FC C TL5 C 40 2Gx13 TR LC TL-E 32 G10q TR LC TL-E 40 G10q TC-DDE - - 28 Gr10q High efficiency electronic ballast for compact fluorescent tubular and compact lamps. Self adapting to lamps with different power. No flickering. High efficiency. Pre-heating of the cathodes (i.e. warm start). Protection against deactivated or broken lamps. Covers EMC requirements. Low harmonics. Extremely high power factor. Wide mains voltage range. Compact plastic housing. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFR2/M18 BCFR2/M26 - BCFR2/M32 NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61347 Prestazioni/Performance: EN 60929 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 BCFR2/M32 BCFR2/M18 BCFR2/M26 EEI = A2 BCFR2/M18 BCFR2/M26 BCFR2/M32 Tensione nominale V 220 240 220 240 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,12 0,18 0,19 0,23 0,18 0,28 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 2x13 2x18 2x26 2x22 2x32 Lamp power Potenza complessiva W 28 36 50 44 64 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 60-15 60-15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 80 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si Lamp disconnection protection yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si Cathodes breaking protection yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si Lamp end life protection yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si Rectifying effect protection yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Peso g 200 200 200 Weight Dimensioni mm 67x103x30 67x103x30 79x123x33 Dimensions Imballo 50 50 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per tubi fluorescenti e compatte fluorescenti. Auto adattante a potenze diverse. Accensione con preriscaldo dei catodi (filamenti). Pieno rispetto delle norme EMC. Bassissimo livelli armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Involucro plastico compatto. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 103 BCFR2/M18 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q-1 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q-2 2xTC DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q-1 2xTC DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q-2 BCFR2/M26 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xTC DEL DULUX D/E PL-T/4p 26 G24q-3 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q-3 BCFR2/M32 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xTC DEL DULUX D/E PL-T/4p 26 G24q-3 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q-3 2xTC TEL DULUX T/E PL-C/4p 32 Gx24q-3 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 2xT5-C FC TL5 C 22 G5 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xTC-F DULUX F - 24 2G10 High efficiency electronic ballast for compact fluorescent tubular and compact lamps. Self adapting to lamps with different power. No flickering. High efficiency. Pre-heating of the cathodes (i.e. warm start). Protection against deactivated or broken lamps. Covers EMC requirements. Low harmonics. Extremely high power factor. Wide mains voltage range. Compact plastic housing. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES BCFR2/M42 Sicurezza/Safety: EN 61347 Prestazioni/Performance: EN 60929 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55015 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 Immunità/Immunity: EN 61547 EEI = A2 BCFR2/M42 Tensione nominale V 220 240 Nominal voltage Corrente nominale A 0,15 0,50 Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada W 2x18 2x42 Lamp power Potenza complessiva W 38 90 Total power Fattore di potenza > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -15 50 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 80 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si Lamp disconnection protection yes Protezione catodi interrotti si Cathodes breaking protection yes Protezione fine vita lampada si Lamp end life protection yes Protezione effetto rettificante si Rectifying effect protection yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 Output cables section MAX Peso g 200 Weight Dimensioni mm 79x123x33 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications Ballast elettronico ad alta efficienza per tubi fluorescenti e compatte fluorescenti. Auto adattante a potenze diverse. Accensione con preriscaldo dei catodi (filamenti). Pieno rispetto delle norme EMC. Bassissimo livelli armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Involucro plastico compatto. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 104 BCFR2/M42 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET 2xTC DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q-3 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q-3 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 32 Gx24q-3 2xTC TEL DULUX T/E PL-T/4p 42 Gx24q-4 2xTC-L DULUX L PL-L 18 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 36 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 40 2G11 2xTC-F DULUX F - 18 2G10 2xTC-F DULUX F - 24 2G10 2xTC-F DULUX F - 36 2G10 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 2xT5 FQ TL5 HO 39 G5 2xT8 L TL-D 18 G13 2xT8 L TL-D 36 G13 2xT5-C FC TL5 C 22 2Gx13 2xT5-C FC TL5 C 40 2Gx13 2xTR L..C TL-E 22 G10q 2xTR L..C TL-E 32 G10q 2xTR L..C TL-E 40 G10q High efficiency electronic ballast for compact fluorescent tubular and compact lamps. Self adapting to lamps with different power. No flickering. High efficiency. Pre-heating of the cathodes (i.e. warm start). Protection against deactivated or broken lamps. Covers EMC requirements. Low harmonics. Extremely high power factor. Wide mains voltage range. Compact plastic housing. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BT5HU/M WIDE RANGE INPUT NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES UL935 254 30,6 416,5 424,2 BT5HU/M Tensione nominale V 120 277 Nominal voltage Corrente nominale A 0,07 0,67 Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada W 14 35 Lamp power 2x14 2x35 Potenza complessiva W 19 80 Total power Fattore di potenza > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -18 55 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si Lamp disconnection protection yes Protezione catodi interrotti si Cathodes breaking protection yes Protezione fine vita lampada si Lamp end life protection yes Protezione effetto rettificante si Rectifying effect protection yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 Output cables section MAX Dimensioni mm 30,6x424,2x25,4 Dimensions Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade tubolari fluorescenti. Stesso modello adatto per una o due lampade. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 105 BT5HU/M TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FH TL5 HE 14 G5 2xT5 FH TL5 HE 14 G5 T5 FH TL5 HE 21 G5 2xT5 FH TL5 HE 21 G5 T5 FH TL5 HE 28 G5 2xT5 FH TL5 HE 28 G5 T5 FH TL5 HE 35 G5 2xT5 FH TL5 HE 35 G5 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Same model for one or two lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Very low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BT5QU/24 BT5QU/24-39 BT5QU/54 WIDE RANGE INPUT NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES UL935 254 30,6 416,5 424,2 BT5QU/24 BT5QU/24-39 BT5QU/54 Tensione nominale V 120 277 120 277 120 277 Nominal voltage Corrente nominale A 0,1 0,44 0,12 0,73 0,18 1 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 22 40 22 40 36 55 Lamp power 2x22 2x24 2x22 2x40 2x36 2x55 Potenza complessiva W 27 52 29 87 46 120 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -18 55-18 55-18 55 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 75 75 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si Lamp disconnection protection yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si Cathodes breaking protection yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si Lamp end life protection yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si Rectifying effect protection yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Dimensioni mm 30,6x424,2x25,4 30,6x424,2x25,4 30,6x424,2x25,4 Dimensions Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade tubolari fluorescenti. Stesso modello adatto per una o due lampade. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 200. 106 BT5QU/24 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 24 G5 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 TC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 TC-L DULUX L PL-L 36 2G11 TC-L DULUX L PL-L 40 2G11 T5C FC C TL5 C 22 2GX13 2xT5C FC C TL5 C 22 2GX13 T5C FC C TL5 C 40 2GX13 BT5QU/24-39 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 24 G5 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 T5 FQ TL5 HO 39 G5 2xT5 FQ TL5 HO 39 G5 TC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 TC-L DULUX L PL-L 36 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 36 2G11 TC-L DULUX L PL-L 40 2G11 T5C FC C TL5 C 22 2GX13 2xT5C FC C TL5 C 22 2GX13 T5C FC C TL5 C 40 2GX13 2xT5C FC C TL5 C 40 2GX13 T5C+T5C FC C TL5 C 22+40 2GX13 BT5QU/54 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET T5 FQ TL5 HO 54 G5 2xT5 FQ TL5 HO 54 G5 TC-L DULUX L PL-L 36 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 36 2G11 TC-L DULUX L PL-L 50 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 50 2G11 TC-L DULUX L PL-L 55 2G11 2xTC-L DULUX L PL-L 55 2G11 T5C FC C TL5 C 40 2GX13 2xT5C FC C TL5 C 40 2GX13 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Same model for one or two lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Very low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 200.

Alimentatori elettronici per lampade fluorescenti Electronic ballasts for fluorescent lamps BCFU/13 BCFU/18 BCFU/26 WIDE RANGE INPUT NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES UL935 127 25.4 61 BCFU/13 BCFU/18 BCFU/26 Tensione nominale V 120 277 120 277 120 277 Nominal voltage Corrente nominale A 0,05 0,26 0,07 0,33 0,1 0,45 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Frequency Potenza della lampada W 10 18 18 26 16 42 Lamp power 2x10 2x14 2x16 2x28 2x21 2x26 Potenza complessiva W 13 31 19 40 27 54 Total power Fattore di potenza > 0,9c > 0,9c > 0,9c Power factor Temperatura ambiente Ta C -18 55-18 55-18 55 Ambient temperature Ta Temperatura max sul punto Tc C 75 75 75 Max temperature on Tc dot Protezione lampada scollegata si si si Lamp disconnection protection yes yes yes Protezione catodi interrotti si si si Cathodes breaking protection yes yes yes Protezione fine vita lampada si si si Lamp end life protection yes yes yes Protezione effetto rettificante si si si Rectifying effect protection yes yes yes Sezione cavi rete MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Sezione cavi lampada MAX mm 2 1,5 1,5 1,5 Output cables section MAX Dimensioni mm 61x127x25,4 61x127x25,4 61x127x25,4 Dimensions Ballast elettronico ad alta efficienza per lampade tubolari fluorescenti. Stesso modello adatto per una o due lampade. Accensione con preriscaldo dei catodi, adatto per accensioni frequenti. Pieno rispetto delle norme EMC. Basso livello di armoniche. Assenza dell'effetto stroboscopico. Elevato power factor. Protezione in caso di lampada scollegata, guasta o a fine vita. Lunghezza max cavi lampada cm 100. 107 BCFU/13 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 13 G24q1 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 2xTC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 13 Gx24q1 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 2xT5 FH TL5 HE 14 G5 2xT5 L TL 13 G5 TC-DDE - - 10 Gr10q 2xTC-DDE - - 10 Gr10q TC-DDE - - 16 Gr10q BCFU/18 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 18 G24q2 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 2xTC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 18 Gx24q2 TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 TC-DDE - - 21 Gr10q 2xTC-DDE - - 21 Gr10q 2xTC-DDE - - 28 Gr10q BCFU/26 TYPE OSRAM PHILIPS W SOCKET TC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 2xTC-DEL DULUX D/E PL-C/4p 26 G24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 2xTC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 26 Gx24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 32 Gx24q3 TC-TEL DULUX T/E PL-T/4p 42 Gx24q4 2xTC-DDE - - 21 Gr10q 2xTC-L DULUX L PL-L 24 2G11 2xT5 FQ TL5 HO 24 G5 High efficiency electronic ballast for compact and tubular fluorescent lamps. Same model for one or two lamps. Cathodes pre-heating, suitable for frequent lighting. Covers EMC requirements. No flickering. Very low harmonics. Lamp disconnection, cathodes breaking, lamp end life protection. Max length lamp cables cm 100.

D1 Dimmer da filo con regolatore a tasto In line push dimmer DT Dimmer da terra con regolatore a tasto In line push floor dimmer Pag. 111 Pag. 112 FD Dimmer da filo con regolatore rotativo Potentiometer In line dimmer DD Dimmer da terra con regolatore a cursore Slider operated floor dimmer Pag. 113 Pag. 114 ND/CD Dimmer da terra con regolazione a cursore e interruttore Slider operated floor dimmer with switch DBI Dimmer da incorporare con potenziometro Dimmer for building-in with potentiometer Pag. 115-117 Pag. 118 Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers 108

Tecnologia, design, competitività: la chiave del successo degli interruttori e varialuce elettronici VLM L utilizzo di tecnologie e design innovativi insieme ad alti standard qualitativi e di efficienza rendono gli interruttori e varialuce elettronici VLM una soluzione competitiva per il controllo della luminosità degli apparecchi di illuminazione. La gamma degli interruttori eletttronici VLM comprende varialuce con funzionamento TRIAC o IGBT, con comando a potenziometro, a pulsante o sensoriale sia in tecnologia tradizionale che controllati da microprocessore; adattatori multifunzionali e rilevatori di presenza. Tra questi prodotti, articolati in diversi modelli a seconda delle esigenze di cablaggio e dimensionali dell apparecchio, è possibile trovare la giusta soluzione per il controllo e la regolazione dell intensità luminosa delle lampade incandescenti, alogene o anche per altri carichi quali trasformatori elettronici o toroidali. SICUREZZA Gli interruttori e varialuce elettronici VLM sono realizzati in conformità alle vigenti normative europee (EN 61058-2-1). I modelli nelle loro versioni standard sono certificati dai maggiori istituti europei. Versioni speciali per il mercato inglese o americano sono realizzati tenendo conto delle diverse tensioni di alimentazione e normative. CARICHI AMMESSI Gli interruttori e varialuce elettronici VLM sono previsti per l utilizzo con lampade ad incandescenza o alogene a tensione di rete o più genericamente per carichi resistivi. I dimmer con transistor IGBT sono adatti anche per carichi quali trasformatori toroidali o elettronici. Particolare attenzione nei progetti viene rivolta alla scelta dei carichi minimi ammessi, in genere molto bassi, soprattutto nei dimmer con funzionamento IGBT. COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Gli interruttori e varialuce elettronici VLM per il mercato europeo rispettano i limiti di emissioni e immunità in conformità alla direttiva europea 93/68 CEE e successive modifiche. In particolare i modelli con funzionamento IGBT rientrano nei limiti prescritti dalle normative EN 55014 (radiodisturbi) e EN 61000-3-2 (correnti armoniche) senza i dispositivi di filtro aggiuntivi incorporati nelle versioni TRIAC. In questo modo i modelli IGBT non producono il ronzio tipico originato dalle induttanze toroidali dei filtri. Inoltre tutti i modelli sono conformi alle requisite normative applicabili in termini di immunità (EN 61547) e fluttuazione di tensione (EN 61000-3-3). DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Varialuce e interruttori sono provvisti di protezione amperometrica normalmente realizzata tramite fusibile. Alcuni modelli sono equipaggiati in alternativa con protezione elettronica al sovraccarico e corto circuito di tipo a riattivazione automatica. COMANDI DI REGOLAZIONE La regolazione dell intensità di corrente avviene tramite potenziometro lineare o rotativo, incorporato o esterno nei modelli base. Gli altri modelli prevedono regolazione tramite tasto o a telecomando governata da microprocessore. In questi modelli tenendo premuto il tasto si regola in aumento e in diminuzione; con un tocco breve si spegne. La memoria incorporata nel microprocessore assicura il mantenimento del livello di luminosità impostata anche in assenza di rete. AVVERTENZE GENERALI: Gli interruttori elettronici e varialuce sono normativamente previsti per funzionamento a temperatura ambiente +35. Nel caso di applicazione a temperature superiori vanno verificate attentamente le condizioni di funzionamento. In genere comunque vanno installati in ambienti areati e non esposti a fonti di calore. Gli interruttori elettronici vanno utilizzati con i carichi ammessi previsti; la compatibilità va in particolare verificata per carichi diversi da quelli di lampade incandescenti o incandescenti ad alogeni. Sul catalogo o sulle istruzioni d uso sono riportate le indicazioni sui carichi ammessi. Nei modelli con funzionamento a TRIAC un leggero ronzio è dovuto al filtro per la soppressione da disturbi radio. Nei modelli con fusibile di protezione sostituibile, la sostituzione deve avvenire con fusibili di pari valore e omologazione. 109

Technology, design, competitiveness: the keys of the success of VLM electronic switches and dimmers Advanced technologies and design, together with high standards in quality and efficiency, make VLM electronic switches and dimmers a competitive solution for light controlling in luminaires. In VLM range you can find both TRIAC and IGBT dimmers, (driven by potentiometers, microswitches or sense, built following traditional technology or controlled by microprocessor), multifunctional adapters and motion detectors. This wide choice in terms of sizes and different wiring needs allows you to find the right solution for controlling and dimming light intensity of incandescent and halogen bulbs, and even for controlling other devices such as electronic or toroidal transformers. SAFETY VLM electronic switches and dimmers are manufactured according to european standard regulations (EN 61058-2-1). All items, in their standard versions, are certified by the best European Institutes. Special versions for UK or USA markets are manufactured according to different voltages and standards. MINIMUM LOAD VLM electronic switches and dimmers are designed for use with incandescent or mains voltage halogen bulbs or more generally for resistive loads. IGBT dimmers are suitable also for different loads, such as toroidal or electronic transformers. A particular care has been dedicated to keep the minimum load as low as possible, mainly in IGBT dimmers. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY VLM electronic switches and dimmers for the european market fulfil all prescriptions of 93/68 and successive modifications. The IGBT dimmers fulfil all prescriptions of Standard Rules EN 55014 (radio interferencies) and EN 61000-3-2 (harmonics) without additional filters built in the TRIAC versions. Therefore all IGBT items don t have the typical buzzing originated by the filter s toroidal inductances. Furthermore all the items fulfil all prescriptions in terms of immunity (EN 61457) and voltage fluctuation (EN 61000-3-3). PROTECTIONS VLM electronic switches and dimmers have amperometric protection which is normally obtained by using a fuse. Some items are equipped, as an alternative, with electronic self restoring overload and short circuit protections. DIMMING The current intensity is regulated by a linear or rotating potentiometer, which can be built-in or external in the basic items. Other items have sense regulation or remote control regulation both controlled by a microprocessor. Dimming in this items occurs by keeping pushed a push button. A short push (or touch) switches on/off. The microprocessor s built-in memory maintains the last light level even in absence of mains voltage. GENERAL WARNINGS: VLM electronic switches and dimmers are supposed to be used at room temperature 35 (according to European standard Rules prescription). In case of higher room temperature all the operation parameters must be checked. In general VLM electronic switches and dimmers must be installed in places with a good air exchange and not directly near heat sources. VLM electronic switches and dimmers are supposed to be used with the maximum load declared on label. Compatibility must be checked for different loads than incandescent or halogen bulbs. The exact indications dealing with different loads are on the catalogue or in the instructions notes. The TRIAC models can produce a light buzzing due to the filter against radio interferencies. In items where the fuse is replaceable, please use fuses with identical value and certification. 110

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES D1 Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 12.8 62.1 18.45 D1 Tensione nominale entrata V 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 10 60 Lamp power (min-max) Grado di protezione IP40 Protection degree (per apparecchi di classe 2 - for class 2 luminaries) Grado di inquinamento 2 Pollution degree Tensione nominale di tenuta ad impulso KV 2,5 Rated impulse withstand voltage Tipo di servizio S1 Duty type (servizio continuo - continuous service) Disconnessione elettronica Elettronica Circuit disconnection Electronic Livello della prova del filo incandescente 1 Glow-wire resistance Indice di tenuta della traccia PTI175 Tracking resistance Sezione cavi mm 2 2x0,75 Cables section H03VVH2-F/FRDR Peso g 15 Weight Dimensioni mm 18,4x62,1x12,8 Dimensions Imballo 50 Packaging Omologazioni Certifications 111 Varialuce indissolubilmente collegato al cavo per lampade ad incandescenza ed alogene. Comando a tasto: - pressione breve on-off, - pressione prolungata regolazione con stop al minimo e al massimo. La memoria incorporata consente di mantenere l intensità luminosa impostata anche in assenza di rete. Con LED per individuazione al buio. Fusibile di protezione non sostituibile incorporato. Durata della lampada prolungata grazie all accensione graduale. Assenza di ronzio. Fornito esclusivamente cablato con spina Europa con lunghezze di 1,5 e 2 metri. In line not rewirable dimmer for incandescent or halogen bulbs. Dimmable by pressure operated micro switch: - short push on-off - continuous push for regulation, stop at minimum and maximum. Internal memory maintains the last light level in absence of mains voltage. Provided with LED indicator. Not replaceable built-in fuse protection. Extended bulb life due to soft start. No buzzing. Available only as a cordset with Euro plug and length of 1,5 and 2 meters.

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers DT/I3 DT/I3/IR NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 8 DT/I3 - DT/I3/IR Tensione nominale entrata V 230 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 10 300 Lamp power (min-max) Grado di protezione IPXX IP 40 Protection degree Fusibile di protezione T 1,6 AH 250V Protection fuse Grado di inquinamento 2 Pollution degree Tensione di tenuta ad impulso 2,5KV Rate impulse withstand voltage Tipo di servizio S1 Continuo Duty type Continuous duty Numero di cicli 1E4 10000 Cyclics duration Indice di tenuta alla traccia PTI175 Proof tracking index Livello della prova del filo Livello 3 Level of glow wire test Disconnessione elettronica si Electronic disconnection yes Ventilazione forzata Non richiesta Forced ventilation Not required Sezione cavi mm 2 2x0,75 Cables section 3x0,75 Peso g 70 Weight Dimensioni mm 75x80x30 Dimensions Imballo 100 Packaging Omologazioni Certification 112 Varialuce di tipo indipendente per lampade ad incandescenza ed alogene. Comando a tasto: tocco breve on-off, tocco prolungato regolazione con stop al minimo e al massimo. La memoria incorporata consente di mantenere l intensità luminosa impostata anche in assenza di rete. Funzionamento con transistor IGBT (con intervento a fine fase). Con spia luminosa per individuazione al buio. Durata della lampada prolungata grazie all accensione graduale. Assenza di ronzio, morsetti a vite di collegamento ai cavi. Versione IR regolabile anche con telecomando a infrarossi (TC/DT/N). In line dimmer for incandescent or halogen bulbs. Dimmable by pressure operated micro switch: short push on-off, continuous push for regulation, stop at minimum and maximum. Microprocessor s memory mantains the last light level in absence of mains voltage. IGBT based dimmer. Equipped with screw terminals. Provided with line indicator lamp. Extended bulb life due to soft start. No buzzing; equipped with screw terminals. IR version dimmable by infrared remote control too (TC/DT/N).

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers FD FD/U NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 8 FD FD/U Tensione nominale entrata V 230 240 120 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 40 160 40 100 Lamp power (min-max) Grado di protezione IPXX IP 40 IP 40 Protection degree Fusibile di protezione T 0,8 AH 250V T 1 AH 250V Protection fuse Grado di inquinamento 2 2 Pollution degree Tensione di tenuta ad impulso 2,5KV 2,5KV Rate impulse withstand voltage Tipo di servizio S1 Continuo Continuo Duty type Continuous duty Continuous duty Numero di cicli 1E4 10000 10000 Cyclics duration Indice di tenuta alla traccia PTI175 PTI175 Proof tracking index Livello della prova del filo Livello 3 Livello 3 Level of glow wire test Disconnessione elettronica si si Electronic disconnection yes yes Ventilazione forzata Non richiesta Non richiesta Forced ventilation Not required Not required Sezione cavi mm 2 2x0,75 2x0,75 Cables section H03VVH2-F H03VVH2-F Peso g 42 42 Weight Dimensioni mm 28x92x27 28x92x27 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 113 Varialuce da filo per lampade ad incandescenza e alogene. Particolarmente adatto per lampade da tavolo. Comando a potenziometro rotativo. Equipaggiato con morsetti a vite. Punto luminoso per individuazione al buio. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Versione /U per utilizzo a 110 volt. In line dimmer for incandescent or halogen bulbs. Suitable for table lamps. Regulated by built-in rotative potentiometer. Equipped with screw terminals. Provided with line indicator lamp. TRIAC based dimmer for resistive load. /U version for 110 volt.

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers DD/T3/S DD/T5/S NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 DD/T3/S DD/T5/S Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 60 300 100 500 Lamp power (min-max) Fusibile di protezione T 1,6 AH 250V T 2,5 AH 250V Protection fuse Sezione cavi mm 2 2x0,75-3x0,75 2x0,75-3x0,75 Cables section H03VVH2-F H03VVH2-F Peso g 130 135 Weight Dimensioni mm 100x109x30 100x109x30 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni V V D E D E Certifications 114 Varialuce da piede per lampade ad incandescenza ed alogene. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Comando a cursore. Con punto luminoso per individuazione al buio. Equipaggiato con morsetti a vite. Serracavi integrati negli involucri. In line foot dimmer for incandescent or halogen bulbs. TRIAC based dimmer, suitable for resistive load. Regulated by built-in linear potentiometer. Provided with line indicator lamp. Equipped with screw terminals. Enclosures integrated cordgrips for fast wiring.

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers ND ND/AI NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 ND 8 ND/AI ND ND/AI Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 50 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 40 300 40 300 Lamp power (min-max) Grado di protezione IPXX IP 40 IP 40 Protection degree Fusibile di protezione T 1,6 AH 250V T 1,6 AH 250V Protection fuse Grado di inquinamento 2 2 Pollution degree Tensione di tenuta ad impulso 2,5KV 2,5KV Rate impulse withstand voltage Tipo di servizio S1 Continuo Continuo Duty type Continuous duty Continuous duty Numero di cicli 1E4 10000 10000 Cyclics duration Indice di tenuta alla traccia PTI175 PTI175 Proof tracking index Livello della prova del filo Livello 3 Livello 3 Level of glow wire test Disconnessione elettronica si si Electronic disconnection yes yes Ventilazione forzata Non richiesta Non richiesta Forced ventilation Not required Not required Sezione cavi mm 2 2x0,75 2x0,75 Cables section 3x0,75 3x0,75 Peso g 170 180 Weight Dimensioni mm 78,5x134,5x37 78,5x134,5x37 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni Certifications 115 Varialuce da piede per lampade ad incandescenza ed alogene. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Equipaggiato con morsetti a vite. Regolazione tramite cursore lineare incorporato. Tasto interruttore illuminato per individuazione al buio. Nella versione AI l interruttore permette di pilotare un secondo carico (max 300W) tramite morsetti e cavi separati. Grado di protezione contro la scossa elettrica, dall esterno di un apparecchiatura. Per apparecchi di classe I e di classe II. In line TRIAC foot dimmer for incandescent and halogen bulbs, suitable for resistive load. Equipped with screw terminals. Regulated by built-in linear potentiometer. Lighted button of line switch. AI version switch drives a second load (max 300W) connected by means of separate terminals and cables. Degree of protection against electric shock from outside an appliance. For class I and class II appliances.

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers CD/IS - CD/IS/U CD/AI - CD/AI/U NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 CD/IS - CD/IS/U CD/AI - CD/AI/U CD/IS CD/IS/U Tensione nominale entrata V 230 120 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 60 500 60 300 Lamp power (min-max) Fusibile di protezione T 2,5 AH 250V T 3,15 AH 250V Protection fuse Sezione cavi mm 2 2x0,75 2x0,75 Cables section 3x0,75 3x0,75 Peso g 160 172 Weight Dimensioni mm 71x110x38 71x110x38 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni V D E Certifications CD/AI CD/AI/U Tensione nominale entrata V 230 125 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 60 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 60 500 60 300 Lamp power (min-max) Fusibile di protezione T 2,5 AH 250V T 3,15 AH 250V Protection fuse Sezione cavi mm 2 2x0,75 2x0,75 Cables section 3x0,75 3x0,75 Peso g 172 172 Weight Dimensioni mm 71x110x38 71x110x38 Dimensions Imballo 50 50 Packaging Omologazioni V D E Certifications 116 Varialuce da piede per lampade ad incandescenza ed alogene. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Equipaggiato con morsetti a vite. Regolazione tramite cursore lineare incorporato. Tasto interruttore illuminato per individuazione al buio. Versione /U per utilizzo a 110 volt approvata UR. In line TRIAC foot dimmer for incandescent and halogen bulbs, suitable for resistive load. Equipped with screw terminals. Regulated by built-in linear potentiometer. Lighted button of line switch. /U version for 110 volt UR approved. Varialuce da piede per lampade ad incandescenza ed alogene. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Equipaggiato con morsetti a vite. Regolazione tramite cursore lineare incorporato. Tasto interruttore illuminato per individuazione al buio. L'interruttore permette di pilotare un secondo carico tramite morsetto e cavi separati. Versione /U per utilizzo a 110 volt. In line foot dimmer for incandescent and halogen bulbs. TRIAC based dimmer, suitable for resistive load. Equipped with screw terminals. Regulated by built-in linear potentiometer. Lighted button of line switch. Switch drives a second load connected by means of separate terminals and cables. /U version for 110 volt UR approved.

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers CD/T3/PE CD/300+160/PE NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 CD/T3/PE 1 CD/300+160/PE CD/T3/PE CD/300+160/PE Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 50 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 40 300 60 300 Lamp power (min-max) 40 160 Grado di protezione IPXX IP 40 IP 40 Protection degree Fusibile di protezione T 1,6 AH 250V T 1,6 AH 250V Protection fuse T 0,8 AH 250V Grado di inquinamento 2 2 Pollution degree Tensione di tenuta ad impulso 2,5KV 2,5KV Rate impulse withstand voltage Tipo di servizio S1 Continuo Continuo Duty type Continuous duty Continuous duty Numero di cicli 1E4 10000 10000 Cyclics duration Indice di tenuta alla traccia PTI175 PTI175 Proof tracking index Livello della prova del filo Livello 3 Livello 3 Level of glow wire test Disconnessione elettronica si si Electronic disconnection yes yes Ventilazione forzata Non richiesta Non richiesta Forced ventilation Not required Not required Sezione cavi mm 2 2x0,75-3x0,75-4x0,75 Cables section Peso g 145 150 Weight Dimensioni mm 71x110x27 Dimensions Imballo 50 50 Packaging 117 CD/T3/PE Varialuce su cavo per lampade ad incandescenza ed alogene. Comando con potenziomentro esterno da 470 kω. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Equipaggiato con morsetti a vite. In line dimmer for incandescent and halogen bulbs. Regulated by external 470 kω potentiometer. TRIAC based dimmer, suitable for resistive load. Equipped with screw terminals. CD/300+160/PE Varialuce su cavo per lampade ad incandescenza ed alogene, con cavi doppi in uscita per due lampade. Comando tramite due potenziometri esterni da 470 kω. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Equipaggiato con morsetti a vite. In line dimmer for two incandescent or halogen bulbs. Regulated by two external 470 kω potentiometer. TRIAC based dimmer, suitable for resistive load. Equipped with screw terminals.

Interruttori e varialuce elettronici Electronic switches and dimmers DBI/300 DBI/160 - DBI/160/C NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS REFERENCES Sicurezza/Safety: EN 61058-2-1 Radio disturbi/radio Interferencies: EN 55014 Armoniche/Harmonics: EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Immunità/Immunity: EN 61547 DBI/300 DBI/160 8 8 8 8 DBI/160/C DBI/300 DBI/160 - DBI/160/C Tensione nominale entrata V 230 240 230 240 Nominal input voltage Frequenza Hz 50 50 Frequency Potenza della lampada (min-max) W 60 300 40 160 Lamp power (min-max) Grado di protezione IPXX IP 40 IP 40 Protection degree Grado di inquinamento 2 2 Pollution degree Tensione di tenuta ad impulso 2,5KV 2,5KV Rate impulse withstand voltage Tipo di servizio S1 Continuo Continuo Duty type Continuous duty Continuous duty Numero di cicli 1E4 10000 10000 Cyclics duration Indice di tenuta alla traccia PTI175 PTI175 Proof tracking index Livello della prova del filo Livello 3 Livello 3 Level of glow wire test Disconnessione elettronica si si Electronic disconnection yes yes Ventilazione forzata Non richiesta Non richiesta Forced ventilation Not required Not required Sezione cavi mm 2 0,75 0,75 Cables section Peso g 50 35 Weight Dimensioni mm 28x58x20 160-28x58x20 Dimensions 160/C - 28x43x20 Imballo 100 100 Packaging Omologazioni Certifications 118 Varialuce da incorporare per lampade ad incandescenza ed alogene. Funzionamento a TRIAC per carico resistivo. Equipaggiato con cavi di collegamento. Versione standard con filettature per il fissaggio M10x0,75 mm 2. Versione /PE prevista per regolazione tramite potenziometro esterno da 470 kω. Grado di protezione contro la scossa elettrica, dall esterno di un apparecchiatura. Per apparecchi di classe I e di classe II. Built-in dimmer for incandescent and halogen bulbs. TRIAC based dimmer suitable for resistive load. Equipped with connection cables. Standard version provided with threaded neck M10x0,75 mm 2. /PE version to be dimmed by external 470 kω potentiometer. Degree of protection against electric shock from outside an appliance. For class I and class II appliances.

Avvertenze Warnings AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS Per il Distributore-Rivenditore: gli imballi contenenti i prodotti devono essere maneggiati con cura. Gli imballi devono essere immagazzinati in luogo fresco ed asciutto a temperature non inferiori a -5 C e non superiori a 40 C. Qualora i prodotti vengano venduti in confezioni non originali, il rivenditore deve fornire le avvertenze e le istruzioni per l impiego corretto e sicuro e per l installazione in conformità alle leggi e norme vigenti. Il costruttore non è responsabile in caso di vendita in confezioni non originali. Devono essere trasmesse all installatore e all utente le istruzioni e le avvertenze a loro destinate. Il costruttore è disponibile a fornire tutte le indicazioni necessarie; le informazioni tecniche sono riportate sul catalogo, sul sito Internet o su documentazione tecnica analoga. For the Distributors-Retailers: Packing containing the products must be handled with care. The packing has to be stored in a fresh and dry atmosphere at a temperature not lower than -5 C and not higher than 40 C. If a product is not sold in the original packing, the retailer will have to provide warnings and instructions for the correct and safe use and also for the installation in compliance with the relevant regulation in force. In any case the manufacturer is not liable if a product is not sold in the original packing. All warnings and instructions for installers and users must be communicated to them. Manufacturers are available to provide to the necessary indications. Technical informations can be found in the catalogue, in the Web Site, or in similar technical documentation. Per l Installatore: gli imballi contenenti i prodotti devono essere maneggiati con cura. Gli imballi devono essere immagazzinati in luogo fresco ed asciutto a temperature non inferiori a -5 C e non superiori a 40 C. Tutte le installazioni devono essere effettuate in conformità a quanto prescritto dalle leggi in vigore e dalle relative norme CEI o europee o internazionali di efficacia equivalente. I prodotti devono essere collegati seguendo sempre le istruzioni fornite. Devono essere trasmesse all utente le istruzioni e le avvertenze a lui destinate. Per l Utente: Sulle confezioni destinate all utente, apporre in buona evidenza la seguente frase: TOGLIERE TENSIONE PRIMA DI OPERARE SULL IMPIANTO. For the Installer: Packing containing the products must be handled with care. The packing has to be stored in a fresh and dry atmosphere at a temperature not lower than -5 C and not higher than 40 C. All installations have to be executed in compliance with the regulations in force and relative national, european or international standards which have equivalent effectiveness. The product has to be connected always following the provided instructions. All warnings and instructions for users have to be communicated. For the User: On the packaging destined to the user the following must be stated clearly: TURN OFF THE MAIN SUPPLY BEFORE OPERATING ON THE ELECTRICAL INSTALLATION. Per un continuo miglioramento dei nostri prodotti e per il loro costante adeguamento alle norme, ci riserviamo il diritto di apportare in ogni momento modifiche costruttive. Data la notevole quantità di informazioni contenute nel presente catalogo, non è sempre possibile evitare errori di stampa. Pur avendo riposto la massima attenzione non ci assumiamo responsabilità sulla assoluta correttezza dei dati forniti. Vi preghiamo di contattarci per qualunque dubbio, per i chiarimenti e per le informazioni opportune, oppure consultate il nostro sito www.vlm.it per informazioni più aggiornate sui prodotti. We have the right to introduce any technical changes in any moment to improve our products and to adapt them to the standards. This catalogue contains a huge volume of informations and, even if we put the greatest care, misprints are possible. Please contact us in case of any doubt, or visit our web site www.vlm.it for updated information dealing our production. 119

Sorgenti LED LED sources LED di segnalazione/decorazione - Decorative/signalling LED Vita media - Mean life: 10/20000 h (bianco-white) - 100000 h (altri colori-other colours) * Internsità luminosa tipica I[mcd] rosso giallo blu verde bianco bianco c. Typical luminous intensity I[mcd] red yellow blue green white w. white 15 30 45 15 30 45 15 30 45 15 30 45 25 35 60 15 50 LED radiali (through-hole) Radial LED (through-hole) 9500 3840 1380 9600 4400 1050 2300 1160 700 7800 3900 2300 4600 3100 2070 6400 1800 Internsità luminosa tipica I[mcd] @ 30 ma rosso giallo blu verde bianco multichip RGB Typical luminous intensity I[mcd] @ 30 ma red yellow blue green white multichip RGB 120 120 120 120 120 120 LED SMD alta efficienza High-efficiency SMD LED R 450 900 900 224 450 710 G 710 B 180 LED di potenza - High power LED Vita media - Mean life: @100000 h >40% Φ (t=0) * Flusso luminoso tipico Φ [lm] @ 350 ma rosso giallo blu verde bianco bianco c. Typical luminous flux Φ [lm] @ 350 ma red yellow blue green white w. white LED di potenza 1W 27/44 17/25 10/16 40/53 40/45 27 High power 1W LED LUXEON, GOLDEN DRAGON Flusso luminoso tipico Φ [lm] @ 700 ma rosso giallo blu verde bianco bianco c Typical luminous flux Φ [lm] @ 700 ma red yellow blue green white w. white LUXEON Z POWER K2 LED di potenza 3W 55 50 23 64 65 62 High power 3W LED Flusso luminoso tipico Φ [lm] @ 3x350 ma rosso blu verde Typical luminous flux Φ [lm] @ 3x350 ma red blue green LED di potenza 3x1W 30 8,4 48 High power 3x1W LED Flusso luminoso tipico Φ [lm] rosso giallo blu verde bianco bianco c Typical luminous flux Φ [lm] red yellow blue green white w. white LXK2-P 12 a/at 350 ma 35/60 27/35 9,5/16 45/60 45/60 a/at 700 ma 60/100 46/75 16/27 75/100 75/100 LXK2-P 14 a/at 1000 ma 21/35 100 85/120 a/at 15000 ma 35/46 130 110/140 I dati esposti nelle tabelle si riferiscono ai LED impiegati nel programma VLM. Specifiche su altri tipi di LED delle stesse case produttrici o dati più aggiornati possono essere ricavati dai seguenti siti web. Above specifications are referred to LEDs used for VLM products. Technical specifications on other LED types of the same manufacturer or updated informations may be found on the following web site. www.nichia.com www.eoi.com.tw www.lumileds.com www.osram-os.com www.zled.com * ATTENZIONE: i dati relativi alla vita media sono indicativi, variano da produttore a produttore ma soprattutto a seconda della temperatura e corrente di utilizzo. * WARNING: mean lifetime above indicated depend on LED producer and mainly on operating temperature and current. 120

Sorgenti luminose Lighting sources Lampade ad incandescenza - Incandescent lamps Vita media - Mean life : 1000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W IB P45 E14 45 (Ø) 230 15-25-45-60 2850 90 660 6 11 IA A60 E27 60 (Ø) 230 15-25-45-60 2850 90 3150 6 16 75-150-200 IA A90-A110-A130 E40 90-110-130 (Ø) 230 300-500-1000 2850 5000 18800 17 19 Lampade alogene a tensione di rete - Mains voltage halogen lamps Vita media - Mean life : 2000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W HS QT E14 26 (Ø) 230 25-40-60 3000 250 820 10 14 HS QT E27 32 (Ø) 230 60-75-100 3000 820 4200 14 17 150-200 HS QT B15d 18 (Ø) 230 25-40-60-75 3000 250 4200 10 17 100-150-200 HS QT G9 14 230 25-40-60-75 3000 250 1100 10 15 HR QR GU10 - GZ10 50 (Ø) 230 50 3000 700 14 HD QT-DE R7S 74,9 230 60-100-150 3000 840 2600 14 17 HD QT-DE R7S 114,2 230 150-200-300-500 3000 2200 9500 15 19 Lampade alogene bassa tensione - Low voltage halogen lamps Vita media - Mean life : 3000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W HS QT G4 9,5 12 5-10-20 3000 60 320 12 16 HS QT GY6,35 12 12 20-35-50 3000 320 1900 16 21 75-90 HR QR GU4 35,3 (Ø) 12 20-35 3000 320 600 16 17 HR QR GU5,3 51 (Ø) 12 20-35-50 3000 320 930 16 19 121

Sorgenti luminose Lighting sources Lampade fluorescenti compatte con alimentatore integrato Self ballasted compact fluorescent lamps Vita media - Mean life : 8000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W FBH TC E14 115 143 (Ø) 230 3 12 2700 3000 100 600 33 50 FBH TC E27 121 173 (Ø) 230 5 23 2700 3000 240 1500 48 65 Lampade fluorescenti compatte per alimentatori elettronici Compact fluorescent lamps for electronic ballast Vita media - Mean life : 10000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W FSD-E TC-DEL G24q-1 103 131 230 10 13 2700 3000 600 900 60 69 FSD-E TC-DEL G24q-2 146 230 18 2700 3000 1200 67 FSD-E TC-DEL G24q-3 165 230 26 2700 3000 1800 69 FSM-E TC-TEL Gx24q-1 106 230 13 2700 3000 900 69 FSM-E TC-TEL Gx24q-2 105 116 230 18 2700 3000 1200 67 FSM-E TC-TEL Gx24q-3 126 147 230 26 32 2700 3000 1800 2400 69 75 FSM-E TC-TEL Gx24q-4 163 168 230 42 2700 3000 3200 76 FSM-E TC-TEL Gx24q-5 197 230 57 2700 3000 4300 75 FSD-E TC-SEL 2G7 85 214 230 5-7-9-11 2700 3000 250 900 50 82 FSD-E TC-L 2G11 217 533 230 18-24-36-40-55 2700 3000 1200 4800 67 87 FSD-E TC-F 2G10 122 217 230 18-24-36 2700 3000 1100 2800 61 78 FSS-E TCC-DDEL GR10q 94 205 230 10-16-21-28-38 2700 3000 650 2850 65 75 122

Sorgenti luminose Lighting sources Lampade fluorescenti compatte con starter integrato - Compact fluorescent lamps with internal starter Vita media - Mean life : 8000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W FSD-I TC-S G23 108 237 230 5 11 2700 3000 250 900 50 82 FSQ-I TC-D G24d-1 110 138 230 10 13 2700 3000 600 900 60 69 FSQ-I TC-D G24d-2 153 230 18 2700 3000 1200 67 FSQ-I TC-D G24d-3 172 230 26 2700 3000 1800 69 FSM-I TC-T Gx24d-1 113 230 13 2700 3000 900 69 FSM-I TC-T Gx24d-2 123 230 18 2700 3000 1200 67 FSM-I TC-T Gx24d-3 138 230 26 2700 3000 1800 69 FSS-I TC-DD GR8 140 205 230 16 28 2700 3000 1050 2050 66 73 Lampade fluorescenti lineari - Tubular fluorescent lamps Vita media - Mean life : 12000-17000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W - - W4.3 218,6-523 230 6-8-11-13 2700 4000 310 930 52 72 FD T16 (FH-HE) G5 549-849-1149-1449 230 14-21-28-35 2700 4000 1300 3650 93 104 FD T16 (FQ-HO) G5 549-849-1149-1449 230 24-39-54-80 2700 4000 1900 7000 79 87 FD T16 (L) G5 136-212-288-517 230 4-6-8-13 2700 4000 140 950 35 73 FD T26 G13 590-1200-1500 230 18-36-58 2700 4000 1300 5200 72 90 FD T38 G13 590-1200-1500 230 20-40-65 2700 4000 1050 4400 52 68 Lampade fluorescenti circolari - Circular fluorescent lamps Vita media - Mean life : 12000-17000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W FSC TR16 2Gx13 225 300 (Ø) 230 22-40-60 2700 3000 1800 5000 82 83 FSC TR26 G10q 216 409 (Ø) 230 22-32-40 2700 3000 1350 2900 61 72 123

Sorgenti luminose Lighting sources Lampade a scarica ad alogenuri metallici - Metal halide discharge lamps Vita media - Mean life : 10000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W MT HIT-CRI G8,5 15 230 35-70 3000 5400 3300 6600 94 MT HIT-CRI G12 19 230 35-70-150 3000 5400 3300 16000 94 MD HIT-DE Rx7s-21 114,2 230 70 3000 5400 6500 93 MD HIT-DE Rx7s-24 132 230 150 3000 5400 13500 98 MT HIT E27 54 (Ø) 230 70-100-150 3000 5400 5200 11400 70 56 MT HIT E40 90 165 (Ø) 230 250-400-1000 3000 5400 19000 90000 76 90 Lampade a vapori di sodio alta pressione - High pressure sodium lamps Vita media - Mean life : 12000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W ST HST E27 37 (Ø) 230 50-70 2000 2500 4400 6500 88 93 ST HST E40 46 65 (Ø) 230 150-250-400 2000 2500 14500 130000 97 130 1000 ST HSE E40 75 120 (Ø) 230 100-150-250 2000 2500 9500 54000 16 17 400 STH HST-CRI PG12-1 145 230 50-100 2000 2500 2300 4800 46 48 (White son) Lampade a vapori di mercurio - Mercury lamps Vita media - Mean life : 12000 h Designazione Designazione Attacco Dimensioni Tensione alim. Potenza uscita Temp. colore Flusso luminoso Effic. luminosa Designation Designation Socket Dimensions Supply voltage Out power Colour temp. Luminous flux Luminous effic. ILCOS ZVEI EN 60061-1 mm V W k Im Im/W QE HME E27 55 75 (Ø) 230 50-80-125 3300 3800 1800 6300 36 50 QE HME E40 90 165 (Ø) 230 250-400-700 3300 3800 13000 58000 52 58 1000 124

Classificazione EEI EEI Classification Al fine di consentire un confronto tra gli assorbimenti di potenza dei circuiti degli alimentatori e delle lampade fluorescenti il CENELEC (Comité Européen de Normalisation Electrotechnique), Ente Europeo di Standardizzazione Elettrotecnica, ha presentato una proposta di norma relativa alla misurazione della potenza totale d entrata sui suddetti circuiti. Il CELMA, l Associazione europea dei produttori di apparecchi per l illuminazione e di alimentatori, ha introdotto una classificazione (EEI = Energy Efficiency Index) per i circuiti degli alimentatori e delle lampade, la quale suddivide le potenze totali d entrata degli alimentatori e delle lampade in sette classi per ogni tipo di lampada. La tabella sottostante riporta le classi rispettivamente valide. Gli alimentatori elettronici sono contemplati nella classi A1, A2 e A3, quelli a basse perdite nelle classi B1 e B2 ed infine gli alimentatori elettromagnetici convenzionali alle classi C e D. La classe A1 è riservata esclusivamente agli alimentatori elettronici dimmerabili. In accordo con la direttiva 2000/55/EC gli alimentatori in classe D non possono più essere messi sul mercato dal 21-05-2002, mentre quelli di classe C saranno banditi dal 21-11-2005. In order to allow a comparison between power absorptions of the circuits of ballast and fluorescent lamps, CENELEC (Comité Européen de Normalisation Electrotechnique), has proposed a rule related to the measurement of total input power on the circuits. CELMA, Federation of National Manufacturers Associations for Luminaires and Electrotechnical Components for Luminaires in the European Union, has introduced a classification (EEI = Energy Efficiency Index) for the circuits of ballast and lamps, which classified the total input powers of ballasts and fluorescent lamps in seven categories for each type of lamp. The following scheme reports the actual categories. The electronic ballasts are classified in classes A1, A2, A3 those with low losses in classes B1 and B2 and finally conventional electromagnetic ballasts in classes C and D. Class A1 is exclusively reserved to dimmable electronic ballasts. According with the directive 2000/55/EC class D ballasts must not be sold since 21-05-2002, while class C ballasts will be discontinued on 21-11-2005. Annex I - Ballast-lamp circuit falling within EU Directive 2000/55/EC Lamp Ilcos Lamp CLASS type code power A1 A2 A3 B1 B2 C D 50Hz HF T FD-15-E-G13-26/450 15W 13.5W 9W 16W 18W 21W 23W 25W > 25W FD-18-E-G13-26/600 18W 16W 10,5W 19W 21W 24W 26W 28W > 28W FD-30-E-G13-26/895 30W 24W 16,5W 31W 33W 36W 38W 40W > 40W FD-36-E-G13-26/1200 36W 32W 19W 36W 38W 41W 43W 45W > 45W FD-38-E-G13-26/1047 38W 32W 20W 38W 40W 43W 45W 47W > 47W FD-58-E-G13-26/1500 58W 50W 29,5W 55W 59W 64W 67W 70W > 70W FD-70-E-G13-26/1800 70W 60W 36W 68W 72W 77W 80W 83W > 83W Lamp Ilcos Lamp type code power 50Hz HF CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D TC-L FSD-18-E-2G11 18W 16W 10,5W 19W 21W 24W 26W 28W > 28W FSD-24-E-2G11 24W 22W 13,5W 25W 27W 30W 32W 34W > 34W FSD-36-E-2G11 36W 32W 19W 36W 38W 41W 43W 45W > 45W EU 2000/55/EC category 1 EU 2000/55/EC category 2 Lamp Ilcos Lamp type code power 50Hz HF 125 CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D TC-F FSS-18-E-2G10 18W 16W 10,5W 19W 21W 24W 26W 28W > 28W FSS-24-E-2G10 24W 22W 13,5W 25W 27W 30W 32W 34W > 34W FSS-36-E-2G10 36W 32W 19W 36W 38W 41W 43W 45W > 45W Lamp Ilcos Lamp CLASS type code power A1 A2 A3 B1 B2 C D 50Hz HF TC-D TC-DE FSQ-10-E-G24q1 FSQ-10-I-G24q1 10W 9,5W 6,5W 11W 13W 14W 16W 18W > 18W FSQ-13-E-G24q1 FSQ-13-I-G24q1 13W 12,5W 8W 14W 16W 17W 19W 21W > 21W FSQ-18-E-G24q2 FSQ-18-I-G24q2 18W 16,5W 10,5W 19W 21W 24W 26W 28W > 28W FSQ-26-E-G24q3 FSQ-26-I-G24d3 26W 24W 14,5W 27W 29W 32W 34W 36W > 36W CLASS Lamp Ilcos Lamp type code power A1 A2 A3 B1 B2 C D 50Hz HF TC-T TC-TE FSM-18-I-GX24d2 FSM-18-E-GX24q2 18W 16,5W 10,5W 19W 21W 24W 26W 28W > 28W FSM-26-I-GX24d3 FSM-26-I-GX24q3 26W 24W 14,5W 27W 29W 32W 34W 36W > 36W Lamp Ilcos Lamp type code power TC-DD TC-DDE FSS-10-E-GR10q FSS-10-L/P/H-GR10q FSS-16-I-GR8 FSS-16-E-GR10q FSS-16-L/P/H-GR10q FSS-21-E-GR10q FSS-21-L/P/H-GR10q FSS-28-I-GR8 FSS-28-E-GR10q FSS-28-L/P/H-GR10q FSS-38-E-GR10q FSS-38-L/P/H-GR10q CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D 50Hz HF 10W 9W 6,5W 11W 13W 14W 16W 18W > 18W 16W 14W 8,5W 17W 19W 21W 23W 25W > 25W 21W 19W 12W 22W 24W 27W 29W 31W > 31W 28W 25W 15,5W 29W 31W 34W 36W 38W > 38W 38W 34W 20W 38W 40W 43W 45W 47W > 47W EU 2000/55/EC category 3 EU 2000/55/EC category 4 EU 2000/55/EC category 5 EU 2000/55/EC category 6

Classificazione EEI EEI Classification Annex II - Ballast-lamp circuit not mentioned in Annex I of the EU Directive 2000/55/EC Lamp Ilcos Lamp CLASS type code power A1 A2 A3 B1 B2 C D TC FSD-5-I-G23 FSD-5-E-2G7 FSD-7-I-G23 FSD-7-E-2G7 FSD-9-I-G23 FSD-9-E-2G7 FSD-11-I-G23 FSD-9-E-2G11 50Hz HF 5W 4.5W 4W 7W 8W 10W 12W 14W > 14W 7W 6,5W 5W 9W 10W 12W 14W 16W > 16W 9W 8W 6W 11W 12W 14W 16W 18W > 18W 11W 11W 7,5W 14W 15W 16W 18W 20W > 20W Lamp Ilcos Lamp type code power 50Hz HF A1 A2 A3 B1 B2 C D T FD4-E-G5-16/150 4W 3,4W 3,5W 6W 7W 9W 11W 13W > 13W FD-6-E-G5-16/225 6W 5,1W 4W 8W 9W 11W 13W 15W > 15W FD-8-E-G5-16/300 8W 6,7W 5W 11W 12W 13W 15W 17W > 17W FD-13-E-G5-16/526 13W 11,8W 8W 15W 16W 17W 19W 21W > 21W CLASS Lamp Ilcos Lamp type code power 50Hz HF CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D T9-C FC-22-E-G10q-29 22W 19W 12W 22W 24W 28W 30W 32W 32W FC-32-E-G10q-29 32W 30W 18,5W 35W 37W 38W 40W 42W 42W FC-40-E-G10q-29 40W 32W 19,5W 37W 39W 46W 48W 50W 50W Annex III - New ballast-lamp circuit not mentioned in Annex I of the EU Directive 2000/55/EC - Lamps operated only in High Frequency Lamp Ilcos Lamp type code power HF T5-E FDH-14-G5-L/H-16/550 14W 9,5W 17W 19W FDH-21-G5-L/H-16/850 21W 13W 24W 26W FDH-24-G5-L/H-16/550 24W 14W 26W 28W FDH-28-G5-L/H-16/1150 28W 17W 32W 34W FDH-35-G5-L/H-16/1450 35W 21W 39W 42W FDH-39-G5-L/H-16/850 39W 23W 43W 46W FDH-49-G5-L/H-16/1450 49W 29W 55W 58W FDH-54-G5-L/H-16/1150 54W 31,5W 60W 63W FDH-54-G5-L/H-16/1150 80W 47,5 88 92W Lamp Ilcos Lamp type code power HF T5-C FCH-22-L/P-2GX13-16 22W 14W 26W 28W FCH-40-L/P-2GX13-16 40W 24W 45W 48W FCH-55-L/P-2GX16-16 55W 32,5W 61W 65W Lamp Ilcos Lamp type code power HF TC-LE FCH-40-L/P-2GX13-16 40W 24W 45W 48W FCH-55-L/P-2GX13-16 55W 32,5W 61W 65W Lamp Ilcos Lamp type code power TC-DD HF FCH-55-L/P-2GX13-16 55W 32,5W 61W 65W CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D CLASS A1 A2 A3 B1 B2 C D 126

Tipi, classi, gradi di protezione e resistenza al calore e al fuoco Types, classes, degrees of protection and resistance to heat and fire Protezione contro la scossa elettrica - Protection against electric shock 0 Classe 0 Class 0 La protezione si basa esclusivamente sull isolamento fondamentale. Alcune norme impiantistiche nazionali non ammettono apparecchi mobili di Classe 0, mentre altre norme impiantistiche non ammettono l impiego di alcun apparecchio di Classe 0. The protection relies upon basic insulation. Some national wiring rules may not allow portable luminaires to be Class 0, other national wiring rules may not allow any luminaires to be Class 0. Classe I Class I La protezione, oltre all isolamento fondamentale, si realizza mediante il collegamento delle parti metalliche che possono entrare in tensione in caso di rottura dell isolamento fondamentale. The protection does not rely on basic insulation only, but includes an additional safety precaution with the connection of accessible conductive parts to the protective conductor (earthing). Classe II Class II La protezione contempla, oltre all isolamento fondamentale, l isolamento supplementare. La protezione si basa sull alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. The protection does not rely on basic insulation only, but includes safety precautions such as double insulation or reinforced insulation. Classe III Class III La protezione si basa sull alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. The protection relies on supply at safety extra-low voltage (SELV). Resistenza al calore e al fuoco - Resistance to heat and fire La norma CEI EN 60598-1 prescrive che le parti isolanti che assicurano la protezione contro la scossa elettrica e quelle che trattengono al loro posto parti in tensione devono risultare resistenti al calore, alla fiamma ed all accensione. The European Standard EN 60598-1 specifies requirements and tests for the resistance to heat, to flame and ignition of external parts of insulation material providing protection against electric shock and of part of insulation material retaining live parts in position. La conformità si verifica con le seguenti modalità: Compliance is checked by the following tests: RESISTENZA AL CALORE RESISTANCE TO HEAT Prova alla penetrazione della sfera ø 5 mm Temperatura di prova: - 125 C per le parti che trattengono al loro posto i contatti - 75 C per tutte le altre. L impronta non deve superare i 2 mm RESISTENZA ALLA FIAMMA E ALL ACCENSIONE 1 Prova di fiamma secondo la IEC 695-2-2, dopo che la fiamma è stata allontanata la durata della combustione deve essere inferiore a 30 secondi. 2 Prova del filo incandescente secondo la IEC 695-2-1, dopo che il filo viene allontanato tutte le fiamme e le incandescenze devono estinguersi entro 30 secondi. GRADI DI SEVERITA - 650 C per materiali isolanti che non sostengono parti in tensione. - 750 C per materiali isolanti che sostengono parti in tensione di apparecchi mobili (prese e spine). - 850 C per materiali isolanti che sostengono parti in tensione di apparecchi fissi (prese fisse ed interruttori). 127 Test with a steel ball ø 5 mm Test temperature: - 125 C for parts retaining live parts. - 75 C for other parts. The impression shall not exceed 2 mm RESISTANCE TO FLAME AND IGNITION 1 Needle-flame test according to IEC 695-2-2, the duration of burning shall not exceed 30 seconds after removal of the test flame. 2 Glow-wire test according to IEC 695-2-1, any flame or glowing shall extinguish within 30 seconds from withdrawing the glowwire. GLOW-WIRE TEST TEMPERATURE - 650 C for parts of insulation material not retaining live parts. - 750 C for parts of insulation material retaining live parts of portable fixtures (plugs and sockets). - 850 C for parts of insulation material retaining live parts of fixed fixtures (sockets and switches).

Tipi, classi, gradi di protezione e resistenza al calore e al fuoco Types, classes, degrees of protection and resistance to heat and fire Gradi di protezione contro la penetrazione di corpi solidi e umidità Degrees of protection against ingress of dust, solid objects and moistures IP X X Protezione Protection Acqua Water Corpi solidi Solid bodies. La designazione dei gradi di protezione, secondo la Pubblicazione IEC 529, consiste nelle lettere IP seguite da due cifre caratteristiche indicanti rispettivamente la protezione contro l ingresso di corpi solidi e di acqua. The designation to indicate the degrees of protection, according to IEC 529, consists of the characteristic letters IP, followed by two digits indicating the degree of protection against the ingress of solid bodies and water. Prot. Aumentata Increased prot. Prima cifra caratteristica - First characteristic digit 0 Non protetto 1 Protetto da corpi solidi > 50 mm. 2 Not protected Protected against solid objects > 50 mm. Protetto da corpi solidi Protected against solid objects > 12 mm. > 12 mm. 3 Protetto da corpi solidi Protected against solid objects > 2,5 mm. > 2,5 mm. 4 Protetto da corpi solidi > 1 mm. 5 Protetto contro la polvere. Protected against solid objects > 1 mm. Dust protected 6 Totalmente protetto contro la polvere. Dust-tight Seconda cifra caratteristica - Second characteristic digit 128 0 Non protetto 1 Protetto contro lo stillicidio. 2 Not protected Protected against dripping water Protetto alla pioggia Protected against dripping water entro un angolo di 15. when tilted up to 15. 3 Protetto alla pioggia Protected against dripping water entro un angolo di 60. when tilted up to 60. 4 Protetto contro gli spruzzi. 5 Protetto contro i getti d acqua. 6 Protetto contro le ondate. 7 Stagno all immersione. 8 Stagno alla sommersione. Protected against splashing water. Protected against water jets. Protected against heavy seas. Protected against immersion. Protected against submersion.

Come raggiungerci How to reach us COME RAGGIUNGERCI: Dalla Tangenziale Ovest: uscita 6, Milano - Porta Genova, proseguire sulla strada esattamente parallela alla Tangenziale in direzione Genova-Bologna, circa 1 Km. Da Milano città: da Porta Ticinese seguire il Naviglio Grande direzione Corsico-Trezzano S/N, circa 10 Km. HOW TO REACH US: From Tangenziale Ovest: exit 6, Milano - P.ta Genova, straight on the road running aside the highway, direction Genova-Bologna, almost 1 Km. From Milano downtown: from Porta Ticinese follow the canal known as Naviglio Grande heading to Corsico - Trezzano S/N, almost 10 Km.

Member VLM spa Via delle Azalee, 2 20090 Buccinasco Milano - Italy Tel. +39/02488551 Fax +39/0245701457 www.vlm.it Email: vlm@vlm.it Email Vendite Italia: comi@vlm.it Email Export Sales: export.sales@vlm.it