Day-date with Moon Phase



Documenti analoghi
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 2120, 2121 AND 5122

JULES AUDEMARS TOURBILLON

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI QUARTZ MOVEMENT CALIBRES

ROYAL OAK OFFSHORE DIVER

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY CALIBRES 4101 AND 4105 SELFWINDING

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 3120 AND 3129

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI PERPETUAL CALENDAR CALIBRE 5134 SELFWINDING

GRANDE COMPLICATION POCKET WATCH

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

IWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE

DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER SI RIVELÒ A DIR POCO PIONIERISTICO, SIA SOTTO IL PROFILO TECNICO CHE ESTETICO

DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA

TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA...

Automatikwerk. Self-winding movement J800.2 J800.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO

OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA

OYSTER PERPETUAL GMT-MASTER II

Oyster Perpetual ORIGINALE

T UDOR HERITAGE CHRONO

OYSTER PERPETUAL OYSTER PERPETUAL DATE


Grönefeld. Questo mese analizziamo un orologio relativamente sconosciuto. One Hertz ESEMPI DI TECNICA

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

GUIDA ALL'USO ITALIANO

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

Historiques Triple calendrier Historiques Triple calendrier 1948

L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE

PASSATO E PRESENTE SI FONDONO NELLA MECCANICA DIGITALE

IL CRONOMETRO SUPERLATIVO

Calibro FS80 Cronografo

Transcript:

Instructions for use Mode d emploi Day-date with Moon Phase Calibre 2325/2825 Selfwinding

1 2 3 4 5 B C D A B C D

Italiano

1. Introduzione pag. 67 La Manifattura Audemars Piguet Il calibro automatico 2325/2825 2. Descrizione dell orologio pag. 72 Vedute del movimento Dati tecnici del movimento Specificità Indicazioni e funzioni dell orologio Italiano Indice 3. Funzioni di base pag. 76 Messa all'ora Carica del movimento Correzione del giorno e della data Regolazione della fase lunare con comando rapido La fase lunare 4. Avvertenze pag. 81 64 65

N La Manifattura Audemars Piguet La Vallée de Joux, culla dell arte orologera el cuore del Jura svizzero, a circa 50 chilometri a nord di Ginevra, si trova un paesaggio che ha mantenuto incontaminato sino ad oggi il proprio fascino : la Vallée de Joux. Verso la metà del XVIII secolo il clima rigido di questa regione montuosa ed il terreno ormai impoverito indussero i contadini insediati nella zona a cercare nuove risorse economiche. Notevoli abilità manuali e creative, nonché una grande determinazione orientarono naturalmente gli abitanti della vallata, chiamati Combiers, verso l'arte orologera. 1. Introduzione Italiano Grazie alla loro alta qualità, i movimenti fabbricati acquisi rono grande popolarità presso le fabbriche d orologeria ginevrine, che li trasformavano in orologi completi. A partire dal 1740, l orologeria poté quindi svilupparsi come libera attività nella Vallée de Joux. Questa regione si trasformò, come risulta da una cronaca dell anno 1881, «in un paese della cuccagna, nel quale la miseria era praticamente scomparsa». 66 67

68 Due nomi per una grande avventura el 1875, due giovani appassionati di Alta Orologeria, N Jules-Louis Audemars e Edward-Auguste Piguet, decidono di unire le loro competenze per creare e produrre orologi a complicazione nella Vallée de Joux, culla dell Alta Orologeria. Determinazione, fantasia e disciplina li conducono presto al successo. Verso il 1885, fondano una succursale a Ginevra e, nel 1889, instaurano nuovi rapporti commerciali all Esposizione Universale di Parigi, alla quale si presentano con orologi da tasca a complicazione. Con il passare degli anni, la Manifattura Audemars Piguet si sviluppa. Le sue creazioni segnano la storia dell Alta Orologeria, come, nel 1892, con il primo orologio da polso a ripetizione minuti o, nel 1915, con il più piccolo movimento a ripetizione cinque minuti mai realizzato. Dal 1918, i figli dei fondatori proseguono il lavoro iniziato dai loro padri. Affinano le loro conoscenze nella fabbricazione di orologi da polso da uomo e da donna, creando nuovi movimenti sofisticati e ultrapiatti. Così, con perseveranza e iniziativa, e dopo essere stati duramente colpiti dal crollo di Wall Street nel 1929, i suoi dirigenti rilanciano la creazione degli orologi detti scheletrati, quindi intraprendono la produzione di cronografi. Ma questo nuovo impulso è brutalmente interrotto dalla Seconda Guerra mondiale. Alla fine del conflitto, è d obbligo una riorganizzazione. La Manifattura predilige la creazione degli orologi di alta qualità, proseguendo al tempo stesso la sua tradizione di innovazione. Una strategia che si rivelerà fruttuosa, tanto più che e' accompagnata da una formidabile audacia creativa. Forte di un successo ormai internazionale, Audemars Piguet prosegue il proprio lavoro di creazione, in particolare con il lancio, nel 1972, del Royal Oak, primo orologio sportivo di alta gamma in acciaio, che riscuote un immediato successo, quindi, nel 1986, con il primo orologio da polso ultrapiatto tourbillon a carica automatica. Da quel momento, l ispirazione creativa della Manifattura continua, offrendo segnatempi dall estetica originale dotati di movimenti eccezionali. È così che riattualizza gli orologi a complicazione alla fine degli anni Ottanta, per poi lanciare, nel 1999, la sua straordinaria collezione Tradition d Excellence. Tutte manifestazioni di uno spirito audace ben ancorato alla tradizione. Tutte promesse per il futuro. 69 1. Introduzione Italiano

Il calibro automatico 2325/2825 Il calibro 2325/2825 Audemars Piguet è un movimento a carica automatica. Sono i movimenti del polso che producono l energia necessaria al suo funzionamento. Questa energia, captata da una massa oscillante in oro 21 carati, è trasmessa alla molla motrice da un ingranaggio. La molla si avvolge progressivamente intorno all albero del bariletto e accumula così l energia. Quest' energia viene in seguito distribuita regolarmente al movimento dell orologio. La riserva di carica massima sarà raggiunta in un lasso di tempo che può variare da qualche ora a diversi giorni, a seconda del temperamento e dell attività di chi porta l orologio. 1. Introduzione Italiano 71

Vedute del movimento Lato ponte Lato quadrante Calibro 2325/2825 Dati tecnici del movimento Spessore totale : 4,60 mm Diametro totale : 26,60 mm Frequenza : 28 800 alternanze/ora (4 Hz) Numero di rubini : 31 Riserva di carica minima : oltre 40 ore Carica automatica unidirezionale (sul cofanetto rotativo, l orologio deve girare in senso orario lato quadrante) Bariletto color oro, rivestito con una lega oro/ rame/cadmio Bilanciere a massette a inerzia variabile Spirale piatta Porta-pitone mobile Numero di componenti : 224 2. Descrizione dell orologio Italiano Specificità Arresto del bilanciere per la regolazione dell ora (arresto della lancetta dei secondi) Massa oscillante montata su cuscinetto a sfera in ceramica senza lubrificazione, con segmento di massa in oro 21 carati 72 73

Indicazioni e funzioni dell orologio (vedi figura all interno della copertina) 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei giorni della settimana 4 Lancetta della data 5 Finestra indicatrice della fase lunare Italiano Il vostro orologio è dotato di una corona a tre o quattro posizioni : A Corona in posizione avvitata (esclusivamente su certi modelli Royal Oak) B Corona in posizione di carica manuale C Corona in posizione di correzione rapida della fase lunare D Corona in posizione di messa all ora e di correzione del giorno e della data Attenzione : su certi modelli Royal Oak, svitare la corona per accedere alle diverse posizioni di regolazione. Dopo l utilizzo, deve essere accuratamente riavvitata riportandola in posizione A per garantire l impermeabilità. 2. Descrizione dell orologio 74 75

Messa all'ora Sui modelli con corona avvitata, è fondamentale svitare la corona in senso antiorario prima dell utilizzo. Estrarre la corona in posizione D. La messa all ora si può quindi essere effettuata senza alcun rischio in entrambi i sensi. Si consiglia di regolare l ora con precisione portando avanti le lancette con prudenza f ino all ora desiderata. Attenzione : non scambiare mezzogiorno e mezzanotte a causa del cambiamento di data. Carica del movimento Sui modelli con corona avvitata, è fondamentale svitare la corona in senso antiorario prima dell utilizzo. Una volta svitata, la corona si mette automaticamente in posizione B. Effettuare almeno 30 giri della corona per caricare l orologio. Il sistema automatico consentirà quindi il corretto funzionamento dell orologio grazie ai movimenti del polso. Attenzione : quando l orologio non viene indossato, il sistema di carica automatica non funziona e l orologio si ferma dopo circa due giorni. Correzione del giorno e della data Sui modelli con corona avvitata, è fondamentale svitare la corona in senso antiorario prima dell utilizzo. Se il giorno e la data indicati non corrispondono, tirare la corona in posizione D. Posizionare le lancette alle ore 21.30. Ruotare la corona (in senso orario) per portare le lancette fino alle ore 02.00. Ruotare la corona (in senso antiorario) per riportare le lancette alle ore 21.30 e ripetere l operazione quanto necessario. Le lancette che indicano la data e il giorno avanzeranno di un giorno a ogni movimento di "va e vieni". Per la sola correzione della data : posizionare le lancette alle ore 21.30 e portare avanti le lancette (in senso orario) fino alle ore 00.10. Ripetere l operazione precedente tante volte quanto necessario. Per la sola correzione del giorno : posizionare le lancette alle ore 23.30 e portare avanti le lancette (in senso orario) fino alle ore 02.00. Ripetere l operazione precedente tante volte quanto necessario. Rimettere poi la corona in posizione B (sui modelli con corona avvitata, r iavvitarla in posizione A ). 3. Funzioni di base Italiano 76 77

Regolazione della fase lunare con comando rapido Se l orologio non indica la fase lunare corretta, tirare la corona in posizione C. La correzione rapida si effettua ruotando la corona in avanti (in senso orario). Quest' operazione può essere effettuata soltanto tra le ore 20.00 e le ore 12.00, finché non appare la fase lunare corretta. Un metodo per regolare la fase lunare : a) Posizionare il disco sulla luna piena (disco della luna completamente visibile che corrisponde al 15 giorno del calendario lunare). b) Determinare la data dell ultima luna piena : effettuare circa 1 giro della corona in avanti (in senso orario) per ogni giorno tra la data dell ultima luna piena e la data corrente. Rimettere poi la corona in posizione B (sui modelli con corona avvitata, riavvitarla in posizione A ). La fase lunare La durata di una luna è di 29 giorni, 12 ore, 44 minuti e 2,8 secondi. Nota : la tabella allegata indica le date delle diverse fasi lunari. 78

Garanzia e manutenzione Tutte le indicazioni riguardo alla garanzia e alle racco mandazioni per la manutenzione dell orologio figurano sul certificato d origine e di garanzia allegato. 4. Avvertenze Italiano 80 81