aurostep pro Manuale di servizio Manuale di servizio Per il gestore Sistema per la produzione di acqua calda tramite energia solare



Documenti analoghi
Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

unistor Manuale di servizio Manuale di servizio Per il gestore Bollitore ad accumulo Editore/produttore Vaillant GmbH

unistor, aurostor Manuale di servizio Manuale di servizio Per il gestore Boiler ad accumulo, bollitore solare Editore/produttore Vaillant GmbH

Istruzioni per l'uso. unistor VIH RW 200. Editore/Produttore Vaillant GmbH

Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore VRT 35. Editore/produttore Vaillant GmbH

Istruzioni di montaggio

Bollitore tampone allstor. Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore. CHit, IT. Editore/produttore Vaillant GmbH

vsmart Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore vsmart Editore/produttore Vaillant GmbH

VR 34 DE, AT, CHDE, FR, GB, NL, IT, ES

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Publisher/manufacturer Vaillant GmbH. Berghauser Str. 40 D Remscheid Tel Fax

arovair VA DN... VA DN Publisher/manufacturer Vaillant GmbH

Istruzioni per l'uso. ecobalkon plus - ecoinwall plus. Istruzioni per l'uso. Per il gestore. Caldaia murale a gas a condensazione

Istruzioni per l'uso. unitower. Istruzioni per l'uso. Per il gestore VIH QW 190/1 E. Editore/produttore Vaillant GmbH

VR 70. Istruzioni per l'installazione. Istruzioni per l'installazione. Per il tecnico qualificato. IT, CHit. Editore/produttore Vaillant GmbH

_ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE

VR 71. Istruzioni per l'installazione. Istruzioni per l'installazione. Per il tecnico qualificato. IT, CHit. Editore/produttore Vaillant GmbH

DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO

Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore. VRT 250; VRT 250f. Editore/produttore Vaillant GmbH

atmomag Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore Scaldabagno istantaneo a gas Editore/produttore Vaillant GmbH

eloblock Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore Caldaia murale elettrica Editore/produttore Vaillant GmbH

On-Off contact VAI8/5-S4. Publisher/manufacturer Vaillant GmbH

Istruzioni per l'installazione e la manutenzione

atmomag Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore Scaldabagno istantaneo a gas Editore/produttore Vaillant GmbH

turbomag plus Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore Scaldabagno istantaneo a gas Editore/produttore Vaillant GmbH

Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio

Modulo di controllo della pompa di calore. Istruzioni per l'installazione. Istruzioni per l'installazione. Per il tecnico abilitato VWZ AI VWL X/2 A

turbomag plus Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore MAG..-2/0-5 B R1, MAG..-2/0-5 H R1 Editore/produttore Vaillant GmbH

The energy you need. Safety Instructions. Solar pump unit GHS 70

Istruzioni per l installazione

recovair VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Publisher/manufacturer Vaillant GmbH

Istruzioni per l'installazione e la manutenzione

Stazione di carica solare. Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore. CHit, IT. auroflow exclusiv. Editore/produttore Vaillant GmbH

Istruzioni per l'installazione e la manutenzione

Stazione acqua sanitaria. Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore. CHit, IT. aguaflow exclusiv. Editore/produttore Vaillant GmbH

outsidemag Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore outsidemag IT..-5/..-5 BETeV.. Editore/Produttore Vaillant GmbH

aurostep plus Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B Editore/produttore Vaillant GmbH

Istruzioni per l'uso. Heliocontrol

Istruzioni per l'uso. ThemaFAST 4 Condensing 25 -A (H-IT) 30 -A (H-IT) 35 -A (H-IT)

Istruzioni per l'uso. Master 4 Condensing 30 -A (H-IT) 35 -A (H-IT)

condens Manuale di servizio Thesi R condensing 80/HE/IT/B

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

TN-3 Autostart. Istruzioni per l uso Da tenere nel veicolo! Pagina 2

atmomag Istruzioni per l'uso MAG mini...4/1 Z, MAG...4/1 Z

Istruzioni per l'uso. Migo

Istruzioni per l'uso. Genia Air

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

Sempre al tuo fianco. Istruzioni per l uso. Spaziozero SAT R A

Manuale di servizio. Genia Air

i migliori gradi centigradi

Istruzioni per l installazione. Unità da incasso Maxi 4

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'uso. ecovit. Istruzioni per l'uso. Per il gestore. VKK 186/5.. ecovit VKK 356/5.. ecovit. Editore/produttore Vaillant GmbH

Sempre al tuo fianco. Istruzioni per l uso. Spaziozero SAT RS A

Istruzioni di montaggio. Per il tecnico abilitato. Istruzioni di montaggio. Dispositivo di neutralizzazione. Numero di articolo CHIT, IT

VR 68. Istruzioni per l'installazione. Istruzioni per l'installazione. Per il tecnico abilitato. IT, CHit. Modulo solare

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. Micra Micra 4 24 E (H-IT) Micra 4 24 E (P-IT)

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni per l'uso. Themis condens Themis condens 24 (H-IT) Themis condens 27 (H-IT)

unistor Istruzioni per l'installazione e la manutenzione VIH RW 200

VR 61. Istruzioni per l'installazione. Istruzioni per l'installazione. Per il tecnico abilitato. CHit, IT. Modulo del miscelatore

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Kit Balkon turbomag exclusiv

Istruzioni per l'uso. Thema Condens 26 -A (P-IT)

Kit Balkon turbomag exclusiv

Sportellino attuatore

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

unistor Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Per il tecnico qualificato

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Istruzioni per l installazione

Istruzioni per l'uso e l'installazione

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Truma E-Kit. Istruzioni per l uso Da tenere nel veicolo. Pagina 02

Istruzioni per l uso HULA HOOP

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Spaziozero. Spazio. Tekno. Tekno 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

aurostep DE; BE; FR; ES; IT

auroflow plus Manuale di servizio Manuale di servizio Per il gestore Sistema solare Editore/produttore Vaillant GmbH

Piastra di cottura elettrica

Istruzioni per l uso ATTREZZO PER ADDOMINALI

Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1

ecotec pro Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Per il gestore Caldaia murale a gas a condensazione Editore/produttore Vaillant GmbH

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Caldaie a condensazione. L innovazione conveniente. Condensing. Prodotti omologati Nuova Etichettatura Energetica

BOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso)

Istruzioni per l'uso. arostor. Istruzioni per l'uso. Per il gestore. CHit, IT VWL B 290/4; VWL BM 290/4. Editore/produttore Vaillant GmbH

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

ISO 9001 : 2000 CERTIFIED COMPANY. MEM - Multi Energy Manager ISTRUZIONI PER L USO

Manuale di servizio. Duotwin Condensing Heliotwin Condensing

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

condens Istruzioni per l'uso

Transcript:

Manuale di servizio Per il gestore Manuale di servizio aurostep pro Sistema per la produzione di acqua calda tramite energia solare IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Volume Volume 1 Sicurezza... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Avvertenze di sicurezza generali... 3 2 Avvertenze sulla documentazione... 4 2.1 Rispetto della documentazione integrativa... 4 2.2 Conservazione della documentazione... 4 2.3 Validità delle istruzioni... 4 3 Funzione, struttura e funzionamento... 4 3.1 Scopo... 4 3.2 Struttura... 4 3.3 Principio di funzionamento... 5 4 Riscaldamento elettrico integrativo (resistenza elettrica a immersione)... 5 5 Manutenzione... 5 6 Riciclaggio e smaltimento... 5 7 Disattivazione... 5 8 Garanzia... 5 9 Servizio di assistenza clienti... 6 2 Manuale di servizio aurostep pro 0020196578_00

Sicurezza 1 1 Sicurezza 1.1 Uso previsto Con un uso improprio, possono insorgere pericoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad altri oggetti. Gli impianti solari Vaillant aurostep pro servono per produrre acqua calda con energia solare. I collettori possono essere azionati solo con fluido solare Vaillant. È improprio il fare attraversare i collettori direttamente da acqua di riscaldamento o acqua calda. L'uso previsto comprende: Il rispetto delle istruzioni per l'uso del prodotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto in allegato Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e manutenzione riportate nei manuali. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e che capiscano i pericoli connessi all'utilizzo del prodotto. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione effettuabile dall'utente non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza. Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È improprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale diretto. Attenzione! Ogni impiego improprio non è ammesso. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali 1.2.1 Installazione solo da parte di tecnici abilitati Installazione, ispezione, manutenzione e riparazione del prodotto nonché le regolazioni del gas possono essere eseguite solo da parte di un tecnico qualificato. 1.2.2 Danni materiali a causa di perdite Verificare che gli allacciamenti effettuati non siano soggetti a tensioni meccaniche. Non appendere carichi sulle tubazioni (ad esempio vestiti). 1.2.3 Pericolo di morte a causa delle modifiche al prodotto o nell'ambiente in cui è installato Non rimuovere, bypassare né bloccare mai i dispositivi di sicurezza. Non manomettere i dispositivi di sicurezza. Non rimuovere o distruggere alcun sigillo applicato ai componenti. I componenti muniti di sigillo in piombo possono essere modificati solo da tecnici qualificati e autorizzati e dal servizio clienti. Non apportare modifiche: al prodotto alle linee di gas, aria, acqua e corrente elettrica all'intero impianto gas combusti alla valvola di sicurezza alle tubazioni di scarico agli elementi costruttivi che possono influire sulla sicurezza operativa del prodotto 1.2.4 Rischio di lesioni e danni materiali se la manutenzione e la riparazione non vengono effettuate o vengono effettuate in modo inadeguato Non tentare mai di eseguire di propria iniziativa lavori di manutenzione o interventi di riparazione del prodotto. Far eliminare immediatamente i guasti e i danni da un tecnico qualificato. Rispettare gli intervalli di manutenzione prescritti. 1.2.5 Marcatura CE Con la codifica CE viene certificato che i prodotti con i dati riportati sulla targhetta del modello soddisfano i requisiti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore. 0020196578_00 aurostep pro Manuale di servizio 3

2 Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione 2.1 Rispetto della documentazione integrativa Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio allegati ai componenti dell'impianto. 3.2 Struttura 3.2.1 Tetto inclinato 5 1 2.2 Conservazione della documentazione Conservare il presente manuale e tutti altri documenti validi per l'ulteriore uso. 4 2.3 Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per: Collettore VFK 118 T 0010016434 Bollitore VIHS 150-2 T 0010016533 VIHS 200-2 T 0010016435 VIHS 300-2 T 0010016436 Telai Telaio tetto piano 1-150 0020183666 Telaio tetto piano 1-200 0020183668 Telaio tetto piano 2-200 0020183672 Telaio tetto piano 2-300 0020183670 Telaio tetto inclinato 1-150 0020183667 Telaio tetto inclinato 1-200 0020183669 Telaio tetto inclinato 2-200 0020193169 Telaio tetto inclinato 2-300 0020183671 1 Bollitore 2 Collettore 3 Telaio 3.2.2 Tetto piano 5 4 4 Anodo di protezione al magnesio 5 Riscaldamento elettrico integrativo 3 2 1 3 Funzione, struttura e funzionamento 3.1 Scopo L'impianto solare a circolazione naturale serve alla produzione di acqua calda tramite energia solare. 2 3 1 Bollitore 2 Collettore 3 Telaio 4 Anodo di protezione al magnesio 5 Riscaldamento elettrico integrativo Elementi nel bollitore: Anodo di protezione al magnesio come protezione contro la corrosione Riscaldamento elettrico integrativo per un fabbisogno di acqua calda incrementato (opzionale) 4 Manuale di servizio aurostep pro 0020196578_00

Riscaldamento elettrico integrativo (resistenza elettrica a 4 3.3 Principio di funzionamento L'impianto solare a circolazione naturale ricava calore dall'energia solare. Il collettore cattura il calore del sole e lo accumula nel fluido solare. Il fluido solare caldo sale in alto verso il bollitore tramite flusso termico. Nel bollitore, il fluido solare rilascia il proprio calore all'acqua. L'acqua calda scorre dal bollitore verso l'impianto domestico. Nel contempo l'acqua fredda scorre fuori dall'impianto domestico per riscaldarsi nel bollitore. Se il prodotto o le batterie eventualmente contenute sono contrassegnate con questo simbolo, contengono sostanze dannose per la salute e per l'ambiente. In questo caso non smaltire il prodotto e le batterie eventualmente contenute nei rifiuti indifferenziati. Consegnare invece il prodotto ed eventualmente le batterie ad un punto di raccolta per batterie e apparecchiature elettriche ed elettroniche. 4 Riscaldamento elettrico integrativo (resistenza elettrica a immersione) Condizioni: Il riscaldamento successivo elettrico è montato. Il riscaldamento elettrico integrativo è impostato su una temperatura di 60 C e funziona in modo automatico. Se si desidera disattivare il riscaldamento elettrico integrativo, staccare la spina dalla presa. Se si desidera attivare il riscaldamento elettrico integrativo, inserire la spina nella presa. Se si desidera modificare la temperatura del riscaldamento elettrico integrativo, contattare una ditta abilitata. 5 Manutenzione Il presupposto per una continua operatività e sicurezza, affidabilità ed elevata vita utile del prodotto è una manutenzione regolare del prodotto da parte del tecnico qualificato. Manutenzione della valvola di sicurezza Far eseguire annualmente la manutenzione della valvola di sicurezza da un tecnico qualificato. Manutenzione dell'anodo di protezione al magnesio Dopo 2 anni dalla messa in servizio del sistema solare, far eseguire ogni anno la manutenzione dell'anodo di protezione al magnesio da un tecnico qualificato. Se l'anodo di protezione al magnesio è consumato al 60%, il tecnico qualificato deve sostituirlo. Se in occasione della sostituzione dell'anodo di protezione al magnesio il tecnico qualificato rileva la presenza di sporco nel bollitore del sistema solare, si consiglia di provvedere al lavaggio del bollitore. Pulizia del collettore Pioggia, neve e inquinamento atmosferico possono compromettere l'efficienza del collettore. Far controllare regolarmente le condizioni del collettore e farlo pulire da un tecnico qualificato. 6 Riciclaggio e smaltimento Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto l'azienda che lo ha installato. 7 Disattivazione Il prodotto deve essere disattivato da un tecnico qualificato e autorizzato. 8 Garanzia Vale per: Italia Vaillant Group Italia S.p.A. garantisce la qualità, l'assenza di difetti e il regolare funzionamento degli apparecchi Vaillant, impegnandosi a eliminare ogni difetto originario degli apparecchi a titolo completamente gratuito nel periodo coperto dalla Garanzia. La Garanzia all'acquirente finale dura 5 anni dalla data di consegna dell'apparecchio. La Garanzia opera esclusivamente per gli apparecchi Vaillant installati in Italia e viene prestata da Vaillant Group Italia S.p.A., i cui riferimenti sono indicati in calce, attraverso la propria Rete di Assistenza Tecnica. Sono esclusi dalla presente Garanzia tutti i difetti che risultano dovuti alle seguenti cause: manomissione o errata regolazione condizioni di utilizzo non previste dalle istruzioni e avvertenze del costruttore utilizzo di parti di ricambio non originali difettosità dell'impianto, errori di installazione o non conformità dell'impianto rispetto alle istruzioni e avvertenze ed alle Leggi,e ai Regolamenti e alle Norme Tecniche applicabili. errato uso o manutenzione dell'apparecchio e/o dell'impianto comportamenti colposi o dolosi di terzi non imputabili a Vaillant Group Italia S.p.A. occlusione degli scambiatori di calore dovuta alla presenza nell acqua di impurità, agenti aggressivi e/o incrostanti eventi di forza maggiore o atti vandalici Vaillant Group Italia S.p. A. non si fa carico del costo di ponteggi che dovessero rendersi utili per operare in sicurezza sul prodotto oggetto della garanzia. La Garanzia Convenzionale lascia impregiudicati i diritti di legge dell'acquirente. 0020196578_00 aurostep pro Manuale di servizio 5

9 Servizio di assistenza clienti 9 Servizio di assistenza clienti Vale per: Italia I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono formati da tecnici qualificati e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti. I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant utilizzano inoltre solo ricambi originali. Contatti il Centro di Assistenza ufficiale Vaillant più vicino chiamando il numero verde 800-088766 oppure consultando il sito www.vaillant.it 6 Manuale di servizio aurostep pro 0020196578_00

0020196578_00 11.04.2014 Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 2 69 71 21 Fax 6 419 12 45 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 08 87 66 info.italia@vaillantgroup.it www.vaillant.it Questo manuale o parti di esso sono protette dal diritto d'autore e possono essere copiati o diffusi solo dietro consenso del produttore.