Banchi Prova Cambi Bancos de Pruebas. Automotive



Documenti analoghi
PROFILO FORMATIVO Profilo professionale e percorso formativo

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

EQUIPMENT NUOVI SISTEMI RADIANTI. equipment

5.1 DATI TECNICI INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x ) DATI TECNICI

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

PROVINCIA DI BRINDISI

Metrohm Care Contracts. Proteggete il vostro investimento in modo intelligente

Informazioni sulla Macchina

S V50HZ #AVR #CONN

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

SUDDIVISO IN DUE LOTTI PER IL SERVIZIO, DI MANUTENZIONE, RIPARAZIONE, CONTROLLO E Pagina 1/6

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

S V50HZ #CONN DOTAZIONE COMPLETA

ELENCO PREZZI PER PRESTAZIONI NON COMPRESE NELLA TARIFFA DI DISTRIBUZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

ELENCO PREZZI PER LE PRESTAZIONI ACCESSORIE AL SERVIZIO DI DISTRIBUZIONE DEL GAS

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140

COMUNE DI MILETO. Provincia di Vibo Valentia REGOLAMENTO UTILIZZO PARCO AUTO COMUNALE

Informazioni sulla Macchina

2i RETE GAS S.r.l. LISTINO PREZZI 2016 in vigore dal 01/01/2016

APPLICATION SHEET Luglio

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

I collettori solari termici

Informazioni Importanti

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

SCHEDA DI CONTROLLO MOTORE BRUSHLESS BBL_198

CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e

BERICA IMPIANTI SPA- COGENERAZIONE

DISPOSITIVI PER LE USCITE ANTIPANICO E PER LE USCITE DI EMERGENZA

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw


QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Descrizione del prodotto

NOCCHI LA NUOVA GAMMA NOCCHI VSD. engineered solutions. convertitore di frequenza elettronico

A.1 Caratteristiche del cavo di collegamento e della sezione ricevitrice MT (da inserire solo per connessioni alla rete MT)

Impianti di propulsione navale

CONTROLLO SALINITA` ACQUA DI TORRE. apparecchiature precedentemente denominate CON220 CON24 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'USO AVVERTENZE!

Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw. Serie BRIO

Impianti per il trasferimento di energia

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI

ELENCO PREZZI PRESTAZIONI ACCESSORIE

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

IMPRESA SICURA s.r.l.

Assitech.Net S.r.l. Assistenza Tecnica Aziendale

G.P. GAS S.r.l. LISTINO PREZZI 2014 (PROVVISORIO: dal 01/01/2014 alla data di variazione ISTAT)

Multipurpose All Terrain Vehicle

ELENCO PREZZI PRESTAZIONI ACCESSORIE

Listino prezzi per attività al Punto di Riconsegna non comprese nella tariffa di distribuzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 1 DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl.

Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster

BILANCIA PESA PERSONE

Carrelli d occasione Linde. Linde Material Handling

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

AUSILIARI DELLA VIABILITA

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

PISTOLE DI EROGAZIONE

allestimenti speciali e per furgoni special equipment for van

MANUALE DI INSTALLAZIONE SAFETYMULE

DISTRIBUZIONE DEL GAS NATURALE PREZZIARIO PRESTAZIONI ACCESSORIE e/o OPZIONALI ANNO 2015

ELENCO PREZZI PRESTAZIONI ACCESSORIE PRESSO I PUNTI DI RICONSEGNA

da 6 litri 2 HP a 500 litri 10 HP

TERMODINAMICA. T101D - Banco Prova Motori Automobilistici

Derivazioni su tubi di grande diametro, come risparmiare incrementando la qualita e la sicurezza: la soluzione Georg Fischer

Porte automatiche a battente FACE

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: Via della Pergola 55 PIVA/CF Mail: LECCO (LC) Capitale i.v.

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

7.2 Controlli e prove

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

Contratto di comodato

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

Interventi di sensibilizzazione, formazione e supporto alle imprese nel campo dell energia CIG CCB. Installazione Gestione e manutenzione

1.500, ,00 AVVISO D ASTA PUBBLICA PER LA VENDITA MACCHINE ED ATTREZZATURE USATE DI PROPRIETA DELLA RISERVA NATURALE MONTE RUFENO

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Integrated Comfort SyStemS

Polivalenza senza eguali Il sistema di aggancio rapido ad azionamento idraulico permette la rapida intercambiabilità degli accessori.

Freno di stazionamento. Cabina di guida. Comando lama neve

Istruzioni IT09/06 MATRICOLA N

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

[ significa: Design to Cost. EMCOMILL E1200 E900 E600 E350. Centri di lavoro verticali CNC a 3 assi per la lavorazione di lotti piccoli e medi

Prese di Corrente Rotanti

COMPRESSORI A VITE CON INIEZIONE AD ACQUA OILFREE WIS ZA TO RI ARIA PURA

COMUNE DI SAN LAZZARO DI SAVENA

PROCEDURA POST VENDITA PRODOTTI DIGITALI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

MMC200-1 CARATTERISTICHE TECNICHE PREZZO MMT200 CARATTERISTICHE TECNICHE PREZZO MM200 CARATTERISTICHE TECNICHE PREZZO

Una Norma al mese. Rubrica di aggiornamento normativo. a cura di Antonello Greco

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MINI ,5-7,5 HP

M A C C H I N E P E R L A P U L I Z I A I N D U S T R I A L E E S T R A D A L E

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

M.E.C. SPLICING LINE

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

CONTRATTO PER VENDITA

CLEAN ROOM CELLE CLIMATICHE

L innovativo ed ergonomico sistema portascale per qualsiasi possibile impiego.

Transcript:

Banchi Prova Cambi Bancos de Pruebas para Cajas de Cambios Automotive

Chiarlone Officine La Chiarlone Officine srl è un officina italiana nata 60 anni fa ad Alba. L Azienda è specializzata nella progettazione e nella costruzione di impianti automatici e semiautomatici per l assemblaggio e/o la produzione di componenti d auto con particolare specializzazione nella costruzione e commercializzazione in Italia ed all estero di banchi prova universali per il collaudo di cambi automatici, idroguide, ammortizzatori e pompe idrauliche di vetture, veicoli industriali pesanti e autobus. Chiarlone Officine srl es un taller italiano fundado hace 60 años en Alba. La empresa se especializa en el diseño y la realización de instalaciones automáticas y semiautomáticas para el ensamblaje y/o la producción de componentes, con especialización concretamente en la fabricación y comercialización en Italia y en el exterior de bancos de pruebas universales para cajas automáticas, direcciones asistidas, amortiguadores y bombas hidráulicas de automóviles, vehículos industriales pesados y autobuses.

Short Lite Banco prova cambi Banco de pruebas para cajas de cambio

Short Lite Il successo riscontrato sui banchi cambi modello SHORT e la richiesta di vari clienti di una linea economica ma con le stesse motorizzazioni ha spinto lo sviluppo del banco prova cambi denominato SHORT LITE. Come il modello SHORT la macchina si presenta senza il gruppo di carico ed il freno di stallo, disponibile nelle tre motorizzazioni elettriche a coppia costante 39/76/100 kw permette di ottenere curve velocità / coppia sovrapponibili ad un motore endotermico con il vantaggio di un ingombro ridotto, mancata emissione di inquinamento acustico e gas di scarico. La trasmissione del moto rotatorio al cambio è diretta tramite un giunto limitatore di coppia. Questo sistema meccanico, a differenza del modello SHORT non permette la rotazione della campana su cui è fissato il cambio in prova. Campana munita di ampie finestrature protette da carter adatte ad operazioni di montaggio e verifiche di trafilature sul convertitore. El éxito que han tenido los bancos para cajas de cambios modelo SHORT y la petición de varios clientes de una línea económica pero con los mismos sistemas de motorización, nos han motivado a desarrollar el banco de pruebas para cajas de cambios denominado SHORT LITE. Al igual que el modelo SHORT, la máquina se presenta sin el grupo de carga y el freno de ahogo, disponible en las tres motorizaciones eléctricas de par constante 39/76/100 kw, y permite obtener curvas velocidad / par que pueden superponerse a un motor endotérmico con la ventaja de dimensiones reducidas y sin emisiones contaminantes acústicas y de gases de escape. La transmisión del movimiento rotativo a la caja de cambios se controla mediante una junta limitadora de par. Este sistema mecánico, a diferencia del modelo SHORT no permite girar la campana sobre la cual está fijada la caja de cambios que se está revisando. La campana cuenta con amplias ventanas con cubiertas de protección, que sirven para las operaciones de montaje y revisión de infiltraciones en el convertidor. La macchina è dotata di consolle di gestione/ controllo del banco e del cambio montata su quattro ruote: Display Assorbimento Display Velocità di rotazione Display Temperatura olio Display Contatore Potenziometro regolazione velocità N.8 manometri con relative prese di pressione: N.2 scala 0-25 bar N.2 scala 0-10 bar N.3 scala 0-6 bar N.1 scala 0-2.5 bar N.8 tubazioni flessibili con innesto rapido per presa pressione Stabilizzatore di corrente per alimentazione tester Connessione aria retarder con elettrovalvola di comando Comandi: Pulsante luminoso 24 V on Pulsante luminoso termici intervenuti Spia luminosa emergenza intervenuta Pulsante Aria al retarder Pulsante luminoso Reset motore sovracorrente Pulsante Arresto motore Pulsante luminoso Avvio motore Fungo di emergenza OPTIONALS: Impianto contalitri con filtro, tubazioni flessibili e relativo display in consolle Gru a bandiera Paranco Flange dalla SAE1 alla 4 Adattatori cambi per montaggio a bordo banco Collettore per attacco contalitri e sonda temperatura olio adatto al cambio Ecomat Tester / centraline cambi/ pulsantiere delle case costruttrici su richiesta. La máquina cuenta con una consola de gestión/ control del banco y de la caja de cambios, montada sobre cuatro ruedas: Visualizador de absorción Visualizador de la velocidad de rotación Visualizador de la temperatura del aceite Visualizador contador Potenciómetro de regulación de la velocidad 8 manómetros con las respectivas tomas de presión: 2 escala 0-25 bar 2 escala 0-10 bar 3 escala 0-6 bar 1 escala 0-2.5 bar 8 mangueras con acoplamiento rápido para la toma de presión Estabilizador de corriente para alimentación del multímetro Conexión aire retarder con electroválvula de mando Mandos: Pulsador luminoso 24 V on Pulsador luminoso de relés térmicos disparados Indicador luminoso de emergencia disparada Pulsador aire al retarder Pulsador luminoso Reset motor sobrecorriente Pulsador de parada del motor Pulsador luminoso de puesta en marcha del motor Pulsador de emergencia tipo hongo ACCESORIOS OPCIONALES: Instalación cuentalitros con filtro, mangueras y visualizador en la consola Grúa de brazo Polipasto Bridas de la SAE1 a la 4 Adaptadores de caja de cambio para el montaje en el banco Colector para empalme de cuentalitros y sonda de temperatura del aceite apto para la caja de cambios Ecomat Multímetro / unidades de control de los cambios/ botoneras de los fabricantes bajo petición Modello SHORT LITE 39 kw 76 kw 110 kw Мodelo SHORT LITE Potenza 39 kw 76 kw 110 kw Potencia Coppia 115 Nm 213 Nm 363 Nm Par Velocità 0-2600 rpm 0-3000 rpm 0-3000 rpm Velocidad Altezza da terra/asse cambio 1000 mm 1000 mm 1000 mm Altura desde el suelo/eje de la caja de cambios Assorbimento 100 A 178 A 252 A Absorción Alimentazione aria 7 bar 7 bar 7 bar Suministro de aire Alimentazione elettrica 400 V 400 V 400 V Suministro de corriente Fasi 3 3 3 Fases Campana di ancoraggio cambio Fissa / Fija Fissa / Fija Fissa / Fija Campana de fijación de la caja de cambios

Short Banco prova cambi Banco de pruebas para cajas de cambio

Short Nato con l esigenza di avere un banco prova cambi senza gruppo frenante, la macchina si abbina ottimamente in officine dove si ha spazio ristretto o in caso l utilizzatore non abbia l esigenza di effettuare prove sotto carico o prove di stallo. La macchina è inoltre alimentata da motore elettrico a coppia costante indipendentemente dalla velocità con conseguenti vantaggi di silenziosità e mancata emissione di gas di scarico mantenendo comunque una curva velocità / coppia sovrapponibile a quella di un motore endotermico. La trasmissione del moto avviene tramite cinghie su limitatore di coppia. Questo permette di ruotare il cambio in prova sulla campana di staffaggio: caratteristica molto apprezzata dagli utilizzatori per effettuare facilmente ed in sicurezza verifiche o operazioni di manutenzione senza rimuovere l organo in prova dal banco. Campana munita di ampie finestrature protette da carter adatte ad operazioni di montaggio e verifiche di trafilature sul convertitore. Nacido como respuesta a la exigencia de contar con un banco de pruebas para cajas de cambio sin grupo de frenado. Es ideal para talleres con espacio reducido o en caso de que el usuario no requiera efectuar pruebas bajo carga o pruebas de calado. La máquina recibe alimentación mediante un motor eléctrico de par constante independientemente de la velocidad con consiguientes ventajas en cuanto a silencio y sin emisiones de gases de escape, manteniendo sin embargo una curva velocidad / par que puede superponerse a la de un motor endotérmico. La transmisión del movimiento se da mediante correas en el limitador de par. Esto permite girar la caja de cambios en examen sobre la campana de fijación: característica muy apreciada por los usuarios para efectuar las revisiones o las operaciones de mantenimiento en condiciones de seguridad sin retirar el órgano examinado del banco. La campana cuenta con amplias ventanas con cubiertas de protección, que sirven para las operaciones de montaje y revisión de infiltraciones en el convertidor. La macchina è dotata di consolle di gestione/ controllo del banco e del cambio montata su quattro ruote: Display Assorbimento Display Velocità di rotazione Display Temperatura olio Display Contaore Potenziometro regolazione velocità N.8 manometri con relative prese di pressione: N.2 scala 0-25 bar N.2 scala 0-10 bar N.3 scala 0-6 bar N.1 scala 0-2.5 bar N. 8 tubazioni flessibili con innesto rapido per presa pressione Stabilizzatore di corrente per alimentazione tester Connessione aria retarder con elettrovalvola di comando Comandi: Pulsante luminoso 24 V on Pulsante luminoso termici intervenuti Spia luminosa emergenza intervenuta Pulsante Aria al retarder Pulsante luminoso Reset motore sovracorrente Pulsante Arresto motore Pulsante luminoso Avvio motore Pulsante rotazione campana dx Pulsante rotazione campana sx Fungo di emergenza OPTIONALS: Impianto contalitri con filtro, tubazioni flessibili e relativo display in consolle Gru a bandiera Paranco Flange dalla SAE1 alla 4 Adattatori cambi per montaggio a bordo banco Collettore per attacco contalitri e sonda temperatura olio adatto al cambio Ecomat Tester / centraline cambi/ pulsantiere delle case costruttrici su richiesta La máquina cuenta con una consola de gestión / control del banco y de la caja de cambios, montada sobre cuatro ruedas: Visualizador de absorción Visualizador de la velocidad de rotación Visualizador de la temperatura del aceite Visualizador contador Potenciómetro de regulación de la velocidad 8 manómetros con las respectivas tomas de presión: 2 escala 0-25 bar 2 escala 0-10 bar 3 escala 0-6 bar 1 escala 0-2.5 bar 8 mangueras con acoplamiento rápido para la toma de presión Estabilizador de corriente para alimentación del multímetro Conexión aire retarder con electroválvula de mando Mandos: Pulsador luminoso 24 V on Pulsador luminoso de relés térmicos disparados Indicador luminoso de emergencia disparada Pulsador aire al retarder Pulsador luminoso Reset motor sobrecorriente Pulsador de parada del motor Pulsador luminoso de puesta en marcha del motor Pulsador de rotación de la campana derecha Pulsador de rotación de la campana izquierda Pulsador de emergencia tipo hongo ACCESORIOS OPCIONALES: Instalación cuentalitros con filtro, mangueras y visualizador en la consola Grúa de brazo Polipasto Bridas de la SAE1 a la 4 Adaptadores de caja de cambio para el montaje en el banco Colector para empalme de cuentalitros y sonda de temperatura del aceite apto para la caja de cambios Ecomat Multímetro / unidades de control de los cambios/ botoneras de los fabricantes solicitud Mo d e l l o SHORT 39 kw 76 kw 110 kw Мo d e l o SHORT Potenza 39 kw 76 kw 110 kw Potencia Coppia 115 Nm 213 Nm 363 Nm Par Velocità 0-2600 rpm 0-3000 rpm 0-3000 rpm Velocidad Altezza da terra/asse cambio 1000 mm 1000 mm 1000 mm Altura desde el suelo/eje de la caja de cambios Assorbimento 100 A 178 A 252 A Absorción Alimentazione aria 7 bar 7 bar 7 bar Suministro de aire Alimentazione elettrica 400 V 400 V 400 V Suministro de corriente Fasi 3 3 3 Fases Campana di ancoraggio cambio Rotante Rotativa Rotante Rotativa Rotante Rotativa Campana de fijación de la caja de cambios

CH695 Il CH695 è un attrezzatura fondamentale per chi lavora nella revisione dei cambi automatici. L attrezzatura, carrellata, permette di montare tramite apposite staffe cambi di vario genere e ruotarli su se stessi di 360 consentendo quindi all operatore di lavorare agevolmente e senza sforzi su ogni parte del cambio. La rotazione avviene mediante volantino applicato su riduttore meccanico, e una volta in posizione, all attezzatura si può stabilizzare a terra per una maggiore sicurezza con due piedini facilmente azionabili. Le staffe sono opzionali e sono progettate e costruite su misura per le vostre esigenze di lavoro, ossia in base ai cambi su cui normalmente operate. Siamo certi di fornirvi un prodotto valido e funzionale dal giusto rapporto qualità/prezzo e quindi non esitate a contattarci per ogni vs. esigenza. Viratore Sistema de virado El CH695 es un equipo fundamental para quien trabaja en la revisión de cajas de cambio automáticas. El equipo, montado sobre ruedas, permite montar mediante soportes especiales, cajas de varios tipos y girarlas sobre sí mismas a 360 para permitir al operador trabajar ágilmente y sin esfuerzos en todas las partes de la caja. La rotación se produce mediante un volante aplicado en el reductor mecánico, y una vez posicionado, el equipo se puede estabilizar en el suelo para mayor seguridad, con dos pies que pueden accionarse fácilmente. Los soportes son opcionales y se diseñan y se fabrican a la medida para sus exigencias de trabajo; es decir, en función de las cajas de cambios en los que normalmente se trabaja. Estamos seguros de poder ofrecerles un producto válido y funcional, con una relación calidad/precio sensata. Estamos a su entera disposición para cualquier duda o necesidad que les pueda surgir. Di m e n s i o n i Larghezza 1000 mm Ancho Di m e n s i o n e s Profondità 1000 mm Profundidad Altezza 1200 mm Altura Peso 500 kg Peso

Universal bench

Standard fixed bench Standard rotary bench

Chassy bench

Analogic consolle Digital consolle for chassy bench

Referenze Referencias ZF AG ZF Italy TRW Automotive A.P. Lockheed Italy Magneti Marelli GEFT Automotive Cardone Industries USA/Europe ZF SPAIN ZF UK ZF Portugal ZF Russia Public transport companies of Rome, Naple, Turin Genova and Milano Assing Australian Power Steering Cm Russland Service Jusus Diaz Spagna Era Belgio DaSilva Francia Depa Francia Lizarte Spagna Protruck Ungheria Sarcore Spagna H.L. Smith General Ricambi Italia Cedregsa Spagna At Hydraul Lituania Eltek Polonia Than Phat Vietnam e molti altri y mucho más

Condizioni generali di garanzia Garanzia sulla fornitura di hardware La garanzia ha una durata di 12 mesi a partire dalla data di consegna La garanzia comprende la sola riparazione o sostituzione gratuita di quel / quei componenti od esecuzioni che dovessero risultare difettosi all origine al solo costo delle spese documentate di trasferta, vitto e alloggio presso il luogo dove la macchina è installata Sono esclusi dalla garanzia i danni a causa di: sostituzione di componenti e/o accessori con altri tipi non approvati esplicitamente dalla ditta Chiarlone Officine S.r.l., interventi effettuati da personale non autorizzato o non qualificato, mancato rispetto delle norme sulle condizioni ambientali, manomissione, incuria ed eventi straordinari. Non rientrano nella garanzia batterie varie, parti in vetro, materiali di consumo (cartucce di filtrazione ad es.) È esclusa la responsabilità della ditta Chiarlone Officine S.r.l. per qualsiasi danno, diretto o indiretto, causato a persone o cose da difetti o conseguenze all uso o al mancato uso del sistema stesso. Garanzia sulla fornitura di software e licenza d uso I programmi software forniti sviluppati dalla ditta Chiarlone Officine S.r.l. sono concessi in LICENZA D USO PERMANENTE, pertanto la loro proprietà rimane della ditta Officine Chiarlone s.n.c. che ne mantiene la titolarità, i diritti e gli interessi relativi. Chiarlone Officine S.r.l. si riserva inoltre tutti i diritti non espressamente concessi dal presente contratto di licenza I programmi software, sviluppati da terzi (sistemi operativi, ecc.) ed installati su apparecchiature di costruzione Chiarlone Officine S.r.l. o di altri costruttori, sono acquistati dalla ditta Chiarlone Officine S.r.l. e rivenduti al cliente corredati dalle licenze di utilizzo originali ed alle condizioni previste dai costruttori originali che pertanto assumono tutti gli obblighi di legge concessi alla fornitura, essendo Chiarlone Officine S.r.l. solo rivenditore dei prodotti stessi. I programmi Software forniti, siano essi sviluppati da Chiarlone Officine S.r.l. oppure da altri ed installati su apparecchiature di costruzione Chiarlone Officine S.r.l. o di altri costruttori sono stati collaudati nelle funzioni reviste dalle specifiche concordate ed approvate, allegate al presente contratto di fornitura. Data la complessità del software stesso e dello stato attuale della tecnologia con cui è possibile sviluppare e collaudare i programmi, non è possibile garantire che i programmi sviluppati non presentino errori di programmazione che possono manifestare i loro effetti anche a distanza di tempo o in particolari condizioni di utilizzo, pertanto: I programmi software forniti siano essi sviluppati da Chiarlone Officine S.r.l. oppure da altri ed installati su apparecchiature di costruzione Chiarlone Officine S.r.l. o di altri costruttori, sono forniti nello stato di fatto in cui si trovano e senza nessun tipo di garanzia, espressa, implicita o di altro tipo. Eventuali cattivi funzionamenti del software (normalmente definiti BUGS), derivanti da errori di programmazione e non riscontrati al momento del collaudo degli stessi, purchè rilevati entro 12 mesi dalla data di installazione, saranno corretti a cura di Chiarlone Officine S.r.l. al solo costo delle spese documentate di trasferta, vitto ed alloggio presso il luogo dove il software è installato. In nessun caso Chiarlone Officine S.r.l. sarà responsabile per danni di qualsiasi natura, incidentali, diretti e/o indiretti, di qualsiasi tipo, derivanti dall uso, dal cattivo utilizzo o cattivo funzionamento dei programmi software concessi in licenza d uso permanente. Altre condizioni Le contestazioni attinenti eventuali difetti all hardware e/o software verranno accettate purchè comunicate in forma scritta presso la sede della ditta Chiarlone Officine S.r.l. nel rispetto del disposto dell art. 1495 c.c. Le suddette garanzie non vengono riconosciute nell eventualità di mancato adempimento dei pagamenti che, in nessun caso, potranno essere sospesi e/o ritardati per il verificarsi dei difetti all hardware ed al software. Per tutte le controversie relative al presente contratto o da esso conseguenti, le parti di comune accordo stabiliscono la competenza esclusiva del Foro di Alba in deroga alle norme di competenza territoriale. Le presenti Condizioni generali di garanzia sono parte integrante del contratto di fornitura e si intendono integralmente accettate anche in caso di mancata restituzione del presente foglio, sottoscritto per accettazione. Guarantee for hardware supply Guarantee for hardware supply The guarantee has a duration of 12 months from the date of delivery The guarantee includes only the repair or free substitution of those components or implementations that were resulting defective at origin, at the sole cost of the documented expenses of transfer, food and board in the area where the machine is installed Excluded from the guarantee are damages caused by: substitution of components and/or accessories with other types which are not explicitly approved by Chiarlone Officine S.r.l., interventions performed by unauthorized personnel, non respect for the environment, violation, carelessness and extraordinary events. Various batteries, glass parts, materials for consumption (filtration cartridges in ex.) are not covered under the guarantee. Chiarlone Officine S.r.l. is not liable for any damages, direct or indirect, caused by persons or things due to defects or resulting from use or the lack of use thereof. Guarantee for software supply and license for use The software programs supplied and developed by Chiarlone Officine S.r.l. are granted in LICENSE FOR PERMANENT USE, therefore propriety is retained by Officine Chiarlone s.n.c. who maintains ownership, rights and relative interests. Chiarlone Officine S.r.l. furthermore reserves all rights not expressly granted by this license contract. Software programs developed by third parties (operative systems, etc.) and installed on equipment built by Chiarlone Officine S.r.l. or by other builders, are acquired by Chiarlone Officine S.r.l. and resold to clients equipped with the original license for use and under the conditions anticipated by the original builders who therefore assume all lawful obligations granted to the supply that being, Chiarlone Officine S.r.l., the sole retailer of the products themselves. The suppied Software programs, having been developed by Chiarlone Officine S.r.l. or others and installed on equipment built by Chiarlone Officine S.r.l. or by other builders, were tested for their anticipated use within the agreed and approved specifications and are attached to this supply contract. Given the complexity of the software itself and of the actual state of the technology with which development and testing of the programs is possible, it cannot be guaranteed that the programs developed do not present programming errors that can also manifest themselves after time or in particular conditions of use, therefore: The supplied software programs developed by Chiarlone Officine S.r.l. or by others and installed on equipment built by Chiarlone Officine S.r.l. or by other builders, are supplied in the condition of manufacture in which they are found and without any type of guarantee, express, implicit or of any other type. Possible bad functioning of the software (usually defined as BUGS), derived from programming errors and not discovered during the testing of same, provided that they are pointed out within12 months from the date of installation, will be corrected at the expense of Chiarlone Officine S.r.l., responsible only for the cost of the documented expenses of transfer, room and board at the place where the software is installed. In no event will Chiarlone Officine S.r.l. be held responsible for damages of any nature, incidental, direct and/or indirect, of any type, derived by the use, by the misuse or bad functioning of the software programs granted under the license of permanent use. Other conditions Protests relating to possible defects to the hardware and/or software will be accepted as long as they are sent in written form to the offices of Chiarlone Officine S.r.l. with respect to the provisions of art. 1495 c.c. The above guarantees are not recognized in the event of non payment fulfillment which, in no case, can be suspended and/or delayed for the verification of the defects to the hardware and to the software. For all controversies relative to this contract or resulting from same, the parties of common agreement establish the exclusive competency of the Court of Alba in derogation of the provisions of territorial jurisdiction. The present General conditions of guarantee are integral part of the contract of supply and are intended wholly accepted also in the event of non restitution of this sheet, signed in acceptance. Le caratteristiche indicate sono a titolo informativo e non impegnativo e possono essere variate in qualsiasi momento senza preavviso. Las características indicadas son a título informativo y no son comprometedoras, pudiendo ser modificadas en cualquier momento sin preaviso.

Sede legale/sede legal: 12051 Alba (CN) Italy Via Leonardo Cocito, 14 Stabilimento e Uffici/Establecimiento y oficinas: 12040 Corneliano d Alba (CN) Italy Loc. Vendole, 1 Tel +39 0173 619.268 Fax (vendite/ventas) +39 0173 619.059 Fax (acquisti-tecnico/compras-técnico) +39 0173 614.689 info@chiarlone.com - www.chiarlone.com