VELUX INTEGRA KLR 200

Documenti analoghi
Rapida guida introduttiva

VELUX INTEGRA KLF 200

VELUX INTEGRA KLF 200

Congratulazioni per il tuo nuovo prodotto VELUX INTEGRA.

KLF 100. Istruzioni per l'uso VAS

Studio Consumer Barometer 2017

VELUX INTEGRA KLF 100

ALLEGATI. della RELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO

lmpostazione di un comando a distanza KLI 311/312/313 aggiuntivo ad un comando a distanza KLI 311/312/313 VELUX lmportante: ii nuovo comando a distanz


ALLEGATI. della RELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO. Relazione annuale 2014 del Fondo di solidarietà dell'unione europea

Stampante Bluetooth Manuale di istruzioni

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2015) 502 final Annex 1-4.

VELUX INTEGRA KLR 200. Congratulazioni per il tuo nuovo prodotto VELUX INTEGRA!

VELUX INTEGRA KLR 200. Congratulazioni per il tuo nuovo prodotto VELUX INTEGRA!

La partecipazione italiana al programma NMBP

RIPRISTINO WI-FI ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI SLOVAK ČESKÝ MAGYAR SVENSKA DANSK SUOMI 繁體中文

BENVENUTI AL PARLAMENTO EUROPEO! DG Comm, Unità Visite e Seminari

ATLAS Multifunction phone with speakerphone

Pagina 1/29 Agenzia Nazionale Lifelong Learning Programme Italia Comenius, Erasmus, Grundtvig Visite di studio Sistema di gestione di qualità

Trasporto sicuro dei colli per l industria delle bottiglie e delle lattine

Horizon Finanza & PMI La strada fatta e quella da fare

Trasporto sicuro dei colli per l industria alimentare e delle bevande

Polonia: il maggiore beneficiario della Politica di Coesione dell UE

READER SHORT-RANGE USB

Aiutare i giovani nella transizione scuola-lavoro. lavoro Il ruolo dell'orientamento

EURAXESS Jobs: Opportunità per un mercato del lavoro per i ricercatori

Criteri di ammissibilità a contributo delle iniziative di mobilità per docenti ERASMUS e Regole per la rendicontazione della mobilità

Contact for subject requests corporate website visitors.

C: Rotellina di scorrimento D: Comparto batterie E: Interruttore On/Off F: Pulsante collegamento G: Sensore ottico

GUIDA ALLA FATTURAZIONE ELETTRONICA PER FORNITORI

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

KIT FORNITORE COME INVIARE FATTURE ELETTRONICHE. I fornitori seguono il kit fornitore. SETTEMBRE 2018

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50

L Italia nell Europa digitale Idee, progetti e proposte per raggiungere gli obiettivi dell agenda digitale europea

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

Coalizione per le Competenze e le Professioni Digitali. Commissione Europea DG CONNECT Dicembre 2016

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

Pace Stabilità Sostenibilità Libertà e sicurezza Solidarietà

PREZZI E FISCALITA' DI BENZINA E GASOLIO AUTO IN EUROPA elaborazioni su dati Commissione UE rilevati in data 4 NOVEMBRE 2013

ALLEGATO. Valori riportati per gli indicatori comuni nell'ambito del Fondo di aiuti europei agli indigenti nel della

SPRING SUMMER. Serbia ASTIR d.o.o. Kazakhstan OOO CALZRU

ANNEX ALLEGATO. della. Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo

La BPCO: un percorso condiviso DEA e pneumologi

Wilo-Digital timer Ed.01/

DECISIONE DELLA COMMISSIONE

PROVINCIA DI VERONA RENDICONTO ESERCIZIO 2012 ELENCO DEI RESIDUI ATTIVI E PASSIVI DISTINTI PER ANNO DI PROVENIENZA

Indice. Uso del telecomando Beo4, 3. Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4

AF 1 RITIRATO 26,1 26 2A AL 1 18,2 RITIRATO 25,7 26 3A AL 1 30,2 30 2A AL 0 RITIRATO 23,7 24 5A

Transmission capacity that is faster. Digital Network (ISDN) at 1.5 or 2.0

Sondaggio d'opinione paneuropeo sulla salute e la sicurezza sul lavoro

Ministero dell' Istruzione, dell' Università e della Ricerca

Costi produzione della filiera regionale del latte: Parmigiano-Reggiano, Grana Padano e latte alimentare nel contesto globale

della temperatura a 1

Nano SIM. Nano SIM. Pulsanti del volume. Pulsante di accensione. Porta USB Type-C

Particolarmente adatto per applicazioni in campo alimentare

FOGLIETTO ILLUSTRATIVO PER: Cerenia compresse per cani

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

Primi passi. elements safety starter kit

IL SETTORE EUROPEO DELLA PESCA IN CIFRE

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

Termometro a 1 canale

Termometro (2 canali)

Evola. Evolution in Logistics.

IL SETTORE EUROPEO DELLA PESCA IN CIFRE

Dexia Crediop SpA. Italian Subsovereign Debt and Debt Management Perspectives. FABIO VITTORINI Responsabile delle Politiche Commerciali

Commissione delle Comunità Europee European Innovation Scoreboard 2005: (Quadro di valutazione dell innovazione in Europa)

HEOS 1 QUICK START GUIDE

Tabella 104 STATO MEMBRO : ITALIA ARTEA. Dati ripartiti secondo la nomenclatura del Bilancio delle Comunità Europee, per tipo di Reg.(CE) n.

Il Reddito di inclusione e la lotta alla povertà. Michele Raitano (Sapienza Università di Roma)

CA FOSCARI EUROPROGETTA. Il Programma Cultura Venezia 19 maggio 2011 Michela Oliva, Divisione Ricerca

ULTERIORI INFORMAZIONI. ML18 e ML20 Auricolare Bluetooth

Sondaggio paneuropeo d'opinione sulla salute e la sicurezza sul lavoro

User Manual. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

SME & Open Innovation

Strumento di misura della temperatura a 1 ingresso

ERASMUS PLUS. Disposizioni nazionali allegate alla Guida al Programma 2019

LUCAS 2 3. Sistema di compressione toracica. Accessori originali

Sezione Regionale Abruzzo e Molise

PRIMARIA: TRASFERIMENTI INTERPROVINCIALI

Guida alla richiesta di credito online di ScanSource

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

RIFORME, RIPRESA, RILANCIO Europa e Italia

PROSPETTO DEI DATI SINTETICI RISULTANTI AL SISTEMA ALLA DATA DI EFFETTUAZIONE D C: TRASFERIMEN TI PROVINCIALI A: TRASFERIMENT LITA' IN ENTRATA DA

PREZZI ALLA PRODUZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

Elisa Pucci Head of Marketing Insights- Google Italia Cristina Colombo Chief Client Officer- TNS Italia

ESANET. Manuale d uso. Ver. 3.0 DSA DSA - RE

MyNice Welcome MyNice Welcome app to control your home

Pensa che ciò che ti INTERESSA. sempre ciò che ti OCCORRE. Commercio e Ufficio. L assicurazione multigaranzia per la tua attività

Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Dipartimento per l istruzione Direzione Generale per gli ordinamenti scolastici Ufficio VI

ALLEGATO VIII. GU L 200 del , pag. 1.

Osservatorio sul credito immobiliare alle famiglie consumatrici Anno 2010

Formato Spiegazione Osservazioni L 8 cifre e 1 lettera La prima cifra è sempre uno 0 (zero) per le persone fisiche.

DECISIONE DELLA COMMISSIONE

0.3 Se si contrassegnano le caselle 5. b) oppure 5. c): Traduzione della lista dei prodotti e servizi nella stessa lingua indicata per la

Quick Installation Guide ST7501. Video Management Software

ANNEX ALLEGATO. della RELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO E AL PARLAMENTO EUROPEO

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1.

Transcript:

VELUX INTEGRA KLR 00 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS DANSK NEDERLANDS Quick guide ITALIANO ESPAÑOL BOSANSKI БЪЛГАРСКИ ČESKY EESTI HRVATSKI LATVISKI

Come iniziare Impostazioni iniziali 3 Prima di poter azionare i tuoi prodotti VELUX INTEGRA, questi devono essere memorizzati sul control pad. Rimuovere il coperchio delle batterie premendo il tasto con un cacciavite, come mostrato nell'illustrazione,. Inserire le batterie (tipo AA/LR6) 3. Seleziona la lingua facendo girare la rotellina ovvero facendo scorrere un dito sul display nelle direzioni delle frecce. Tocca il simbolo. 08 VELUX Italiano

Come iniziare Impostazioni iniziali 3 Segui le istruzioni sul display e tocca il simbolo quando sei pronto. 4 Tocca il simbolo quando tutti i prodotti sono stati trovati. Nota: Tocca "Nuova ricerca" se il control pad non trova tutti i prodotti e segui le istruzioni sul display. Và alla sezione Cosa fare se le impostazioni iniziali non funzionano, se il control pad ancora non trova tutti i prodotti, pur essendo essi collegati alla rete/alimentati. 5 Tocca "OK". Italiano VELUX 09

Come iniziare Cosa fare se le impostazioni iniziali non funzionano Se il control pad non riesce a trovare alcuni prodotti, è possibile predisporre questi prodotti per la memorizzazione resettandoli manualmente alle impostazioni iniziali di fabbrica. Nota: Non è possibile azionare i prodotti resettati fino a quando non siano stati memorizzati di nuovo sul control pad. Vedere la sezione Impostazioni iniziali. Resetta la finestra in base al modello: Finestra per tetti con apertura a bilico Apri la finestra manualmente (se la finestra è già aperta, farla chiudere premendo il tasto test sul motore della finestra). Premi il tasto test sul motore della finestra per almeno 0 secondi. Il motore della finestra e gli altri prodotti elettrici della finestra si muoveranno brevemente avanti e indietro. Il kit luce, se presente, lampeggerà brevemente. Finestra cupolino Rimuovi delicatamente il tappo di protezione dal telaio fisso. Premi il tasto test sul motore della finestra dietro al tappo di protezione per almeno 0 secondi. Il motore della finestra e gli altri prodotti elettrici della finestra si muoveranno brevemente avanti e indietro. Rimetti il tappo di protezione. Italiano VELUX 3

Altre funzioni Reset del control pad Se vuoi cancellare tutti i prodotti memorizzati e tutte le impostazioni personali ed iniziare da capo, puoi resettare il control pad alle impostazioni iniziali di fabbrica. Nota: Se possiedi solo un control pad, dovrai resettare tutti i prodotti prima di poterli memorizzare di nuovo sul control pad, vedere la sezione Cosa fare se le impostazioni iniziali non funzionano. Se, invece, possiedi più di un control pad, puoi copiare il contenuto di uno di questi nel control pad resettato (vedere la sezione Aggiungere control pad). 3 Rimuovere il coperchio delle batterie premendo il tasto con un cacciavite, come mostrato nell'illustrazione,. Premere il tasto RESET sul retro del control pad con un oggetto appuntito per almeno 5 secondi 3. Resetta control pad Stai per resettare il control pad alle impostazioni iniziali di fabbrica. Questo significa che i prodotti e le impostazioni personali verranno cancellati. Vuoi cintinuare? Si No Tocca "Si" per confermare che vuoi resettare il control pad. Ora il control pad è stato resettato. Per iniziare ad utilizzare di nuovo il control pad, vedere la sezione Impostazioni iniziali. Italiano VELUX 9

Altre funzioni Azionamento in caso di interruzione di corrente, batteria scarica o smarrimento del control pad GGL/GGU In caso di interruzione di corrente, puoi chiudere la tua finestra per tetti con apertura a bilico manualmente staccando la catena dall'aletta di ventilazione. Vedi come chiudere la tua finestra manualmente (a seconda del modello) nelle istruzioni complete sul sito www.velux.com. GGL/GGU CVP Se hai perso il tuo control pad oppure se le batterie è scarica, puoi chiudere la finestra premendo un tasto sulla finestra. Vedi come chiudere la tua finestra (a seconda del modello) senza il control pad nelle istruzioni complete sul sito www.velux.com. 0 VELUX Italiano

AR: AT: AU: BA: BE: BG: BY: CA: CH: CL: CN: CZ: DE: DK: EE: ES: FI: FR: GB: HR: VELUX Argentina S.A. 348 4 639944 VELUX Österreich GmbH 045/3 3 50 VELUX Australia Pty. Ltd. 300 859 856 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 033/66 493, 66 494 VELUX Belgium (00) 4.09.09 VELUX Bulgaria EOOD 0/955 99 30 FE VELUX Roof Windows (07) 7 7385 VELUX Canada Inc. 800 88-VELUX (888-3589) VELUX Schweiz AG 0848 945 549 VELUX Chile Limitada 953 6789 VELUX (CHINA) CO. LTD. 036-607 7 7 VELUX Česká republika, s.r.o. 53 05 5 VELUX Deutschland GmbH 0800/3 7 7 7 Kostenlos aus dem deutschen Festnetz VELUX Danmark A/S 45 6 45 6 VELUX Eesti OÜ 6 7790 VELUX Spain, S.A. 9 509 7 00 VELUX Suomi Oy 007 90 800 VELUX France 08 0 5 5 0,9 TTC/min VELUX Company Ltd. 059 778 5 VELUX Hrvatska d.o.o. 0/5555 444 HU: IE: IT: JP: LT: LV: NL: NO: NZ: PL: PT: RO: RS: RU: SE: SI: SK: TR: UA: US: VELUX Magyarország Kft. (06/) 436-060 VELUX Company Ltd. 0 848 8775 VELUX Italia s.p.a. 045/673666 VELUX-Japan Ltd. 0570-00-845 VELUX Lietuva, UAB (85) 70 9 0 VELUX Latvia SIA 67 7 77 33 VELUX Nederland B.V. 030-6 69 69 VELUX Norge AS 5 06 00 VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 VELUX Polska Sp. z o.o. (0) 33 77 000 / 33 77 070 VELUX Portugal, Lda 880 00 60 VELUX România S.R.L. 0-8008-83589 VELUX Srbija d.o.o. 0 0 57 500 ZAO VELUX (495) 737 75 0 VELUX Svenska AB 04/0 83 80 VELUX Slovenija d.o.o. 0 74 68 68 VELUX Slovensko, s.r.o. (0) 33 000 555 VELUX Çatı Pencereleri Ticaret Limited Şirketi 0 6 30 54 0 VELUX Ukraina TOV (044) 96070 VELUX America Inc. -800-88-VELUX DIRECTIONS FOR USE FOR VELUX INTEGRA AND KLR 00. 04 VELUX GROUP VELUX, THE VELUX LOGO, INTEGRA, io-homecontrol AND THE io-homecontrol LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS www.velux.com VAS 453894-04-