bottling lines still liquid Gravity - Vacuum - Volumetric systems
Linee d imbottigliamento per liquidi fermi Still liquid bottling lines Per i liquidi fermi AMS FERRARI costruisce macchine che, oltre alla semplicità sono dotate di attrezzature accessorie che permettono il riempimento: Liquidi densi, tipo sciroppi Liquidi che necessitano di riempimento Sterile Ultra clean Liquidi che necessitano di riempimento a caldo Hot Filling Sistemi NO OXIGEN Sistemi autolivellanti Si tratta quindi di macchine di alta flessibilità ed adattabilità ai diversi contenitori: Vetro, PET, PE. Le riempitrici di questa lavorano con il principio di riempimento: a Livello. RIEMPITRICI VOLUMETRICHE AMS FERRARI costruisce i seguenti tipi di macchine di riempimento Volumetriche: Riempitrici Volumetriche a Dosi. Riempitrici Volumetriche a Pistoni: Piston Filler. Riempitrici volumetriche a Flow Meter Elettroniche sia Magnetiche che Massiche. Anche con queste macchine si possono riempire i più svariati tipi di liquidi: Molto densi come ketchup e pasta di pomodoro e marmellate. Molto schiumosi come i detersivi Molto delicati come il latte La caratteristica principale di questa di macchine è che il contenitore non tocca la valvola di riempimento. Specialmente nelle Volumetriche elettroniche, il sistema di lavaggio e sterilizzazione risulta semplice e sicuro. VACUUM AND GRAVITY FILLING SYSTEMS In case of still liquids, AMS FERRARI manufactures machines which, are not only simple but also equipped with additional equipments that allow filling: Thick liquids, e.g. syrups Liquid calling for Sterile Ultra clean filling Liquids requiring Hot Filling NO OXYGEN systems Self-levelling systems Therefore, such machines are highly flexible and adjustable to different containers: Glass, PET, PE.The filling units of this s operate according to the level filling principle. VOLUMETRIC FILLING SYSTEMS AMS FERRARI manufactures the following types of volumetric filling machines: Doso Volumetric fillers. Volumetric Piston Fillers. Electronic volumetric Flow Meter fillers, both magnetic- and massoperated. Such machines also allow filling containers with a wide range of liquids: Very thick, e.g. Ketchup, tomato sauce and jam. Very foamy, e.g. detergents Very delicate, e.g. milk PET GLASS Bottling lines: Gravity - Vacuum - Volumetric systems AMS Ferrari è specialista nell'utilizzare gli spazi messi a disposizione dal cliente per porre all'interno di essi le linee di imbottigliamento, confezionamento e processo. Questo servizio viene effettuato immedesimandoci nelle esigenze tecniche, logistiche ed economiche che sono i veri dati di partenza per ottimizzare lo studio di engeenering. Dopo l'approvazione dello studio vengono eseguiti dettagliati disegni Esecutivi.
Sistemi di riempimento Filling systems NO OXIGEN GRAVITY 2 3 4 5 6 - Ingresso bottiglia 2- Salita bottiglia /evacuazione aria 3- Iniezione gas inerte 4- Riempimento 5- Fine riempimento 6- Uscita bottiglie - Infeed bottle 2- Bottle lift/air evacuation 3- Inert gas injection 4- Filling 5- End of filling 6- Bottle lowering HOT FILLING HIGH VACUUM 2 3 4 5 - Salita bottiglia 2- Riscaldamento 3- Riempimento 4- Fine riempimento 5- Uscita bottiglia - Bottle lift 2- Hot fill 3- Filling 4- End of filling 5- Bottle lowering VOLUMETRIC FLOW METER DOSING filler AMS Ferrari is a specialist in exploiting the space made available by the customer to install bottling, packaging and processing lines. This service is implemented by focussing on the technical, logistic and economic needs of the customer, i.e. the starting point to streamline engineering analyses. After the plan has been approved, detailed executive drawings are prepared.
Gravity Fillers GP-GP Rapid-GG PET - Glass Risciacquo - Rinsing GRAVITY FILLERS La AMS Ferrari propone la riempitrice Gravity in 3 versioni: GG Glass con pistoni, GP Pet con neck-handling e GP Rapid con rubinetti discendenti. Questa grande flessibilità consente di adeguare la macchina al contenitore e al prodotto con performance sempre ottimali. Il connubio dei 3 modelli di riempitrice con relativa sciacquatrice o soffiatrice o sterilizzatrice e le debite torrette di tappatura consente la più ampia scelta alla clientela per risolvere al meglio le proprie esigenze. L'aggiunta di accessori come No Oxigen e Autolivellante completa in ogni particolare le necessità del riempimento a caduta. GRAVITY FILLERS AMS FERRARI manufactures the gravity filling machines, s in 3 different models: - GG Glass - with lift devices; - GP PET - with neck handling; - GP RAPID - with lowering valves This big Flexibility makes it possible to adequate the machine to a bottle and a product with the best performance. In order to meet the due requirements of our Customer and to provide the right technological solution, the machine can be constructed as a TRIBLOCK having the following components: Rinsing (sterilizing or blowing) carrousel, Filling carrousel, Capping turret. Besides, there are always available very important options: NO OXIGEN system, Self-Leveling device, Automatic level changing device. Nastri trasportatori - Conveyors Linea Mignon - Little bottles line
NO Oxigen Fillers Vine - Vinegar NO OXIGEN SYSTEM Le macchine No Oxigen della AMS Ferrari garantiscono un residuo di pick-up di ossigeno inferiore a 0,0 p.p.m. Questo risultato si ottiene con una accurata evacuazione dell'aria dalla bottiglia sia in fase di riempimento che in fase di chiusura, parallelamente ad una iniezione di gas inerte, a bottiglia vuota, e nello spazio di testa prima della tappatura. Questa funzione è molto utile in campo vinicolo in quanto consente enormi benefici di non ossidazione del vino fermo. Linea Vini - Wines lines NO OXIGEN SYSTEM The AMS FERRARI machines with No Oxygen system guarantees that the residual Pick-up of oxygen is less than 0,0ppm. Such a result is possible with: Air evacuation from a bottle during the filling and capping operations by means of injection of inert gas in the empty bottle and in the neck area after filling just before capping. This function is extremely useful and demanded in wine industry as it helps to avoid the oxygenation of still wines. Iniezione gas inerte - Inert gas injection
High Vacuum Fillers HV Linea Liquori - Liquors line HV La HV è stata studiata per lavorare liquidi densi ad alta velocità con una accurata precisione del livello in bottiglia. Il vuoto viene effettuato in bottiglia quindi non si hanno perdite di aromi od alcol. Il riciclo viene effettuato esternamente e può essere su richiesta regolato e limitato a percentuali ridotte. HV è la macchina ideale per sciroppi, creme ed in generale per liquidi densi come succhi e ketchup. HV The model H.V. has been studied for filling of high density liquids at high speed with a very precise level in the bottle. The vacuum is created inside a bottle (not in the liquid tank), so there is no loose of aroma or alcohol. Recirculation is done in an external tank and at request it can be regulated and reduced a lower percentage. H.V. is the ideal machine for syrups, creams and for some other high density liquids, as well as for juices, tomato and ketchup. Linea Succhi/Pomodoro - Juices/Tomatos line Linea Sciroppi - Syrups line
Hot Fillers HF HF I modelli Hot Filling sono macchine che funzionano col sistema alto vuoto (HFCV) per bottiglie di vetro e del vuoto compensato per le bottiglie in Pet. Sono dotate di automatismi che controllano la temperatura del liquido e consentono il riempimento solo se la temperatura è quella impostata. Su richiesta viene introdotto anche il sistema di limitazione della quantità di ricircolo per i liquidi più delicati. Particolari valvole di riempimento consentono di riempire in HOT Filling anche le bottiglie PET non cristallizzate. Schema di riscaldamento macchina - Machine heating diagram - Pastorizzatore UHT 2- Entrata prodotto 3- Serbatoio 4- Rubinetti 5- Collettore 6- Sonda di temperatura PT 00 7- Serbatoio - Pasteurizer UHT 2- Product entrance 3- Tank 4- Valves 5- Collector 6- Temperature probe PT 00 7- Tank HF The Hot Filling machines are the machines with high vacuum system for GLASS bottles and with the system of compensated vacuum for PET bottles. An Automatic temperature control available in the machine allows it to run only if the temperature of the liquid corresponds to requested temperature. At request for some precious and delicate liquids, a special limitation system of the recirculation quantity of the liquid can be installed. With the special valves of AMS FERRARI it is possible to fill also in PET bottle produces of not-crystallized performs.
Flow Meters Fillers FM-MAG-(HF) FM-MAS-(HF) FM-RE-ROT Misuratore di portata INDY INDY flow meter Flow Meter es. impulso per ml i.e.: pulse per mi. Impulsi / Volume Pulses/Volume Comunicazione esterna External communication Comando di riempimento Filling command t Ingresso impulsi Pulse entry Ingressi digitali Digital entry Uscite digitali Digital exit Porta seriale Serial port PLC SPS Flow meter FM-MAG Riempitrici volumetriche a FLOW METER Elettroniche sia Magnetiche che Massiche. Con queste macchine si possono riempire i più svariati tipi di liquidi: Molto densi come ketchup e pasta di pomodoro e marmellate. Molto schiumosi come i detersivi Molto Delicati come il Latte La caratteristica principale di questa di macchine è che il contenitore non tocca la valvola di riempimento. Specialmente nelle Volumetriche elettroniche, il sistema di lavaggio e sterilizzazione risulta semplice e sicuro. Valvola Valve Segnale di controllo valvola Valve control signal Contenitore (bottiglie, lattine, fusti, contenitori generici). Container (bottles, cans, kegs, etc.) Electronic volumetric FLOW METER fillers, both magnetic- and mass-operated. Such machines also allow filling containers with a wide range of liquids: Very thick, e.g. Ketchup, tomato sauce and jam. Very foamy, e.g. detergents Very delicate, e.g. milk The main characteristic of this machines is that a bottle never touches the filling valve. Moreover, Cleaning in Place is very simple and very reliable. FM-RE-ROT
Ultra Clean Fillers FM-MAS-U FM-MAG-U A Sterilizzazione bottiglia Bottle steam sterilisation C Tappatura sterile Capping clean B C A 2 3 4 Sterilizzazione Risciacquo sterile Riempimento sterile Tappatura sterile chimica bottiglie: bottiglie: in camera bianca in camera bianca Bottles chemical Bottles sterile Sterile filling Sterile capping in sterilization rinsing in white room white room In alternativa, sterilizzazione a vapore bottiglie As alternative, bottles steam sterilization CARATTERISTICHE MAIN CHARACTERISTICS Controllo completo dell'igiene Ambiente. Complete Environment Control Gli ambienti da igienizzare sono: Inside the machine: interno macchina - Liquid contact parts: - parti a contatto del liquido: C.I.P or S.I.P. C.I.P S.I.P.; - Filling Room: - sala imbottigliamento: Laminar Flow + insulator Laminor Flow + Isolatore; - Bottles: Chemical sterilization; Filtrated - bottiglia con sterilchimia: Acqua water + Steam filtrata a vapore; - Cap: UV Ray + Chemical sterilization+ - tappo: UV + chimico + H2o sterile sterile water Esterno alla macchina: Outside the machine: - per la soluzione Ultraclean è richiesta - For Ultra Clean solution it is necessary una camera bianca servita da aria to have a White Room, classe 00 e il sistema C.O.P. sterility Class 00. (Cleaning Outside Place). With COP system Il sistema C.I.P. - S.I.P. - C.O.P. e vapore (Cleaning Outside Place). possono essere (su richiesta, se non The systems CIP, SIP, COP and Steam offerti) ad alto grado di automazione così should be of the highest automation level. che l'operatore non abbia da fare altro An Operator controls only the in-time che controllare la presenza della sostanza feeding of raw materials necessaria. La macchina è predisposta per l'automatismo. B Riempimento sterile Filling Clean Applicazioni: Latticini: Latte Scremato Latte parzialmente scremato Latte intero Latte di soia Latte aromatizzato Jogurt da bere Latte sterilizzato Latte acidificato Succhi: Con o senza polpa e fibre Arricchiti di vitamine/minerali Succo puro o nettare Succhi alta densità Applications Dairy products Skimmed milk Semi-skimmed milk Whole milk Soy milk Fermented and flavoured milk Sterilized milk Latte sterilizzato Latte acidificato Juices With or without pulp and fibres Vitamin or mineral enriched Pure juice or nectar High viscosity juices Performance: Riempimento accurato Sicurezza batteriologica Facile da aprire Distribuzione catena freddo Durata sino 90 giorni Conservazione qualità organolettiche Riempimento accurato Sicurezza batteriologica NO Oxigen Durata sino 90 giorni Protezione vitamine Protezione colore Performance: Filling accuracy Bacteriological safety Easy to open Cool chain distribution Shelf life up to 90 days Organoleptic quality conservation Filling accuracy Oxigen and head space control NO Oxigen Shelf life up to 90 days Vitamin protection Colour protection Linea Latte - Milk line
Volumetric Dosing system VD Valvola dosatrice - Dosing valve VD Le macchine a dosi VD (Piston filler) sono caratterizzate dall'alto grado di precisione e dalla notevole flessibilità nel cambio di formato. Sono utilizzate anche per liquidi schiumosi quali detergenti e sterilizzanti per il particolare studio dell'erogatore che consente al liquido una uscita laminare per evitarne la schiuma. La regolazione del volume è registrabile sia per singola valvola dosatrice che per tutte contemporaneamente. Un dispositivo di integrazione con la temperatura consente di regolare automaticamente il volume in funzione della temperatura del liquido. VD The DOSING Machines, s VD (Piston Fillers) provide high accuracy of the quantity and high flexibility in format changing. The machines VD are suitable for foamy liquids, such as detergents. The valve has been studied for giving to a liquid a laminar flow filling system just to avoid foam. The volume adjustment can be possible either in each valve independently or simultaneously in all the dosing valves. Integrated temperature control device provides the possibility to adjust the volume following the temperature of the liquid. Monoblocco di dosaggio - Dosing monoblock
C.I.P. di lavaggio / S.I.P. Sanificazione Washing C.I.P. / S.I.P. Sterilisation BOTTIGLIA FERMA RAPID NECK-HANDLE Ingresso Prodotto Product infeed Ingresso C.I.P.- S.I.P. C.I.P.- S.I.P. infeed Le riempitrici a gravità sono tutte predisposte per essere allacciate a un C.I.P. di lavaggio o S.I.P. di sterilizzazione già esistente o di nostra fornitura o per un semplice lavaggio a perdere. L esigenza del riempimento in condizioni asettiche e la conseguente sanificazione totale in controcorrente tramite false bottiglie, è stata risolta con particolari concetti costruttivi. Le riempitrici sono completamente sanificabili con vapore fluente filtrato e garantite per una sterilizzazione perfetta. RUBINETTO FERMO BOTTLE LIFT Ingresso Prodotto Product infeed Ingresso C.I.P.- S.I.P. C.I.P.- S.I.P. infeed The gravity filling machines are preset to be connected to a wasting washing or sterilisation process. The necessity of an aseptic filling and the consequent total sanitizing in countercurrent through dummy bottles, has been solved with particular constructive concepts. These fillers can be completely sanitized with filtered fluent steam, and guaranted for a perfect sanification. C.I.P.
Heinz - (Egypt) Tomato/Chili Sauce line 547 bottling lines still liquid AMS FERRARI s.r.l. è la sintesi delle maggiori esperienze nel campo dell'imbottigliamento e confezionamento, acquisite in diversi settori del food, tramandata da alcune generazioni ed affinata giorno dopo giorno nel costante contatto con il Cliente e nella soluzione delle sue esigenze tecniche E TECNOLOGICHE. La maggiore forza di AMS FERRARI s.r.l. è nel trovare La Migliore Soluzione Tecnica al Prezzo più Competitivo : KNOW HOW. FINANCING nel proporre: i Sistemi di Finanziamento più convenienti per il Cliente COMMISSIONING nel portare: gli Impianti Sempre a Compimento con Collaudo Positivo: TELESERVICE nel fornire: assistenza tecnica e pezzi di ricambio on Line. La costante disponibilità al servizio del cliente ci fa considerare spesso PARTNER del Cliente più che semplice Fornitore Hero (Egypt) Suices and jam line AMS FERRARI s.r.l. combines the most important experiences in the bottling and packaging fields deriving from different food sectors, passed on from one generation to the next and enhanced day by day thanks to the constant relation to customers to meet their technical AND TECHNOLOGICAL needs The main strength of AMS FERRARI s.r.l. lies in finding The Best Technical Solution for the Most Competitive Price : KNOW HOW. FINANCING services supply: the Best Financing Systems for the Customer COMMISSIONING services always ensure: The Completion of Plants following Positive Test Results. TELESERVICES supply: On Line Technical Support and Spare Parts. We are constantly available to the customers and are considered a PARTNER rather than a mere Supplier. Illustrazioni, dati, pesi e misure sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. La casa costruttrice si riserva di apportare eventuali modifiche senza obbligo alcuno di preavviso. - All data is indicative only. As or programme is subject to continual research and development we reserve the right to alter data without notice. ams ferrari s.r.l. - Via Cassani, 79-400 Modena Tel +39 059 37238 - Fax +39 059 454276 email: info@amsferrari.it - www.amsferrari.it