WSPT1 TERMOMETRO SENZA FILI PER VASCHE/PISCINE MANUALE UTENTE



Documenti analoghi
DB4 CAMPANELLO WIRELESS

MONCOLH2 MONITOR TEST LCD TFT 2,36 PER INSTALLAZIONE CCTV

SOL19 CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE MANUALE UTENTE

120 / / / 120-0T / 120-1T

WS8710N STAZIONE METEO WIRELESS

CERCA CAVI CON GENERATORE DI TONI MANUALE UTENTE

STAZIONE METEO WIRELESS

MICW41 DOPPIO RADIOMICROFONO UHF TRUE DIVERSITY MANUALE UTENTE

VASMON4 CONVERTITORE VGA / VIDEO MANUALE UTENTE

SOL18 CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE MANUALE UTENTE

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

FM8 MINI HIFI DIGITAL MEDIA PLAYER CON RADIO FM MANUALE UTENTE

MICW42 RADIOMICROFONO UHF TRUE DIVERSITY MANUALE UTENTE

DVM1300 LUXMETRO MANUALE UTENTE

TELECAMERA A COLORI AD ALTA RISOLUZIONE CON 21 LED IR

CAMSETW11N SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA WIRELESS PORTATILE MANUALE UTENTE

DVM8050 LUXMETRO DIGITALE

CAMRFM3 MANUALE UTENTE MODULATORE RF AUDIO / VIDEO. Rev. 01

WS1170 STAZIONE METEO WIRELESS MANUALE UTENTE

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

CHLSC1 CONTROLLER PER LED RGB CON TELECOMANDO

PIR416 MINI SENSORE PIR DA INCASSO. 12 Vdc 12 Vcc MANUALE UTENTE 3

PROIETTORE LASER SMOOTH SKY

CAMCOLVC8 PORTACHIAVI CON TELECAMERA E DVR INTEGRATI MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

SHE16 PODOMETRO AD ANELLO CON CARDIOFREQUENZIMETRO MANUALE UTENTE

CAMCOLVC16 SPY PEN CON DVR E FOTOCAMERA HD INTEGRATI MANUALE UTENTE 3

CAMCOLVC3 CAMERA CAR A COLORI

CAMCOLI3 TELECAMERA PER ISPEZIONE CON MONITOR LCD MANUALE UTENTE

CAMCOLVC2N MINI REGISTRATORE AUDIO/VIDEO SU MICRO SD CARD MANUALE UTENTE

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM8030 REV. 01 TACHIMETRO DIGITALE MANUALE UTENTE

LC5/2. PROIETTORE LASER ROSSO 4,9mW MANUALE UTENTE

VTUSD3 MANUALE UTENTE 3

FM6 RADIO AM/FM CON OROLOGIO, TORCIA, PANNELLO SOLARE E DINAMO MANUALE UTENTE

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI

CAMCOLVC17 MINI VIDEOREGISTRATORE DIGITALE HD MANUALE UTENTE

DVM8681. ph-metro MANUALE UTENTE

CAMCOLVC7 Rev. 01 CAMCOLVC7 MINI REGISTRATORE AUDIO/VIDEO SU SD CARD MANUALE UTENTE

CAMCOLVC12 TORCIA CON SPY CAMERA

CAMCOLVC6 OROLOGIO CON TELECAMERA E DVR INTEGRATI 2GB MANUALE UTENTE

PEM10D2 BARRIERA A RIFLESSIONE POLARIZZATA MANUALE UTENTE

DVM8681 MANUALE UTENTE 4

WS610PF STAZIONE METEO CON CORNICE DIGITALE DA 3,5" MANUALE UTENTE

HAM06WS SISTEMA D ALLARME SENZA FILI MANUALE UTENTE

EFL29 LAMPADA A LED SENZA FILO RICARICABILE PIEGHEVOLE MANUALE UTENTE 3

CAMSET29 TELECAMERA SPIONCINO PORTA CON MONITOR LCD MANUALE UTENTE

SHE17 OROLOGIO DIGITALE CON CARDIOFREQUENZIMETRO MANUALE UTENTE

VDL301GL PROIETTORE LASER AURORA MANUALE UTENTE

TERMOMETRO DIGITALE IR / TERMOCOPPIA MANUALE UTENTE

AJUS7. JUMP STARTER con uscita 12V DC e USB MANUALE UTENTE. Rev. 01

SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI

WS8426 TERMOMETRO CON SENSORE WIRELESS MANUALE UTENTE

BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE

CAMCOLVC10 OROLOGIO CON TELECAMERA E DVR 2GB MANUALE UTENTE

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

CAMCOLVC14 ACTION CAMERA A COLORI MANUALE UTENTE

CAMCOLVC11 OROLOGIO DA TAVOLO CON SPY CAM MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

HAM202 Mini allarme con telecamera, sensore PIR e telecomando

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

CAMCOLVC13 ACTION CAM A COLORI AD ALTA DEFINIZIONE

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

WS3080 STAZIONE METEO CON TRASMETTITORE AD ENERGIA SOLARE E INTERFACCIA PC

VDPL300DD ASTAR II - PROIETTORE LED DOPPIO DERBY - DMX

MC2015 CAMERA CAR A COLORI AD ALTA DEFINIZIONE MANUALE UTENTE

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

DCM267N PINZA AMPEROMETRICA + MULTIMETRO

VDL1500ST PROIETTORE STROBO 1500W. Rev. 02 MANUALE UTENTE

VDPL303WQD. PROIETTORE QUAD DANCER - 3 x 3 W LED BIANCHI - DMX MANUALE UTENTE

WS1070 STAZIONE METEO WIRELESS CON OROLOGIO DCF E SENSORI ESTERNI MANUALE UTENTE

Manuale d'uso D-Doorbell

VDPLS1025 PROIETTORE LED SUPERLUMINOSO - DMX

Allarme Temperatura Interna/Esterna

CAMCOLMS MICROSCOPIO DIGITALE MANUALE UTENTE

VDPL300MF4 PROIETTORE MOONFLOWER COPERNICUS II - DMX LED

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102

Dichiarazione CE di conformità

WS STAZIONE METEO CON TRASMETTITORE AD ENERGIA SOLARE E INTERFACCIA PC

VDPL300HD ASTAR III - PROIETTORE LED TRIPLO DERBY - DMX MANUALE UTENTE

DVM105 TERMOMETRO TASCABILE A INFRAROSSI SENZA CONTATTO MANUALE UTENTE

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

VDPL300MF5 COPERNICUS III PROIETTORE LED MOONFLOWER - DMX LED MANUALE UTENTE

DCM268N PINZA AMPEROMETRICA AC/DC - TRUE RMS MANUALE UTENTE

Transcript:

WSPT1 TERMOMETRO SENZA FILI PER VASCHE/PISCINE MANUALE UTENTE

Unità principale Sensore esterno re 1 22/05/2014 2

1. Introduzione WSPT1 Rev. 01 Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da un impresa specializzata nel riciclaggio. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l acquisto. La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, non installare o utilizzare il dispositivo e contattare il proprio fornitore. 2. Istruzioni di sicurezza 3. Linee guida generali Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e delle persone non qualificate. Solo per utilizzo in ambienti interni. Tenere il dispositivo lontano da pioggia, umidità, spruzzi e gocciolamento di liquidi. Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman riportate alla fine del manuale. Proteggere lo strumento da urti e cadute. Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da temperature estreme e polvere. Evitare il contatto con sostanze corrosive come ad esempio, alcol, detergenti, ecc. Familiarizzare con le funzioni del dispositivo prima di utilizzarlo. Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche al dispositivo. Eventuali danni causati da modifiche apportate al dispositivo, da parte dell utente, non sono coperti da garanzia. Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per il quale è stato progettato. Ogni altro tipo di utilizzo determina la decadenza della garanzia. I danni derivanti dall inosservanza delle indicazioni fornite nel presente manuale non sono coperti da garanzia; il venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o persone. 4. Caratteristiche misurazione simultanea della temperatura ambiente interna ed esterna (piscine, vasche...) ideale per: piscine, vasche idromassaggio, stagni, laghi, ecc... indicazione della temperatura: C o F indicazione valori min/max temperatura sensore esterno: o termometro waterproof galleggiante o struttura sommergibile o resistente ad UV ed agenti chimici contenuto: unità principale e sensore esterno (WSPT1/TX) 5. Panoramica Fare riferimento alle illustrazioni di pagina 2 del manuale. unità principale A temperatura interna G tasto clear B temperatura vasca H piedestallo estraibile C indicatore stato collegamento I coperchi vano batterie D selettore C/ F J foro per fissaggio a muro E tasto max/min K tasto reset F tasto re-sync L vano batterie 22/05/2014 3

sensore esterno 1 temperatura vasca vista interna 2 indicatore stato collegamento 6 tasto reset 3 tasto power on/off button 7 selettore C/ F 4 antenna 8 non utilizzato 5 LED di stato 9 vano batterie 1 per aprire: ruotare la parte superiore (con antenna) in senso antiorario 6. Utilizzo Assicurarsi che le batterie siano presenti nell'unità principale e nel sensore esterno (vedere cap. 8). Quando le batterie sono presenti, l'unità principale visualizza la temperatura interna [A]. Per passare da C a F, premere il selettore C/ F [D]. Tenere il sensore esterno a circa 1m (±3ft) dall'unità base quindi premere il tasto on/off [3]. La temperatura locale viene visualizzata sul display [1]. Per passare da C a F e viceversa, aprire il sensore esterno svitando la parte superiore (quella con l'antenna). Premere il selettore C/ F [7]. Verificare che la guarnizione in gomma sia nell'apposita sede e in buone condizioni. Riavvitare il coperchio superiore fino ad udire un "click". Nota: quando il sensore esterno è aperto, la temperatura non viene né misurata né visualizzata. Il sensore esterno cercherà di connettersi alla stazione principale. Lo stato del collegamento tra l'unità principale e il sensore esterno è indicato mediante icone visualizzate sul display delle due unità [C] e [2]: fisso lampeggiante fisso nessun segnale rilevato trasmissione/ricezione segnale unità principale e sensore esterno sincronizzati Quando la stazione centrale non riceve un segnale valido, il campo relativo alla temperatura esterna [B] rimane vuoto (--.-). Premere il tasto re-sync [F] per riprovare. Il sensore esterno invia all'unità base il valore della temperatura rilevata ogni 3 minuti, operazione evidenziata dal lampeggio del LED di stato [5] e dal lampeggio dei due indicatori [2] e [C]. Nota: la frequenza operativa è 433MHz. La trasmissione potrebbe essere disturbata da altre apparecchiature operanti alla stessa frequenza. In questo caso il sistema riprende a funzionare non appena l'interferenza svanisce. Collocare l'unità principale in ambienti interni, mantenendolo preferibilmente in vista col sensore esterno, ad una distanza di almeno 1m (3ft) da infissi in metallo o da sorgenti di interferenze quali ad esempio computer, monitor, sistemi TV... Fissare a muro l'unità sfruttando il foro [J] o posizionarla su un piano utilizzando l'apposito piedestallo estraibile [H] che deve essere bloccato spingendolo verso l'interno dell'unità (vedere l'illustrazione a pagina 2). Posizionare il sensore esterno in una piscina/vasca/stagno, al riparo dalla luce diretta del sole e dalla pioggia battente. La distanza massima ammissibile tra l'unità principale e sensore è di circa 30 m (100 piedi), ma potrebbe ridursi anche notevolmente in funzione del numero, forma e tipo di eventuali ostacoli presenti tra i due dispositivi. I valori di temperatura min/max rilevati vengono salvati in memoria. Premere una volta il tasto max/min [E] per richiamare il valore massimo [A] e quello minimo [B] della temperatura interna. Premere una seconda volta il tasto max/min [E] per richiamare il valore massimo [A] e quello minimo [B] della temperatura esterna. Premere nuovamente il tasto o attendere circa 10s per tornare alla normale visualizzazione. Premere il tasto clear [G] per cancellare i valori min/max memorizzati. Per resettare l'unità principale, premere il tasto reset [K] collocato sotto il piedestallo [H] sul retro dell'unità. L'operazione determinerà la cancellazione totale della memoria della stazione e la reinizializzazione del collegamento radio con il sensore esterno. Quando nell'area [A] o [B] del display dell'unità principale appare il simbolo, significa che è necessario sostituire le batterie dell'unità corrispondente (consultare cap. 8). 22/05/2014 4

7. Risoluzione dei problemi WSPT1 Rev. 01 Non appare il valore della temperatura esterna. Assicurarsi che il sensore esterno sia acceso e che le batterie in esso installate siano cariche. Premere il tasto re-sync [F] ed attendere circa 6 minuti. Se il problema non si risolve, controllare che la distanza tra sensore e unità base non superi la massima portata e che non vi siano ostacoli. La lettura della temperatura esterna è molto superiore alla temperatura reale dell'acqua. Molto probabilmente il sensore esterno è esposto alla luce diretta del sole. Collocare il dispositivo in una zona d'ombra. 8. Batterie unità principale Abbassare il piedestallo [H] per accedere al vano batterie [I]. Rimuovere il coperchio [I] del vano batterie ed inserire 2 batterie nuove da 1,5V formato AAA rispettando la polarità indicata nel vano [L]. Chiudere il coperchio del vano batterie quindi premere il tasto reset [K]. Il valore della temperatura interna viene mostrato sul display e l'indicatore di stato [C] lampeggia. sensore esterno Aprire il sensore esterno ruotando la parte superiore in senso antiorario. Estrarre dall'unità la parte superiore per accedere al vano portabatterie. Fare attenzione a non toccare il circuito interno. Far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie. Inserire 2 batterie nuove da 1,5V formato AA rispettando la polarità indicata nel vano. Premere il tasto reset [6]. Assicurarsi che la guarnizione in gomma sia nella propria sede e in buone condizioni. Ricollocare nella propria sede la parte superiore del sensore e ruotarla in senso orario fino ad udire un "click". Generali Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili, non forare o gettare le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere. ATTENZIONE: Maneggiare le batterie con cura, osservando le avvertenze riportate sul loro corpo. Smaltire le batterie secondo le vigenti normative locali. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. 9. Specifiche tecniche frequenza di trasmissione portata di trasmissione gamma di misurazione unità ricevente dimensioni LCD alimentazione dimensioni 433 MHz <= 30m (<=100ft) -40 C ~ +60 C (-40 F ~ 140 F) ±0,1 C (0,2 F) 41 x 36mm peso ~100g sensore esterno dimensioni LCD temperatura di stoccaggio alimentazione dimensioni 2 batterie 1,5V AAA (LR03C, incluse) 72 x 24 x 121mm 34 x 15mm peso ~205g -50 C ~ +70 C (-58 F ~ 158 F), senza condensa 2 batterie 1,5V AA (LR6C, incluse) Ø100 x 155mm 22/05/2014 5

Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio o errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto e per la versione aggiornata del presente manuale, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. DIRITTI D AUTORE Questo manuale è protetto da copyright. Velleman nv è il beneficiario del diritto d'autore di questo manuale. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. È severamente vietato riprodurre, tradurre, copiare, modificare e salvare il manuale utente o porzioni di esso su qualsiasi supporto, informatico, cartaceo o di altra natura, senza previa autorizzazione scritta del proprietario. 22/05/2014 6

Dichiarazione di conformità R&TTE R&TTE Declaration of Conformity R&TTE-verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE Declaração de conformidade R&TTE Noi / We / wij / nous / Wir / nostros / nos Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto finito: Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación: Declaramos sobre a nossa responsabilidade que o produto acabado: Marca / Brand / merk / marque / Marke / marca: VELLEMAN Denominazione commerciale / Trade name / handelsnaam / denomination commerciale / Markenname / denominación commercial / denominação comercial: WIRELESS POOL AND POND THERMOMETER Tipo o modello / Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo: WSPT1 (SPARE SENSOR WSPT1/TX) oggetto della presente dichiarazione, è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva R&TTE (1999/5/EC). constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC). die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC). faisant l objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre stipulation pertinente de la directive R&TTE (1999/5/EC). auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht. cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). cumpre os requesitos esencias e as outras estipulações relevantes da Directiva R&TTE (1999/5/EC). 22/05/2014 7

Il prodotto è conforme alla seguente norma(e) e/o ai requisiti di uno o più documenti normativi di riferimento applicabili: The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten: Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres documents normatifs : Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten: Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos: É conforme a (as) seguinte (s) norma (s) e/ou varios outros documentos normativos: EMC: EN 50371 : 2002 LVD: EN 60965-1 : 2006 R&TTE: EN 300 489-1 v1.8.1 : 2008 EN 300 489-3 v1.4.1 : 2002 EN 300 220-2 v2.1.2 : 2007 Sono disponibili i relativi dati tecnici che possono essere richiesti a: Technical data are available and can be obtained from: Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados tecnicos estão disponiveis e podem ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Luogo e data di emissione / Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Lugar e data de emissao: Gavere, 17/03/2009 Firmatario autorizzato per l azienda / Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Respabonsle de la empresa / Responsável da empresa: Mr. Luc De Meyer - Purchasing Manager 22/05/2014 8

22/05/2014 9

Garanzia di Qualità Velleman Velleman ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia). Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo: Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l unità è accompagnata dal documento d acquisto originale. Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche. Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente. La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione non corretta dell apparecchio o se il difetto di conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il difetto. Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti dall uso improprio del dispositivo. L apparecchio deve essere rispedito con l imballaggio originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto. Il prodotto deve essere accompagnato da un etichetta riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell acquisto. L eventuale riparazione sarà a pagamento se: Sono scaduti i tempi previsti. Non viene fornito un documento comprovante la data d acquisto. Non è visibile sull apparecchio il numero di serie. L unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa. 22/05/2014 10

22/05/2014 11

Distribuito da: FUTURA ELETTRONICA SRL Via Adige, 11-21013 Gallarate (VA) Tel. 0331-799775 Fax. 0331-792287 web site: www.futurashop.it info tecniche: supporto@futurel.com Aggiornamento: 14/05/2012 22/05/2014 12