IN DXT 9000 SYSTEM

Documenti analoghi
USER MANUAL HE HEADSET - MICROPHONE - -MICROFONO AD ARCHETTO

MD7600 MD7800. the rules of sound DYNAMIC MICROPHONES MICROFONI DINAMICI. Manuale d uso

USER MANUAL MANUALE D USO MG 3006 DXT 3000 MONITORED GPI BOARD SCHEDA INGRESSI LOGICI MONITORATI PER SISTEMA DXT 3000

USER MANUAL MANUALE D USO AC AD2405 AC AD2405 AC/DC ADAPTER ALIMENTATORE AC AD2405

TD10 TD30. the rules of sound LINE TRANSFORMER TRASFORMATORE DI LINEA. Manuale d uso

USER MANUAL MANUALE D USO RC 2946 ZM 2124 / ZM remote control. - - Controllo remoto per ZM 2124 / ZM 2100

DXT 7000 AC 7212 SI 7120 RO 7102

DM41-B16. the rules of sound

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

BS8. the rules of sound

DP2X DP2X/1. the rules of sound PROIETTORE DI SUONO SOUND PROJECTOR. Manuale d uso

DU 50BS. the rules of sound STEEL WALL MOUNTING SPEAKER DIFFUSORE IN ACCIAIO DA PARETE. User manual Manuale d uso

Smoke machine 400W PLFD400EL

GS5. the rules of sound. User manual Manuale d uso GARDEN LOUDSPEAKER DIFFUSORE DA GIARDINO

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

BD2412BS. the rules of sound PROIETTORE BIDIREZIONALE IN ALLUMINIO ALUMINIUM BIDIRECTIONAL PROJECTOR. Manuale d uso

AT40T. Manuale d uso. the rules of sound

USER MANUAL MANUALE D USO GS 60 SPEAKER FOR GARDENS DIFFUSORE ACUSTICO PER GIARDINO

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

USER MANUAL MANUALE D USO DM 41 DM 41-B DM 61. Compact two-way loudspeakers. - - Diffusore compatto a due vie

PL60FD. the rules of sound

MX MX 9504 SISTEMA DXT UNITÀ MASTER CON AMPLIFICATORI INTEGRATI DESCRIZIONE CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPLICAZIONI OPZIONI FORNITE

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

MC4040. the rules of sound

MQ50i-W MQ50i-S. the rules of sound

BM3003. the rules of sound 3-ZONE DESK-TOP PAGING MICROPHONE BASE MICROFONICA DA TAVOLO CON SELEZIONE DI 3 ZONE. Manuale d uso

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

INSTALLAZIONE INSTALLATION

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CS3TW. Diffusore da soffitto in acciaio - Steel ceiling speaker

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CSE1T. Diffusore da soffitto in ABS ABS ceiling speaker

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Mod INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

DU100X. the rules of sound CEILING / WALL SURFACE MOUNTED LOUDSPEAKER DIFFUSORE PER INSTALLAZIONE SPORGENTE A PARETE O SOFFITTO.

UP AMPLIFICATORE

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

P1108. Manuale d uso. the rules of sound

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

PL40 - PL6X - PL8X. the rules of sound DIFFUSORI A PLAFONIERA PER CONTROSOFFITTATURE FLUSH-MOUNTING SPEAKERS FOR FALSE CEILINGS.

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

P P P6215

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

P3108. Manuale d uso. the rules of sound

Wireless DMX 512 RECEIVER

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

MQ50C. the rules of sound TWO-WAY CEILING MONITOR SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE MONITOR A DUE VIE PER CONTROSOFFITTO. User manual Manuale d uso

elaboratore di segnale

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.

VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/2WAYS

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

MANUALE D USO versione 1.0

MQ100L MQ100L-W COLONNA SONORA PER INSTALLAZIONE A PARETE. the rules of sound

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!

P5228. Manuale d uso. the rules of sound

12VDc. Striscia LED K - IP20 Quantità / metro Quantity / metre. codice - code. Striscia LED K - IP20. codice. code

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

How to connect SL Controllers to your computer

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

Mod INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare


Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

ADATTATORE DA VGA E USB A HDMI VGA / USB TO HDMI ADAPTER

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Downloading and Installing Software Socio TIS

Transcript:

USER MANUAL MANUALE D USO - IN 9000 - DXT 9000 SYSTEM INTEGRITY NETWORK EMERGENCY CONSOLE - - CONSOLLE D EMERGENZA PER L INTERA RETE DEL SISTEMA DXT 9000

TABLE OF CONTENTS INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION FRONT PANEL AND HANDHELD MICROPHONE INTERNAL BOARD CONNECTIONS SYSTEM CONNECTIONS SPECIFICATIONS 4 5 6 7 9 10 ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE E MICROFONO PALMARE COLLEGAMENTI ALLA SCHEDA INTERNA DELLA CONSOLLE COLLEGAMENTI AL SISTEMA DATI TECNICI 12 13 14 15 17 18

ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT NOTES Before connecting and using this console, please read this instruction manual carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and must accompany it when changing ownership as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product. IMPORTANT NOTES SAFETY PRECAUTIONS 1. According to EN 54-16 standard, paging microphones shall be only accessible by persons having a specific responsibility for safety and who are trained and authorized to operate in the following conditions: quiescent, voice alarm, fault warning and disablement. 2. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they provide important information. 3. Make sure all connections have been made correctly before switching all devices on. Do not connect / disconnect this console when the system is operating. 4. Protect console cables from damage and assure they are positioned where these cannot be stepped on or crushed by objects. 5. Do not put this console into water (or another liquid), do not throw it. 6. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs. If the console does not work properly, contact your authorized service centre. 7. Should the console emit any strange odour or even smoke, turn the sound system off immediately and disconnect it. 8. RCF S.p.A. strongly recommends the sound system installation is only made by professional qualified installers (or specialised firms), who can certify it according to the regulations in force. The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding electrical systems. 9. Mechanical and electrical factors need to be considered when installing a professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc.). 10. Do not point the microphone at near loudspeakers, in order to avoid feedback. 11. Hearing loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices. When a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is necessary to wear ear plugs or protective earphones. 12. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system operating, microphone cables should not be laid together with other electric cables (mains) and loudspeaker lines. 13. Keep the console far from any excessive heat source. 14. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external parts. Just use a dry cloth. 4

WARNING: Any change made by unauthorized personnel to the product and / or the system (in which it is installed and configured, including rack cabinet and wiring) may invalidate the CE marking (certification EN54-16: 2008) and also the product warranty. ENGLISH RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH HAS BEEN DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH PERFORMANCES. DESCRIPTION IN 9000 is an emergency fireman console designed to be interfaced with the RCF DXT 9000 evacuation system, in order to provide an analogue backup solution for emergency communications, in case of interruption of the main digital connection RCFBUS. This console is protected by a wall-mounted red metallic box with glass and equipped with a monitored handheld microphone having a momentary Push-To-Talk (PTT) button. The PTT command is also available as front panel button, together with a VU-meter LED bar (microphone signal level) and an IN USE LED. IN 9000 needs an external 24 48 V dc power supply EN54-4 providing at least 20W output power. Moreover, a monitored GPI is provided to report any power supply fault. The audio output can be distributed up to 64 DXT 9000 units and routed to 4 independent lines selectable on the console front panel. A dedicated (optional) RCF OT 3500 audio transformer can be installed on each output line. MAIN FEATURES Monitored fireman s microphone with PTT button. The console is protected by a wall-mounted red metallic box with glass. Fully analogue connection (in the event of interruption of RCF BUS). Output signal can be sent to max. 64 DXT 9000 units over 4 selectable independent lines. 2 monitored GPI ( General Purpose Input ): power supply and DXT 9000 fault. 1 monitored GPO ( General Purpose Output ) to report a console fault to DXT 9000. Power supply range 24 48 V dc (external 20 W power supply required). Front panel fault reporting: general, microphone, command port, power supply, power supply GPI, DXT general, DXT general GPI. IMPORTANT NOTES IN 9000 shall be placed in a room with access restricted to authorized personnel only, within a protected area not subjected to conditions that may affect its operation, for example: moisture, salt, water infiltration, extreme temperatures, shocks, etc. It should be placed at a height from the floor that makes it easily accessible. Also check the suitability of the wall and the components used for attachment (wall plugs, screws, not supplied by RCF), which must guarantee the system security over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers. 5

ENGLISH FRONT PANEL AND HANDHELD MICROPHONE 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 1 IN USE LED When lit: the console is being used. 2 LEVEL LED bar indicating the microphone signal level. 3 PTT ( Push To Talk ) button: push and hold down to turn the microphone on and page the areas assigned to the output lines A, B, C, D, previously selected by pushing the respective buttons 4. 4 OUTPUT LINES A-B-C-D buttons with LEDs: push to toggle on/off the respective output lines. 5 The rectangles graphically linked to the OUTPUT LINES A, B, C, and D can be used to add labels aimed at better identifying them. FAULT LEDs LABEL DESCRIPTION 6 GENERAL Console local general fault 7 MICROPHONE Console microphone fault 8 COMMAND PORT Command port fault (no monitoring 24 V dc) 9 POWER SUPPLY External power supply fault (monitored GPI) 10 POWER SUPPLY GPI IN 9000 internal fault on its 'Power Supply Fault' GPI 11 DXT GENERAL DXT 9000 general fault (monitored GPI) 12 DXT GENERAL GPI IN 9000 internal fault on its 'DXT 9000 General Fault' GPI HANDHELD MICROPHONE The handheld microphone momentary push button has the same function of the front panel PTT button 3. 6

INTERNAL BOARD CONNECTIONS ENGLISH 13 14 15 16 POWER SUPPLY 24V 48VDC POWER SUPPLY FAULT (MONITORED GPI) DXT 9000 GENERAL FAULT (MONITORED GPI) IN 9000 FAULT (GPO) 17 OUTPUT LINES LINE A LINE B LINE C LINE D Connect the IN 9000 POWER SUPPLY INPUT 13 to the external EN 54-4 power supply output (24 48 V dc, 20 W). Pay attention to its polarity. Connect the IN 9000 POWER SUPPLY FAULT MONITORED GPI 14 to the external power supply GPO (for remote fault monitoring). Connect a DXT 9000 unit monitored GPO to the IN 9000 DXT 9000 GENERAL FAULT MONITORED GPI 15. Connect the IN 9000 FAULT GPO 16 to a DXT 9000 unit monitored GPI (1 8). 7

ENGLISH Connect IN 9000 output lines 17 to FALLBACK inputs of DXT 9000 units, as shown in the following figure (audio: + hot, cold, ground; command: CM, CM+) Note: if OT 3500 transformers are not required on the output lines, the corresponding FROM / TO contacts shall be shorted (factory setting). LINE A If an OT 3500 transformer is necessary on an output line due to excessive noise, connect it (pin to pin) as shown in the next figure. LINE A 8

SYSTEM CONNECTIONS ENGLISH IN 9000 can be connected to several rack cabinets (including DXT 9000 main units and amplifiers), routing its audio output through max. 4 independent lines. For example, next 2 figures show 2 possible wirings: the former 1 is the most simple one (using only one output line), the latter 2 is the most complex one (using all the 4 output lines). Of course, any layout in between is possible, depending on installation requirements. 1 2 9

ENGLISH SPECIFICATIONS Microphone type: Mic. polar patter: Output impedance: Microphone sensitivity: Frequency response: Box dimensions: Net weight: dynamic omnidirectional 500 Ω ± 30% (1 khz) 70 db ± 3 db (0 db=1v/μbar, 1 khz) 300 Hz 6 khz ( 3 db) 360 x 360 x 129 mm 7 kg 10

ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA IMPORTANTE Prima di collegare ed utilizzare questa consolle, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d installazione e d utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. L installazione e l utilizzo errati del prodotto esimono RCF S.p.A. da ogni responsabilità. IMPORTANTE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1. Secondo la norma EN 54-16 standard, i microfoni per annunci devono essere accessibili solo alle persone aventi una funzione specifica in materia di sicurezza e che sono addestrate ed autorizzate ad operare nelle seguenti condizioni: in attesa, durante un allarme vocale, su segnalazione di guasto e disattivazione. 2. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni. 3. Prima di accendere le apparecchiature, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette. Non collegare / scollegare questa consolle quando il sistema è acceso. 4. Accertarsi che i cavi della consolle non possano essere calpestati o schiacciati da oggetti, al fine di salvaguardarne l integrità. 5. Non immergere la consolle nell acqua (od in altri liquidi), non lanciarla o lasciarla cadere. 6. Non eseguire sulla consolle interventi / modifiche / riparazioni; contattare i centri di assistenza autorizzati nel caso che non funzioni correttamente. 7. Nel caso che dalla consolle provengano stranamente odori anomali od addirittura fumo, spegnere immediatamente il sistema audio e scollegarla. 8. RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l installazione del sistema audio sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici. 9. I fattori meccanici ed elettrici sono da considerare quando si installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.). 10. Non puntare il microfono verso un diffusore acustico vicino, onde evitare un possibile innesco. 11. Perdita dell udito L esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell esposizione. Per evitare un esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori, è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive. 12. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon funzionamento dell impianto, i conduttori del segnale audio non devono essere canalizzati insieme a quelli dell energia elettrica e/o alle linee dei diffusori acustici. 13. Collocare la consolle lontano da fiamme (o fonti di calore eccessivo). 14. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne, ma un panno asciutto. 12

ATTENZIONE: Ogni modifica eseguita da personale non autorizzato al prodotto e/o al sistema (in cui è installato e configurato, armadio rack e cablaggi inclusi) può far decadere la marcatura CE (certificazione EN54-16:2008) e la garanzia del prodotto medesimo. ITALIANO RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO, REALIZZATO IN MODO DA GARANTIRNE L AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI ELEVATE. DESCRIZIONE IN 9000 è una consolle d emergenza (per vigili del fuoco) per il sistema DXT 9000, con collegamento analogico, che permette sempre la diffusione di un annuncio anche nel caso di interruzione del bus digitale del sistema. La consolle è protetta all interno di una cassetta metallica (di colore rosso) con vetro ed è dotata di un microfono dinamico palmare con tasto di attivazione PTT ( Push To Talk : premere per parlare ). Il tasto PTT è disponibile anche sul pannello frontale, dove vi sono inoltre una barra a LED per il livello del segnale microfonico ed un LED IN USE (in uso). IN 9000 necessita di un alimentatore esterno 24 48 V c.c. conforme alla norma EN54-4, avente una potenza d uscita di almeno 20W; inoltre, è disponibile un ingresso logico (GPI) monitorato per la ricezione del segnale di guasto dell alimentatore. L uscita audio può essere inviata ad un massimo di 64 unità del sistema DXT 9000 tramite le sue 4 linee indipendenti selezionabili sul pannello frontale. Su ciascuna linea è possibile inserire un trasformatore RCF OT 3500 (dedicato per segnali audio). CARATTERISTICHE PRINCIPALI Microfono palmare monitorato per vigili del fuoco. La consolle è protetta all interno di una cassetta metallica rossa con vetro. Collegamento interamente analogico (nel caso di interruzione del bus digitale del sistema). Segnale d uscita inviabile a max. 64 unità DXT 9000 tramite 4 linee indipendenti e selezionabili. 2 ingresso logici (GPI) monitorati: alimentazione e guasto al sistema DXT 9000. 1 uscita logica (GPO) monitorata per la segnalazione di guasto della console al sistema DXT 9000. Alimentazione richiesta: da 24 a 48 V c.c.; è necessario un alimentatore esterno avente potenza nominale di almeno 20W. Indicazioni guasto su pannello frontale: generale, microfono, comandi, alimentazione, ingresso logico guasto alimentazione, sistema DXT, ingresso logico sistema DXT. NOTE IMPORTANTI IN 9000 deve essere posta in un locale con accesso riservato al solo personale autorizzato, installata a parete in un ambiente chiuso, all interno di un area protetta non soggetta a condizioni che possano compromettere le sue prestazioni, ad esempio: umidità, salsedine, infiltrazioni d acqua, temperature estreme, possibilità di urti, ecc.. È consigliabile posizionarla ad un altezza dal pavimento che la renda facilmente accessibile. Verificare inoltre l idoneità della parete e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli e viti non forniti da RCF) che devono garantire la sicurezza del sistema nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore. 13

ITALIANO PANNELLO FRONTALE E MICROFONO PALMARE 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 1 IN USE LED (se acceso): la consolle è in uso. 2 LEVEL Barra LED indicante il livello audio del microfono. 3 PTT (tasto): premere e tener premuto per attivare il microfono ed effettuare un annuncio verso le aree assegnate alle linee d'uscita A, B, C, D (precedentemente selezionate tramite i rispettivi tasti 4 ). 4 OUTPUT LINES A-B-C-D: premere questi tasti per attivare o disattivare le rispettive linee d'uscita. 5 Spazi rettangolari collegati graficamente alle uscite A, B, C, D, utilizzabili per apporvi delle etichette adesive utili per l'identificazione delle aree selezionate. LED SEGNALAZIONE GUASTI NOME DESCRIZIONE 6 GENERAL Guasto generico della consolle 7 MICROPHONE Guasto al microfono della consolle 8 COMMAND PORT Guasto alle porte comandi (manca alimentazione monitoraggio) 9 POWER SUPPLY Segnalazione remota guasto alimentatore esterno (tramite GPI) 10 POWER SUPPLY GPI Guasto interno (IN 9000) al GPI Power Supply Fault 11 DXT GENERAL Segnalazione remota guasto DXT 9000 (tramite GPI) 12 DXT GENERAL GPI Guasto interno (IN 9000) al GPI DXT 9000 General Fault MICROFONO PALMARE Il tasto di attivazione del microfono palmare ha la stessa funzione del tasto PTT 3 del panello frontale. 14

COLLEGAMENTI ALLA SCHEDA INTERNA DELLA CONSOLLE ITALIANO 13 14 15 16 POWER SUPPLY 24V 48VDC POWER SUPPLY FAULT (MONITORED GPI) DXT 9000 GENERAL FAULT (MONITORED GPI) IN 9000 FAULT (GPO) 17 OUTPUT LINES LINE A LINE B LINE C LINE D Collegare l'ingresso per l'alimentazione IN 9000 POWER SUPPLY INPUT 13 all'alimentatore esterno EN 54-4 (24 48 V c.c., 20 W); prestare attenzione alla polarità. Collegare l'ingresso logico (GPI) monitorato POWER SUPPLY FAULT 14 (della consolle IN 9000) all'uscita logica dell'alimentatore esterno per la sua segnalazione di guasto. Collegare un'uscita logica monitorata (MONITORED GPO) di un'unità del sistema DXT 9000 all'ingresso logico monitorato DXT 9000 GENERAL FAULT (MONITORED GPI) 15 della consolle IN 9000. Collegare l uscita logica FAULT GPO 16 (della consolle IN 9000) ad un ingresso logico monitorato (MONITORED GPI, 1 8) di un unità del sistema DXT 9000. 15

ITALIANO Collegare le linee d'uscita 17 della consolle IN 9000 agli ingressi FALLBACK delle unità del sistema DXT 9000, come mostrato nella figura seguente (audio: + positivo, negativo, massa; comando: CM, CM+) Nota: se i trasformatori OT 3500 non sono richiesti sulle linee d'uscita, i contatti corrispondenti FROM (da) / TO (a) devono essere cortocircuitati (impostazione di fabbrica). LINE A Se un trasformatore OT 3500 è necessario su una linea d uscita a causa di rumore eccessivo, collegarlo come mostrato nella figura seguente. LINE A 16

COLLEGAMENTI AL SISTEMA ITALIANO La console IN 9000 può essere collegata a diversi armadi (rack cabinet) che includono unità centrali ed amplificatori del sistema DXT 9000, inviando la sua uscita audio tramite max. 4 linee indipendenti. Ad esempio, le successive 2 figure mostrano 2 possibili cablaggi: il primo 1 è il più semplice ed usa una sola linea d'uscita, il secondo 2 è il più complesso e le usa tutte e quattro; ovviamente, è possibile qualsiasi disposizione intermedia a seconda dell'installazione. 1 2 17

ITALIANO DATI TECNICI Tipo microfono: Direttività microfono: Impedenza d uscita: Sensibilità microfono: Risposta in frequenza: Dimensioni cassetta: Peso netto: dinamico omnidirezionale 500 Ω ± 30% (1 khz) 70 db ± 3 db (0 db=1v/μbar, 1 khz) 300 Hz 6 khz ( 3 db) 360 x 360 x 129 mm 7 kg 18

Salvo eventuali errori ed omissioni. RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Except possible errors and omissions. RCF S.p.A. reserves the right to make modifications without prior notice. www.rcf.it RCF S.p.A. Italy Via Raffaello Sanzio, 13 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 274 411 Fax +39 0522 232 428 e-mail: info@rcf.it 10307558 reva 2016 / 06