Elettrico. Electrical



Documenti analoghi
Avviatori d emergenza di ultima generazione, potenti e affidabili

Elettrico. Electrical

Battery Chargers and Starters

POWER J U M P S T A R T E R A N D B A T T E R Y T O O L S AVVIATORI DI BATTERIA JUMP STARTERS VORSPEISEN AKKU BATERÍA STARTERS BATTERIE ENTREES

CARICA BATTERIE SWITCHING - SERIE BX BX BX-3. Carica Batterie Switching Automatico 6V / 12V 750mAh

Introduzione. Ricetrasmettitori portatili VHF-UHF POWER INVERTERS

e ancora presenta la nuova gamma di avviatori professionali LONG LIFE 1000 CICLI DI RICARICA FORNITI DI ASSISTENZA

Manuale d uso Jump Starter

dal 1947, Caricabatterie ed Avviatori da Formula Uno

LAMPADA FRONTALE ZOOM

Power bank mah


prestabilita. PERCHÉ SI SCARICA UNA BATTERIA 1

Avviatore d emergenza Volts A

- INFORMAZIONI SULLA GAMMA SCHUMACHER -

Aggiornamento Nuovi Prodotti e Informazioni Ricambi

BATTERIE BATTERIES.

catalogosaldatura weldingcatalogue

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01 Caricabatterie ed avviatori chargers and boosters

INDICE TESTER. A: Banner GmbH, A-4021 Linz-Austria, Postfach 777, Banner Straße 1, Tel. +43/ (0)732/

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01 Caricabatterie ed avviatori chargers and boosters

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio

Scheda prodotto. Caratteristiche del prodotto. IBS control : Controlla il rendimento e l autonomia di energia.

dal 1947, Caricabatterie ed Avviatori da Formula Uno

5. ALIMENTAZIONE e BATTERIE

Manuale di installazione ALM-W002

BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

sostituito da un rappresentante CTEK con

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

ACCUPACK 2.3. Page 1/55 - stand of 10/2015

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

Specialisti in controllo, ricarica e avviamento

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int Brescia Tel 030/ Fax 030/ info@uniformeria.com

manuale congratulazioni RIcARIcA SPInA DI AlImEntAZIOnE* cavo DI REtE ctek comfort connect cavo DI RIcARIcA PROntA completamente

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V

Versione Elettropistone di Sicurezza (catenaccio in posizione di chiusura senza alimentazione) per il montaggio su porte dotate di fascia centrale.

ACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI

» X U L A S R E V 34

MANUALE ABSORPTION, PRONTA ALL'USO ANALYSE DESULPHATION SOFT START BULK. L: 2000 mm PULSANTE MODE ALIMENTAZIONE* DEL SENSOR DE ZIONE ALIMENTA-

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Muster. Set dongle audio Bluetooth RXTX2

MANUALe CONGRATULAZIONI

MANUALE D250TS. Punto centrale batteria di servizio Cavo segnale di stato. Massa di servizio. Sensore di temperatura. Batteria di servizio 24 V+

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

Ring ACCESSORI PER GANCIO TRAINO

Elettrificatori per recinti

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

CATALOGO TC 11. Settore ENERGIA ALTERNATIVA. Gruppo UX Unità d energia portatile

alimentatori & inverter

MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

GOCAR portatili per hobbistica pag. 80 FAST portatili professionali pag. 81

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

DATI TECNICI RIASSUNTO DIAGNOSTICA LED. Max potenza resa a 7 bar Tensione nominale fornita Tolleranza tensione

Il microcontrollore interno viene alimentato, il regolatore è attivo e controlla la ricarica

INVERTER AD ONDA SINUSOIDALE PURA. SISTEMA DI ACCUMULO ENERGIA CON QUADRO INTERFACCIA E GESTIONE.

Serie LIBERA Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici

colombo Material Accessories for the light management on demand. Dimming through proper power supply, not DIM1224 For RGB version see p.

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V.

DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE)

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

Manuale per l uso. Caricabatterie a energia solare e torcia a LED SPC1500

Lo switch KVM DVI triplo a 2 porte SV231TDVIUA è dotato della garanzia di 3 anni StarTech.com e del supporto tecnico gratuito a vita.

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

Indice dei capitoli. Sistema di connessione a 2 poli a norma ISO 4165, accendisigari, connettori di potenza e connettori universali

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

MANUALE COMPLETAMENTE CARICA PRONTA ALL'USO IT 35 MXS 5.0 CHECK BY. SPINA di ALIMENTAZIONE* CAVO di RETE. H05RN-F Gomma CTEK COMFORT CONNECT

MANUALE. Premere più volte il pulsante MODE per combinare il programma con le opzioni di ricarica.

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

DL 2105A SET DI DIAPOSITIVE 4 DL 2105 KIT PER IL MONTAGGIO DI UN MOTORE ASINCRONO 4

SPINE E PRESE TELEFONICHE

Caricabatterie Elettronici / Electronic Battery Chargers HF

Tester prova batterie

MultiPresa MPP Serie Intell SNMP ver. 1.2

ELETTRICITÀ Tipo AS - spina blu - 2 prese CEE blu 271, Shuko + 2 prese 10/16A

QUALITY SYSTEM CERTIFIED FOR:

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

design, qualità e risparmio energetico

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2

Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

Codice Potenza Prezzo V 15 A 224, V 25 A 295, V 40 A 485, V 20 A 540,00

JABRA STEALTH UC. Manuale dell Utente. jabra.com/stealthuc

BRAVO 15C REGOLATORE DI CARICA A MICROPROCESSORE PER MODULI FOTOVOLTAICI MANUALE D USO E DI INSTALLAZIONE PER IL SETTORE CIVILE

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

Multi Presa Professionale per Rack e Server da 1 Unità 44,45 mm con presa Pluristandard

Transcript:

Elettrico Electrical Carica batteria 88 Battery chargers Accessori batteria 92 Battery accessories Fusibili 93 Fuses Spinotti e prese accendisigari 95 Lighter plugs & sockest

ELETTRICO CARICABATTERIA BATTERY CHARGERS Made in Europe il sistema intelligente per la manutenzione della batteria La curva della carica intelligente The intelligent charging curve Kit caricabatteria Keepower Keepower battery kit Pulsante accensione microtorcia Testaggio Testing Carica leggera Soft charge Desolfatizzazione Desulphation Carica lunga Bulk charge Assorbimento Absorption Il dopo caricamento After charge Testaggio Testing Manutenzione Maintenance Microtorcia a LED Manutenzione Maintenance KEEPOWER MICRO Caricabatteria moto,(ètosaerba altri piccoli dispositivi 12V. Caricaper leggera indicata edal LED Scarico lampeggiante): Idoneo per tutti ialla tipifase di batteria, compreso AGM, GEL/WET... si passa di caricamento leggero quando la batteria è Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre completamente scarica. Si carica la batteria finchè non è pronta a sempre del massimo livello di carica. ricevere la carica normale (12.0V) per poi iniziare il caricamento normale. La protezione IP65 consente l utilizzo anche sotto la pioggia. KEEPOWER MICRO Desolfatizzazione indicata dal lawn LED Basso lampeggiante): The perfect charger for the(è motorcycles, movers, and all other smaller electrical 12V vehicles. si passa alla fase di desolfatizzazione se la batteria non è stata usata With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain. a lungo. Micro Soft charge The soft charge phase is used when the battery is deep discharged. The battery is charged until it is ready to receive normal charging (12.0V) and then the normal charging is started. Desulphation The desulphation phase is used if the battery has not been used in a longer period. Scatola / Box n 17 Carica lunga (è indicata dal LED Basso lampeggiante): 88811000 12V 0,8A 1,2>32 Ah fase in cui la batteria, tenuta sotto la fase di grosso carico è quella carica è caricata approssimativamente fino all 85% della capacità totale. Assorbimento KEEPOWER SMALL (è indicato dal LED Medio lampeggiante): la fase per di assorbimento è la fase inper cui moto, la batteria, Caricabatteria uso domestico indicato auto,tenuta a voltaggio costante, è caricata imbarcazioni, camper e tuttiapprossimativamente veicoli funzionanti a fino 12V.al 98% della capacità totale. Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre Ildel massimo livello di carica. dopo caricamento (è indicato dal LED Pieno lampeggiante): La protezione IP65 consente l utilizzo anche sotto la pioggia. la fase del dopo caricamento è quella fase in cui la batteria, tenuta KEEPOWER SMALL % The perfect the household. for alla fase dellaall-round capacità charger totale. Il for voltaggio è alzato disuitable 0,4 V rispetto motorcycles, lawn movers, cars, boats, caravans and all other 12V di grosso carico. vehicles. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain. (è indicato dal LED Pieno lampeggiante): Testaggio Scatola / Box n 17 la fase di testaggio è quella fase in cui la batteria viene testata per un elemento difettoso. 88813000 12V 12V 1A 4A Small Absorption The absorption phase is the phase where the battery under a constant voltage is charged up to app. 98% of the full capacity. After charging The after charging phase is the phase where the battery under a constant voltage is charged up to app. 100% of the full capacity. The voltage is raised 0.4V compared to the Bulk charging phase. Testing The testing phase is the phase where the battery is tested for a defect battery cell. 3>80 Ah Manutenzione (è indicata dal LED Pieno lampeggiante): lo scopo della fase di manutenzione è quello di tenere la batteria carica al 100% in un lungo periodo di tempo. Il caricabatteria misura il voltaggio in ogni istante e, quando questo scende al di sotto dei 12,6V / 25,2V, inizia a caricare la batteria. 88 Bulk charging The bulk phase is the phase where the battery under a constant current is charged up to app. 85% of the full capacity. M OTO R C YC L E ACC E SS O RIES COL L EC T ION 2013 Maintenance (Indication: Full LED constant): The purpose with maintenance phase is to keep the battery at 100% over a long period of time. The charger is at all time measuring the voltage and when it goes below 12,6V / 25,2V it will start charging the battery.

CARICABATTERIA BATTERY CHARGERS Pro-Charger Pro-charger, caricabatteria Robusto involucro in metallo con impugnatura per trasporto. Isolamento protettivo. Protezione automatica contro l inversione di polarità, cortocircuito e sovraccarico. Amperometro, cavo alimentazione 230V da 2 metri, cavetti di ricarica da 1,2 metri con morsetti. Omologato e conforme alle norme europee. Pro-charger, battery charger Sturdy metal-sheet covering Protective insulation Protections against polarity inversion and overcharge. Ampere gauge Lead (approx.2 m) with a plug Charging lead (approx. 1,2 m ) with clips 70107 6V 1A 4>30 Ah 6V 9A 30>120 Ah 12V 1,2A 3,7>30 Ah 12V 6,5A 30>120 Ah Scatola / Box n 6 Funzione Mantenimento Funzione Mantenimento Turbo Turbo, Caricabatteria Conforme alle normative europee. Doppio isolamento e protezione automatica di sovraccarica. Protezione contro l inversione di polarità. Led di indicazione dello stato di carica. Compatto e facilmente trasportabile. Turbo, Battery charger With led indicators TURBO 2/8A 70108 6V 2A 4>30 Ah 6V 8A 30>150 Ah 12V 2A 2>20 Ah 12V 8A 20>220 Ah Scatola / Box n 6 turbo 2/12a 70109 6V 2A 4>36 Ah 6V 12A 36>150 Ah 12V 2A 2>26 Ah 12V 12A 26>220 Ah Scatola / Box n 6 Quando la batteria è stata ricaricata, la funzione di mantenimento emette una carica a basso amperaggio che permette di lasciare la batteria continuamente sotto carica per avere sempre la batteria al 100%. Once the battery has been recharged, the service function produces a low amperage charge in order to keep battery constantly on charge and 100% operative. MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013 89

CARICABATTERIA BATTERY CHARGERS 70103 6V 3,5A 12V 7A D/Blister n 6 / 12 UNIVERSAL LEAD-ACID Piombo, Gel, MF, AGM batteries 2>225 Ah Telmex, caricabatteria intelligente universale Compatto, pratico. Il suo comparto interno contiene tutti i cavetti di collegamento. Utilizzo semplice, affidabile e sicuro; a differenza dei caricabatteria tradizionali, non é necessario supervisionare e limitare la carica. Funzione di carica rapida 50-100%. Raggiunta la carica desiderata il microprocessore passa alla modalità mantenimento. Con protezione di polarità e cortocircuiti. Idoneo per tutti i tipi di batteria: commutabile 6/12 Volt, da 2 a 225 AH. Interruttore brevettato che interrompe la carica se la batteria è completamente carica oppure se scollegata. Impermeabile classe IP65 per utilizzo all esterno. Omologato a norma TÜV GS. Telmex, intelligent battery charger Universal battery charger with microprocessor for intelligent charge and maintenance of all batteries. Online checking of the battery and charging status. For all batteries, 6/12 V switchable, from 2 to 225A. IP65 waterproofed for outdoor use GS-TUV approved. UNIVERSAL LEAD-ACID Piombo, Gel, MF, AGM batteries Genius-Tech, caricabatteria intelligente Struttura in completamente sigillata ed impermeabile, idonea anche per l utilizzo esterno. Microprocessore a 12 Bit AD con 4 diverse funzioni di carica, specifico per batterie auto e moto con capacità da 20Ah a 75Ah. Idoneo per batterie al piombo, gel, SM, AGM Con protezioni contro scintille, corti circuiti, surriscaldamento ed inversione di polarità. Compensazione di temperatura e di voltaggio Con Funzione Risparmio-Energia Carica a 6V-12V 3,5A DC (5.3 RMS) Genius-Tech, intelligent battery charger Digital, Microprocessor-Controlled 70100 6V 1,5A 10>50 Ah 12V 70102 6V 3,5A 20>75 Ah 12V Scatola / Box n 6 / 12 Cavo connessione rapida Ideale per chi ha la necessità di caricare più batterie utilizzando un solo caricabatteria Spare quick-connect cable kit Specific for those who often needs to charge more batteries using the same charger 70099 per art. 70100/70102 Busta / Bag n 1 90 MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013

CARICABATTERIA BATTERY CHARGERS Nucleotronic, caricabatteria 12V, 1 Amp Caricabatteria 12V, 1 Amp. Ripristina il livello di carica della batteria e lo mantiene alla massima efficienza. Sensore di protezione da corto circuito. Nucleotronic, battery charger 12V, 1 Amp Battery charger 12V, 1 Amp. Automatically restores and maintain battery charge. Recovers deeply discharged batteries. Protection against short circuits. 90357 Scatola / Box n 18 Allenatore per batterie 12V Mantiene la batteria in carica. Per batterie tradizionali al piombo e a Gel Funzione di carica (300 ma RMS) e di scarica-batteria (100 ma RMS). Per batterie a 12V con capacità da 7 a 80 A, alimentazione 230V. Protezione da corto circuiti. 12V battery-trainer Keeps your battery always ready to perform. 70149 Scatola / Box n 10 / 50 Cavo connessione rapida Ideale per chi ha la necessità di caricare più batterie utilizzando un solo caricabatteria Spare quick-connect cable kit Specific for those who often needs to charge more batteries using the same charger 70148 per art. 70149 Busta / Bag n 1 Codice 88811000 88813000 70100 70102 70103 70107 70108 70109 90357 Modello Micro Small Genius-Tech Genius-Tech Telmex Pro-Charger Turbo-8 Turbo-12 Nucleotronic Struttura Metallo Plastica Plastica Volt 12V 12V 6V / 12V 6V / 12V 6V / 12V 6V / 12V 6V / 12V 6V / 12V 12V Capacità 1,2-32 Ah 3-80 Ah 7-20 Ah 20-75 Ah 2-225 Ah Amperaggio 0,8A 1A / 4A 1,5A 3,5A 3,5A (6V) / 7A (12V) Carica manten. Float Float 1A (float) 1A (float) 2A (float) 4-30 Ah (6V) 3,7-120 Ah (12V) 9A (6V) 6,5A (12V) 0,85A (6V) 1,2A (12V) 4-150 Ah (6V) 2-220 Ah (12V) 4-150 Ah (6V) 2-220 Ah (12V) 8A 12A 1A 2A 2A 1A Carica tampone - - - - 7A (12V) - - - - Indicatore di carica Led Led Led Led Led Amperometro Led Led Led Doppio isolamento - - - - - Si Si Si Si Fusibile protezione - - - - - Si Si Si Si Gestione elettronica Si Si Si Si Si - - - Si Protezione elettrica Si Si Si Si Si Si Si Si Si Selettore carica - Si Si Si Si Si Si Si - Classe protezione IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP20 IP30 IP30 - Altezza 146 mm 146 mm 35 mm 42 mm 55 mm 115 mm 230 mm 230 mm 70 mm Larghezza 89 mm 89 mm 130 mm 160 mm 190 mm 220 mm 160 mm 160 mm 80 mm Profondità 52 mm 52 mm 53 mm 70 mm 125 mm 155 mm 90 mm 90 mm 180 mm Sezione cavo pinze 0,75 mm 2 0,75 mm 2 0,75 mm2 0,75 mm2 0,50 mm2-1,00 mm 2 1,00 mm 2 0,75 mm 2 Lungh. cavo pinze 1800 mm 1800 mm 2000 mm 2000 mm 1200 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1500 mm Lungh. cavo alim. 2000 mm 2000 mm 1800 mm 1800 mm 1500 mm 2000 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm Peso 0,490 kg 0,490 kg 0,455 kg 0,665 kg 0,805 kg 2,645 kg 2,315 kg 3,240 kg 0,900 kg Porta usb - - - - - - - - - Spinotto - Si - - - - - - - Connettori rapidi Si Si Si Si Si - - - - 2-20Ah MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013 91

ACCESSORI BATTERIA BATTERY ACCESSORIES 150 cm max 80A Cavi batteria moto Lunghezza 150 cm. Sezione Ø 4 mm 2. Diametro esterno del cavo Ø 5 mm. Pinze di sicurezza con prese isolate. Molla delle pinze in acciaio temperato per una presa sicura sui poli della batteria Motorcycle booster cables Length 150 cm. Section Ø 4 mm 2. External cable diameter Ø 5 mm. Safety clamps with insulated grips. Steel springs for a strong grip on the battery poles 90361 Borsina / Bag n 5 / 50 Densimetro per batterie 6/12/24 V Pesa l'acido e verifica lo stato di carica di ogni elemento della batteria Battery tester Suitable for 6/12/24 V batteries 90802 Blister n 10 / 100 Pulisci-morsetti batteria 3 in 1 Per la pulizia dei poli batteria e morsetti 3-in-1 battery post and terminal cleaner 70021 D/Blister n 6 / 144 6/12/24V Micro-clips, set 4 pinzette isolate Pinze di precisione isolate per tester e batterie. Multiuso Microclips, set 4 battery clamps Precision insulated battery testing clips. Multi use. 70035 cm 4,5 D/Blister n 10 / 200 Coppia pinze batteria battery clamps 70124 cm 7-40A Coppia pinze batteria battery clamps 70126 cm 10-60A 92 MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013

FUSIBILI FUSES 3~30A 10~30A 1~20A PF-1, portafusibile in bachelite In linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 A. Cavo da 20 cm ATS bakelite in-line fuse holder 3->30 A 45001 PF-3, portafusibile in pvc In linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 A. Impermeabile, con coperchio. Completo di cavo da 30 cm ATS PVC in-line fuse holder 10->30 A 45003 PF-4, portafusibile in nylon In linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 A. Completo di cavo da 20 cm Nylon in-line fuse holder for glass tube fuse 1->20 A 45004 PF-5, portafusibile in bachelite In linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 A. Completo di cavo da 20 cm Bakelite in-line fuse holder for glass tube fuse 5->30 A 45005 5~30A 5~40A PF-6, portafusibile in bachelite In linea, per fusibili siluro da 5 a 40 A. Completo di cavo da 20 cm Bakelite in-line fuse holder for GBC fuse 5->40 A 45006 PF-7, portafusibile in PP In linea, per fusibili siluro da 1 a 8 A. Compreso fusibile autoradio. Completo di cavo da 20 cm P.P. in-line fuse holder for GBC fuse 1->8 A 45007 1~8A Porta fusibile ad incasso 12/24V-10A - Fusibile 6,4x30 mm Foro Ø 13,2 mm - Spessore max 7 mm In-dash fuse holder 12/24V-10A - Fuse 6,4x30 mm Hole Ø 13,2 mm - 7 mm max depth 45010 Blister n 10 / 100 1~10A Confezione 50 fusibili bilama 50 plug-in fuses 70043 5A 70044 7,5A 70045 10A 70046 15A 70047 20A 70048 25A 70049 30A Scatola / Box n 40 Set 10 micro-fusibili lamellari assortiti Set 10 assorted micro-blade fuses 70085 Blister n 50 / 500 7,5A 2 pz 10A 2 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 1 pz 30A 1 pz Set 6 fusibili lamellari assortiti Set 6 assorted plug-in fuses 70070 Blister n 50 / 500 7,5A 1 pz 10A 1 pz 15A 1 pz 20A 1 pz 25A 1 pz 30A 1 pz Set 10 fusibili lamellari assortiti Set 10 assorted plug-in fuses 70080 Blister n 50 / 500 5A 1 pz 7,5A 1 pz 10A 2 pz 15A 2 pz 20A 2 pz 25A 1 pz 30A 1 pz MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013 93

Kit Interfono Kit interfono per due caschi Ottima qualità nella conversazione. Volume regolabile singolarmente. 2 auricolari con estensione microfono. Presa supplementare per collegare una fonte audio (CD, MP3, Radio). Design compatto e funzionale con clip per cintura. Helmet to helmet intercom Clear communication. 2 headsets with speaker and mouthpiece. Ability to connect an additional audio equipment (CD, MP3, Radio). Compact and functional design with belt-clip. 90251 1 Presa Audio Line in 2 Presa per auricolare passeggero Passenger Headset 3 Presa per auricolare pilota Driver Headset 4 Led acceso Power-Led 5 Interruttore + volume Passeggero On/Off, Volume, Passenger 6 Interruttore + volume Pilota On/Off, Volume, Driver D/Blister n 6 / 48 30A 5A 100A Relay universale 4 contatti, 12V Universal relay 4 pins, 12V 45500 D/Blister n 10 / 200 Interruttore a pulsante con led, 12/24V 5A max. Led a due funzioni: sempre acceso o quando attivato Button switch with led, 12/24V 5A max 45537 Blu Blue 45538 Rosso Red 45539 Verde Green Blister n 10 / 100 BIPOLARE BIPOLAR INTERRUTTORE Killer-Switch Interruttore stacca batteria bipolare tipo competizione. Consente di interrompere il circuito elettrico principale in caso di emergenza. Ideale anche come antifurto o per preservare la batteria quando non si usa il veicolo Killer-Switch Cuts the battery power. Suitable also as antitheft or for battery-saving when vehicle is not in use. Bipolar 39045 6/12/24V 94 MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013

ELETTRICO CavO elettrico a due fili Diametro esterno 3 mm. Universale per auto, moto, camion Electrical twin core cable Exterior Ø 3 mm. Universal for car, motorcycle, trucks 98715 0,75 mm2 x 5 m 98716 1,50 mm2 x 3,5 m SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI LIGHTER PLUGS & SOCKETS Contagiri 0-16.000 Rpm 12V Per motori monocilindrici a 4 tempi. Illuminazione blu. Montaggio ad incasso o piedistallo Tachometer 0-16.000 Rpm 12V For monocylinder 4 strokes engines. Blue Led light. In-dash or pod mounting. 42010 D/Blister n 5 / 50 90090 D/Blister n 10 / 50 Avvisatore acustico Ø 66 mm, 12V Omologato a norme europee per il montaggio su tutti gli autoveicoli 12V Ø 66 mm Disk Horn, 12V With european approval for use on 12V vehicles D/Blister n 5 / 10 DIN Spinotto per presa accendisigari con attacco rapido, 12/24V 7,5A max. Spia di corrente a led. Fusibile di protezione Cigarette lighter plug, 12/24V Max 7,5A. Fuse protection. Led indicator light Spinotto per presa accendisigari 2 in 1, 12/24V 15A max. Per prese standard e DIN. Fusibile di protezione e led indicatore di tensione 2 in 1 Cigarette lighter plug, 12/24V Max 15A. For standard and DIN type sockets. Fuse protection. Led indicator light 39053 39043 Spinotto per presa accendisigari con fusibile esterno - 12/24V - 10A Lunghezza cavo 1 metro. Con interruttore. Spinotto con doppio attacco per prese accendisigari standard e DIN Cigarette lighter plug with external fuse - 12/24V - 10A 1 mt cable lenght. On/off switch. Double plug, fits standard and DIN type sockets 98090 Blister n 25 / 100 DIN Blister n 10 / 100 600 ma Spinotto per presa accendisigari 12/24V - 10A Lunghezza cavo 1,2 m. Con fusibile interno Cigarette lighter plug - 12/24V - 10A 1,2 mt cable lenght. With internal fuse 98091 Blister n 10 / 100 DIN Spinotto universale 12/24V Con cavo da 200 cm, ideale per prese accendisigari standard e tipo DIN - 8A max Cigarette lighter plug 12/24V With 200 cm cable for standard & DIN type sockets - 8A max Plug-in, presa USB, 12/24V 600 ma, spia a Led Plug-in, USB charger, 12/24V 600 ma, Led indicator 39019 98130 MOTOR CYCLE ACCESSORI ES COLLEC T I O N 2013 95

SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI LIGHTER PLUGS & SOCKETS DIN PRESA ACCENDISIGARI SNODABILE 120, 12/24V 8A max, attacco tipo DIN ADAPTER SOCKET, 120 SWIVEL JOINT 12/24V 8A max 39052 PRESA ACCENDISIGARI CON CLIPS BATTERIA 12/24V Con coperchio di protezione SOCKET WITH BATTERY CLAMPS 12/24V 39057 Blister n 12 / 72 PRESA ACCENDISIGARI MONTAGGIO SUPERFICIE 12/24V Per uso esterno o interno. Completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. Con viti e connettori rapidi. SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24 Suitable for interior or exterior fitment. With cover and fitting base. With fitting screws and quick-connector clips. 39067 D/Blister n 12 / 96 EXT-3, PRESA ACCENDISIGARI IMPERMEABILE, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura. Per collegare apparecchiature 12 o 24V dotate di spinotto tipo accendisigari. Max 20A. Universale, per auto, moto, quad, camper, camion, ecc. EXT-3, SURFACE MOUNT WATERPROOF SOCKET, 12/24V Max 20A. Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39031 D/Blister n 25 / 100 EXT-1, PRESA ACCENDISIGARI, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura. Per collegare apparecchiature 12 o 24V dotate di spinotto tipo accendisigari. Max 20A. Universale, per auto, moto, quad, camper, camion, ecc. EXT-1, FLUSH MOUNT SOCKET, 12/24V Max 20A. Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39036 D/Blister n 25 / 100 EXT-2, DOPPIA PRESA ACCENDISIGARI, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchi di chiusura. Per collegare apparecchiature 12 o 24V dotate di spinotto tipo accendisigari. Max 20A (10+10A). Universale, per auto, moto, quad, camper, camion, ecc. EXT-2, FLUSH MOUNT DOUBLE SOCKET, 12/24V Max 20A (10+10A). Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39037 96 MOTORCYCLE ACCESSORIES COLLECTION 2013