Misuratore magnetico AC/DC

Documenti analoghi
MANUALE DI ISTRUZIONI. Misuratore magnetico AC/DC Modello SDL900

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

MANUALE UTENTE. Manometro collettore resistente. Modello HD780. Altre traduzioni del Manuale Utente disponibili su

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

G ( Gauss), mt ( milli Tesla ), USB/RS232 AC/DC VERIFICATORE CAMPI ELETTROMAGNETICI Modello : PCE-MFM 3000 Manuale d istruzioni

Termometro Doppio Ingresso Tipo J/K

Esposimetro Tascabile

Manuale d'istruzioni. Modello Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Manuale d'istruzioni. Esposimetro Digitale. Modello LT300

Misuratore di Torbidità

Manuale d Istruzioni. Modello Tachimetro Laser Ottico

Rilevatore digitale di formaldeide

MANUALE D'ISTRUZIONI Calibratore di Corrente

Psicrometro con Indice di Calore

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Pressione Barometrica / Umidità e Temperatura Modello SD700

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

Manometro Differenziale di Pressione per servizio pesante

Manuale utente. Manometro Differenziale di Pressione per servizio pesante. Modello HD700

Tester di Durezza della Frutta

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Modello VFM200. Manuale utente. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC)

Misuratore di stress termico WBGT

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

Misuratore Digitale LCR

Manuale d'istruzioni. Termometro Datalogger a 3 Canali Modello SD200

Manuale d'istruzioni. Igro-Termometro datalogger Modello SD500

Esposimetro Digitale Modello LT300

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80

Calibratore di Processo Multifunzione

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

Calibratore Corrente / Tensione

Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni

Termo-anemometro a filo caldo CFM / CMM

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Video Endoscopio e Tester TVCC

Vibrometro Heavy Duty

Manometro per pressione differenziale per lavori pesanti

MANUALE D ISTRUZIONI. Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600

Igro-Termometro / Registratore Dati

Esposimetro Registratore Dati in tempo reale su Scheda SD

MANUALE D ISTRUZIONI. Datalogger per corrente c.c. a 3 canali Modello SD900

Misuratore di umidità senza contatto + IR

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Tester Spessore Rivestimento

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

Manuale utente. Modello HD450. Esposimetro per servizio pesante con registrazione dati con interfaccia PC

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Esposimetro Digitale per Servizio Pesante

Ventola Termo-Anemometro / Registratore Dati

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Manuale d istruzione. Rilevatore di tensione AC a batteria. Modello RT32

Termometro a 4 Canali / Registratore Dati

Modello DL160 / DL162

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

Vibrometro Registratore Dati in tempo reale su Scheda SD

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

Manuale d'istruzioni. Datalogger CO 2 /Umidità/Temperatura. Modello SD800

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

Doppio Misuratore di Umidità Pro Misuratore di Umidità Con e Senza Spinotti con Sonda a Distanza

MANUALE DI ISTRUZIONI. Mini Termometro a infrarossi Con puntatore laser e allarmi alto basso. Modello IR260

Manuale utente. 400Amp Vero Valore RMS AC Pinza Amperometrica + NCV. Modello MA430T

Fonometro Registratore Dati su Scheda SD in tempo reale

Metro Ambientale 5 in 1 Modello: EN300

MANUALE UTENTE 12-Channel Datalogger Termocoppie Modello TM500

MANUALE UTENTE. Modello FM300

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Misuratore di Ossigeno Disciolto (DO) Registratore Dati tempo reale su Scheda SD

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS

Tester capacità batterie

Manuale d Istruzione. Modello RPM10 Tachimetro Digitale Laser/Contatto con Termometro ad infrarossi

MANUALE UTENTE. Modello RPM33. Tachimetro ottico a laser e a contatto

Termoanemometro CFM/CMM

Termometro a Infrarossi (IR) con Doppio Laser

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Modello EU-IT-V4.4-12/11

Misuratore di Umidità Con funzioni di Temperatura Punto di Rugiada, Bulbo Umido e Termocoppia

TERMO-IGROMETRO DIGITALE

Modello RPM10 Tachimetro Digitale Laser/Contatto con Termometro ad infrarossi Brevettato

Manuale d istruzioni Misuratore luce multifunzione PCE-EM 883

I Manuale Istruzioni. I9+++ Manuale Istruzioni Italiano. Pagina 1

Manuale utente. Psicrometro + termometro IR per servizio pesante. Modello HD500

Transcript:

MANUALE DI ISTRUZIONI Misuratore magnetico AC/DC Modello MF1

Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello MF1 di Extech Instruments. Questo dispositivo è consegnato completamente testato e calibrato e, se usato correttamente, garantirà un servizio affidabile per molti anni. Si prega di visitare il nostro sito web (www.extech.com) per verificare l'ultima versione di questo Manuale d'istruzioni, Aggiornamenti Prodotto e Assistenza Clienti. Caratteristiche Misure di campo magnetico DC e AC Indicazione di polo nord e sud Compensazione automatica della temperatura Pulsante Zero per la funzione magnetica DC, AC Sonda separata per misurazioni remote Accuratezza elevata Funzionalità avanzate con le impostazioni utente programmabili Ideale per una varietà di usi da laboratorio e da campo Alloggiamento robusto e compatto con valigetta resistente Auto spegnimento per una maggiore energia della batteria Display LCD di facile lettura con retroilluminazione verde Blocco dati e funzioni di registrazione richiamo MIN MAX 2 MF1 it IT_V1.8 7/16

Sicurezza Simboli Internazionali di Sicurezza Questo simbolo significa che l utente deve consultare il manuale per ulteriori informazioni. Doppio isolamento Note per la Sicurezza o o Togliere la batteria se il dispositivo sta per essere messo da parte per più di 6 giorni. Non smaltire mai le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o perdere liquidi. Avvertimenti o o Leggere e capire questo manuale utente prima di utilizzare l apparecchio. Se l attrezzatura è usata in un modo non specificato dal produttore, la protezione fornita dall attrezzatura potrebbe danneggiarsi. 3 MF1 it IT_V1.8 7/16

Descrizione Descrizione dell apparecchio 1. Attacco per la sonda 2. Display LCD 3. Pulsante Hold (Blocco) 4. Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 5. Pulsante REC 6. Pulsante ZERO 7. Pulsante MODE DC/AC/SET 8. Cavalletto e vano batterie sul retro 9. Pulsante Reset 1. Jack per adattatore di alimentazione CC da 9 V 1 2 Fig. 1 Descrizione dello strumento 3 4 5 6 7 9 1 8 Descrizione Sonda 1. Testa di rilevamento sonda 2. Manico Sonda 3. Cavo sonda 4. Coperchio della testa sonda 1 Fig. 2 Descrizione della sonda 2 4 3 4 MF1 it IT_V1.8 7/16

Descrizione del display 1. Indicazione Nord N o Sud S 2. Unità di misura (G per Gauss o mt per millitesla) 3. Informazioni di campo AC o DC e risoluzione 4. Lettura magnetica 1 2 3 Fig. 3 Descrizione del display 4 Descrizione dei pulsanti 1. Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: Premere e tenere premuto per accendere o spegnere 2. Pulsante Hold (Blocco): Premere brevemente per bloccare la lettura visualizzata (apparirà l'icona HOLD); brevemente premere un'altra volta per tornare al normale funzionamento 3. Pulsante REC: Premere brevemente per avviare la registrazione di letture MAX e MIN. Ulteriori pressioni brevi faranno scorrere le letture MAX e MIN salvate. Tenere premuto per uscire da questa modalità 4. Pulsante MODE DC/AC/SET: Premere brevemente per scorrere le unità di misura disponibili e le modalità Nord/Sud. Premere a lungo per accedere al menu Impostazioni utente 5. Pulsante ZERO: Premere brevemente per azzerare il display prima di effettuare una lettura Pulsante Reset (lato destro dello strumento, non mostrato nella foto sotto): Premere per riportare lo strumento alle condizioni predefinite di fabbrica. Se lo strumento non risponde, usare il pulsante di reset per ripristinarlo. 1 2 3 5 4 Fig. 4 Descrizione dei pulsanti 5 MF1 it IT_V1.8 7/16

Utilizzo Misure di campo magnetico AC/DC Tenere premuto il pulsante POWER per almeno 2 secondi per ACCENDERE lo strumento. Utilizzare il pulsante MODE per scorrere le seguenti schermate in sequenza: In unità mt Under mt unit Under G unit In unità G N(S). mt a1 N(S) G a2 N(S). mt b1 N(S). G b2 mt c1 G c2. AC AC. mt AC d1 G. AC d2 Fig. 5 Schremate di programmazione Ciascuna schermata rappresenta la risoluzione per la rispettiva unità di misura: schermata a1 per misure di risoluzione,1 mt DC schermata b1 per misure di risoluzione,1 mt DC schermata c1 per misure di risoluzione,1 mt AC schermata d1 per misure di risoluzione,1 mt AC schermata a2 per misure di risoluzione 1 G DC schermata b2 per misure di risoluzione,1 G DC schermata c2 per misure di risoluzione 1 G AC schermata d2 per misure di risoluzione,1 G AC 6 MF1 it IT_V1.8 7/16

Per le misure di campo magnetico DC, il display visualizzerà indicatore N o S. Per il polo nord, verrà visualizzato l'indicatore N. Allo stesso modo, per il polo sud, verrà visualizzato l'indicatore S. Per misure di campo magnetico AC, il display visualizza l'indicatore AC (gli indicatori N o S non verranno quindi mostrati). Premere la testa della sonda sul materiale di prova (vedere Figura 6). Il display visualizzerà il valore del campo magnetico insieme all'unità di misura (mt = millitesla o G = Gauss) e AC, se un campo AC. SENSORE HALL (Area di rilevamento magnetico) UNITA' COMPENSAZIONE TEMP Lato di contatto (faccia di misurazione) Fig. 6 Messa in contatto della sonda con il materiale di prova Nota: Quando lo strumento viene acceso, il display può mostrare un valore diverso da zero (a causa di interferenze ambientali). Prima di effettuare una misurazione premere il pulsante ZERO per azzerare il display. Blocco Dati (Data Hold) Durante le misurazioni, premere il tasto HOLD e il valore misurato viene bloccato (il display LCD visualizza HOLD). Premere il pulsante HOLD di nuovo per uscire dalla funzione di blocco dati. Registrazione dei dati (lettura massima e minima) Premere il tasto REC per avviare la funzione di registrazione dei dati. Il display LCD visualizzerà REC. Premere di nuovo il tasto REC e sul display verrà visualizzato REC MAX con la lettura massima registrata. Premere di nuovo il tasto REC per visualizzare il valore minimo (il display LCD visualizzerà REC MIN). Per uscire dalla funzione di registrazione dati, premere e tenere premuto il pulsante REC per almeno due secondi. Lo strumento tornerà nella modalità di funzionamento normale. Nota: Quando si effettuano misurazioni di campo magnetico DC mentre è attiva la funzione RECORD, l'utente non può cambiare da polo nord a polo sud, o viceversa. 7 MF1 it IT_V1.8 7/16

Impostazioni utente Tenere premuto il pulsante SET per due secondi per entrare nella modalità di impostazioni avanzate. Premere il pulsante SET per scorrere le tre funzioni principali: POFF Gestione dello spegnimento automatico CLr Funzione diagnostica solo di fabbrica UNIt Seleziona le unità di campo magnetico (mt o G) Nota: Dopo circa 7 1 secondi lo strumento tornerà alla modalità di funzionamento normale. (POFF) Spegnimento automatico Il MF1 utilizza un'utilità di spegnimento automatico per spegnere lo strumento automaticamente e risparmiare l'energia della batteria. Questa funzione può essere abilitata o disabilitata: In modalità Impostazioni avanzate, quando il display visualizza POFF, premere il tasto REC Usare i tasti Zero e Mode per selezionare YES o NO Selezionando YES la funzione di spegnimento automatico viene abilitata Selezionando NO la funzione di spegnimento automatico viene disabilitata (l'utente dovrà quindi spegnere manualmente) Premere il pulsante REC per salvare l'impostazione (UNiT) Selezione delle unità di campo magnetico In modalità Impostazioni utente, quando il display visualizza UNIT, premere il tasto REC Usare il tasto ZERO o MODE per selezionare mt o G Selezionare mt per le unità millitesla Selezionare Gper le unità Gauss Premere REC per salvare la selezione Funzione CLR solo di fabbrica In modalità Impostazioni utente, con CLr visualizzato, premere REC per saltare questo passaggio. Questa è un'utilità solo di fabbrica Alimentatore AC Questo strumento è alimentato normalmente da una batteria da 9V; tuttavia è disponibile un adattatore opzionale da 9 V. Quando è utilizzato l'adattatore, lo strumento è permanentemente alimentato e il pulsante power è disabilitato. 8 MF1 it IT_V1.8 7/16

Reimpostazione ai Valori di Fabbrica Se lo strumento non dovesse funzionare, è possibile riportarlo alle impostazioni di fabbrica. Aprire il vano laterale e, con lo strumento acceso, premere il pulsante di reset. Lo strumento viene resettato e le impostazioni utente saranno eliminate e reimpostate ai valori di fabbrica. Sostituzione delle Batterie Quando appare l'icona di batteria scarica sul display LCD, la batteria deve essere sostituita. E' possibile eseguire letture accurate per diverse ore in questa condizione; le batterie dovrebbero essere sostituite comunque al più presto possibile: Rimuovere la vite a croce dal vano batteria sul retro dello strumento. Togliere e collocare al sicuro il vano batteria e la vite in modo che non vengano danneggiati o persi. Sostituire la batteria da 9 V osservando la polarità corretta. Rimettere il coperchio del vano batteria con la vite a croce. Nota: Lo strumento può anche essere alimentato da un adattatore DC 9V. Quando si utilizza l'adattatore, lo strumento è permanentemente alimentato (il pulsante power è disabilitato). Tutti gli utenti UE sono legalmente vincolati dall'ordinanza sulle batterie a restituire tutte le batterie usate presso i punti di raccolta nella propria comunità o presso qualunque rivenditore di batterie / accumulatori! Lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito! 9 MF1 it IT_V1.8 7/16

Specifiche Tecniche Circuito Dimensioni del display (LCD) Circuito LSI su misura con microprocessore a chip singolo 52 x 38 mm (2, x 1,5 ) Unità di Misura mt MilliTesla Risoluzione G Gauss Range di misurazione, DC mt Range 1 3, mt,1 mt Range 2 3., mt,1 mt G Range 1 3., G,1 G Range 2 3. G 1 G Range di Misurazione, AC mt Range 1 15, mt,1 mt Precisione At 23 C +/ 5 C Risposta in frequenza Sensore Direzione campo Tempo di campionamento del display Temperatura di utilizzo Umidità di esercizio Alimentazione Consumo Energia Peso (strumento e sonda) Dimensioni Range 2 1.5, mt,1 mt G Range 1 1.5, G,1 G DC AC Range 2 15. G 1 G Misura AC: 5 Hz/6 Hz ± (5 % lett. + 1 cifre) ± (5 % lett. + 2 cifre) Sensore effetto Hall con compensazione automatica della temperatura Uniassiale Circa 1 second da a 5 C (da 32 a 122 F) Meno dell'85 % R.H. 9 V Batteria Universal AC adattatori inclusi Circa 15 ma DC 275 g (9,7 oz.) Dispositivo principale: 198 x 68 x 3 mm (7,8 x 2,67 x 1,18 in.) Sonda: 195 x 25 x 19 mm (7,68 x,98 x,75 in.) Copyright 215 216 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma. ISO 91 Certified www.extech.com 1 MF1 it IT_V1.8 7/16