SIGILLER WINE PRESERVER

Похожие документы
HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

THERMO PONCHO. neck & shoulder heating pad. Manuale di istruzioni. Art. 926

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Manuale. Miscelatore TB10S

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01

Piastra di cottura elettrica

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

TURBO BLADELESS FAN. bladeless fan. Manuale di istruzioni. Art. 996

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102

D6 Informazioni in breve

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

Allarme Temperatura Interna/Esterna

ITA. Bilancia da cucina digitale KCF100 - KCE100

MIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N. Manuale Di Istruzioni. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo.

Guida al Setup. Introduzione 2. Posizionamento 3. Controllo accessori 4. Rimuovere il materiale di protezione 4. Installazione cartucce 6

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

B SIDE TRAINER. electrical muscle stimulation ISTRUZIONI PER L USO MACOM. Art. 231

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

S8 Informazioni in breve

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

E6/E60/E600 Informazioni in breve

TORNADO TOWER. air circulator 3D. Manuale di istruzioni. Art TORNADO TOWER instruction indd 1 09/11/18 16:32

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

swinging ceramic heater CALDOBLÒ Manuale di istruzioni Art. 932

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

SLIMMER. massage system ISTRUZIONI PER L USO DEL MASSAGGIATORE MACOM. Art.: 902

HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB

Z8 Informazioni in breve

G-Scooter. Sea Scooter

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Dryer FA 110. Dryer ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO DATI TECNICI

Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01)

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

European standard quality

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

MANUALE D USO ARIA CALDA ARIA FREDDA UMIDIFICATORE.

ITA. Bilancia pesapersone digitale BSC100 - BSD100

LIBRETTO DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE

Z6 Informazioni in breve

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

MANUALE D ISTRUZIONE

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Транскрипт:

SIGILLER WINE PRESERVER Sistema sottovuoto automatico per bottiglie di vino Manuale di istruzioni Art.: 951 MACOM

SIGILLER WINE PRESERVER Funzioni 1 - Vano batterie 2 - Icona del sottovuoto 3 - Icona errore/batterie scariche 4 - Tappo di tenuta sottovuoto 5 - Coperchio di protezione 6 - Unità principale 2 3 6 1 5 4

Inserimento delle batterie 1 - Aprire il coperchio del vano batterie premendo nella direzione della freccia 2 - Inserire due batterie di tipo AAA rispettando la polarità indicata 3 - Chiudere il coperchio del vano batterie fino a quando è bloccato

Funzionamento SIGILLER WINE PRESERVER non è adatto per bottiglie di vino frizzante. Assicurarsi sempre che l interno del collo della bottiglia sia ancora umido di vino appena versato. Così facendo SIGILLER WINE PRESERVER aderisce meglio. Per sigillare una bottiglia semivuota di vino: 1 - Rimuovere il coperchio di protezione dalla base di SIGILLER WINE PRESERVER 2 - Inserire fino in fondo SIGILLER WINE PRESERVER nel collo della bottiglia di vino: la pompa si attiva. Nota: per garantire una buona tenuta mantenere SIGILLER WINE PRESERVER in posizione più verticale possibile. 3 - SIGILLER WINE PRESERVER si attiva automaticamente eliminando fino al 40% di aria contenuta nella bottiglia di vino. L icona del sottovuoto lampeggia fino a quando la pompa è in funzione. 4 - SIGILLER WINE PRESERVER si spegne automaticamente al raggiungimento del massimo sottovuoto. L icona del sottovuoto si illumina per 60 secondi e poi si spegne. 5 - SIGILLER WINE PRESERVER riparte automaticamente qualora accidentalmente entri aria nella bottiglia. 6 - Tirare SIGILLER WINE PRESERVER per staccarlo dalla bottiglia di vino. 7 - Prima di riporre SIGILLER WINE PRESERVER riposizionare il coperchio di protezione. Importante: la pompa sottovuoto funziona solo se in posizione verticale. Se inclinata di 45, o più, si disattiva.

Pulizia e manutenzione Pulire SIGILLER WINE PRESERVER con un panno umido, morbido e pulito. Non immergere SIGILLER WINE PRESERVER in acqua. Non lavarlo sotto il rubinetto. Estrarre le batterie prima di riporlo. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano dai bambini. Specifiche Adatto per bottiglie standard da 750 ml. Precauzioni per le batterie Smaltire correttamente le vecchie batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Non lasciare incustodite le batterie: un bambino o un animale domestico potrebbero usarle come gioco o ingerirle. Le batterie possono esplodere se male utilizzate. Non tentare di ricaricarle o di smontarle. Usare solo batterie nuove e del tipo indicato. Non usare insieme batterie nuove e vecchie o differenti tipi di batterie. Caratteristiche tecniche Dimensioni: L 7,7 - H 8,0 - P 4,5 cm Peso: 89 gr. Colore: nero Alimentazione: 2 batterie di tipo AAA (non incluse)

Problema Soluzioni SIGILLER WINE PRESERVER non si attiva. Assicurarsi che la bottiglia sia posizionata su una superficie piana. SIGILLER WINE PRESERVER si disattiva se inclinato. Se SIGILLER WINE PRESERVER non ha raggiunto una buona tenuta, riposizionarlo sulla bottiglia. Le batterie sono scariche. Sostituirle. L icona rossa lampeggia. Le batterie sono scariche. Sostituirle. L icona rossa è accesa e SIGILLER WINE PRESERVER non esegue il ciclo completo del vuoto. Non è stata raggiunta una buona tenuta. Riposizionare SIGILLER WINE PRESERVER sulla bottiglia, assicurarsi che sia ben inserito fino in fondo attivando così la pompa. Assicurarsi che l interno del collo della bottiglia sia ancora umido di vino appena versato, così aumenta l aderenza di SIGILLER WINE PRESERVER. Nota: SIGILLER WINE PRESERVER non è adatto per bottiglie di vino frizzante.

Spiegazione dei simboli Questo apparecchio e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla direttiva 2002/96CE (RAEE) e alle disposizioni nazionali in vigore e, nell'unione Europea (UE), non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici non classificati. Questo apparecchio è conforme alle norme dell'unione Europea (UE) in vigore. Questo apparecchio rispetta le direttive RoHS dell'unione europea e i regolamenti RoHS Compliance successivi.

Garanzia La garanzia non risulta valida se il prodotto è: danneggiato o sottoposto a cattiva o improria manutenzione, utilizzato impropriamente, rovinato o non impiegato in conformità alle indicazioni del libretto di istruzioni; modificato, alterato o manomesso; sottoposto ad assistenza o riparazione da parte di persone non autorizzate; danneggiato a causa di disastri naturali, compresi, ma non solo, fulmini o fonti di elettricità; impiegato a scopo commerciale o di noleggio. In nessun caso il distributore è responsabile nei confronti del consumatore originale, o di qualsiasi altra parte, per danni particolari, diretti, indiretti, accidentali o conseguenti, inclusi ma non solo, perdita o interruzione dell uso, costi derivanti dall uso o dall incapacità di utilizzare tale prodotto. MACOM srl Via G. da Procida, 10-20149 Milano Tel: +39 02 33 10 76 56 - Fax: +39 02 33 10 45 23 e-mail: info@macomsrl.it - www.macomsrl.it