ELETTRA PORTA BLINDATA CON SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA SECURITY DOOR WITH MOTORISED ELECTRONIC LOCK KEYLESS SYSTEM



Documenti analoghi
Bi-Elettra Detector con rivestimento pantografato mod. 27 laccato RAL 9010 Bi-Elettra Detector with pantograph panelling mod. 27 lacquered RAL 9010

Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves,

Hi-Fi con rivestimento mod. UO Ricci 9 in rovere tinto wengè intenso con inserti in cromo satinato Hi-Fi with UO Ricci 9 panelling in dark wengè

FIRECUT YOUR HOME, YOUR LIFE

Wall Security Bi-Elettra Detector con rivestimento liscio laccato nero RAL 9005 Wall Security Bi-Elettra Detector with smooth panelling lacquered RAL

FIRECUT PORTA BLINDATA TECNICA TAGLIAFUOCO SECURITY FIREDOOR

SBLOCK PORTA BLINDATA ANTIPANICO ANTI-PANIC SECURITY DOOR

Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves,

ELETTRA KEYLESS SYSTEM

SINGLE SINGLE D -CODE DOUBLE

VITRA PORTA DI SICUREZZA A VETRI GLAZED SECURITY DOOR

Hi-Fi con rivestimento mod. UO Ricci 9 in rovere tinto wengè intenso con inserti in cromo satinato Hi-Fi with UO Ricci 9 panelling in dark wengè

SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA

Under 2 con rivestimento grigio laccato RAL 7040 Under 2 with grey panelling lacquered RAL 7040

ROTTAMA LA PAURA. UN COLPO AL MINUTO. Vertiginosa escalation dei furti nelle abitazioni.

Palace 5 con rivestimento liscio cod. 060 E in rovere tinto wengè a venature orizzontali Palace 5 with smooth panelling code 060 E in wengè stained

Firecut EI260 versione Sentry 1 rivestimento liscio laccato RAL 7037 Firecut EI260 Sentry 1 version smooth lacquered RAL 7037 panelling

Porta blindata con serratura a gestione elettronica e manuale. Security door with electronically and manually-managed lock

Screen portafinestra a doppio battente con fiancoluce, laccato bianco RAL 9010 Screen double leaf French door with sidelight, lacquered white RAL

SINGLE SINGLE D-CODE DOUBLE

VITRA PORTE DI SICUREZZA A VETRI

La sicurezza Security

PORTA BLINDATA CLASSE 5 CLASS 5 SECURITY DOOR

PORTA BLINDATA CLASSE 5 CLASS 5 SECURITY DOOR

ELETTRA KEYLESS SYSTEM. Porta blindata con serratura elettronica motorizzata Security door with motorised electronic lock

Porta blindata mod. AT3 rivestimento intelaiato mod. 7a laccato verde AT3 framed panelling mod. 7a lacquered green

ELETTRA KEYLESS SYSTEM. Porta blindata con serratura elettronica motorizzata. Security door with motorised electronic lock

HI-FI PORTA BLINDATA CON CHIUSURA A DOPPIA MAPPA E CILINDRO AD ALTA SICUREZZA SECURITY DOOR WITH DOUBLE BIT LOCK AND HIGH-SECURITY CYLINDER

più casa per la casa more home for your house

ELETTRA KEYLESS SYSTEM. Porta blindata con serratura elettronica motorizzata. Security door with motorised electronic lock

Porta blindata con chiusura a cilindro e / o doppia mappa. Security door with cylinder and / or double bit lock.

SISTEMA D-CODE PORTE DI SICUREZZA CON SERRATURE A CONTROLLO ELETTRONICO

Porta blindata con serratura a gestione elettronica e manuale. Security door with electronically and manually-managed lock

ELETTRA. KEYLESS SYSTEM.

FORTI CON STILE STRONG WITH STYLE

Anthea doppio battente con rivestimento tipo gelosia fiorentina in rovere tinto all acqua Anthea double leaf with louver type Florentine panelling in

numero verde

SERRATURE PER CILINDRO LOCKS FOR CYLINDER

SBLOCK PORTA BLINDATA ANTIPANICO ANTI-PANIC SECURITY DOOR

design by Simone Micheli

C O L L E C T I O N p o r t e d i s i c u r e z z a s e c u r i t y d o o r s

R.M. 1 R.M. 2 R.M. 3 PORTE BLINDATE LINEA RM

Sentry 1 con rivestimento mod. VL Forte G a 3 riquadri laccato RAL 5011 Sentry 1 with VL Forte G panelling with 3 sections, lacquered RAL 5011

P o r t a b l i n d a t a C l a s s e 5 S e c u r i t y d o o r i n C l a s s 5

design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE 4 PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO

VITRA PORTA DI SICUREZZA A VETRI GLAZED SECURITY DOOR

PRESTIGE. porte di sicurezza security doors

PORTA BLINDATA FULL OPTIONAL FULL OPTIONAL SECURITY DOOR

LA BLINDATA FILO MURO WALL FLUSH SECURITY DOOR WALL SECURITY

Norma Antieffrazione UNI ENV 1627:00 Trasmittanza Termica: da 2,5 a 1,8 [W/m² K] Isolamento acustico: Rw 27 db di serie (35 db con kit acustico)

Accessori elettronici (extra) alimentazione in rete della porta compreso trasformatore (esclude batteria)

CHIUSURE ANTIEFFRAZIONE

20068 Peschiera Borromeo (MI) via Liberazione 63/19 tel fax evolution

S E R I E C H R O M E

SINGLE SINGLE D-CODE DOUBLE

Porta blindata con serratura a gestione elettronica e manuale. Security door with electronically and manually-managed lock

CLASSE 3. Blindati d autore

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

Silence con rivestimento liscio in tanganika tinto con imbotte in RAL grigio 7045 Silence with smooth panelling in stained tanganyka with architrave

Serie EVOLUTION. Free standing safes and guns cabinets with elegant wood finish. Casseforti e Armadi di sicurezza con rivestimento in legno

PORTA A BATTENTE. Swing door

CATALOGO CASSEFORTI SAFES CATALOGUE

catalogo / listino prezzi BLINDATE PORTE Al centro di ogni casa

FIRECUT PORTA BLINDATA TECNICA TAGLIAFUOCO SECURITY FIREDOOR

Dove?Quale? Where? Which?

Sentry 1 con rivestimento mod. VL Forte G a 3 riquadri laccato RAL 5011 Sentry 1 with VL Forte G panelling with 3 sections, lacquered RAL 5011

GLAMOUR 1. Versione. cieca con pannello a venature orizzontali. Version. blank with horizontal grain panel rovere decapè grigio scuro. Colore.

SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE

Porta blindata con serratura a gestione elettronica e manuale. Security door with electronically and manually-managed lock

GRETA GRATA IN ACCIAIO STEEL GRILLE

Silence con rivestimento liscio in tanganika tinto con imbotte in RAL grigio 7045 Silence with smooth panelling in stained tanganyka with architrave

Il progetto sicurezza. Security project.

SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE

Bella,forte,protettiva. Praticamente unica. Beautiful, strong, protective. Clearly unique. SECURITY DOORS

Catalogo Professional Porte Blindate

Birbesi di Guidizzolo (MN) ITALY tel /2 fax I NUOVI PROGETTI

silence internal security door PORTA BLINDATA PER INTERNI INTERNAL SECURITY DOOR

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

OMEGA. Il cuore della serratura brevettato per la Tua sicurezza

UNDER PORTA BLINDATA PER CANTINE E LOCALI DI SERVIZIO SECURITY DOOR FOR CELLARS AND SERVICE ROOMS

ELETTRA Security e Detector Serrature elettroniche motorizzate CHIUSURE DI SICUREZZA

scudo sicurezza innovativa

VITRA Porte di sicurezza a vetri

SISTEMA SENTRY CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A CILINDRO SENTRY SYSTEM SECURITY CLOSURE SYSTEMS WITH CYLINDER LOCK

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color.

SENTRY. Porta blindata con chiusura a cilindro ad alta sicurezza. Security door with high security cylinder lock

Porta blindata con chiusura a cilindro e / o doppia mappa. Security door with cylinder and / or double bit lock.

CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR

PORTE TAGLIAFUOCO IDRA. 3 (edizione 06/08)

SENTRY. Porta blindata con chiusura a cilindro ad alta sicurezza. Security door with high security cylinder lock

PORTE BLINDATE Dierre Partner leader nel mondo leader in Italia La struttura del battente Più sicurezza Più comfort:

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

GRETA GRATA IN ACCIAIO STEEL GRILLE

Serie Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement

WINDOWS DEPLIANT DEPLIANT

Porta blindata con serratura a gestione elettronica e manuale. Security door with electronically and manually-managed lock

PORTA BLINDATA CLASSE 5 CLASS 5 SECURITY DOOR

numero verde

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

Transcript:

8.9 ELETTRA KEYLESS SYSTEM PORTA BLINDATA CON SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA SECURITY DOOR WITH MOTORISED ELECTRONIC LOCK Bi-Elettra Detector con rivestimento pantografato mod. 7 laccato RAL 900 Bi-Elettra Detector with pantograph panelling mod. 7 lacquered RAL 900

0. LA LIBERTÀ di buttare le chiavi THE FREEDOM of getting rid of keys Una porta unica al mondo. Elettra: tecnologia rivoluzionaria, declinata secondo le tendenze del design. Funzionale, semplice e sicura, Elettra è governata da un sistema elettronico automatico di sofisticata concezione, il Keyless System, che permette di entrare o uscire agevolmente dalla propria abitazione, senza utilizzo della chiave tradizionale. Questo innovativo sistema di sicurezza consente un controllo attivo degli accessi di casa, grazie ad un microchip che invia un segnale alla porta. Ogni microchip è dotato di un codice unico e non clonabile, scelto tra infinite combinazioni, che consente ad Elettra di riconoscere ogni singolo accesso. A unique door. Elettra: revolutionary technology, in line with design trends. Practical, simple and secure, Elettra is managed by a complex automatic Keyless System which allows entering or leaving the house without using a traditional key. This innovative security system allows to actively control every access, thanks to a microchip that sends an impulse to the door. Each microchip is provided with a unique code, impossible to clone, chosen amongst countless combinations that allow Elettra to recognise each access. Bi-Elettra Detector con rivestimento liscio laccato RAL 900 Bi-Elettra Detector with smooth panelling lacquared RAL 900

. Bi-Elettra Detector con rivestimento Climaline mod. R laccato verde RAL 6008 Bi-Elettra Detector with Climaline mod. R panelling lacquered green RAL 6008

. 5 TECNOLOGIA e sicurezza TECHNOLOGY and security ELETTRA DETECTOR Versioni disponibili Available versions Il display a cristalli liquidi consente la visualizzazione del menù interattivo, attraverso il quale potrete impostare facilmente le molte funzioni. Elettra Detector è Realizzata nelle versioni a uno o due bat- disponibile nella versione luci di cortesia : la mostrina emette un fascio di luce tenti, Elettra ha il certificato antieffrazione in che, illuminando la soglia, agevola l entrata e l uscita anche in caso di scarsa Classe e, a richiesta, in Classe. L abbatti- illuminazione all interno o all esterno dell abitazione. mento acustico garantito è di 8 db, secondo la norma UNI EN 0, e la permeabilità The LCD display shows the interactive menu, that allows setting several functions all aria in classe A, secondo la norma EN quickly. Elettra Detector is available in the door courtesy lamp version: the 86. Lato esterno External side Lato interno Internal side escutcheon releases a beam of light that illuminates the threshold, making entering and leaving the house always comfortable, even in case of poor lighting. Manufactured in two versions: single or double leaf, Elettra is certified as Class burglar resistant, and, upon request also as Class. The guaranteed noise reduction is 8 db, according the UNI EN regulation, and its airtightness class is A, according to the EN 86 regulation. BI-ELETTRA DETECTOR Elettra può essere fornita in versione Bi-Elettra con il cilindro ad alta sicurezza, per lo sblocco manuale interno ed esterno della serratura motorizzata. Elettra can be supplied in the Bi-Elettra version with the high security cylinder, for internal and external manual unlocking of the motorised lock. Bi-Elettra Detector con rivestimento Insert Feel rovere grey con inserti, tranciato tessuto Bi-Elettra Detector with Insert Feel panelling grey oak with inserts, fabric veneering

6. 7 I SISTEMI di apertura OPENING systems Bi-Elettra Detector con rivestimento Stone in rovere spazzolato sbiancato chiaro con inserti in pietra Melange Bi-Elettra Detector with Stone panelling in light brushed bleached oak with inserts in Melange stone

8. 9 Per aprire Elettra è sufficiente avvicinare al display la chiave elet- Oltre ai precedenti sistemi, la versione Bi-Elettra prevede lo sblocco meccanico della serratura tramite cilindro. tronica Key Card (), una card con microchip incorporato delle Dotazione di serie: cilindro New Power con chiave Jack key. dimensioni di una normale carta di credito, o, in alternativa, il Key Besides the aforementioned systems, the Bi-Elettra version also allows to mechanically unlock the door through a () () Control (), utilizzabile anche come pratico portachiavi. cylinder. Standard features: New Power cylinder with Jack key All you have to do to open Elettra is putting the electronic Key Card (), a () microchip card with the size of a regular credit card, before the display, or alternatively you can use the Key Control (), which can also be a practical keychain. Il modello Elettra Detector può essere realizzato anche con l apertura Door Pass (), un sistema di alta tecnologia, simile al telepass autostradale, che invia automaticamente un segnale alla porta: basterà averlo in tasca ed avvicinarsi a circa un metro per vedere la porta aprirsi. The Elettra Detector model can also be provided with Door Pass (), a high-technology system, simi- NEW POWER. Sistema anti-manipolazione brevettato. Meccanismo del cilindro anti-bumping. Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato. Duplicazione chiave protetta. volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone. Cilindro modulare. Patented anti-manipulation system. Anti-bumping cylinder mechanism. Key blanks protected with rounded patented coupling. Key duplication protected and controlled. times more resistant to halfway breakage compared to a brass cylinder. Modular Cylinder JACK KEY Silver lar to an ETC system, that automatically sends a signal to the door: you just need to have it in your pocket and the door will automatically open when you are closer than one meter.* Dotazione a richiesta: cilindro D-Up con chiave Easy key. Features available upon request: D-Up cylinder with Easy key. Inoltre, è possibile prevedere una tastiera () esterna che consente l apertura della porta attraverso l inserimento di un codice numerico. It is also possible to implement an external keypad () to open the door entering a numeric code. () Tutte queste soluzioni di apertura (relative alla porta Detector) prevedono la chiave padronale - che può gestire tutte le funzioni elettroniche del sistema come memorizzare nuove chiavi, abilitare o disabilitare l accesso, cancellare le chiavi in caso di smarrimento o furto - e le chiavi di servizio abilitate solo ad apertura e chiusura della porta. Sempre all insegna della massima sicurezza e comodità, lo stesso codice di una chiave elettronica può essere memorizzato su più porte estendendo così la gestione alla porta dell ufficio, di una seconda abitazione o altro. All these opening solutions (pursuant the Detector door) require a master key - that can manage all the electronic functions of the system, such as memorising new keys, enable or disable access, delete keys in case of loss or theft and secondary keys, only enabled to open and close the door. To maximise comfort and security, the same electronic key code can be memorised on different doors such as the office door, the door of a second house, and so on.... Sistema anti-manipolazione brevettato. Meccanismo del cilindro anti-bumping. Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato. Duplicazione chiave protetta e controllata. volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone. Cilindro modulare. Patented anti-manipulation system. Anti-bumping cylinder mechanism. Key blanks protected with rounded patented coupling. Key duplication protected and controlled. times more resistant to halfway breakage compared to a brass cylinder. Modular Cylinder Ma la costante evoluzione di Elettra e lo sviluppo dei suoi sistemi d apertura non si ferma e raggiunge un nuovo traguardo: Smart Door System. The constant evolution and development of Elettra s opening systems achieves a new goal: Smart Door System. EASY KEY

0. Bi-Elettra Detector con rivestimento interno Savini D, laccato RAL 70 Bi-Elettra Detector with Savini D internal panelling, lacquered RAL 70

. Un nuovo, rivoluzionario sistema on line per gestire Elettra da remoto utilizzando uno smartphone, ma con tutta la tranquillità della sicurezza Dierre. Con Smart Door System puoi dialogare e interagire con la tua porta semplicemente cliccando su un icona del tuo iphone, Blackberry o smartphone Android. Apri, chiudi, abiliti o disabiliti gli accessi oppure lasci un messaggio sul display interno o esterno. Basta scaricare l App da AppStore per iphone, App World per Blackberry o da App Market per Android e sincronizzarla: in pochi semplici passaggi avrai il controllo totale sulla tua Elettra. Smart Door System: la sicurezza Dierre a portata di touch. A new, revolutionary on-line system to manage Elettra remotely through a Smartphone, with the Dierre security. With Smart Door System you can interact with your door simply clicking on an icon on your iphone, Blackberry or Android Smartphone. Open, close, enable or disable accesses, or leave a message on the internal or external display. Just download the App from iphone s AppStore, Blackberry s App World or Android s App Market and sync it: in a few easy steps you will have total control over your Elettra. Smart Door System: Dierre s security at your touch.

. 5 SICUREZZA hi-tech HI-TECH security LAMINA PARAFREDDO COLD EXCLUDING SILL COPRICERNIERA MODERN MODERN HINGECOVER ROSTRO SHILD SHILD HINGE BOLT La tecnologia più moderna, con un cuore d acciaio. Queste sono le porte Elettra: grande innovazione unita a una blindatura di elevata qualità per offrire una sicurezza totale, garantita dal Certificato antieffrazione Classe ENV 67, omologato dall IFT di Rosenheim, l Istituto tedesco per la ricerca sulla tecnologia dei serramenti. Grazie alla scocca d acciaio, al cui interno sono fissati speciali rinforzi verticali, le porte acquistano una resistenza e una rigidità unica. I rostri Shild e i deviatori Hook di nuova concezione impediscono lo scardinamento e ancorano saldamente la porta, mentre la piastra in acciaio speciale posta sul lato esterno della serratura aumenta la resistenza agli utensili da scasso. Le cerniere Micron permettono la perfetta regolazione dell assetto. La lamina parafreddo, infine, protegge da spifferi d aria e lame di luce rientrando automaticamente all apertura della porta. A richiesta, Elettra può essere realizzata con certificato antieffrazione in Classe, isolamento acustico potenziato e tagliafuoco. The latest technology, with a steel core. Elettra doors are this: great innovation, combined with high-quality reinforcement to guarantee total security, guaranteed by the Class ENV 67 Burglar Resistance Certificate, authorised by Rosenheim s IFT, the German Institute for doors and windows technology research. Thanks to the steel body, fitted with special internal vertical reinforcements, the doors acquire a unique resistance and stiffness. The state-of-the art Shild bolts and Hook deviators prevent dismantling and anchor the door steadily, while the steel plate on the external side of the lock, increases the resistance to burglary tools. Micron hinges allow a perfect set-up. The coldexcluding sill protects from air drafts and light blades, withdrawing automatically when the door opens. Elettra can be manufactured with a Class Burglar Resistance Certificate, incre- DEVIATORE HOOK HOOK DEVIATOR ased sound-tightness and with firewall features.

6. 7 LIBERATE la vostra creatività Maniglierie Copricerniere Handles Hinge covers FREE your creativity Elettra si disegna intorno a voi. Scoprite le infinite combinazioni di linee, materiali, finiture e accessori, che vi consentiranno di esprimere il vostro stile. Lasciatevi sedurre dal piacere di scegliere tra essenze pregiate, legni intagliati a mano, rivestimenti sorprendenti, telai monocromi o bicolore. Tutto, in una porta Elettra, è unico. Anche la cura e la capacità artigianale mixate a criteri di produzione industriale, che riescono a fare di ogni porta una porta a misura di desideri. BIANCO NERO WHITE BLACK BRONZO ARGENTO BRONZE SILVER CROMO SATINATO CROMO LUCIDO SATIN CHROME POLISHED CHROME MODERN BIANCO MODERN WHITE MODERN ARGENTO MODERN SILVER MODERN CROMO LUCIDO MODERN POLISHED CHROME MODERN OTTONE MODERN BRASS MODERN BRONZO MODERN BRONZE MODERN NERO MODERN BLACK CLASSIC BIANCO CLASSIC WHITE CLASSIC ARGENTO CLASSIC SILVER CLASSIC CROMO LUCIDO CLASSIC POLISHED CHROME CLASSIC OTTONE CLASSIC BRASS CLASSIC BRONZO CLASSIC BRONZE CLASSIC NERO CLASSIC BLACK Elettra is designed around you. Discover the endless combinations of materials, finishings and accessories, which will let you express your style. Indulge yourself in the choice of precious wood types, hand-carved woods, incredible panelling, single or double colour frames. With Elettra everything is unique. Also care and craftsmanship, mixed with industrial production, that make each door the door of your dreams. OTTONE BRASS OTTONE RESISTA RESISTA BRASS

8. 9 Bi-Elettra Detector rivestimento liscio in rovere tinto wengè con inserti in acciaio Bi-Elettra Detector smooth panelling in wengè stained oak with steel inserts Emporis de poriam assimus, nim ium dolor aditiatur magnatate lique pa non cus aut liquas es verspiet fugia voluptatur as acererro estibusciant molupti urent.natate lique pa non cus aut liquas es verspiet

0. VARIANTI costruttive STRUCTURAL variations un battente diagonale slanted single leaf un battente a sesto arched single leaf un battente a sesto ribassato reduced arch single leaf doppio battente double leaf doppio battente con sopraluce double leaf with fanlight doppio battente con singolo fiancoluce double leaf with single sidelight un battente con sopraluce single leaf with fanlight un battente con sopraluce a sesto con grata single leaf with arched fanlight with grille un battente con sopraluce a sesto ribassato single leaf with lowered arched fanlight doppio battente con sopraluce e singolo fiancoluce double leaf with fanlight and single sidelight doppio battente con sopraluce e doppio fiancoluce double leaf with fanlight and double sidelight doppio battente con doppio fiancoluce double leaf with double sidelight un battente con singolo fiancoluce single leaf with sidelight un battente con sopraluce e singolo fiancoluce single leaf with fanlight and one sidelight un battente con sopraluce e doppio fiancoluce single leaf with fanlight and double sidelight doppio battente con sopraluce a sesto ribassato double leaf with lowered arched fanlight doppio battente con sopraluce a sesto double leaf with arched fanlight doppio battente con sopraluce a sesto ribassato e doppio fiancoluce double leaf with lowered arched fanlight, double sidelight un battente con sopraluce a sesto ribassato e doppio fiancoluce single leaf with lowered arched fanlight and double sidelight un battente con doppio fiancoluce single leaf with double sidelight un battente con sopraluce a sesto e doppio fiancoluce single leaf with arched fanlight and double sidelight doppio battente con sopraluce a sesto e doppio fiancoluce double leaf with arched fanlight and double sidelight doppio battente con sopraluce e doppio fiancoluce double leaf with fanlight and double sidelight doppio battente con sopraluce a sesto con grata double leaf with arched fanlight with grille

: 6 fixed grips : : Hook 6 fixed grips deviator : : Hook Triple motorised deviator lock + latch : Triple motorised lock + latch RAPPRESENTAZIONE GRAFICA del battente DRAWINGS of the leaf : n 6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6 rostri Shild motorizzata triplice + scrocco : Deviatore ad uncino Hook : Serratura motorizzata triplice + scrocco : n 6+6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6+6 rostri triplice Shilddoppia mappa + : cilindro Deviatore inferiore ad uncino ad alta Hook sicurezza : : Dispositivo Serratura triplice di chiusura doppia Anta mappa Semifissa + cilindro inferiore ad alta sicurezza : Dispositivo di chiusura Anta Semifissa : n 6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6 rostri Shild motorizzata triplice con sblocco : manuale Deviatore comandato ad uncino Hook da cilindro + scrocco : Serratura motorizzata triplice con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco. : n 6+6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6+6 rostri motorizzata Shild triplice con sblocco : manuale Deviatore comandato ad uncino Hook da cilindro + scrocco : : Dispositivo Serratura motorizzata di chiusura triplice Anta Semifissa con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco : Dispositivo di chiusura Anta Semifissa Elettra/Detector Elettra/Detector D.B. Bi-Elettra/Detector Bi-Elettra/Detector D.B. Elettra Doorpass Detector Elettra Doorpass Detector D.B. Bi-Elettra Doorpass Detector Bi-Elettra Doorpass Detector D.B. Elettra Doorpass Detector Elettra Doorpass Detector D.B. Bi-Elettra Doorpass Detector Bi-Elettra Doorpass Detector D.B. : n 6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : Serratura motorizzata triplice + scrocco : n 6+6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : Serratura triplice doppia mappa + cilindro inferiore ad alta sicurezza : Dispositivo di chiusura Anta Semifissa : n 6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : Serratura motorizzata triplice con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco : n 6+6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : Serratura motorizzata triplice con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco : Dispositivo di chiusura Anta Semifissa : n 6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6 rostri Shild motorizzata triplice + scrocco : Deviatore ad uncino Hook : Serratura motorizzata triplice + scrocco : n 6+6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6+6 rostri triplice Shilddoppia mappa + : cilindro Deviatore inferiore ad uncino ad alta Hook sicurezza : : Dispositivo Serratura triplice di chiusura doppia Anta mappa Semifissa + cilindro inferiore ad alta sicurezza : Dispositivo di chiusura Anta Semifissa : n 6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6 rostri Shild motorizzata triplice con sblocco : manuale Deviatore comandato ad uncino Hook da cilindro + scrocco : Serratura motorizzata triplice con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco : n 6+6 rostri Shild : Deviatore ad uncino Hook : : Serratura n 6+6 rostri motorizzata Shild triplice con sblocco : manuale Deviatore comandato ad uncino Hook da cilindro + scrocco : : Dispositivo Serratura motorizzata di chiusura triplice Anta Semifissa con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco : Dispositivo di chiusura Anta Semifissa : 6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock + latch : 6+6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised double bit lock + high security lower cylinder : Semi-fixed leaf locking device : 6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock with manual release controlled by the cylinder + latch : 6+6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock with manual release controller by the cylinder + latch : Semi-fixed leaf locking device : 6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock with manual release controlled by the cylinder + latch : 6 + 6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock with manual release controlled by the cylinder + latch : Semi-fixed leaf locking device : 6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock with manual release controlled by the cylinder + latch : 6+6 Shild grips : Hook deviator : Triple motorised lock with manual release controlled by the cylinder + latch : Semi-fixed leaf locking device Elettra Doorpass Detector Elettra Doorpass Detector D.B. Bi-Elettra Doorpass Detector Bi-Elettra Doorpass Detector D.B.

MISURE E AND SUB- DIMENSIONS COUNTER MISURE PER STANDARD + STANDARD A B C D S C H E D E T E C N I C H E B= ALTEZZA PASSAGGIO B= PASSAGE HEIGHT D= MASSIMO INGOMBRO D= SUB MAXIMUM DIMENSIONS C= MASSIMO INGOMBRO C= SUB MAXIMUM DIMENSIONS A= LARGHEZZA PASSAGGIO A= PASSAGE WIDTH COUNTER SPINTA A DESTRA RH OPENING 900 850 800 900 850 800 00 00 00 00 00 00 00 970 90 00 970 90 60 60 60 60 60 60 COME RICAVARE LE MISURE LARGHEZZA VANO ES 00 GIOCO D USO 0 60 60 60 60 A LARGHEZZA PASSAGGIO 900 ALTEZZA VANO 70 GIOCO D USO 0 60 60 B ALTEZZA PASSAGGIO 00 T E C H N I C A L S H E E T S RIDOTTO REDUCED RIDOTTO REDUCED COUNTER B= ALTEZZA PASSAGGIO B= PASSAGE HEIGHT D= MASSIMO INGOMBRO D= SUB MAXIMUM DIMENSIONS C= MASSIMO INGOMBRO C= SUB MAXIMUM DIMENSIONS A= LARGHEZZA PASSAGGIO A= PASSAGE WIDTH RIDOTTO REDUCED RIDOTTO REDUCED COUNTER SPINTA A DESTRA RH OPENING DIMENSIONS FOR STANDARD + STANDARD SUB A 900 850 800 900 850 800 B C D 00 00 00 00 00 00 00 970 90 00 970 90 60 60 60 60 60 60 HOW TO OBTAIN THE DIMENSIONS ES WALL OPENING WIDTH 00 USE PLAY 0 60 60 60 60 A PASSAGE WIDTH 900 WALL OPENING HEIGHT 70 USE PLAY 0 60 60 B PASSAGE HEIGHT 00

SCHEMA TECNICO UN BATTENTE TECHNICAL DIAGRAM SINGLE LEAF SCHEMA TECNICO UN BATTENTE TECHNICAL DIAGRAM SINGLE LEAF MISURE E AND SUB- DIMENSIONS 60 MASSIMO INGOMBRO SUB MAXIMUM DIMENSIONS LARGHEZZA PASSAGGIO PASSAGE WIDTH 60 60 MASSIMO INGOMBRO SUB MAXIMUM DIMENSIONS LARGHEZZA PASSAGGIO PASSAGE WIDTH 60 RIVESTIMENTO ESTERNO EXTERNAL PANELLING OMEGA DI RINFORZO REINFORCING OMEGA 9 8 LARGHEZZA ANTA FISSA FIXED LEAF WIDTH LARGHEZZA ANTA MOBILE MOBILE LEAF WIDTH 9 8 5 RIVESTIMENTO ESTERNO EXTERNAL PANELLING OMEGA DI RINFORZO REINFORCING OMEGA 6 9 9 5 6 ZANCA TIE CERNIERA HINGE GUARNIZIONE SEAL RIVESTIMENTO INTERNO INTERNAL PANELLING SPIONCINO SPYHOLE LATO INTERNO ZANCA TIE CERNIERA HINGE GUARNIZIONE SEAL RIVESTIMENTO INTERNO INTERNAL PANELLING LATO INTERNO SPIONCINO SPYHOLE 60 60 5 9 5 9 MASSIMO INGOMBRO SUB MAXIMUM DIMENSIONS ALTEZZA PASSAGGIO PASSAGE HEIGHT PANNELLO ESTERNO EXTERNAL PANEL 6 PANNELLO INTERNO INTERNAL PANEL MASSIMO INGOMBRO SUB MAXIMUM DIMENSIONS ALTEZZA PASSAGGIO PASSAGE HEIGHT PANNELLO ESTERNO EXTERNAL PANEL 6 PANNELLO INTERNO INTERNAL PANEL SOGLIA MOBILE MOBILE SILL SOGLIA MOBILE MOBILE SILL FILO PAVIMENTO FLOOR LEVEL FILO PAVIMENTO FLOOR LEVEL

GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE 707 WALL R WALL GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE 707 WALL R WALL ZOCCOLINO PROFILE MAZZETTA IN MARMO MARBLE REVEAL ZOCCOLINO PROFILE COUNTER INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) ESEMPI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLES MAZZETTA IN MARMO MARBLE REVEAL COUNTER COUNTER INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) FINITURA MARMO MARBLE FINISH COUNTER COUNTER INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) FINITURA INTONACO PLASTER FINISH WALL GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE Y R YR SEAL WALL WALL GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE Y WALL R YR SEAL WALL GUARNIZIONE Y R YR SEAL GUARNIZIONE Y R YR SEAL INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) COUNTER INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) COUNTER INTONACO (CONSIGLIATO) PLASTER (ADVISABLE) COUNTER COUNTER ESEMPI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLES SUPPORTO COUNTER PER FISSAGGIO IMBOTTE ARCHITRAVE KIT FIXING SUPPORT KIT IMBOTTE ARCHITRAVE KIT STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE ARCHITRAVE KIT ANCHORAGE BRACKET COUNTER FINITURA INTONACO CON SGUINCIO PLASTER FINISH WITH SPLAY SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE ARCHITRAVE KIT FIXING SUPPORT KIT IMBOTTE ARCHITRAVE KIT FINITURA LEGNO WOOD FINISH STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE ARCHITRAVE KIT ANCHORAGE BRACKET ANGOLARE COPRI ESTERNO ESTERNAL COVER CORNER MOULD ANGOLARE COPRI ESTERNO ESTERNAL COVER CORNER MOULD min. 5 mm su lati VITE AUTOFILETTANTE SELF TAPPING min. 5SCREW mm su lati VITE AUTOFILETTANTE SELF TAPPING SCREW MISURE E AND SUB- DIMENSIONS ZANCA INTERNAL INCORPORATA SIDE BUILT-IN INTERNAL TIE SIDE ANGOLARE COPRI INTERNO INTERNAL COVER CORNER MOULD ANGOLARE COPRI INTERNO INTERNAL COVER CORNER MOULD GUARNIZIONE Y R YR SEAL COUNTER min. 5 mm su lati BUILT-IN INTERNAL TIE SIDE