TAGLIO PANE BREAD SLICING. Slicing and packaging systems for the baking industry.

Documenti analoghi
PANE SENZA CROSTA CRUSTLESS BREAD. Slicing and packaging systems for the baking industry.

TAGLIO PANINI BUNS SLICING. Slicing and packaging systems for the baking industry.

DOLCIARIA CONFECTIONARY. Slicing and packaging systems for the baking industry.

BREAD SLICING and PACKAGING. TAGLIO e CONFEZIONAMENTO PANE. Pan bauletto / Toast / Pagnotta rotonda. Toast / Loaves / Round bread

CONFEZIONAMENTO PACKAGING. Slicing and packaging systems for the baking industry.

SANDWICH MACHINE SANDWICH MACHINE

Solutions in motion.

RECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø Ø 160 SECTORS AND APPLICATIONS

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

EFFEGI BREVETTI EFFEGI BREVETTI

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

LEGEND LEGEND. Vi diamo ARIA da 30 anni! Supplying you AIR for over 30 years! VIA G.PASCOLI, ABBIATEGRASSO (MI) ITALY

ROBOTIZED PACKAGING SYSTEMS

la nostra sfida... l alta velocità

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

Dimensions / Power / Potenza. Tritronic ronic 300: 6,0. Tritronic ronic 300: 1300x1150x1700 (H) mm. Weight / Peso. Tritronic ronic 300: 450 Kg

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

PROGETTO GIANLUCA FUSTO DESIGN

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

TARARA RICIRCOLO D ARIA

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

CERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

FERMI BARRA ROTANTI REVOLVING BAR STOPS FOR LATHES

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

ISAC. Company Profile

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Augers. Eliche. Index Indice. Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET

ANELLI V-RING V-RING SEALS

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

up date basic medium plus UPDATE

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

POND 012. controllore elettronico di produzione production electronic controller GOLFETTO

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

your partner made in italy

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

MACCHINE ASTUCCIATRICI HORIZONTAL CARTONING MACHINES

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift

CAROTAGGIO CONTINUO CONTINUOUS CORING SYSTEM

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

PICK & PLACE SYSTEMS

Mini Hydro hydropower technology

Innse-Berardi, only high performance

T A G L I E R I C H O P P I N G B O A R D S

SPEZZATRICI Dividers

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

FB 100. Stazione di montaggio ferramenta battenti Door leaf hardware assembly station

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air

A.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG

Confezionamento Cosmetica Cosmetic Products Packaging

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines

CARISMA. faema.com. Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIFAEMA

INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER

basilico basil ricerca italiana italian research 2019/20 1

Copyright 2012 Binary System srl Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA info@binarysystem.eu

Tintorobot Una crescita continua Automatic dispenser Automatic dispenser Automatic pigments dispencer A continuous growth Tintoexpress

Transcript:

TAGLIO PANE BREAD SLICING Slicing and packaging systems for the baking industry.

TAGLIO LAMA ALTERNATIVA RECIPROCATING SLICE TAGLIO LAMA ALTERNATIVA RECIPROCATING SLICE La gamma delle taglierine a lama alternativa lavora con il movimento alternativo delle lame e il suo impiego è adatto a capacità produttive alte, medie o basse. Rappresenta la migliore soluzione per il taglio di prodotti con uvetta, frutta e cioccolato all interno, ottenendo un risultato eccellente senza danni alla superficie del prodotto. The range of the reciprocating slicer machine works with the alternative motion of blades and its use is suitable for high/medium and slow production capacity. It represent the best solution for the slicing of products with raisin, fruit and chocolate inside, getting an excellent cutting result without damage the product surface. Mod. 1200 Taglierina alternativa industriale La più grande delle taglierine a lama alternativa è progettata per capacità produttive medio/ industriali per il taglio di diversi tipi di prodotti da forno in linea su impianti automatici. - lunghezza max prodotto 600 mm. Mod. 1200 Reciprocating industrial slicer The biggest of the reciprocating blade slicer is designed for the medium/ industrial production capacity for the slicing of various types of bakery products and predisposed it can be combined in line on automatic systems. - max product lenght 600 mm. Mod. 400/450 Taglierina alternativa La taglierina è studiata per lo specifico taglio di pagnotte rotonde e pane irregolare a crosta dura e spessa cotti anche su forno a legna dotata di spintore pane pneumatico che permette di ottenere un taglio ottimale con meno rottura lame e prodotto compatto in uscita. - lunghezza max prodotto 400 o 500 mm. Mod. 400/450 Reciprocating slicer The slicer is studied for the specific cut of round and irregular bread with hard and thick crust, cooked even in a wood stove. Equipped with pneumatic bread pusher that allows to obtain an optimal cutting with less blades breakage and compact product in exit. - max product lenght of 400 or 500 mm. Mod. 150N Taglierina alternativa Adatta per capacità produttive medio/ basse questo modello di taglierina è la soluzione per tutti quei clienti che hanno volumi di produzione non più adatti a un lavoro completamente in manuale, ma a una soluzione semiautomatica. - lunghezza max prodotto 500 mm. Mod. 150N Reciprocating slicer Suitable for medium/low production capacity this model of slicer is the right solution for those customers who have production volumes no more suitable for a work completely manual, but for a semi-automatic solution. - max product lenght 500 mm.

TAGLIO LAMA CONTINUA CONTINUOUS BAND SLICE TAGLIO LAMA CONTINUA CONTINUOUS BAND SLICE Lavorando con una lama continua è possibile raggiungere alte capacità produttive, il che vuol dire alte velocità di lavoro, ottenendo un risultato di taglio liscio e uniforme in tutta la superficie di ogni fetta. La gamma delle taglierine a lama continua si distingue per capacità produttiva e dimensioni dei prodotti che possono essere supportati da ogni specifica taglierina. Working with a continuous band blade is possible to reach hight output, so it means high working speed, getting a smooth cutting result and uniformity in all the surface of each slice. The range of the continuous band blades sicers differs for production capacity and maximum product dimensions that each specific slicer can support. Mod. 2000 Taglierina lame continue La più grande delle taglierine a lame continue, adatta per produzioni industriali a elevate velocità produttive e cicli di lavoro continui viene impiegata abbinata in linea su impianti automatici. Mod. 2000 Continuous band baldes slicer The biggest continuous band blades, suitable for industrial production at high production speeds and continuous working cycles is employed combined in line in automatic plants. Mod. 1700 Taglierina lame continue La più usata della taglierine a lame continue, flessibile e adatta per il taglio di diversi tipi di prodotti ad alte capacità di produzione. - lunghezza max prodotto 500 mm. Mod. 1700 Continuous band blades slicer The most used continuous band blades slicer, flexible and suitable for the slicing of many different type of products at high production capacity. - max product lenght 500 mm. Mod. 1500 Taglierina lame continue La più piccola delle taglierine a lama continua, pratica e funzionale nel suo utilizzo adatta per capacità di produzione medio/alte. - lunghezza max prodotto 400 mm. Mod. 1500 Continuous band bades slicer The smallest continuous band blades slicer, practical and functional in its use, suitable for production capacity of medium / high speed. - max product lenght 400 mm.

UNA TAGLIERINA PER OGNI ESIGENZA A SLICER FOR EVERY NEED UNA TAGLIERINA PER OGNI ESIGENZA A SLICER FOR EVERY NEED Le taglierine con moto alternativo delle lame non sono utilizzate solo per il taglio di pane, ma possono essere impiegate anche nella dolciaria e in applicazioni speciali nel settore della gastronomia, per il taglio nel primo caso di biscotti/plum cake e prodotti simili e per il taglio di tramezzini farciti o melanzane e zucchine parlando di gastronomia. Lo studio e la progettazione di soluzioni specifiche e la capacità di ascoltare e interagire con i propri clienti, ci consente oggi di essere sul mercato per fare la differenza! TO MAKE THE DIFFERENCE The slicer machines with alternative motion of the blades are used not only for the slicing of bread, but they can be employed also on the confectionery and in special application for the gastronomy field, for the slicing in the first case of biscuits/ pound cakes and similar products and for the slicing of filled sandwich or eggplants and zucchini talking about gastronomy. The study and design of specific solutions and the ability to listen and interact with its customers, enabling it to be on the market today TO MAKE THE DIFFERENCE Con la sua ampia gamma di prodotti e soluzioni del suo portfolio, Gasparin è in grado di fornire sistemi di taglio per tutti i tipi di prodotti da forno di vostra produzione, fatta eccezione per qualche extra applicazione nel campo della gastronomia. Le nostre taglierine alternative industriali e taglierine a lama continua sono ottimali per l abbinamento in linea con le nostre macchine confezionatrici per sistemi completi di taglio e confezionamento in automatico nel sistema flow-pack o a sacchetti preformati. Oltre all affettamento e taglio di pane, per quanto riguarda i prodotti da forno, possiamo fornire soluzioni per il taglio orizzontale di panini, totale o parziale, taglio ad ultrasuoni per il taglio delle torte e con l abbinamento in linea di più taglierine si compongono linee automatiche per il taglio di crostini o focaccia. With its wide range of products and solutions on its portfolio, Gasparin can provide systems of slicing for all the baked products of your production with the exception for some extra special application in the gastronomy field. Our industrial reciprocating slicer and continuous band blades slicers are optimal for the combination in line with our packaging machine for complete systems of slicing and packaging automatically in both the system flow-pack or premofmed bags. Further than the bread slicing regarding the baked products, we can provide solutions for the horizontal slicing, total or partial, ultrasonic slicing for the portioning of the cakes and with the combination of more slicers in line we compose the automatic line for the slicing of croutons or focaccia.

BREVETTI GASPARIN SRL via 1 maggio, 19 36035 Marano Vicentino - Vicenza - Italy T. +39 0445 560065 - F. +39 0445 622484 info@gasparin.it - www.gasparin.it La Brevetti Gasparin si esprime con un miglioramento continuo verso la qualità dei prodotti. The commitment of Brevetti Gasparin is demonstrated by the continuos improvement towards the quality of product.