I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

Documenti analoghi
I/CH. Manuale di utilizzo. Piastra elettrica riscaldante per GN 1/1 V1/0916

IF-92. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

86L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

I/CH. 3. Trasporto, imballaggio e immagazzinamento Controllo della fornitura Imballaggio Immagazzinamento 42

I/CH. Manuale di utilizzo. Vetrina riscaldante A A V3/0914

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

IV V3/0914

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

Bartscher Panorama 550L

NT NT NT NT NT 622VS NT NT

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

ED

2000D I. Original-Gebrauchsanleitung V5/0916

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Deli Compact V1/0311

А / A V1/1012

Manuale di utilizzo Tostapane a nastro

V2/0314

I/CH. Manuale di utilizzo. Macchina per ghiaccio a cubetti Compact Ice A Il manuale di utilizzo deve essere sempre accessibile!

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

I/CH. Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

NT NT NT NT NT 622VS NT NT

1535T2GLK. Original-Gebrauchsanleitung V1/0416

Piastra di cottura elettrica

Contessa Duo. Original-Gebrauchsanleitung V6/0616

A A V4/0111

I/CH. Manuale di utilizzo. Frullatore manuale Il manuale di utilizzo deve essere sempre accessibile! V3/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Panini A V1/0813

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Manuale di utilizzo Frullatore per bar

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

GP V1/1211

Li-Ion Akkupack. Istruzioni per l uso Avvisi di sicurezza

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

FORNELLETTO Tel Fax

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

CE-5700A Manuale d uso

TDS 20. IT Istruzioni per l'uso Riscaldamento elettrico ad aria calda

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

Sicurezza dell utente

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

Purificatore d aria. Manuale d uso

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

European standard quality

MANUALE D ISTRUZIONI

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Manuale di utilizzo. Forno compatto a convezione/vapore I/CH V5/0413

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

/ 8L / 2 x 8L. Original-Gebrauchsanleitung V1/0417

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

ITA. Ice maker YU-G5410

/ BF 16E / BF 30E

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

HAIR DRYER IONIC HD 6862

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

Istruzioni per l uso ELASTICO PER ADDOMINALI

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione

Transcript:

400L 700214 V1/0415

I/CH ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali Indice 1. Sicurezza... 56 1.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza... 56 1.2 Spiegazione dei simboli... 58 1.3 Fonti di pericolo... 59 1.4 Uso conforme alla destinazione... 61 2. Informazioni generali... 62 2.1 Responsabilità del produttore e garanzia... 62 2.2 Difesa dei diritti d'autore... 62 2.3 Dichiarazione di conformità... 62 3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio... 63 3.1 Controllo della fornitura... 63 3.2 Imballaggio... 63 3.3 Stoccaggio... 63 4. Parametri tecnici... 64 4.1 Presentazione dei sottogruppi dell impianto... 64 4.2 Dati tecnici... 65 5. Installazione e utilizzo... 65 5.1 Posizionamento e collegamento... 65 5.2 Utilizzo... 67 6. Pulizia... 70 7. Possibili guasti... 71 8. Smaltimento... 72 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 55 -

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro! Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchiatura, il suo funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante di informazioni e consigli. Per usare correttamente e in piena sicurezza l'apparecchiatura è necessario conoscere e rispettare tutte le indicazioni sulla sicurezza e sul funzionamento in esso contenute. Inoltre vanno rispettate le norme locali riguardanti la prevenzione degli incidenti e i principi di igiene e sicurezza sul lavoro. Il manuale di utilizzo è parte integrante dell'apparecchiatura, e va conservato nei pressi dell'apparecchiatura, affinché le persone che installano l'apparecchiatura, che effettuano lavori di manutenzione, che utilizzano e puliscono l'apparecchiatura, possano avervi accesso. Qualora l apparecchiatura sia trasmessa a terze persone, sarà necessario conferirgli anche le presenti manuale di utilizzo. 1. Sicurezza L'apparecchiatura è stata realizzata secondo lo stato dell'arte nel settore della tecnologia. Tuttavia l'apparecchiatura può essere fonte di rischi, se viene usata in modo scorretto o non conforme con la sua destinazione d'uso. Tutte le persone che utilizzeranno l apparecchiatura dovranno prendere in considerazione le raccomandazioni e le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso. 1.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza L'apparecchiatura può essere utilizzata solamente quando non vi siano riserve circa il suo stato tecnico, il che permette di lavorare in sicurezza. L apparecchio non è destinato all utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con limitata agilità fisica, sensoriale o mentale, oppure con esperienza insufficiente e/o conoscenza insufficiente, a meno che le tali persone non si trovino sotto la vigilanza di una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ottenuto delle indicazioni, di come bisogna utilizzare l apparecchio. I bambini dovrebbero trovarsi sotto sorveglianza, per avere la certezza, che non giocano con l apparecchio. I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato utilizzando pezzi di ricambio e accessori originali. Non cercare mai di riparare da soli il dispositivo! - 56 -

Non vanno utilizzati accessori o parti di ricambio diversi da quelli consigliati dal produttore. Questo può portare a situazioni pericolose per l'utilizzatore, l'apparecchiatura può danneggiarsi, o provocare danni alla salute e rischio per la vita delle persone, ed inoltre questo provoca la perdita della garanzia. Senza il consenso espresso del produttore, è vietato realizzare qualsiasi variazione o modifica dell'apparecchiatura, per evitare eventuali pericoli e per assicurare il funzionamento ottimale. Evitare il contatto del cavo di alimentazione con fonti di calore e spigoli taglienti. Il cavo di alimentazione non dovrà pendere dal tavolo o da un altro piano di lavoro. Fare attenzione, affinché nessuno pesti il cavo o si inciampi su di esso. Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato, attorcigliato, deve essere sempre completamente disteso. Non appoggiare mai l apparecchio o alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione non va deposto sulla moquette o su altri materiali termoisolanti. Il cavo di alimentazione non va coperto. Il cavo di alimentazione va tenuto lontano dalla zona di lavoro e non va immerso in acqua. Controllare periodicamente lo stato di usura del cavo di alimentazione. Non usare mai l apparecchio con il cavo danneggiato. Qualora il cavo fosse danneggiato farlo cambiare dal servizio di assistenza o da un elettricista qualificato, al fine di evitare pericoli. L apparecchiatura non prevede la possibilità di funzionamento con un timer esterno o un comando a distanza. Non muovere né rovesciare l elettrodomestico durante il suo funzionamento. L apparecchiatura potrà essere utilizzata unicamente in ambienti chiusi. - 57 -

1.2 Spiegazione dei simboli Le indicazioni importanti riguardanti la sicurezza e questioni tecniche, sono state evidenziate nel presente manuale con opportuni simboli. Tali indicazioni vanno assolutamente rispettate, per evitare eventuali incidenti, con danni per la salute delle persone e danni per le cose. PERICOLO! Questo simbolo indica un pericolo diretto, tale da provocare gravi lesioni corporee o la morte. AVVERTIMENTO! Questo simbolo indica situazioni pericolose, tali da provocare gravi lesioni corporee o la morte. PRUDENZA! Questo simbolo indica la possibile comparsa di situazioni pericolose, tali da provocare lesioni leggere, il danneggiamento, il malfunzionamento e/ o la rottura dell'apparecchiatura. INDICAZIONE! Questo simbolo indica i consigli e le informazioni a cui attenersi per garantire un utilizzo dell'apparecchiatura privo di problemi ed efficace. - 58 -

1.3 Fonti di pericolo PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica! Per evitare le conseguenze di questo fattore di rischio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza a seguire: Non utilizzare l apparecchiatura quando il cavo di collegamento o la spina sono danneggiate, quando l'apparecchiatura non funziona correttamente o quando ha subito danni o cadute. Qualora il cavo sia danneggiato, la sua riparazione, onde evitare pericoli, dovra essere affidata ad un officina autorizzata o ad un elettricista qualificato. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa, tirare la spina. Non trasportare, non spostare e non sollevare l apparecchiatura tirando il cavo di alimentazione. Non aprire mai l involucro esterno dell apparecchiatura. In caso di interventi sui raccordi elettrici o di modifiche elettriche o meccaniche, si presenterà il rischio di fulminazione elettrica. Non immergere mai la spina in acqua o altri liquidi. Non utilizzare mai l apparecchiatura con mani umide o con i piedi su un pavimento bagnato. Estrarre la spina dell'apparecchiatura dalla presa, - quando l apparecchiatura non è usata, - in presenza di disturbi durante il funzionamento, - prima di pulire l apparecchiatura. PERICOLO! Rischio di soffocamento! Impedire ai bambini l accesso ai materiali di imballaggio, quali ad es.: sacchi di plastica ed elementi in polistirolo. - 59 -

AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione! Per evitare le conseguenze di questo fattore di rischio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza a seguire: Durante il normale utilizzo, la superficie del compressore può essere calda. Non toccarla a mani nude. AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio o di esplosione! In caso di utilizzo non conforme dell apparecchiatura, esiste il pericolo di incendio o esplosione in seguito alla comparsa di fiamme. Per evitare le conseguenze di questo fattore di rischio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza a seguire: Non conservare all interno dell apparecchiatura prodotti infiammabili o esplosivi (ad es. etere, nafta o colle). Non pulire mai l apparecchiatura utilizzando liquidi facilmente infiammabili. I vapori prodotti possono provocare incendi o esplosioni. Non stoccare benzina o altre sostanze infiammabili in prossimità dell apparecchiatura. I vapori prodotti possono provocare incendi o esplosioni. All interno dell'apparecchiatura, non conservare oggetti esplosivi quali: lattine con sostanze esplosive. Non permettere che il circuito di raffreddamento subisca danni. - 60 -

1.4 Uso conforme alla destinazione PRUDENZA! L apparecchiatura è stata progettata e costruita per l'uso industriale. Dovrà essere utilizzata unicamente da personale qualificato di ristoranti, mense e strutture simili. La sicurezza di utilizzo dell apparecchiatura è garantita soltanto in caso di uso conforme alla destinazione, nel rispetto delle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi operazione tecnica, compreso il montaggio e la manutenzione, dovrà essere realizzata da personale qualificato. La vetrina refrigerata di presentazione è destinata unicamente a refrigerare dolci, torte e pietanze fredde. Non usare la vetrina refrigerata per: - conservare prodotti infiammabili o esplosivi (ad es. etere, nafta o colle). - conservare prodotti farmaceutici o sangue per trasfusioni. PRUDENZA! L'utilizzo dell'apparecchiatura per scopi diversi dalla sua normale destinazione d'uso è vietato, ed è considerato un utilizzo non conforme con la destinazione d'uso. Si esclude qualsiasi richiesta di risarcimento verso il produttore e/o i suoi rappresentanti, per danni insorti in conseguenza di un utilizzo dell'apparecchiatura non conforme con la destinazione d'uso. La responsabilità per i danni insorti durante l'utilizzo dell'apparecchiatura in modo non conforme con la sua destinazione d'uso è esclusivamente a carico dell'utilizzatore. - 61 -

2. Informazioni generali 2.1 Responsabilità del produttore e garanzia Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state raccolte rispettando le norme in vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel modo il più corretto possibile. Non ci assumiamo tuttavia la responsabilità per eventuali errori di traduzione. La versione che fa fede è il manuale di utilizzo allegato in lingua tedesca. Nel caso di ordine di modelli speciali o con opzioni supplementari, o nel caso di applicazione degli ultimi risultati del progresso tecnico, l'apparecchiatura fornita può essere difforme dalle descrizioni e dai disegni contenuti nel presente manuale di utilizzo. PRUDENZA! Prima di iniziare qualsiasi operazione legata all apparecchiatura, ed in particolar modo al suo avviamento, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso! Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile di danni e malfunzionamenti dovuti a: - mancato rispetto delle indicazioni relative all uso ed alla pulizia; - utilizzo non conforme alla destinazione; - modifiche apportate dall'utente; - utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati; Ci riserviamo il diritto di introdurre delle modifiche tecniche nel prodotto, al fine di migliorare le caratteristiche funzionali dell'apparecchiatura e di migliorarla. 2.2 Difesa dei diritti d'autore Il presente manuale di utilizzo e i testi, i disegni, le foto e gli altri elementi in esso contenuto sono soggetti alle leggi di difesa dei diritti d'autore. E' vietato riprodurre il contenuto del manuale di utilizzo in qualunque forma e in qualunque modo (anche parzialmente) ed è vietato l'utilizzo e/o la trasmissione del suo contenuto a terze persone senza l'assenso scritto del produttore. La violazione di quanto sopra produrrà l'obbligo del pagamento di un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di rivendicare ulteriori risarcimenti. INDICAZIONE! I dati, i testi, i disegni, le foto e le descrizioni contenute nel presente manuale sono soggette alle leggi di difesa del diritto d'autore, e alle norme di protezione della proprietà industriale. Ogni utilizzo non permesso verrà punito. 2.3 Dichiarazione di conformità L'apparecchiatura rispetta le norme ed indicazioni dell'unione Europea attualmente in vigore. Confermiamo quanto sopra nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità Vi inviamo volentieri l'opportuna Dichiarazione di Conformità. - 62 -

3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 3.1 Controllo della fornitura Alla ricezione della fornitura va immediatamente controllato che l'apparecchiatura sia completa e che non sia stata danneggiata durante il trasporto. Nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al trasporto, va rifiutata l'accettazione dell'apparecchiatura, o va eseguita un'accettazione condizionale. L'ambito dei danneggiamenti va riportato sui documenti di trasporto/lettera di trasporto dello spedizioniere. Successivamente va fatto il reclamo. I danni non visibili vanno comunicati immediatamente dopo la loro rilevazione, in quando le richieste di risarcimento possono essere presentate solo entro i termini di reclamo in vigore. 3.2 Imballaggio Vi preghiamo di non gettare l'imballaggio dell'apparecchiatura. Può essere necessario per conservare l'apparecchiatura, durante un trasloco o durante l'invio dell'apparecchiatura al nostro punto di assistenza nel caso si presenti un'eventuale danneggiamento. Prima di avviare l'apparecchiatura è necessario eliminare completamente da essa ogni materiale di imballaggio interno ed esterno. INDICAZIONE! Nello smaltimento dell'imballaggio vanno rispettate le norme in vigore in un dato paese. I materiali di imballaggio riciclabili vanno riciclati. Vi preghiamo di controllare che l'apparecchiatura e gli accessori siano completi. Se mancasse una qualsiasi parte, Vi preghiamo di contattare il nostro Reparto Servizio Clienti. 3.3 Stoccaggio L'imballaggio va mantenuto chiuso fino al momento dell'installazione dell'apparecchiatura, e durante la conservazione vanno rispettate le marcature riguardanti il modo di posa ed immagazzinamento dell'imballaggio. L'imballaggio dell'apparecchiatura va sempre conservato secondo le seguenti condizioni: - non immagazzinare all'aperto, - conservare in un ambiente asciutto, proteggendo dalla polvere, - non esporre all'azione di mezzi aggressivi, - proteggere dall'azione dei raggi solari, - evitare gli urti, - nel caso di immagazzinamento per un tempo prolungato (oltre i tre mesi), controllare regolarmente lo stato di tutte le parti e dell'imballaggio, in caso di necessità rinfrescare e rinnovare l'apparecchiatura. - 63 -

4. Parametri tecnici 4.1 Presentazione dei sottogruppi dell impianto 1 3 2 4 5 6 7 8 9 1 Corpo esterno 2 Supporto per mensola in vetro 3 Mensola rotante in vetro (6) 4 Sportello in vetro 5 Striscia luminosa LED (2) 6 Pannello di comando 7 Basamento 8 Fori di ventilazione 9 Rotelle (5, 2 con freni) - 64 -

4.2 Dati tecnici Nome Vetrina refrigerata per dolci 400L N. art.: 700214 Realizzazione: Materiale: Capacità: Temperatura di esercizio: 2 strisce luminose LED, accese separatamente Raffreddamento a ricircolo d aria con 1 ventilatore Sbrinamento automatico, evaporazione della condensa Comando elettronico, display digitale 1 sportello in vetro, cerniera sulla destra (senza possibilità di inversione del lato di montaggio) basamento in acciaio inossidabile, corpo esterno in materiale plastico con doppio vetro, vetro sicuro 400 litri 2 C - 10 C Umidità del aria max 75 % Agente refrigerante/ quantità: Valori diallacciamento R134a / 260 g 480 W / 220-240 V 50 Hz Dimensioni Peso 680 mm, altezza 1740 mm 128,6 kg Mensola in vetro (6): 530 mm, altezza variabile, estraibile Il fabbricante si riserva la possibilità di apportare modifiche tecniche! 5. Installazione e utilizzo 5.1 Posizionamento e collegamento Posizionamento Prima di iniziare ad utilizzare l apparecchiatura, estrarla dalla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio e la pellicola dall'apparecchiatura e dal suo equipaggiamento. PRUDENZA! Non rimuovere mai la targhetta nominale ed i cartelli di avvertimento dall'apparecchiatura. Posizionare l apparecchiatura in un luogo sicuro, in grado di reggere il suo peso del dispositivo e di tutto il suo contenuto. - 65 -

Non collocare mai l'apparecchiatura su un piano d'appoggio infiammabile. Per evitare malfunzionamenti del compressore, durante il posizionamento o il trasporto dell apparecchiatura, non inclinarla con un angolazione superiore a 45. L apparecchiatura non dovrà mai essere posizionata in prossimità di fiamme libere, stufe elettriche, stufe per il riscaldamento ed altre fonti di calore (come l'irraggiamento solare diretto). Le alte temperature possono danneggiare la superficie dell'apparecchiatura ed influire negativamente sull'efficienza refrigerante e sul consumo di energia. Durante la preparazione dell'apparecchiatura, sarà necessario controllare la temperatura ambiente (non potrà essere inferiore a 0 C e superiore a 32 C) Non posizionare l apparecchiatura in luogo caratterizzati da un elevato tasso di umidità dell aria. Un eccessiva umidità dell aria potra comportare il danneggiamento dell apparecchiatura. Posizionare l apparecchiatura in modo tale da garantire una circolazione d aria sufficiente. Mantenere almeno 10 cm di distanza dalle pareti o da altri oggetti. Non coprire mai e non bloccare i fori di ventilazione dell'apparecchiatura. Dopo aver posizionato la vetrina nel luogo di utilizzo, bloccare le ruote provviste di freno. Non realizzare fori e non montare altri oggetti sull apparecchiatura. Non collocare mai oggetti pesanti sull'apparecchiatura. L apparecchiatura dovrà essere posizionata in modo tale da garantire un facile accesso alla presa qualora fosse necessario scollegarla. Collegamento PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica! In caso di installazione errata, l'apparecchiatura potrà provocare lesioni! Prima di installare l apparecchiatura, verificare i parametri della rete elettrica locale con i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedasi targhetta nominale). Collegare l apparecchiatura solo in caso di piena conformità! L apparecchiatura potrà essere collegata unicamente a prese singole con contatto di protezione. Prima di iniziare l'uso dell'apparecchiatura, posizionarla adeguatamente ed attendere almeno due ore prima di collegarla alla rete elettrica. In caso di interruzione della corrente o di estrazione della spina, l apparecchiatura non dovrà essere collegata all alimentazione per almeno 5 minuti. Il circuito elettrico delle prese dovrà essere protetto con un salvavita da almeno 16A. Collegare solo ad una presa elettrica a parete. Si fa divieto di utilizzare diramazioni o prese multiple. - 66 -

5.2 Utilizzo Una volta estratto il prodotto dall imballaggio, prima di collegarlo, pulire l apparecchiatura in conformità con le indicazioni contenute al punto 6 Pulizia. Collocare le mensole in vetro sugli appositi supporti, a seconda delle dimensioni dei dolci, delle torte e delle pietanze conservate. Attenersi alle indicazioni contenute al punto "Mensole in vetro" Chiudere lo sportello in vetro. Collegare l apparecchiatura ad una presa singola provvista di messa a terra. Sul display digitale comparirà il valore di temperatura impostato e si accenderà l indicatore di refrigerazione LED. Prima dell inserimento degli articoli alimentari previsti, l apparecchiatura dovrà raggiungere la temperatura impostata. Elementi di comando ed indicatori 10 11 12 13 14 15 16 10 Indicatore di refrigerazione LED 11 Indicatore di sbrinamento LED 12 Tasto per aumentare il valore della temperatura 13 Tasto dell illuminazione LED 14 Display digitale 15 Tasto per il controllo/salvataggio delle impostazioni 16 Tasto per diminuire il valore della temperatura - 67 -

Indicatori LED Indicatore di refrigerazione LED Questo indicatore si illumina quando il compressore è acceso si spegne al raggiungimento della temperatura interna impostata e lampeggia durante l attesa. Indicatore di sbrinamento LED Questo indicatore si illumina durante il processo di sbrinamento, si spegne al termine del processo di sbrinamento e lampeggia durante il periodo di sbrinamento prolungato. Impostazione della temperatura (valore richiesto) L intervallo di regolazione della temperatura dell apparecchiatura e compreso tra 2 C e 10 C. Per impostare o modificare il valore richiesto: premere brevemente il tasto lampeggiare;. Fatto ciò, il valore sul display digitale inizierà a a seconda delle necessita, aumentare o ridurre il valore con il tasto o ; confermare il valore impostato con il tasto. Qualora nel giro dei10 secondi successivi non venga premuto alcun tasto, sul display digitale verrà visualizzata la temperatura all interno dell apparecchiatura. Accensione/spegnimento dell illuminazione L apparecchiatura è provvista di 2 strisce luminose LED. Esse sono collocate sui listelli laterali della luce dello sportello. In caso di necessità sarà possibile accendere l'illuminazione LED premendo brevemente il tasto. Per spegnere l illuminazione, premere nuovamente il tasto. Sbrinamento automatico In 24 ore, l apparecchiatura viene sbrinata automaticamente 4 volte. Sbrinamento manuale Qualora sia necessario effettuare uno sbrinamento in un momento diverso da quello automaticamente impostato, premere il tasto sbrinamento immediato). per 6 secondi (attivazione dello - 68 -

La spia LED dello sbrinamento si accenderà e continuerà a lampeggiare fino alla fine della procedura. Al termine dello sbrinamento la spia LED si spegnerà. Lo sbrinamento successivo inizierà dopo 6 ore. Mensole in vetro La vetrina per dolci è provvista di 6 mensole in vetro che potranno essere: collocate ad altezze diverse, ruotate, estratte La modifica dell altezza di collocazione delle mensole in vetro permetterà di conservare dolci e torte di altezza diversa all'interno dell'apparecchiatura. Alle altezze richieste, nelle fessure esistenti (presso i listelli laterali del corpo esterno), collocare tre supporti per ciascuna delle mensole in vetro e posizionare le mensole. Le mensole in vetro potranno essere ruotate, spostandole verso sinistra o verso destra sui tasselli dei supporti, in modo tale da facilitare l'introduzione e l'estrazione dei prodotti e permettere una migliore presentazione delle torte, dei dolci, delle pietanze ecc. Le mensole in vetro potranno essere estratte, in maniera tale da facilitare la modifica dell'altezza di posizionamento e la pulizia, nonché le operazioni di igienizzazione dell'interno della vetrina. Raffreddamento dei dolci Grazie al raffreddamento a ricircolo d aria (proveniente dal ventilatore), l interno della vetrina refrigerante è caratterizzato da una distribuzione uniforme della temperatura su tutti i livelli. Quando all interno dell'apparecchiatura verrà raggiunta la temperatura impostata, si spegnerà la spia di raffreddamento LED. In questo momento la vetrina sarà pronta ad ospitare dolci, torte, pietanze ecc. Aprire lo sportello vetrato e posizionare i dolci preparati sulle mensole in vetro. INDICAZIONE! Non inserire dolci, torte e pietanze calde all interno della vetrina. Attendere che i prodotti raggiungano la temperatura ambiente. Per limitare le perdite nel processo di raffreddamento, il periodo di apertura dello sportello vetrato dovrà essere il più breve possibile. Dopo aver estratto i dolci richiesti, chiudere lo sportello vetrato. Qualora si preveda una pausa nell uso dell apparecchiatura, staccarla dalla corrente (tirare la spina!). - 69 -

6. Pulizia PRUDENZA! Prima di procedere alla pulizia, staccare l apparecchiatura dalla rete elettrica (tirare la presa!). L apparecchiatura non è predisposta per il risciacquo con getti d acqua diretti. Per questo motivo, le operazioni di pulizia non potranno essere effettuate con getti d'acqua sotto pressione! Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. o Al termine della giornata di lavoro, pulire accuratamente la vetrina refrigerata per dolci. o Staccare l apparecchiatura dalla presa (tirare la spina!). o Prima di iniziare la pulizia, aprire lo sportello vetrato e rimuovere tutti gli articoli dalla vetrina. Durante la pulizia della vetrina, conservare i prodotti in frigorifero, in modo tale che non si guastino. o Rimuovere le mensole in vetro dalla vetrina e lavarle accuratamente, utilizzando un panno morbido ed un detergente ad azione disinfettante adatto al contatto con gli alimenti. Al termine del lavaggio, sciacquare le mensole con acqua pulita ed asciugarle accuratamente. o Pulire regolarmente la vetrina refrigerante per dolci all interno ed all esterno, utilizzando un detergente delicato ed un panno morbido. Sciacquare le superfici lavate con acqua pulita, in modo tale da eliminare i resti di detergente, ed asciugare la vetrina prima di riavviarla. o Qualora sul fondo della vetrina vi sia della condensa, raccoglierla con un panno morbido ed umido. o Non usare mai detergenti aggressivi ed a grana grossa (ad es. polvere abrasiva o prodotti contenenti alcool e solventi) che possano danneggiare la superficie dell apparecchiatura. o Per asciugare e lucidare la superficie, utilizzare un panno morbido e asciutto. Qualora la vetrina refrigerante per dolci non debba essere usata per un lungo periodo: Staccare l apparecchiatura dalla presa (tirare la spina!). estrarre tutti i prodotti alimentari dalla vetrina refrigerante; pulire la vetrina refrigerante all interno ed all esterno, seguendo la descrizione di cui sopra; sciacquare l apparecchiatura con acqua pulita ed asciugarla accuratamente; lasciare aperto lo sportello vetrato per qualche tempo, in modo tale che l apparecchiatura si asciughi completamente - 70 -

7. Possibili guasti In caso di malfunzionamento, staccare l apparecchiatura dalla rete elettrica. In base alla tabella riportata a seguire, verificare se esiste la possibilità di eliminare i malfunzionamenti prima di chiamare il servizio assistenza o avvertire il rivenditore. Problema Causa Soluzione La vetrina non raffredda Raffreddamento non sufficiente Forte rumorosità durante il funzionamento Spina collegata in modo errato Il salvavita dell impianto elettrico è entrato in azione Mancanza della tensione Regolatore di temperatura danneggiato Irraggiamento solare diretto o fonti di calore nelle vicinanze dell apparecchiatura Cattiva circolazione dell aria all'interno dell'apparecchiatura Impostazione errata della temperatura Apparecchiatura troppo piena L apparecchiatura non è collocata su una superficie piana L'apparecchiatura tocca la parete o altri oggetti Staccare la spina e ricollegarla correttamente Verificare il salvavita, verificare l'apparecchiatura collegandola ad un'altra presa Controllare l alimentazione elettrica Contattare il venditore Mantenere una distanza adeguata tra l'apparecchiatura e le fonti di calore Mantenere una distanza adeguata dalle pareti e da altri oggetti Verificare le impostazioni, impostare un valore di temperatura inferiore Eliminare i prodotti alimentari in eccesso. Posizionare su una superficie piana Mantenere una distanza adeguata dalle pareti e da altri oggetti I seguenti fenomeni non sono sintomi di danneggiamento: 1. Rumore di acqua corrente. Il rumore è udibile durante il normale utilizzo. Viene prodotto dall agente refrigerante che circola all interno dell impianto. 2. La formazione di condensa sulle superfici delle pareti esterne in vetro è un fenomeno normale in presenza di umidità atmosferica elevata. Raccogliere la condensa con un panno morbido e asciutto. - 71 -

8. Smaltimento Apparecchiature usate Al termine del periodo di utilizzo, le apparecchiature usate vanno smaltite, secondo le norme in vigore nel dato paese. Consigliamo di contattare ditte specializzate o le strutture delle autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. AVVERTIMENTO! Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso connessi, prima di smaltire l'apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla. A tal fine va sconnessa l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione. PRUDENZA! Durante lo smaltimento dell'apparecchiatura, vanno rispettate le opportune norme statali o regionali. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 72 -