SETINO SETINO. linen & silk flavored cotton

Documenti analoghi
FAST SERVICE WILDLIFE WILDLIFE

FAST SERVICE ICARE ICARE

the perfect crèpe yarn ARTIC ARTIC 4 edition

FAST SERVICE BURRACO BURRACO. 2 edition

mercerized cotton yarn POINT POINT LISLE TRICOT

mercerized cotton yarn LISLE TRICOT LISLE TRICOT COLLECTION

SERIE CROMASET PROTEICHE

A-F retro pvc/back. 751 retro pvc/back

TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS

Cromaspers P CROMASPERS P YELLOW P7G X X. 80 g/kg - 1/10 YELLOW P6G 7 6/ X X. 80 g/kg - 1/10 YELLOW P3G 5 5 4/5 X X.

ALLUMINIO e ORO per ESTERNO MRK

MIRROR FOR OUTDOOR MRK

WOOD ON GREY MRK


AGED WOOD MRK

PROVE DI SOLIDITA DEL COLORE

Technical specifications for fabrics composition RANGE 1. Name Natte Rasen Solids Sweet

PINO SOVRANO MRK

OLIVO e LEGNI GRIGI per ESTERNO MRK

BAMBOO e ZEBRANO per ESTERNO MRK

CEMENTO per ESTERNO MRK

02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni

PERSPIROMETRO ** code 257 A** STUFA INCUBATOR ** code 251L **

Coconutrug Alabastro Asfalto

SCHEDE TECNICHE PELLE

Specifica interna. S4027I_a Classe 10 04/03/13 RQ LAB UT MADRAS UNI EN ISO N UNI EN ISO 11640: UNI EN ISO 5402

Sede: Biella RAPPORTO DI PROVA N B- 14/00107 pag. 1 di 5

GENUINE MADE IN ITALY GILDO PROFILATI. Via Falghè, 2 - Aicurzio (MB) - ITALY Tel Fax

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Il pattern e le immagini utilizzate sono di proprietà dell autore MaryJ Handmade.

TECNOALU SILKSCREEN D ALU 2-3% S C R E E N - I M OUT -

UNI EN 748 : 2005 & UNI EN 749 : 2005

Seta. custom size estimated delivery time colours dimensions / finishing

DIVINA MD. Note Leggère differenze di colore fra una partita e l altra sono da considerarsi normali

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

Sommario. LineaTavola Table linens Azalea Fondo azalea Fondo azalea edges Bastia Brenta Ajaccio Fiammato Repsfiammato Ticino Lucerna Lugano Sfumato

SERIE CROMACET ACETATO

A.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER

Thickness: 8 weeks approx. see above matching border

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

PRODOTTI RULLI CILINDRICI RULLINI CILINDRICI SPINE CILINDRICHE ALBERINI CILINDRICI

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

In-Canto.

Seta.

ASCIUGAPIATTI. TESSUTO: Tipologia SPIGATO. COMPOSIZIONE: 100% COTONE AMERICA 1 Dir. 96/73/CE e 96/74/CE /4/CE. ARMATURA: Spiga UNI 8099 (06/80)

piumino feeling INTERNO ok:piumino feeling :52 Pagina 1 Pium ino feeling

AUTOWASH. ** code 311L **

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

PRODUCTION: PRODUZIONE FILO

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

essential details Gentile Cliente, Dear Customer,

Composizione: Caratteristiche: Resistenza all abrasione (cicli) - Martindale: Solidità del colore alla luce (scala dei blu) - Xenotest:

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS


Prove su filati. Quantità necessaria. Descrizione dell'analisi. Codice. Composizione fibrosa. Microscopia AATCC 20:2007. Microscopia con foto

SERIE CROMASPERS P CELLULOSICHE

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS

2019 Beachwear Collection

Chemantrene Dyes for Dyeing

SERIE CROMACID FOLLONE PROTEICHE

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

Ministero della Difesa

JAC/ Cat. A. tessuti / fabrics. Montbel collection /new 2018 ENCANTADO 100 GUAPO 100 CHICO 100 ENCANTADO 401 GUAPO 401 CHICO 401

The yarn and its properties

SERIE NYLOCROM POLIAMMIDE

SERIE NYLOCROM P POLIAMMIDE

Rapporto di prova n. 17RA03235

Lista Analisi Chimico tessili e Acque in 24/48 ore


Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

O Sole Mio. custom size estimated delivery time colours dimensions / finishing

Prove su pelle. EN ISO 15702:1999 Solidità al lavaggio a secco EN ISO 11643: Colour fastness to leather dry cleaning

Paglietta. * x 300 (6 7 x 9 10 ) * x 350 (8 2 x 11 6 ) *Ready in stock colour: Cenere, Fango

Paglietta.

indice LETTO/ BEDROOM ARREDO/ LIVINGROOM CUCINA/ KITCHEN BAGNO/ BATHROOM

S.T. 1026/M - TESSUTO IN MISTO LANA-POLIAMMIDE IDROREPELLENTE PER CAPPOTTINA PER MARINAI - MODELLO 2000 Pagina 1 di 6

Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti

PROPRIETÀ Risultati Unità di misura Metodo

C O L L E C T I O N S

PERSPIROMETRO STUFA INCUBATOR

Information for Erasmus, Mundus students and foreign students enrolled at the University of Bergamo

[Categoria A ] A 151 A 150 A 152 A 153 A 154 A 155 A 156 A 157 A 158 A 159 A 160 A 161 A 162 A 163 A 164

pile coral new ltd edition 2018 pile coral stamp 18, pile coral baby 18, pile coral st.d/f 18

Come noterete più sotto, avendone avuta richiesta esplicita, da oggi unisco alla versione italiana anche una inglese del post. Passiamo all'argomento.

POOL ARIA - AIR ACQUA - WATER IGIENE - HYGIENE. Maffei Pool cushions with filling Breathair outdoor

STAR. STAR è un porta bottiglie da appoggio adatto ad ogni tipo di ambiente. Si contraddistingue

Nebula Nine Sofa DL0. Sofas codes F06, and F56 are supplied with a single frame. I divani cod. F06 e F56 hanno struttura unica.

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

FEROX. brand identity guidelines. Indice. Il logo The logo. Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements

MODALITÀ DI APPLICAZIONE APPLICATION PROCEDURE

BrickLane. gres fine porcellanato colorato in massa / fine full-body coloured porcelain stoneware. pavimento e rivestimento / floor and wall

Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitat

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Transcript:

SETINO SETINO linen & silk flavored cotton

SETINO SETINO linen & silk flavored cotton

SETINO 2 70% SUPIMA COTTON, 15% SILK, 15% LINEN Ne 36/2, NM 2/60 SETINO 3 70% SUPIMA COTTON, 20% SILK, 10% LINEN Ne 36/3, NM 3/60 NORMATIVE INTERNAZIONALI INTERNATIONAL SPECIFICA- TIONS ISO UNI DIN USA B02 EN 20 E04 X12 D01 4 7639 54004 A16E 7638 DIN EN A61 7633 54020 A15 5153 54021 A8 8268 54024 A132 SOLIDITÀ DEL COLORE COLOUR FASTNESS SOLIDITÀ FASTNESS COLORI SCURI DARK SHADES COLORI MEDI MEDUIM SHA- DES LUCE LIGHT 3/4 3/4 3/4 LAVAGGIO 40 WASHING 40 cambiamento colore colour changing 4/5 4/5 5 scarica su cotone discharge on cotton 4/5 4/5 5 SUDORE RESPIRATRION acido acid 4/5 4/5 4/5 alcalino alkaline 4/5 4/5 4/5 SFREGAMENTO RUBBING a secco dry 4/5 4/5 5 a umido wet 3 4/5 4/5 LAVAGGIO A SECCO DRY CLEANING 4/5 4/5 5 I colori non sono solidi alla sovratintura e al candeggio Fastness of colours is not sufficient for overdyeing and bleaching COLORI CHIARI LIGHT SHADES Togliere qualche metro di filo (almeno 2 metri) prima di iniziare la lavorazione di qualsiasi rocca. Se si lavora da solo, usare 2 o più guidafili. In caso di lavorazione a più capi, è preferibile lavorare rocche con diametri differenti. Si suggerisce una nuova paraffinatura dopo 60 giorni dalla consegna. Nel caso invece di filato greggio per tinto capo: Togliere qualche metro di filato sia alla fine che all inizio della rocca. Dato un possibile restringimento in fase di lavaggio, si consiglia di effettuare le relative prove. Consideriamo sul totale dell ordine e non sul singolo bagno un 3% massimo di eventuali teli scartati per problemi tintoriali o di filatura. Condizioni di vendita sul retro di ogni conferma d ordine e fattura. We therefore suggest taking out some meters of yarn (at least two meters) before starting the processing of any cone. If knitted alone, use two or more courses. In case of workings at many plies, it is always suggestable to work cones with different diameters. After 60 days from delivery date, we suggest a new paraffine waxing operation. In case of raw white yarn for piece dyeing: we suggest taking out some meters of yarn both at the end and at the beginning of the cone. Shrinkage of garments is possible during washing, tests are advised. On the total order and not on the single bath we have to consider maximum 3% of eventually discarded swatches due to dyeing or spinning problems. General sales conditions on the back of every sales confirmations and invoices. Questo prodotto è stato realizzato nel rispetto delle regole stabilite dal sistema di gestione qualità e sicurezza conforme ai requisiti UNI EN ISO 9001 : 2008 Ohsas 18001 : 2007 Valutato da Bureau Veritas Italia S.p.A.

Filmar SpA via De Gasperi 65 25030 Zocco d Erbusco (BS) IT T +39 030 776700 F +39 030 7760123 info@filmar.it filmar.it

SETINO 2 70% SUPIMA COTTON, 15% SILK, 15% LINEN Ne 36/2, NM 2/60 SETINO 3 70% SUPIMA COTTON, 20% SILK, 10% LINEN Ne 36/3, NM 3/60 NORMATIVE INTERNAZIONALI INTERNATIONAL SPECIFICA- TIONS ISO UNI DIN USA B02 EN 20 E04 X12 D01 4 7639 54004 A16E 7638 DIN EN A61 7633 54020 A15 5153 54021 A8 8268 54024 A132 SOLIDITÀ DEL COLORE COLOUR FASTNESS SOLIDITÀ FASTNESS COLORI SCURI DARK SHADES COLORI MEDI MEDUIM SHA- DES LUCE LIGHT 3/4 3/4 3/4 LAVAGGIO 40 WASHING 40 cambiamento colore colour changing 4/5 4/5 5 scarica su cotone discharge on cotton 4/5 4/5 5 SUDORE RESPIRATRION acido acid 4/5 4/5 4/5 alcalino alkaline 4/5 4/5 4/5 SFREGAMENTO RUBBING a secco dry 4/5 4/5 5 a umido wet 3 4/5 4/5 LAVAGGIO A SECCO DRY CLEANING 4/5 4/5 5 I colori non sono solidi alla sovratintura e al candeggio Fastness of colours is not sufficient for overdyeing and bleaching COLORI CHIARI LIGHT SHADES Togliere qualche metro di filo (almeno 2 metri) prima di iniziare la lavorazione di qualsiasi rocca. Se si lavora da solo, usare 2 o più guidafili. In caso di lavorazione a più capi, è preferibile lavorare rocche con diametri differenti. Si suggerisce una nuova paraffinatura dopo 60 giorni dalla consegna. Nel caso invece di filato greggio per tinto capo: Togliere qualche metro di filato sia alla fine che all inizio della rocca. Dato un possibile restringimento in fase di lavaggio, si consiglia di effettuare le relative prove. Consideriamo sul totale dell ordine e non sul singolo bagno un 3% massimo di eventuali teli scartati per problemi tintoriali o di filatura. Condizioni di vendita sul retro di ogni conferma d ordine e fattura. We therefore suggest taking out some meters of yarn (at least two meters) before starting the processing of any cone. If knitted alone, use two or more courses. In case of workings at many plies, it is always suggestable to work cones with different diameters. After 60 days from delivery date, we suggest a new paraffine waxing operation. In case of raw white yarn for piece dyeing: we suggest taking out some meters of yarn both at the end and at the beginning of the cone. Shrinkage of garments is possible during washing, tests are advised. On the total order and not on the single bath we have to consider maximum 3% of eventually discarded swatches due to dyeing or spinning problems. General sales conditions on the back of every sales confirmations and invoices. Questo prodotto è stato realizzato nel rispetto delle regole stabilite dal sistema di gestione qualità e sicurezza conforme ai requisiti UNI EN ISO 9001 : 2008 Ohsas 18001 : 2007 Valutato da Bureau Veritas Italia S.p.A.

Filmar SpA via De Gasperi 65 25030 Zocco d Erbusco (BS) IT T +39 030 776700 F +39 030 7760123 info@filmar.it filmar.it