BALCONI. dalla caduta ( Bauteile, die gegen Absturz sichern ) deve essere rispettata nella sua interezza.

Documenti analoghi
DEFLESSIONE E CARICHI DEL VENTO

TS600 / TS650 FISSAGGIO A SCOMPARSA A SCANDOLE

TS300 FISSAGGIO A SCOMPARSA MEDIANTE SPECIALE PROFILATURA DEI BORDI

Fissaggio di Trespa Meteon

Pannello per pavimento balconi Max Exterior

LINEA 795 ROBUST SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO PUNTO DI ANCORAGGIO WAxxP

MANUALE DI INSTALLAZIONE TRESPA.COM

Progettazione e Sviluppo Prodotti SCHEDA DATI TECNICI

Progettazione e Sviluppo Prodotti SCHEDA DATI TECNICI

5.3 SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO

5.2 SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO

PILETTA STAMPATA CON SCARICO VERTICALE H 40

5.3 SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO

Scheda prodotti ROCKPANEL Stones

PUNTI DI ANCORAGGIO TIPO A

MANUALE DI INSTALLAZIONE TRESPA.COM

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi

KIT FTR Manuale d installazione. Kit struttura di sostegno per 4 moduli fotovoltaici in verticale su tetto piano. FACILE da INSTALLARE

VITI AUTOFORMANTI VITI AUTOFORMANTI - DIAMETRI DEI FORI DI PREPARAZIONE estratto UNI 8108

bamboo x-treme rivestimento a facciata istruzioni per l installazione

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-W4-A (3n32122)

Facciata 2.0 L evoluzione della. Il nuovo sistema per facciate Kalzip FC

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO SISTEMI PER ANTA/RIBALTA. Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa

SISTEMA ANTICADUTA LATCHWAYS MANSAFE VERSIRAIL

CANCELLI IN FRP COMPOSITE SOLUTION. M.M. S.r.l. CANCELLI

PASSERELLE IN PRFV COMPOSITE SOLUTION. M.M. S.r.l. PASSERELLE

Humidor Statico 1: Legno: (mogano o cedro) preferibilmente già tagliato a misura (in molte segherie e negozi il taglio è gratuito).

pag. PROFILI FERMAVETRI GUARNIZIONI ACCESSORI SEZIONI INOX

5.19 SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO

Profilo longherone H24. Profilo longherone H24 con cave laterali. Piastrina per prof. longherone con cave laterali ATL025. Profilo longherone H24 a C

UNA SOLUZIONE INTELLIGENTE PER I RIVESTIMENTI PROGETTI ALL INSEGNA DELLA FACILITÀ DI INSTALLAZIONE, DESTINATI A DURARE NEL TEMPO


Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E PER IL MONTAGGIO COPERTURE DI SICUREZZA A BARRE SAFETY Top / SAFETY Evolution / SAFETY One / SAFETY Light

Targhette ed etichette

Attaccaglie per pensili e binari di sospensione

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

PRODOTTI PER FACCIATE

Bandelle in acciaio Campi d'applicazione

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

Progettazione e Sviluppo Prodotti SCHEDA DATI TECNICI

Viti autofilettanti MSP-STS 8/M10 Per un ancoraggio sicuro tra il sistema di montaggio e le strutture in acciaio

Rifinitura C L T C R O S S L A M I N A T E D T I M B E R 04/2012

PROTEZIONE COLLETTIVA

Materiale del rivestimento: Giallo RAL 1018 (altri colori su richiesta) Durezza del rivestimento: Bronzo fosforoso (acciaio in casi speciali)

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE

Dispositivi di ancoraggio

Le immagini qui sopra sono fornite solo a titolo illustrativo. In caso di dubbio, prevarrà la formulazione del testo considerato

Il rivetto è un elemento di fissaggio capace di unire materiali anche quando l'installazione può avvenire da un solo lato

Sistema Fast Sottostrutture per installazione rapida

Traduzione del rapporto di prova n /1 del 26/02/2008. Resistenza al carico del vento EN Classe C3 / B3.

GOYEN UGELLO GOCO PLC (CONDOTTI DA 1 E 1.5 )

UTILIZZO DI LISTELLI SUPERPAN 216 COME ORDITURA DI SOSTEGNO PER CONTROPARETI

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD

Vite per calcestruzzo ULTRACUT FBS II 8-14

ZB4BA2 Testa pulsante Ø22 - ad impulso - filoghiera - nera - senza marcatura

ZB4BV013 Testa lampada spia Ø22 gemme lisce bianche

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H4b-B-W4 (3n31857)

Istruzioni di montaggio

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE N /3914FR

Azienda con sistema di qualità certificato

Vite autoforante con alette legno / metallo

INSERTI FILETTATI B-SERT

02 TETTO A FALDA / grecato. SCARICA IL FILE DA

ZB4BV04 Testa lampada spia Ø22 gemme lisce rosse

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM

Sistema Mondrian Sottostrutture per lastre a correre

BISOL Production Ltd., febbraio Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza

giunti di dilatazione

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TRANSIT SOGLIE LEGNO. Transit Personal

ZB4BD2 Testa selettore - 2 posizioni Ø22 - nero

ZB4BD3 Testa selettore - 3 posizioni Ø22 - nero

MANUALE TECNICO. cod ANCPUX ANCORAGGIO STRUTTURALE PIASTRA UNIVERSALE

FOTOVOLTAICO ZEBRA SOLAR. Ufficio Tecnico Würth Srl

gancio universale zebra Art

TELAIO_F8 INSTALLAZIONE BORDO FOSSA FISSAGGIO F8

COVER FIX IRON 60. Tassello a battuta in polipropilene con perno in acciaio certificato su supporti B-C-D-E. konstruktive leidenschaft

Nuova Generazione. MCS Vite per calcestruzzo

ZB4BS527 Testa pulsante Ø 22 - Ad aggancio - Nera - Fungo Ø 40

pinta BALANCE DESIGN Consulenza [1/5]

ZB4BD5 Testa selettore - 3 posizioni Ø22 - nero

Materiale del rivestimento: Giallo RAL 1018 (altri colori su richiesta) Durezza del rivestimento: Bronzo fosforoso (acciaio in casi speciali)

CONCESSIONE IN ESCLUSIVA SUL TERRITORIO COMUNALE DELL USO DEGLI SPAZI PUBBLICITARI PUBBLICI SU ELEMENTI DI ARREDO URBANO

ZB4BH013 Testa pulsante luminoso Ø22 - bianco

ELEMENTI DI SUPPORTO

ROSETTE PIANE Serie normale, Categoria A estratto UNI EN ISO 7089 ( DIN 125/A )

86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo

ZB4BD7 Testa selettore - 3 posizioni Ø22 - nero

Manuale ANCORAGGIO STRUTTURALE PALO SOTTOTETTO Ø114 E STAFFE ART /45170/45200/45250/45300

SCHEDA TECNICA Soppalco fai da te CAT. SMALL TS8 LOFTBED

HLC Ancorante a bussola

Sistema MSP. Hilti. Passione. Performance.

Manutenzione di reti idriche COLLARE DI RIPARAZIONE A UN BULLONE

Transcript:

BCONI Scopo del presente documento è fornire unicamente raccomandazioni generali. Trespa fornisce tali linee guida e tutti i dati progettuali e relativi ai codici e alle prove di collaudo a scopo unicamente informativo; Trespa raccomanda pertanto espressamente ai clienti, ai committenti dei progetti e agli architetti di richiedere una consulenza indipendente da parte di un professionista della costruzione certificato e/o di un ingegnere in merito all applicazione e all installazione, nonché alla conformità ai requisiti progettuali, ai codici applicabili, alle disposizioni normative e legislative vigenti nonché alle norme e agli standard di collaudo. Si prega di verificare in ogni circostanza i codici e i requisiti progettuali locali vigenti per garantire l uso corretto. Informazioni generali Trespa Meteon può essere utilizzato per applicazioni verticali di rivestimenti murali per esterni, come il rivestimento di balaustre. l momento della progettazione e dell installazione di rivestimenti per balaustre mediante pannelli Trespa Meteon è necessario osservare le indicazioni di certificati, normative e norme nazionali. Trespa Meteon è stato collaudato unicamente come rivestimento per balaustre in conformità alla direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). I metodi di fissaggio collaudati, associati a Trespa Meteon utilizzato come materiale di rivestimento per balaustre, hanno soddisfatto i requisti della direttiva ETB in termini di resistenza in caso di urto di entità lieve ed elevata. I dettagli tecnici contenuti nel presente documento si basano su tale direttiva tedesca e sul collaudo. inee guida generali l momento della progettazione e dell installazione dei pannelli Trespa Meteon come rivestimento per balaustre, è necessario prestare particolare attenzione ai seguiti aspetti. 防 a direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ) deve essere rispettata nella sua interezza. 防 Il cliente, il committente del progetto e l architetto devono sempre richiedere una consulenza indipendente da parte di un professionista della costruzione in merito alla conformità alle normative di costruzione nazionali e/o locali in materia di rivestimenti per balaustre. Trespa non rilascia dichiarazioni sulle implicazioni dell impiego di un sistema di fissaggio o di un applicazione specifica e declina qualsiasi e tutte le responsabilità e i danni ivi correlati. 防 e altezze delle balaustre, le aperture massime consentite nel materiale e le strutture di ancoraggio devono essere conformi alle disposizioni di certificati, normative e norme locali vigenti. 防 In caso di utilizzo di sistemi per balaustre, si prega di attenersi alle linee guida per l installazione fornite dal fabbricante del sistema stesso. 防 In caso di fissaggio a strisce di Trespa Meteon, l altezza di ogni striscia deve corrispondere ad almeno la metà della distanza dal supporto. 防 Consentire un movimento libero dei pannelli di 2,5 mm al metro (± 3/100 in per foot) sulla lunghezza e sulla larghezza. 1

防 Eventuali modifiche ai pannelli Trespa Meteon o a componenti degli stessi, alla sua geometria o alle sue specifiche, nonché qualsiasi uso o installazione di pannelli Trespa Meteon o sistemi di fissaggio in combinazione con qualsiasi materiale o componente diverso da quelli consigliati da Trespa avvengono esclusivamente a rischio delle parti coinvolte da tali modifiche, uso o installazione, e ciascuna delle suddette parti si assume tutti i rischi di cui sopra. Dettagli tecnici per l installazione e varie opzioni di fissaggio per Trespa Meteon sono state collaudate utilizzando le sollecitazioni e i carichi aggiuntivi applicabili in conformità alla direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). I risultati di tali collaudi sono stati riportati nelle seguenti tabelle e dettagli tecnici per l installazione. Sistema per balaustre I pannelli Trespa Meteon devono essere installati mediante un sistema per balaustre con un livello sufficiente di solidità e una durabilità permanente. a qualità e le modalità di trattamento del sistema per balaustre devono essere conformi alle norme di costruzione, alle normative e ai certificati vigenti. Giunti In tutti i casi, le tolleranze rispetto al pannello, all assemblaggio e all edificio stesso rivestono un ruolo importante quanto ai dettagli dei giunti. Di conseguenza, attenersi alle linee guida indicate di seguito: 防 Consentire un movimento libero dei pannelli di 2,5 mm al metro (± 3/100 in per foot) sulla lunghezza e sulla larghezza. 防 Consentire uno spazio di almeno 5 mm (± 3/16 in) attorno a ciascun pannello singolo. 防 Prevedere una larghezza minima dei giunti di 10 mm (± 3/8 in) tra due pannelli. 5 mm (± 3/16 in) 5 mm (± 3/16 in) 10 mm (± 3/8 in) 防 In caso di utilizzo di profili per giunti, è necessario considerare anche lo spessore dei loro corpi. 2 Fissaggio con rivetti È possibile fissare pannelli utilizzando rivetti in alluminio (lmg5) o rivetti in acciaio inossidabile (disponibili in un ampia scelta di colori Trespa Meteon presso fornitori terzi). Nei sistemi per balaustre in acciaio devono essere utilizzati unicamente rivetti in acciaio inossidabile. Per informazioni sui fornitori dei sistemi di fissaggio, si prega di contattare il rappresentante Trespa di zona. Nota: utilizzare rivetti ciechi e strumenti per rivetti dello stesso marchio per garantire uniformità nelle dimensioni. 防 I pannelli Trespa Meteon con uno spessore minimo di 6 mm (± 1/4 in) possono essere installati mediante rivetti. 防 Il diametro del gambo del rivetto è pari a 5 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro della testa del rivetto è pari a 16 mm (± 5/8 in). 防 unghezza minima del rivetto: spessore del pannello + spessore del sistema per balaustre (sottostruttura) + 5 mm (± 3/16 in). a lunghezza totale deve essere pari ad almeno 16 mm (± 5/8 in). 防 Il diametro del foro del punto fisso previsto nel pannello è pari a 5,1 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro dei fori per punti mobili previsti nel pannello è pari a 10 mm (± 3/8 in). 防 Tra la testa del rivetto e la superficie del pannello deve essere creato uno spazio libero di 0,3 mm (± 1/8 in) mediante uno speciale strumento (ugello spaziatore).

防 Per potere mantenere la posizione dei pannelli, al centro di ogni pannello deve essere previsto un punto fisso. Stringere il rivetto cieco sul punto fisso senza utilizzare lo strumento speciale. Tutti gli altri punti di fissaggio sono punti mobili. 防 È necessario che i rivetti siano sempre centrati nei fori. 防 Eseguire i fori per punti mobili utilizzando una punta di trapano a gradino o una dima di foratura, in modo che il gambo del rivetto risulti perfettamente al centro del foro più largo praticato. 防 a distanza dai bordi deve corrispondere ad almeno 20 mm (± 3/4 in) dal centro del foro e non deve superare 20 x spessore del pannello. 防 a lunghezza massima consentita del pannello è pari a 3050 mm (± 120 in). Diametro del foro nel pannello nella sottostruttura Punto fisso 5,1 mm (± 3/16 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Punto mobile 10 mm (± 3/8 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Punto fisso Strumento speciale Punto mobile Dima di foratura Ø 5,1 mm (± 3/16 in) Ø 10,0 mm (± 3/8 in) 3

Fissaggio mediante viti per balconi È possible fissare i pannelli utilizzando viti per balconi in acciaio inossidabile (disponibili in un`ampia scelta di colori Trespa Meteon presso fornitori terzi). Per informazioni sui fornitori dei sistemi di fissaggio, si prega di contattare il rappresentante Trespa di zona. 防 I pannelli Trespa Meteon con uno spessore minimo di 6 mm (± 1/4 in) possono essere fissati mediante viti. 防 Il diametro del gambo della vite è pari a 5 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro della testa della vite è pari a 16 mm (± 5/8 in). 防 unghezza minima della vite: spessore del pannello + spessore del sistema per balaustre (sottostruttura) + 10 mm (± 3/8 in). 防 Il diametro del foro del punto fisso previsto nel pannello è pari a 5,1 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro dei fori per punti mobili previsti nel pannello è pari a 10 mm (± 3/8 in). 防 Per potere mantenere la posizione dei pannelli, al centro di ogni pannello deve essere previsto un punto fisso. Tutti gli altri punti di fissaggio sono punti mobili. 防 È necessario che le viti siano sempre centrate nei fori senza essere eccessivamente serrate. 防 a distanza dai bordi deve corrispondere ad almeno 20 mm (± 3/4 in) dal centro del foro e non deve superare 20 x spessore del pannello. 防 a lunghezza massima consentita del pannello è pari a 3050 mm (± 120 in). Diametro del foro nel pannello nella sottostruttura Punto fisso 5,1 mm (± 3/16 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Punto mobile 10 mm (± 3/8 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Viti per balconi con manicotti È possible fissare i pannelli utilizzando viti per balconi in acciaio inossidabile (disponibili in un`ampia scelta di colori Trespa Meteon presso fornitori terzi) con i relativi manicotti in acciaio inossidabile. nchie i manicotti sono verniciati e disponibili in un`ampia scelta di colori Trespa Meteon presso fornitori terzi. Per informazioni sui fornitori dei sistemi di fissaggio, si prega di contattare il rappresentante Trespa di zona. 防 I pannelli Trespa Meteon con uno spessore minimo di 6 mm (± 1/4 in) possono essere fissati mediante viti per balconi con manicotti. 防 Il diametro del gambo della vite è pari a 5 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro della testa della vite è pari a 16 mm (± 5/8 in). 防 unghezza minima della vite: spessore del pannello + spessore del sistema per balaustre (sottostruttura) - 5 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro del manicotto è pari a 8 mm (± 5/16 in). 防 Il diametro della testa del manicotto è pari a 14 mm (± 1/2 in). 防 Il diametro del foro del punto fisso previsto nel pannello è pari a 5,1 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro dei fori per punti mobili previsti nel pannello è pari a 10 mm (± 3/8 in). 防 Per potere mantenere la posizione dei pannelli, al centro di ogni pannello deve essere previsto un punto fisso. Tutti gli altri punti di fissaggio sono punti mobili. 防 È necessario che le viti siano sempre centrate nei fori senza essere eccessivamente serrate. 防 a distanza dai bordi deve corrispondere ad almeno 20 mm (± 3/4 in) dal centro del foro e non deve superare 20 x spessore del pannello. 防 a lunghezza massima consentita del pannello è pari a 3050 mm (± 120 in). 4 Diametro del foro nel pannello nella sottostruttura Punto fisso 5,1 mm (± 3/16 in) 8,5 mm (± 5/16 in) Punto mobile 10 mm (± 3/8 in) 8,5 mm (± 5/16 in)

Punto mobile Punto mobile Punto fisso Punto fisso Fissaggio mediante morsetti 防 I pannelli Trespa Meteon con uno spessore minimo di 8 mm (± 5/16 in) possono essere fissati mediante morsetti. 防 I morsetti sono avvitati ai profili guida orizzontali o ai listelli verticali. 防 In caso di morsetti fissati ai listelli verticali, è necessario fissare ogni pannello per prevenire che fuoriesca dalla rispettiva posizione, ad esempio mediante perni di blocco. 防 a profondità minima del morsetto è pari a 35 mm (± 1 3/8 in). 防 Regolare la distanza tra i morsetti in base allo spessore del pannello, tenendo conto delle tolleranze dimensionali e delle guarnizioni EPDM fisse. 防 asciare uno spazio libero di almeno 2,5 mm/m (± 3/100 in per foot) tra il morsetto e il bordo del pannello. 防 Per potere mantenere la posizione dei pannelli, al centro di ogni pannello deve essere previsto un punto fisso (diametro del foro = diametro della vite). Tutti gli altri punti di fissaggio sono punti mobili. 防 I punti mobili corrispondono a fori asolati nella sezione del sistema per balaustre. 防 a distanza dai bordi non deve superare 20 x spessore del pannello. Per informazioni sui fornitori dei sistemi di fissaggio, si prega di contattare il rappresentante Trespa di zona. 5

Fissaggio mediante occhielli metallici saldati 防 I pannelli Trespa Meteon con uno spessore minimo di 8 mm (± 5/16 in) possono essere fissati mediante occhielli metallici saldati. 防 Gli occhielli metallici sono saldati ai profili guida orizzontali o ai listelli verticali. 防 asciare uno spazio libero di almeno 2,5 mm/m (± 3/100 in per foot) il bordo del pannello. 防 Il diametro del gambo della vite è pari a 5 mm (± 3/16 in). 防 Il diametro della testa della vite è pari 16 mm (± 5/8 in). 防 Il diametro dei fori negli occhielli metallici saldati per punti mobili è pari a 10 mm (± 3/8 in). 防 Per potere mantenere la posizione dei pannelli, al centro di ogni pannello deve essere previsto un punto fisso (diametro del foro = diametro della vite). Tutti gli altri punti di fissaggio sono punti mobili. 防 a distanza dai bordi deve corrispondere ad almeno 20 mm (± 3/4 in) dal centro del foro e non deve superare 20 x spessore del pannello. Per informazioni sui fornitori dei sistemi di fissaggio, si prega di contattare il rappresentante Trespa di zona. Punto mobile Punto fisso Profondità del morsetto 6

Campate e distanze di fissaggio massime per pannelli fissati unicamente tramite punti di fissaggio sui bordi Spessore del pannello Fissaggio Distanza di fissaggio Punti di fissaggio unicamente sui bordi 6 mm (± 1/4 in) Morsetto o occhiello metallico saldato = 450 mm (± 17 11/16 in) = 450 mm (± 17 11/16 in) = 550 mm (± 21 5/8 in) 8 mm (± 5/16 in) Morsetto o occhiello metallico saldato = 500 mm (± 19 11/16 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) 10 mm (± 3/8 in) Morsetto o occhiello metallico saldato = 500 mm (± 19 11/16 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) = 950 mm (± 37 3/8 in) 13 mm (± 1/2 in) Morsetto o occhiello metallico saldato = 500 mm (± 19 11/16 in) = 1000 mm (± 39 3/8 in) = 1000 mm (± 39 3/8 in) = 1250 mm (± 49 3/16 in) = Distanza dal morsetto o occhiello metallico saldato / dal rivetto cieco /dalla vite = Campata del pannello; distanza dal centro del profilo portante (o striscia) al centro del profilo portante (o striscia) Per motivi estetici, si raccomanda di diminuire i centri di fissaggio e le campate dei pannelli elencati dal 5 al 10% per edifici la cui altezza risulti superiore a 8 metri (± 315 in). Per edifici la cui altezza risulti superiore a 20 metri (± 787 in), si raccomanda di diminuire tali valori dal 10 al 15% e di non utilizzare pannelli da 6 mm (± 1/4 in) in questi casi. Morsetti o occhielli metallici saldati e varie opzioni di fissaggio e le distanze di fissaggio corrispondenti per Trespa Meteon sono state collaudate utilizzando le sollecitazioni e i carichi aggiuntivi applicabili in conformità alla direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). 7

Campate e distanze di fissaggio massime per pannelli fissati unicamente tramite punti di fissaggio sui bordi e nella parte centrale Spessore del pannello Fissaggio Distanza di fissaggio Secured both on the edges and in the centre 6 mm (± 1/4 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) 8 mm (± 5/16 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 800 mm (± 31 1/2 in) = 950 mm (± 37 3/8 in) 10 mm (± 3/8 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 1200 mm (± 47 1/4 in) = 1200 mm (± 47 1/4 in) 13 mm (± 1/2 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 1500 mm (± 59 1/16 in) = 1500 mm (± 59 1/16 in) = Distanza rivetto/vite = Campata del pannello; distanza dal centro del profilo portante (o striscia) al centro del profilo portante (o striscia) Per motivi estetici, si raccomanda di diminuire i centri di fissaggio e le campate dei pannelli elencati dal 5 al 10% per edifici la cui altezza risulti superiore a 8 metri (± 315 in). Per edifici la cui altezza risulti superiore a 20 metri (± 787 in), si raccomanda di diminuire tali valori dal 10 al 15% e di non utilizzare pannelli da 6 mm (± 1/4 in) in questi casi. e varie opzioni di fissaggio e le distanze di fissaggio corrispondenti per Trespa Meteon sono state collaudate utilizzando le sollecitazioni e i carichi aggiuntivi applicabili in conformità alla direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). 8 Fissaggio mediante profili 防 I pannelli Trespa Meteon con uno spessore minimo di 6 mm (± 1/4 in) possono essere fissati mediante profili su due o quattro lati dei pannelli. o spessore del pannello consentito dipende dall altezza dell edificio. 防 I profili devono essere in grado di garantire una struttura portante statica in direzione longitudinale. 防 e dimensioni dei profili devono essere regolate in base allo spessore del pannello, tenendo conto delle tolleranze dimensionali e delle guarnizioni EPDM fisse. 防 a profondità della scanalatura nel pannello deve essere di almeno 20 mm (± 3/4 in). 防 Mantenere uno spazio libero di almeno 6 mm (± 1/4 in) tra i bordi del pannello e i profili su tre lati per consentire un movimento libero dei pannelli. 防 Garantire il drenaggio mediante: esecuzione di fori asolati da 5 x 25 mm (± 3/16 in x 1 in) oppure di fori trapanati da 8 mm (± 5/16 in) nel profilo guida orizzontale inferiore. installazione di due supporti (minimo 5 x 50 mm (± 3/16 in x 2 in)) nel profilo inferiore per ogni pannello.

防 Per motivi estetici, Trespa raccomanda di utilizzare una sezione ad H in metallo nel punto di incontro di due pannelli. Per informazioni sui fornitori dei sistemi di fissaggio, si prega di contattare il rappresentante Trespa di zona. Dettaglio del fissaggio Dettaglio del fissaggio Campate e distanze di fissaggio massime per pannelli fissati su due lati Spessore del pannello Campata del pannello 6 mm (± 1/4 in) 550 mm (± 21 5/8 in) 8 mm (± 5/16 in) 750 mm (± 29 1/2 in) 10 mm (± 3/8 in) 950 mm (± 37 3/8 in) = Campata massima del pannello in mm Per motivi estetici, si raccomanda di diminuire i centri di fissaggio e le campate dei pannelli elencati dal 5 al 10% per edifici la cui altezza risulti superiore a 8 metri (± 315 in). Per edifici la cui altezza risulti superiore a 20 metri (± 787 in), si raccomanda di diminuire tali valori dal 10 al 15% e di non utilizzare pannelli da 6 mm (± 1/4 in) in questi casi. e varie opzioni di fissaggio e le distanze di fissaggio corrispondenti per Trespa Meteon sono state collaudate utilizzando le sollecitazioni e i carichi aggiuntivi applicabili in conformità alla direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). 9

Campate e distanze di fissaggio massime per pannelli fissati sui quattro lati Fissato su quattro lati del pannello Distanze di fissaggio massime 1400 mm (± 55 1/8 in) 10 mm (± 3/8 in) 8 mm (± 5/16 in) 1200 mm (± 47 1/4 in) 1000 mm (± 39 3/8 in) 800 mm (± 31 1/2 in) 600 mm (± 23 5/8 in) lato corto del pannello () 6 mm (± 1/4 in) 3600 mm (± 141 3/4 in) 3400 mm (± 133 7/8 in) 3200 mm (± 126 in) 3000 mm (± 118 1/8 in) 2800 mm (± 110 1/4 in) 2600 mm (± 102 3/8 in) 2400 mm (± 94 1/2 in) 2200 mm (± 86 5/8 in) 2000 mm (± 78 3/4 in) 1800 mm (± 70 7/8 in) 1600 mm (± 63 in) 1400 mm (± 55 1/8 in) 1200 mm (± 47 1/4 in) 1000 mm (± 39 3/8 in) 800 mm (± 31 1/12 in) 600 mm (± 23 5/8 in) 400 mm (± 15 3/4 in) lato lungo del pannello () = sempre il lato corto del pannello = sempre il lato lungo del pannello Per motivi estetici, si raccomanda di diminuire i centri di fissaggio e le campate dei pannelli elencati dal 5 al 10% per edifici la cui altezza risulti superiore a 8 metri (± 315 in). Per edifici la cui altezza risulti superiore a 20 metri (± 787 in), si raccomanda di diminuire tali valori dal 10 al 15% e di non utilizzare pannelli da 6 mm (± 1/4 in) in questi casi. 10 e varie opzioni di fissaggio e le distanze di fissaggio corrispondenti per Trespa Meteon sono state collaudate utilizzando le sollecitazioni e i carichi aggiuntivi applicabili in conformità alla direttiva ETB tedesca relativa a Elementi strutturali che proteggono dalla caduta ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ).

Note legali ed esclusione di responsabilità Il presente documento è una stampa generata dall utente dal sito www.trespa.info (nel prosieguo del testo indicato con il sito Web ). ccedendo al sito Web e stampando il presente documento l utente accetta le Condizioni di utilizzo del sito Web. Si prega di fare riferimento al sito Web per tutte le condizioni che si applicano al presente documento. È possibile che non tutti i sistemi indicati nel presente documento siano idonei per tutte le applicazioni e le giurisdizioni. I dati progettuali e relativi ai codici e alle prove di collaudo da noi forniti all utente sono riportati a scopo unicamente informativo; si raccomanda pertanto espressamente agli utenti del presente documento di richiedere una consulenza da parte di esperti indipendenti in merito alla conformità ai requisiti progettuali, ai codici applicabili, alle disposizioni normative e legislative vigenti nonché alle norme e agli standard di collaudo. Verificare in ogni circostanza i codici e i requisiti progettuali locali per garantire la correttezza dell utilizzo. Trespa declina ogni responsabilità in merito all uso del presente documento da parte dell utente. I diritti di autore e di proprietà intellettuale nonché tutti gli altri diritti relativi ai contenuti del sito Web e della presente stampa generata dal sito Web stesso (ivi inclusi loghi, marchi, marchi di servizi, software, database, audio, video, testi e immagini) sono di esclusiva titolarità di Trespa e/o dei suoi licenziatari. Trespa, Meteon, thlon, Topab, Topab PUS, Topab ECO-FIBRE, Virtuon, Volkern, Trespa Essentials e Mystic Metallics sono marchi registrati di Trespa. tutte le comunicazioni, proposte, preventivi, vendite, consegne e forniture e/o contratti di Trespa formulate sia a voce che per iscritto e a tutte le connesse attività di Trespa si applicano le Condizioni generali di vendita di Trespa International B.V. (lgemene verkoopvoorwaarden Trespa International B.V.), depositate in data 11 aprile 2007 presso la Camere di Commercio e dell Industria per il imburgo settentrionale e centrale con sede a Venlo (Paesi Bassi) con numero 24270677, pubblicate nel sito web di Trespa: www.trespa.com e scaricabili dallo stesso sito. tutte le comunicazioni, proposte, preventivi, vendite, consegne e forniture e/o contratti di Trespa North merica, td., formulati sia a voce che per iscritto e a tutte le connesse attività si applicano le Condizioni generali di vendita ( Trespa General Terms and Conditions of Sale ), pubblicate nel sito web di Trespa North merica, td., www.trespa.com/na e scaricabili da detto sito. Il testo di dette condizioni generali di vendita sarà inviato gratuitamente su richiesta dell interessato. 11