BLACK QUEEN Bait Boat

Documenti analoghi
K-Karp TORMENTA bait boat

Telecomando ainfrarossi

G-Scooter. Sea Scooter

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel

Telecomando ainfrarossi

MANUALE DI USO. Aemca FSX International Ltd. Limited

ROOMER HC SOLLEVATORE A BINARIO IMPORTANTE!

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Display ve Display

G-Road. All Road Vehicle

INFORMAZIONI SICUREZZA E NORME GENERICHE

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

IMPLEMENT STANDARD: GB/T

Robot per la pulizia delle piscine Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Istruzioni per l'uso

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

MANUALE ISTRUZIONI. AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

WÖHLER. Stampante rapida TD 600. Wöhler Italia srl Piazza Mazzini Bolzano - Tel Fax

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

Guida Utente i-help. Guida per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 20/01/2016 i-help UG rev.01 ADITECH S.R.

S m a r t K i t s COMFORT PARCHEGGIO

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus

Manuale d uso Modello Ion-A15

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

1 4 5 Luce portatile

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

Sala delle edicole Prontuario d uso delle attrezzature audio/video

Tensione: 230Vac 50Hz Consumo: 2W Numero di Led: 18 Potenza nominale: 18 x 0,1W Corpo in alluminio. Versione colore grigio ref.

BIO STAMP Sigillatrice

Componenti del sistema.

Luci COMANDO DELLE LUCI FENDINEBBIA POSTERIORI. Interruttore principale delle luci. Abbaglianti

MANUALE D USO BOX P LAR FRIGORIFERI PORTATILI. La nuova gamma di THERMOSTEEL Polar Box offre il meglio della tecnologia elettronica.

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

PANORAMICA. Camera MOHOC. Porta. Sistema di rotazione della lente. Base Curvelock TM. Chiusura a scatto. Fermo inferiore.

Funzionamento generale

Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale prima dell uso. Prodotto non adatto all uso per persone minori di 18 anni.

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

BILANCIA CON GANCIO PCE-CS 300. Manuale d istruzioni

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso

TECT 15 Lavasciuga uomo a terra

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente

HelpIviewer Manuale utente

Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri.

Manuale utente. Tester di Rotazione delle Fasi Senza Contatto. Modello PRT200

Luce. Accensione luci La leva di comando luci si trova a sinistra del volante. Ruotando l'interruttore dalla posizione iniziale 0 si accendono a

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

Giraff Guida pratica all utilizzo di Giraff e di Giraff Pilot

Sistema di amplificazione portatile CH 380-V2 con 2 radiomicrofoni VHF monocanale

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

Istruzioni per la manutenzione

GUIDA ALL USO.

HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

MACCHINA PER CALPESTIO

per muoverci ci siamo super...ati!

Si prega di notare che l'obiettivo non è quello di raggiungere l intensità 99, ma trovare l intensità ideale per le vostre esigenze.

SERIE RDP STEREO 1 SERIE

PROLUNGHE, MATERIALE TV E TELEFONICO

Manuale d istruzione. Rilevatore di tensione AC a batteria. Modello RT32

KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI

PROCEDURE DI NOLEGGIO. Veicoli elettrici

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

MANUALE USO E MANUTENZIONE

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

Easi-Cars 4 automobiline telecomandate con docking station

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

Pulizia con ContraSept

ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORE DIGITALE

COP Quick start KA IT :31 Pagina 1. FordKa. Feel +

Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo

DB 460 SL - SHORT MANUAL

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

c) Copyright

Free-Wheel. Electric Revolution

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

Interruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

LithiumLed Torcia Manuale d'uso Versione 1.2 Italiano

HD CAMERA 2 megapixel SPECIFICHE TECNICHE AVVERTENZE

distributori automatici di popcorn ed accessori

Transcript:

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 1 di 6 BLACK QUEEN Bait Boat K-KARP International è lieta di presentare a tutti gli appassionati di carpfishing la bait boat BLACK QUEEN. Si tratta di una barca unica ed esclusiva destinata a rimanere la migliore per molti anni poiché è stata progettata con idee e tecnologie assolutamente nuove e costruita soltanto dopo intensi e continui collaudi da parte d esperti ingegneri. Siamo sicuri che potrete godere di questa barca per molto tempo. Grazie per avere acquistato la favolosa bait boat BLACK QUEEN. Prima della messa in opera della barca è necessario leggere con molta attenzione le istruzioni che seguono. 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1) Barca portaesche. 2) Radiocomando a sei canali per tutte le funzioni della barca. 3) Batteria 12V con 10 Ah piombo acido ricaricabile per i motori e gli accessori della barca. 4) Otto batterie da 1.2 V, ricaricabili, per il radiocomando. 5) Un caricabatteria da casa 12V per la batteria dei motori. 6) Un caricabatteria da casa 12V per le batterie del radiocomando. 7) Borsa zaino per il trasporto della barca. 8) Borsa per i caricatori e per il radiocomando. ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE ACQUISTATI A PARTE 1) Caricabatteria a pannelli solari per Barca e per Radiocomando da utilizzare durante le sessioni di pesca. 2) Batterie di ricambio. 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni (L x W x H): 680mm * 490mm * 250mm Peso: 8.5kg inclusi radiocomando e batterie Serbatoi portaesche: 2 indipendenti. Portata: 4kg circa. Velocità massima: 100 metri/minuto senza le protezioni per le erbe, 60 metri/minuto con le protezioni per le erbe. Sistema elettrico: 12V DC Distanza utile: 500 m + / - in relazione al tempo e alle condizioni ambientali. Luci: 2 sul fronte, 2 sul retro, 1 laterale destra, 1 laterale sinistra, 4 per lo stato della batteria Radiocomando: a 6 canali, 40 Mhz Motori: due senza manutenzione. Batterie: una batteria a 12V/10AH piombo-acido per barca, otto batterie 1.2V ricaricabili per il radiocomando. Autonomia (a velocità massima): più di due ore. 3 CARATTERISTICHE GENERALI A) BLACK QUEEN dal punto di vista idrodinamico è un trimarano, le cui caratteristiche consentono una perfetta stabilità ed un aumento della portata. Il ponte superiore e la parte subacquea sono uniti con l ausilio di speciali guarnizioni al silicio che ne consente una facile manutenzione ed una perfetta tenuta stagna. La barca è inoltre dotata di una comoda e robusta maniglia per la messa in acqua. B) Sistema di controllo radiocomandato a 40 Mhz con 6 canali per eliminare eventuali interferenze ambientali. La distanza raggiungibile va da 500 m + / - in relazione al tempo e alle condizioni ambientali. Il radiocomando è alimentato da batterie di tipo AA standard facilmente reperibili. C) La potenza ai motori è assicurata attraverso un microprocessore tecnologicamente avanzato; il quale, è in grado di regolare la velocità sia in avanzamento sia in retromarcia. Grazie a queste caratteristiche, BLACK QUEEN, è in grado di darvi grande agilità e rapidità di manovra senza paragoni.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 2 di 6 D) Il sistema d apertura dei serbatoi portaesche è di nuovissima generazione, coperto da brevetto internazionale, e garantisce massima affidabilità nel rilascio delle esche, anche quelle più piccole. E) Anche i ganci porta lenze sono un brevetto internazionale. I ganci sono collocati posteriormente e possono rilasciare le lenze innescate, in modo indipendente, alla distanza e nella posizione volute. F) Due sono i motori, potenti ed affidabili, i quali garantiscono un ottima velocità e durata della batteria. Si tratta, sicuramente, di una delle barche più performanti e maneggevoli. G) Entrambi i motori sono protetti da griglie d acciaio, poste lateralmente e posteriormente, per impedire alle erbe di bloccare la navigazione. H) Gli interruttori del radiocomando sono a tenuta d acqua cosi com è a tenuta d acqua il punto per la ricarica con i pannelli solari. I) E dotata di sei leds colorati che offrono la possibilità di capire i movimenti e le operazioni della barca. N.B. i leds sono visibili anche di giorno. Led bianchi frontali: indicano l avanzamento. Led blu: indica la retromarcia Led laterale rosso o verde indicano l apertura dei serbatoi delle esche oppure il rilascio delle lenze. Led verde, giallo e rosso ravvicinati posteriori: indicano lo stato della batteria principale. L) L indicatore dello stato delle batterie, a tre colori, è situato nella parte posteriore della barca e fornisce la situazione di carica della batteria principale. M) Il controllo dell illuminazione è completamente assicurato dal radiocomando. N) Un bip accompagnato da un lampeggio fornisce l informazione sullo stato delle batterie del radiocomando. O) La batteria della barca è alloggiata all interno della plancia in un vano a tenuta stagna. Bastano pochi secondi per sostituirla. 4. RICARICA E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE Note: 1) Si consiglia di utilizzare esclusivamente i caricatori forniti dalla casa madre. 2) E IMPORTANTE assicurarsi che la barca ed il radiocomando siano spenti, mentre provvedete a ricaricare le batterie. 3) La PRIMA ricarica della batteria principale necessita di non meno di 8 ore. 4) La PRIMA ricarica del radiocomando necessita di non meno di 8 ore. 5) Per il radiocomando possono essere usate anche comuni pile AA non ricaricabili. Ricarica del radiocomando A. Ricarica delle batterie del radiocomando con il caricatore da casa: 1. inserire le 8 batterie all interno del radiocomando nell apposito vano posto nella parte posteriore e chiudere il coperchio. 2. collegare il caricatore nella presa di corrente a muro e inserire lo spinotto del caricatore al radiocomando. Si accenderà una luce rossa sul caricatore, quando la luce diventa verde le batterie sono completamente ricaricate.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 3 di 6 B. Ricarica delle batterie del radiocomando con caricatore a pannello solare: 1. Inserire le 8 batterie all interno del radiocomando nell apposito vano e chiudere lo sportello. 2. Collegare lo spinotto del caricatore a pannelli solari al radiocomando. 3. Posizionare il pannello solare a 90 gradi rispetto al sole per massimizzare l efficienza di ricarica. Assicurarsi che il pannello non sia in ombra. Nota: se il sole colpisce il pannello con un angolo basso l efficienza del caricatore si abbassa notevolmente. Ricarica della batteria principale: A. Ricarica della batteria con il caricatore da casa: 1. collegare il connettore bianco del filo della batteria al connettore bianco del caricatore da casa. Collegare il caricatore alla presa a muro. Si accenderà una luce rossa sul caricatore, quando la luce diventa verde la batteria sarà completamente ricaricata. B. Ricarica della batteria principale con caricatore a pannelli solari. 1. collegare il connettore bianco del filo della batteria al connettore bianco del filo del pannello solare. 2. posizionare il pannello solare a 90 gradi rispetto al sole. Assicurarsi sempre che il pannello sia fuori dell ombra. Nota: Se il sole colpisce il pannello con un angolo basso l efficienza di carica si abbassa notevolmente.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 4 di 6 5. FUNZIONAMENTO: A Radiocomando a) Avanzamento: spostare in su la leva di comando destra. b) Retromarcia: spostare in giù la leva di comando destra. c) Girare a sinistra: spostare a destra di leva di comando destra. d) Girare a destra: spostare a sinistra la leva di comando destra. e) Aprire il serbatoio portaesche di sinistra: spostare a sinistra la leva di comando sinistra. f) Aprire il serbatoio portaesche di destra: spostare a destra la leva di comando sinistra. g) Per rilasciare la lenza di sinistra: spostare in su la leva di comando sinistra. h) Per rilasciare la lenza destra: spostare in giù la leva di comando sinistra. i) Per regolare l assetto della barca, in modo tale che proceda diritta, occorre bilanciare la velocità dei motori attraverso il pomello posto in alto a sinistra del radiocomando. j) Accensione del radiocomando: pulsante on-off nero in centro al radiocomando. k) Accensione luci della barca: attivare l interruttore posto in alto a destra del telecomando.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 5 di 6 B.-- La barca a) Accendere il radiocomando. b) Accendere l interruttore della barca su uno. IMPORTANTE: E necessario accendere sempre prima il radiocomando poi la barca. Questo vi garantirà il costante controllo del mezzo. Inoltre, è IMPORTANTE mantenere sempre alta la carica delle batterie del radiocomando per non perdere il contatto. La velocità della barca è regolata dalla leva destra del radiocomando: spingendolo su a fondo si aumenta la velocità, così come spingendo giù a fondo si aumenta la velocità della retromarcia. N.B. A velocità massima l autonomia è di circa 2 ore, tuttavia decrescendo leggermente la velocità, la durata della batteria può arrivare fino a 3-4 ore. c) E probabile che la barca non avanzi diritta per effetto della rotazione dell acqua all interno delle pompe o per carichi differenti all interno dei serbatoi o per l azione del vento e della corrente. In questo caso è sufficiente correggere l assetto dei motori agendo sul pomello nero ( Trim ) posto in alto a sinistra del radiocomando. Girandolo in senso antiorario la barca svolta a sinistra. Girandolo in senso orario la barca svolta a destra. d) Luci. Accendere l interruttore del radiocomando in alto a destra. Le luci anteriori funzionano solo, quando la barca è in avanzamento. Le luci posteriori sono sempre accese in qualsiasi stato della barca. e) Caricare i serbatoi con le esche e portare la barca alla posizione preferita poi aprire i serbatoi. L apertura del serbatoio di destra è confermata dal lampeggio del led laterale destro color verde; mentre, l apertura del serbatoio di sinistra è confermata dal lampeggio del led laterale sinistro color rosso. Nel momento in cui la barca ritorna in porto badate a richiudere le porte dei serbatoi tirandole semplicemente dal basso verso l alto. La chiusura delle porte è istantanea poiché dotata di un sistema elettromagnetico di serraggio. f) Inserire le lenze negli appositi ganci situati a destra e a sinistra nella parte posteriore della barca; condurla

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 6 di 6 nella posizione desiderata e sganciare le lenze. Il rilascio della lenza di destra è confermato dal lampeggio del led laterale destro color verde; mentre, il rilascio della lenza di sinistra è confermato dal lampeggio del led laterale sinistro color rosso. N.B. Le operazioni di pasturazione e il rilascio delle lenze possono essere effettuate contemporaneamente in un solo trasporto. g) Una volta fatto ritorno alla base togliere la barca dall acqua utilizzando l apposita maniglia. Mai, in ogni caso, prendere la barca dall antenna. h) IMPORTANTE. Spegnere prima l interruttore della barca poi quello del radiocomando. Note supplementari I) E importante che la trasmittente non sia spenta di fronte alla barca. II) Continue inversioni di marcia, fermate e ripartente determinano un alto consumo della batteria. Un avanzamento costante è sempre consigliato per avere, a pieno carico, una marcia ininterrotta di almeno 45 minuti. III) BLACK QUEEN è a completa tenuta stagna, tuttavia, la condensa può creare una certa umidità al suo interno; per questo, consigliamo di pulirla con un panno di stoffa dopo l uso. E importante, inoltre, conservare sia la barca sia il radiocomando in luoghi caldi ed asciutti quando non sono utilizzati. IV) Dopo l uso assicurarsi di ricaricare completamente tutte le batterie prima di riporre barca e radiocomando. In caso di inutilizzo per alcuni mesi consigliamo di ricaricare le batterie di barca e radiocomando ogni due mesi per preservarne l efficienza e allungarne la vita. E bene inoltre, togliere le batterie da barca e radiocomando in caso di inutilizzo prolungato. V) Proteggere il radiocomando dall acqua. VI) Si consiglia di non lasciare la barca troppo esposta al sole, poiché un eccessivo riscaldamento potrebbe creare condensa durante la notte. VII) Dopo l uso è bene staccare lo spinotto della batteria e lasciare il vano principale aperto per evitare la formazione di condensa. TRASPORTO: E OBBLIGATORIO SMONTARE SEMPRE LA BATTERIA DALLA BARCA ANCHE PER BREVI SPOSTAMENTI. Anche durante il trasporto effettuato con l ausilio dallo zaino in dotazione occorre smontare la batteria e alloggiarla dentro la borsa del telecomando, per evitare danneggiamenti all interno dello scafo. Garanzia K-Karp International offre una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d acquisto. La garanzia copre difetti che possono insorgere nei motori, nell apparato elettrico e nelle parti elettroniche della barca, difetti di materiali o di lavorazione. Non copre le batterie, danni che possono insorgere da uso improprio, rotture provocate nella scocca da urti o cadute, o, in ogni caso, non dovute ad un uso normale della barca. La garanzia non è valida nel caso in cui siano effettuate riparazioni o modifiche da parte di persone non autorizzate, o nel caso di utilizzo della barca in mare. In questi casi, K-KARP, assicura la riparazione della barca, ma il costo verrà addebitato al Cliente.