Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Documenti analoghi
I/CH. Manuale di utilizzo. Piastra elettrica riscaldante per GN 1/1 V1/0916

IF-92. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

I/CH. 3. Trasporto, imballaggio e immagazzinamento Controllo della fornitura Imballaggio Immagazzinamento 42

IV V3/0914

I/CH. Manuale di utilizzo. Vetrina riscaldante A A V3/0914

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

2000D I. Original-Gebrauchsanleitung V5/0916

Piastra di cottura elettrica

Deli Compact V1/0311

NT NT NT NT NT 622VS NT NT

86L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

European standard quality

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

Manuale di utilizzo Tostapane a nastro

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

Manuale di utilizzo Frullatore per bar

I/CH. Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

Contessa Duo. Original-Gebrauchsanleitung V6/0616

V2/0314

I/CH. Manuale di utilizzo. Macchina per ghiaccio a cubetti Compact Ice A Il manuale di utilizzo deve essere sempre accessibile!

A A V4/0111

NT NT NT NT NT 622VS NT NT

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

GP V1/1211

Panini A V1/0813

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Bartscher Panorama 550L

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

ED

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

CE-5700A Manuale d uso

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

European standard quality

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

/ BF 16E / BF 30E

Mescolatore Manuale di istruzioni HM833

Manuale di utilizzo. Forno compatto a convezione/vapore I/CH V5/0413

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

Centronic EasyControl EC311

MANUALE D ISTRUZIONI

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

1535T2GLK. Original-Gebrauchsanleitung V1/0416

SMOOTHIE TO GO. frullatore FrullaVai&Bevi. Manuale di istruzioni. Art. 854

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Sicurezza dell utente

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

Service Information 13800_127_SI_

MACINACAFFÈ MANUALE D'ISTRUZIONE CG9100

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Top Juicer V1/0811

G-Scooter. Sea Scooter

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

ice crusher FROZY Manuale di istruzioni Art Libretto istruzioni FROZY 145x210.indd :57:05

FERRO ARRICCIACAPELLI

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Z6 Informazioni in breve

Sicurezza dell'utente

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

SPAZZOLA ASCIUGACAPELLI

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Sicurezza dell'utente

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ITA. Ice maker YU-G5410

DEUMIDIFICATORE 413-FDD

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Transcript:

135017 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

I/CH ITALIANO Indice 1. Sicurezza... 56 1.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza... 56 1.2 Spiegazione dei simboli... 59 1.3 Uso conforme alla destinazione... 60 2. Informazioni generali... 61 2.1 Responsabilità del produttore e garanzia... 61 2.2 Difesa dei diritti d'autore... 61 2.3 Dichiarazione di conformità... 61 3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio... 62 3.1 Controllo della fornitura... 62 3.2 Imballaggio... 62 3.3 Stoccaggio... 62 4. Parametri tecnici... 63 4.1 Presentazione dei sottogruppi dell impianto... 63 4.2 Dati tecnici... 65 5. Installazione e utilizzo... 65 5.1 Installazione... 65 5.2 Utilizzo... 67 6. Pulizia... 71 7. Smaltimento... 72 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 55 -

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro! Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchiatura, il suo funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante di informazioni e consigli. Per usare correttamente e in piena sicurezza l'apparecchiatura è necessario conoscere e rispettare tutte le indicazioni sulla sicurezza e sul funzionamento in esso contenute. Inoltre vanno rispettate le norme locali riguardanti la prevenzione degli incidenti e i principi di igiene e sicurezza sul lavoro. Il manuale di utilizzo è parte integrante dell'apparecchiatura, e va conservato nei pressi dell'apparecchiatura, affinché le persone che installano l'apparecchiatura, che effettuano lavori di manutenzione, che utilizzano e puliscono l'apparecchiatura, possano avervi accesso. Qualora l apparecchiatura sia trasmessa a terze persone, sarà necessario conferirgli anche le presenti manuale di utilizzo. 1. Sicurezza L'apparecchiatura è stata realizzata secondo lo stato dell'arte nel settore della tecnologia. Tuttavia l'apparecchiatura può essere fonte di rischi, se viene usata in modo scorretto o non conforme con la sua destinazione d'uso. Tutte le persone che utilizzeranno l apparecchiatura dovranno prendere in considerazione le raccomandazioni e le indicazioni contenute nelle presenti manuale di utilizzo. 1.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza L apparecchiatura potrà essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con capacità motorie, sensoriali e intellettuali limitate. L'oggetto potrà essere usato anche da individui non esperti e privi di conoscenze particolare, a condizione che siano sotto la supervisione di una persona adeguatamente preparata, siano state istruite relativamente all'utilizzo sicuro dell'apparecchiatura ed abbiano compreso i possibili rischi. I bambini non potranno giocare con l apparecchiatura. Le operazioni di pulizia e manutenzione non potranno essere realizzate da bambini. I bambini di età inferiore a 8 anni non potranno soggiornare nelle vicinanze dell apparecchiatura e del cavo di collegamento. Durante l utilizzo dell apparecchiatura, non lasciarla mai senza supervisione. - 56 -

L apparecchiatura potrà essere utilizzata unicamente in ambienti chiusi. L apparecchiatura non prevede la possibilità di funzionamento con un timer esterno o un comando a distanza. L'apparecchiatura può essere utilizzata solamente quando non vi siano riserve circa il suo stato tecnico, il che permette di lavorare in sicurezza. Impedire ai bambini l accesso ai materiali di imballaggio, quali ad es.: sacchi di plastica ed elementi in polistirolo. Rischio di soffocamento! I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato utilizzando pezzi di ricambio e accessori originali. Non cercare mai di riparare da soli il aparato! Non vanno utilizzati accessori o parti di ricambio diversi da quelli consigliati dal produttore. Questo può portare a situazioni pericolose per l'utilizzatore, l'apparecchiatura può danneggiarsi, o provocare danni alla salute e rischio per la vita delle persone, ed inoltre questo provoca la perdita della garanzia. Senza il consenso espresso del produttore, è vietato realizzare qualsiasi variazione o modifica dell'apparecchiatura, per evitare eventuali pericoli e per assicurare il funzionamento ottimale. PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica! Per prevenire gli effetti dei fattori di rischio, rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza. Evitare il contatto del cavo di alimentazione con fonti di calore e spigoli taglienti. Il cavo di alimentazione non dovrà pendere dal tavolo o da un altro piano di lavoro. Fare attenzione, affinché nessuno pesti il cavo o si inciampi su di esso. Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato, attorcigliato, deve essere sempre completamente disteso. Non appoggiare mai l apparecchio o alcun oggetto sul cavo di alimentazione. - 57 -

Non posare il cavo di alimentazione sulla moquette o su altri materiali infiammabili. Non coprire il cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione non deve essere posato nell area di lavoro e non deve essere immerso in acqua o altri liquidi. Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista qualificato. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa, tirare la spina. Non trasportare, non spostare e non sollevare l apparecchiatura tirando il cavo di alimentazione. Non aprire mai l involucro esterno dell apparecchiatura. In caso di interventi sui raccordi elettrici o di modifiche elettriche o meccaniche, si presenterà il rischio di fulminazione elettrica. Non immergere mai l apparecchiatura, il cavo di alimentazione e la presa in acqua o in altri liquidi; non mettere sotto l'acqua corrente i pezzi dell'apparecchiatura e non lavare in lavastoviglie. E' vietato utilizzare detergenti aggressivi, e va fatto attenzione che l'acqua non entri all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare mai l apparecchiatura con mani umide o con i piedi su un pavimento bagnato. Estrarre la spina dell'apparecchiatura dalla presa, - quando l apparecchiatura non è usata, - in presenza di disturbi durante il funzionamento, - prima di pulire l apparecchiatura. - 58 -

AVVERTIMENTO! Rischio di lesioni! Per prevenire gli effetti dei fattori di rischio, rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza. Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, non introdurre mai le mani o altri utensili da cucina nel contenitore per il gelato. Il contatto con la paletta può provocare lesioni alla mano e alle dita o il danneggiamento dell apparecchiatura. Non sostituire mai la paletta durante il funzionamento. 1.2 Spiegazione dei simboli Le indicazioni importanti riguardanti la sicurezza e questioni tecniche, sono state evidenziate nel presente manuale con opportuni simboli. Tali indicazioni vanno assolutamente rispettate, per evitare eventuali incidenti, con danni per la salute delle persone e danni per le cose. PERICOLO! Questo simbolo indica un pericolo diretto, tale da provocare gravi lesioni corporee o la morte. AVVERTIMENTO! Questo simbolo indica situazioni pericolose, tali da provocare gravi lesioni corporee o la morte. SUPERFICIE ROVENTE! Il simbolo segnala la presenza di una superficie rovente durante il funzionamento dell apparecchio. Il mancato rispetto dell avvertenza può essere causa di ustioni! PRUDENZA! Questo simbolo indica la possibile comparsa di situazioni pericolose, tali da provocare lesioni leggere, il danneggiamento, il malfunzionamento e/ o la rottura dell'apparecchiatura. INDICAZIONE! Questo simbolo indica i consigli e le informazioni a cui attenersi per garantire un utilizzo dell'apparecchiatura privo di problemi ed efficace. - 59 -

1.3 Uso conforme alla destinazione La sicurezza di utilizzo dell apparecchiatura è garantita soltanto in caso di uso conforme alla destinazione, nel rispetto delle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi operazione tecnica, compreso il montaggio e la manutenzione, dovrà essere realizzata da personale qualificato. L'apparecchiatura non è adatta all'uso continuo in ambiente industriale. L apparecchiatura è destinata all uso in ambiente domestico o in contesti simili, quali ad esempio: nelle cucine di stabilimenti, in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro simili; in aziende agricole; da parte dei clienti di hotel, motel ed altre strutture residenziali tipiche; in locali destinati al consumo di colazioni. La gelatiera è destinata unicamente alla preparazione di gelati, sorbetti e frozen yogurt. PRUDENZA! L'utilizzo dell'apparecchiatura per scopi diversi dalla sua normale destinazione d'uso è vietato, ed è considerato un utilizzo non conforme con la destinazione d'uso. Si esclude qualsiasi richiesta di risarcimento verso il produttore e/o i suoi rappresentanti, per danni insorti in conseguenza di un utilizzo dell'apparecchiatura non conforme con la destinazione d'uso. La responsabilità per i danni insorti durante l'utilizzo dell'apparec-chiatura in modo non conforme con la sua destinazione d'uso è esclusivamente a carico dell'utilizzatore. - 60 -

2. Informazioni generali 2.1 Responsabilità del produttore e garanzia Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state raccolte rispettando le norme in vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel modo il più corretto possibile. Non ci assumiamo tuttavia la responsabilità per eventuali errori di traduzione. La versione che fa fede è il manuale di utilizzo allegato in lingua tedesca. Nel caso di ordine di modelli speciali o con opzioni supplementari, o nel caso di applicazione degli ultimi risultati del progresso tecnico, l'apparecchiatura fornita può essere difforme dalle descrizioni e dai disegni contenuti nel presente manuale di utilizzo. PRUDENZA! Prima di iniziare qualsiasi operazione legata all apparecchiatura, ed in particolar modo al suo avviamento, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso! Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile di danni e malfunzionamenti dovuti a: - mancato rispetto delle indicazioni relative all uso ed alla pulizia; - utilizzo non conforme alla destinazione; - modifiche apportate dall'utente; - utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati; Ci riserviamo il diritto di introdurre delle modifiche tecniche nel prodotto, al fine di migliorare le caratteristiche funzionali dell'apparecchiatura e di migliorarla. 2.2 Difesa dei diritti d'autore Il presente manuale di utilizzo e i testi, i disegni, le foto e gli altri elementi in esso contenuto sono soggetti alle leggi di difesa dei diritti d'autore. E' vietato riprodurre il contenuto del manuale di utilizzo in qualunque forma e in qualunque modo (anche parzialmente) ed è vietato l'utilizzo e/o la trasmissione del suo contenuto a terze persone senza l'assenso scritto del produttore. La violazione di quanto sopra produrrà l'obbligo del pagamento di un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di rivendicare ulteriori risarcimenti. INDICAZIONE! I dati, i testi, i disegni, le foto e le descrizioni contenute nel presente manuale sono soggette alle leggi di difesa del diritto d'autore, e alle norme di protezione della proprietà industriale. Ogni utilizzo non permesso verrà punito. 2.3 Dichiarazione di conformità L'apparecchiatura rispetta le norme ed indicazioni dell'unione Europea attualmente in vigore. Confermiamo quanto sopra nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità Vi inviamo volentieri l'opportuna Dichiarazione di Conformità. - 61 -

3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 3.1 Controllo della fornitura Alla ricezione della fornitura va immediatamente controllato che l'apparecchiatura sia completa e che non sia stata danneggiata durante il trasporto. Nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al trasporto, va rifiutata l'accettazione dell'apparecchiatura, o va eseguita un'accettazione condizionale. L'ambito dei danneggiamenti va riportato sui documenti di trasporto/lettera di trasporto dello spedizioniere. Successivamente va fatto il reclamo. I danni non visibili vanno comunicati immediatamente dopo la loro rilevazione, in quando le richieste di risarcimento possono essere presentate solo entro i termini di reclamo in vigore. 3.2 Imballaggio Vi preghiamo di non gettare l'imballaggio dell'apparecchiatura. Può essere necessario per conservare l'apparecchiatura, durante un trasloco o durante l'invio dell'apparecchiatura al nostro punto di assistenza nel caso si presenti un'eventuale danneggiamento. Prima di avviare l'apparecchiatura è necessario eliminare completamente da essa ogni materiale di imballaggio interno ed esterno. INDICAZIONE! Nello smaltimento dell'imballaggio vanno rispettate le norme in vigore in un dato paese. I materiali di imballaggio riciclabili vanno riciclati. Vi preghiamo di controllare che l'apparecchiatura e gli accessori siano completi. Se mancasse una qualsiasi parte, Vi preghiamo di contattare il nostro Reparto Servizio Clienti. 3.3 Stoccaggio L'imballaggio va mantenuto chiuso fino al momento dell'installazione dell'apparecchiatura, e durante la conservazione vanno rispettate le marcature riguardanti il modo di posa ed immagazzinamento dell'imballaggio. L'imballaggio dell'apparecchiatura va sempre conservato secondo le seguenti condizioni: - non immagazzinare all'aperto, - conservare in un ambiente asciutto, proteggendo dalla polvere, - non esporre all'azione di mezzi aggressivi, - proteggere dall'azione dei raggi solari, - evitare gli urti, - nel caso di immagazzinamento per un tempo prolungato (oltre i tre mesi), controllare regolarmente lo stato di tutte le parti e dell'imballaggio, in caso di necessità rinfrescare e rinnovare l'apparecchiatura. - 62 -

4. Parametri tecnici 4.1 Presentazione dei sottogruppi dell impianto 6 1 5 2 4 3 1 Paletta 2 Pannello di comando 3 Corpo esterno 4 Fori di ventilazione 5 Coperchio trasparente 6 Contenitore estraibile per il gelato - 63 -

Pannello di comando, funzione dei tasti 7a 7b 7c 7 7d 8 9 10 7 Display digitale Durante il funzionamento, sul display digitale vengono visualizzati i seguenti dati: 7a funzionamento del motore / produzione del gelato 7b - raffreddamento 7c temperatura sul fondo del cilindro di raffreddamento 7d tempo di funzionamento rimasto durante la produzione del gelato 8 Tasto ON/OFF Premendo questo tasto, si passa al modo impostazioni. 9 Tasto START/PAUSA Dopo l impostazione del tempo di funzionamento, premere questo tasto per avviare la produzione del gelato. Ove necessario, è possibile premere questo tasto per fermare la paletta. 10 Tasti per l impostazione del tempo: -riduzione del tempo di funzionamento -prolungamento del tempo di funzionamento - 64 -

4.2 Dati tecnici Nome Gelatiera 2L N. art: 135017 Materiale: Valori di allacciamento: Temperatura di congelamento fino a: Agente refrigerante: Produzione gelato Capacità del contenitore Dimensioni dell apparecchiatura: Peso: Corpo esterno: Acciaio inossidabile, plastica; contenitore per il gelato: acciaio inossidabile 0,18 kw / 220-240 V 50 Hz circa -32 C R600a 1,2 di crema in circa 30-60 minuti 2 litri L 270 x P 315 x A 365 mm 12,85 kg Si riserva il diritto a introdurre cambiamenti tecnici! 5. Installazione e utilizzo 5.1 Installazione Estrarre l apparecchiatura dalla confezione ed eliminare il materiale di imballaggio PRUDENZA! Non rimuovere mai la targhetta nominale e gli adesivi di sicurezza dall'apparecchiatura. Posizionare l apparecchiatura su una superficie stabile, asciutta, piana, resistente all'acqua e alle alte temperature. Non posizionare mai l apparecchiatura presso i bordi del tavolo, in modo tale da eliminare il rischio di inclinazione o caduta. Non posizionare mai l'apparecchiatura su una superficie infiammabile. Non collocare l apparecchiatura nelle vicinanze di fiamme libere, stufe elettriche, caldaie o altre fonti di calore. Non posizionare mai l apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato. - 65 -

Accertarsi che venga mantenuta una distanza minima di 10 cm tra la parete posteriore e la parete del locale (la stessa distanza andrà mantenuta nel caso delle pareti laterali), in modo tale da garantire una circolazione d aria sufficiente. Non coprire mai i fori di ventilazione dell apparecchiatura. Posizionare l apparecchiatura in modo tale che la spina sia facilmente accessibile, qualora sia necessario staccarla in caso di necessità. Collegamento PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica! In caso di installazione errata, l'apparecchiatura potrà provocare lesioni! Prima di installare l apparecchiatura, verificare i parametri della rete elettrica locale con i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedasi targhetta nominale). Collegare l apparecchiatura solo in caso di piena conformità! L apparecchiatura potrà essere collegata unicamente a prese singole con contatto di protezione. Prima del collegamento all alimentazione elettrica, lasciare decantare l apparecchiatura per un ora, in modo tale l agente refrigerante possa depositarsi sul fondo. L impianto elettrico al quale è collegata la presa di corrente di alimentazione deve essere assicurato per una portata minima di 16A. Collegare l apaprecchio solo ad una presa diretta da parete, è vietato l uso di prese multiple o ciabatte elettriche. - 66 -

5.2 Utilizzo Preparazione dell apparecchiatura AVVERTIMENTO! Accertarsi che l apparecchiatura sia staccata dall alimentazione elettrica. Prima di iniziare l uso, pulire l apparecchiatura secondo le indicazioni riportate al punto 6 "Pulizia. Preparazione del gelato Fase 1 Preparare gli ingredienti del gelato, secondo la ricetta scelta. Fase 2 Collocare il contenitore per il gelato sul cilindro di raffreddamento. Collocare la paletta al centro del contenitore. Inserire gli ingredienti preparati nel contenitore per il gelato. I prodotti dovranno essere raffreddati (prodotti caldi non ammissibili)! Indicazione: Per evitare il versamento della crema in eccesso durante il funzionamento, riempire il contenitore fino a un livello massimo pari al 60% della sua capacità. Durante la preparazione del gelato, il volume della crema aumenta e riempie il contenitore. Fase 3 Applicare il coperchio trasparente e bloccarlo effettuando un movimento in senso antiorario. Considerare la tacca sul coperchio. Fase 4 Collegare la spina a una presa singola provvista di messa a terra. Per avviare l apparecchiatura, premere il tasto ON/OFF. Sul display digitale comparirà il valore 00:00. - 67 -

Fase 5 Premendo uno dei tasti (con le frecce) per l'impostazione del tempo, impostare il periodo richiesto nell intervallo compreso tra 5 e 60 minuti. Rispettare le indicazioni contenute nella ricetta. Il tempo impostato sarà visualizzato sul display digitale. Dopo l avviamento della produzione, avrà inizio il conto alla rovescia, in intervalli di un minuto. Fase 6 Premere il tasto START/PAUSA Sul display digitale, comparirà l indicatore Funzionamento del motore e avrà inizio la produzione del gelato. Fase 7 Durante la preparazione del gelato, è possibile introdurre ingredienti aggiuntivi, secondo le proprie preferenze (ad es. frutta, scaglie di cioccolato, uvetta, noci, mandorle ecc.) A tal fine, aprire il coperchio trasparente, ruotandolo in senso antiorario. Fase 8 Dopo lo scadere del periodo impostato, l apparecchiatura passerà automaticamente al modo Keep-Cool, in modo da mantenere la temperatura del gelato per un ora. Sul display digitale comparirà l indicatore Raffreddamento. Dopo 60 minuti di raffreddamento, l apparecchiatura passerà in stand-by. Qualora, dopo lo scadere del tempo impostato, il gelato non abbia una consistenza soddisfacente, esiste la possibilità di prolungare il tempo di funzionamento on i tasti per l impostazione del tempo. Qualora il gelato debba essere servito subito dopo la preparazione, spegnere l apparecchiatura con il tasto ON/OFF e rimuovere il contenitore per il gelato. Messa in sicurezza del motore Qualora la crema sia troppo dura, il motore bloccherà la miscelazione e la produzione sarà interrotta. L apparecchiatura si spegnerà automaticamente per evitare il surriscaldamento del motore. - 68 -

Operazioni per estrarre e servire il gelato Aprire il coperchio della gelatiera e rimuovere il contenitore per il gelato dal cilindro di raffreddamento. Inserire il gelato in una stoviglia adatta alla sua conservazione o in coppe. PRUDENZA! Per evitare di danneggiare il contenitore, usare solo cucchiai in plastica o legno per estrarre il gelato! Dopo aver estratto il gelato dal contenitore, una volta che quest'ultimo avrà raggiunto la temperatura ambiente, potremo lavarlo in acqua calda con un panno morbido. Il gelato congelato potrà essere conservato in congelatore, all interno di un contenitore chiuso adeguato. Tuttavia, in caso di conservazione prolungata, il gelato tende a perdere i propri valori organolettici. Dopo un periodo compreso tra una e due settimane, il gelato perde la propria struttura e non è più fresco. Il gelato andrà conservato a una temperatura di almeno -12C. Consigliamo di indicare sul contenitore la data di produzione e il tipo di gelato. PRUDENZA! La crema gelato è un buon substrato per lo sviluppo di batteri. La gelatiera e i contenitori per la conservazione dovranno essere completamente puliti e asciutti. Non ricongelare mai gelati scongelati o parzialmente scongelati. Rimuovere il gelato dal congelatore circa 20 minuti prima di servirlo e introdurlo in frigo per 10 minuti. I gelati potranno essere lasciati a temperatura ambiente per un periodo compreso tra 10 e 15 minuti, in modo tale che raggiungano la temperatura più adatta al consumo. - 69 -

Alcuni consigli per la preparazione del gelato Raffreddare sempre gli ingredienti prima di preparare il gelato. Non raffreddare gli ingredienti in freezer poiché degli ingredienti congelati possono bloccare il corpo rotante. La maggior parte delle ricette prevedono l uso di panna, latte, uova e zucchero. Per ottenere migliori risultati consigliamo di sbattere le uova e lo zucchero in precedenza con l ausilio di un mixer elettrico, per aumentare il volume della crema di gelato. Il sapore e la consistenza della crema di gelato dipendono fortemente dagli ingredienti scelti: maggiore è il tenore di grassi, più ferma sarà la crema. Una crema pesante contiene min. il 36% di grassi, una crema leggera il 10-18%. Rispettare sempre la stessa quantità di liquidi, ad es. una crema molto leggera può essere prodotta utilizzando più latte che panna, o solo latte. E possibile anche utilizzare del latte scremato, ma la consistenza della crema di gelato sarà diversa. Il gusto del sorbetto dipende dal grado di maturazione e dalla dolcezza della frutta e del succo.assaggiare la frutta prima di utilizzarla per la ricetta. Se la frutta o il succo sono troppo acidi, aggiungere zucchero, se sono maturi, accorpare meno zucchero o rinunciarvi del tutto. Si deve ricordare che la bassa temperatura riduce la dolcezza. Al fine di addolcire la crema gelato durante la preparazione, non accorpare lo zucchero o il dolcificante dirattamente nel contenitore (non si scioglierebbero). Invece di fare ciò, sciogliere lo zucchero o il dolcificante in un po di latte scremato freddo ed accorpare lo sciroppo ottenuto alla massa di gelato in lavorazione. Qualora la ricetta preveda l uso di frutta, questa deve essere prima sempre lavata e asciugata, le leguminose devono essere sempre pelate e private del nocciolo. Passare tali ingredienti al mixer prima di utilizzarli per la produzione del gelato. Qualora si prevedano delle uova, assicurarsi prima che queste siano fresche. Molte ricette indicano di cuocere alcuni ingredienti. E buona norma preparare tali ingredienti il giorno prima per assicurarsi che siano freddi. Ricette proposte Gelato alla fragola 200 g panna dolce 100 g latte 150 g zucchero 1 sacchetto di zucchero vanigliato 300 g fragole Gelato al cioccolato 200 g panna dolce 100 g latte 150 g zucchero 100 g cioccolato 2 tuorli - 70 -

6. Pulizia AVVERTIMENTO! Prima di iniziare la pulizia dell apparecchiatura, spegnerla con l interruttore ON/OFF, staccarla dall alimentazione elettrica (tirare la spina!). L apparecchiatura non è predisposta per il risciacquo con getti d acqua diretti. Per questo motivo, le operazioni di pulizia non potranno essere effettuate con getti d'acqua sotto pressione! Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Pulizia dell apparecchiatura o Pulire regolarmente l apparecchiatura e il suo equipaggiamento. o Le parti dell apparecchiatura che entrano a contatto con gli alimenti (coperchio trasparente, contenitore per il gelato, paletta) andranno lavate accuratamente in acqua calda, con l'aggiunta di un detergente delicato. Sciacquare con acqua pulita per eliminare completamente i residui di detergente. Fatto ciò, asciugare i pezzi lavati e lasciarli all'aria per garantire la completa essiccazione. o Una volta che saranno completamente asciutti, rimontare tutti i pezzi nell apparecchiatura. o Quando l apparecchiatura avrà raggiunto la temperatura ambiente, pulire il corpo esterno e il cilindro di raffreddamento con un panno morbido e umido. o Per la pulizia, utilizzare unicamente un panno morbido e non usare mai articoli abrasivi, poiché esiste il rischio di danneggiare la superficie dell apparecchiatura e del suo equipaggiamento. o A pulizia ultimata, usare un panno morbido e asciutto per asciugare e lucidare la superficie. Conservazione dell apparecchiatura o Qualora l apparecchiatura debba restare inutilizzata per un certo periodo, dovrà essere pulita secondo la descrizione di cui sopra e dovrà essere conservata in un luogo asciutto, pulito, protetto dal gelo e dal sole, fuori dalla portata dei bambini. Non posizionare mai oggetti pesanti sull apparecchiatura. - 71 -

7. Smaltimento Apparecchiature usate Al termine del periodo di utilizzo, le apparecchiature usate vanno smaltite, secondo le norme in vigore nel dato paese. Consigliamo di contattare ditte specializzate o le strutture delle autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. AVVERTIMENTO! Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso connessi, prima di smaltire l'apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla. A tal fine va sconnessa l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione. PRUDENZA! Durante lo smaltimento dell'apparecchiatura, vanno rispettate le opportune norme statali o regionali. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 72 -