Italconsulting catalogo prodotti

Documenti analoghi
Catalogo Prodotti Sonical /05/12 Rev. 4

COME FUNZIONA UN ADDOLCITORE PERCHÉ INSTALLARE UN ADDOLCITORE

T-SonikOM. Ecosolutions srl Via Sandro Botticelli 151, Torino.

Idrogeno per Riscaldamento Domestico

Progettazione: CONSORZIO RAETIA

Pompa di calore Euro Cube HP &

Regolatore di flusso luminoso. per lampade a scarica di gas. con software di gestione remota

Debatterizzatore Acqua UV-WATER

Ferrocid 5280S: Una soluzione all in one per risolvere il problema Legionella nelle acque sanitarie

TREELIUM SA VIA LAVEGGIO STABIO-SWITZERLAND TEL:

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

BRUCIATORI DI GAS GRUPPI TERMICI BRUCIATORI CALDAIE MURALI BOLLITORI E SCALDABAGNI CONDIZIONATORI GENERATORI D'ARIA CALDA CIRCOLATORI E ACCESSORI

SISTEMI DI DOSAGGIO I VANTAGGI ACCESSORI

Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 55.40

Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP

Le centrali a combustibile

Guarda la nostra presentazione!

TECNOLOGIE PER IL TRATTAMENTO DELL ACQUA OSMOSI INVERSA

Interazioni dei campi magnetici variabili con soluzioni elettrolitiche sottoposte a rotazione.

Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 55.40

CATALOGO SOTTOLAVELLO

GIANO 2 WOOD PLAFONE ORIENTABILE G2WPO

Come scegliere la tua stufa.

MINIDOS. Pompa dosatrice volumetrica meccanica compatta per dosaggio AcquaSIL 20/40

TREELIUM SA VIA LAVEGGIO STABIO-SWITZERLAND TEL:

L ACQUA PERFETTA SEMPRE ED OVUNQUE Soluzioni e tecnologie

DOSAGGIO DOSAPHOS DOSAPHOS DIMA 87 KIT ANTICALCARE DIMA DOSAPHOS Caratteristiche Tecniche 89 (Dosatori)

Caldaria Condensing. incentivi. Esempio di installazione di Caldaria Condensing all interno di un autofficina. Sistema combinato:

addolcitori salvaspazio modulari sistemi anticalcare Manta Soft non richiedono alimentazione elettrica non consumano sale e acqua

IBRIDO KIT FOTOVOLTAICO

Il costo del calcare. I suoi depositi provocano maggiori costi di manutenzione.

I M P I A N TO D I R E C U P E R O ACIDI SOLFORICI Reflui pericolosi e non pericolosi

Decal Addolcitori doppio corpo a scambio ionico

SCALDABAGNO A GAS GPL FERROLI ZEFIRO 11 LT

TURBO ENGINE HYBRID ELECTRIC POWER SYSTEM FOR AUTOMOTIVE APPLICATION Angelo Leto. Italian Aerospace Research Centre (CIRA)

Debatterizzatore Acqua UV-WATER-3-90H

DISINCROSTANTI ANTICORROSIVI - VAPORE

la contaminazione nei carburanti e nell olio idraulico Quanto costa ignorare la loro presenza?

CENTRALE DI PRESENZANO. Modifica impiantistica installazione sistema di abbattimento catalitico (SCR).

Pompa di calore Euro Quadra HP &

COS E L ENERGIA TERMICA

RADIANT SOLUTIONS. Z024DCD160 IT SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE ISO UNI EN ISO 9001:2008 SISTEMA DI GESTIONE

Impianti Elettrici di Camper e Caravan

Impianti di Trattamento Acque

RECUPERATORE DI CALORE AD ALTISSIMA EFFICIENZA ENERGETICA

La Pulizia. cristallina. degli impianti

Corso di Pianificazione Energetica prof. ing. Francesco Asdrubali a.a

La micro-cogenerazione. cogenerazione: inquadramento, efficienza energetica e agevolazioni collegate.

Gli impianti critici

Pannelli solari a HEAT PIPE

Debatterizzatore Acqua. UV-WATER-n-90H

Attacchi in linea. Testa a ghiera in ottone cromato Tazza trasparente, completo di cartuccia lavabile 50u in nylon

POMPE DI CALORE ARIA-ACQUA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Pag CONTATTORI TRIPOLARI E QUADRIPOLARI

ADDOLCITORI - WATER SOFTENERS

FORUM RUBINETTERIA TERMOSTATICA

POSEIDON. Inibitore di Calcare

REFORMING dei COMBUSTIBILI

A03-A04 Livellostati elettronici a sonde per liquidi conduttivi

Scheda tecnica. Sonda lambda. Informazioni generali. Modo di funzionamento

CARATTERISTICHE GENERALI

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Norma CEI : Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua

sistema di recupero ENERGETICO, che sfrutta solo in parte il grande contenuto dei rifiuti costituiti da materiali plastici

SCHEMA FUNZIONALE BIOMAX

POWER QUALITY EFFICIENTAMENTO ENERGETICO RISPARMIO ENERGETICO

Il sistema anticalcare elettronico

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

UNA NUOVA LUCE PER MONZA LAMPIONI E SEMAFORI A LED (CON RISPARMI ECONOMICI ED ENERGETICI) - hqmonza.info@gmail.

Pompe dosatrici a membrana

CATALOGO qualità dell aria salubrità dell ambiente risparmio energetico VMC VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA

Gli addolcitori Manta sono costruiti nel rispetto del Decreto 25/2012 del Ministero della Salute

BRAVADOS POMPA DOSATRICE VOLUMETRICA ELETTRONICA PROPORZIONALE PER IL DOSAGGIO DI ACQUASIL 20/40 Apparecchiatura per il trattamento di acque potabili

GENERANO NELLA CISTERNA

komeo CENTRALE DI TRATTAMENTO DELL ACQUA Toglie le incrostazioni Purifica

Acquafun Acquasprint Iono. Scaldabagni istantanei a gas. Residenziale caldo. Acquafun - Acquasprint Iono

Introduzione... 1 La camperizzazione La scelta del veicolo... 30

Inquinamento ARIA. Inquinamento ARIA. Inquinamento ARIA. Inquinamento ARIA

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

Scalda acqua istantanei ad alta portata

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

Centrale termica ad olio combustibile o gasolio (Prescrizioni particolari e verifiche)

Residenziale Caldo SELVA PELLET

Le figure e le tabelle:

OBIETTIVI DELL IMPIANTO

Transcript:

2013 catalogo prodotti

Sommario LUX 3 H2O Water Scale 6 H2O Water Bacteria Plus 11 H2O Water Swimming Pool 16 H2O Water Purification Probes 20 Fuel 27 2

LUX Alimentatori per l illuminazione ad elevato risparmio energetico Caratteristiche L alimentatore LUX è un dispositivo che installato su lampade destinate all illuminazione pubblica o industriale permette un risparmio di energia elettrica fino al 25% mantenendo inalterata l efficienza luminosa. Esso si basa su un trasformatore brevettato di nuova concezione che, senza l uso di elettronica, permette variazioni di frequenza della tensione di alimentazione della lampada, che ne migliorano l efficienza. Ne consegue un risparmio energetico ed un allungamento della vita media della lampada. Vincoli di funzionamento L alimentatore LUX è progettato per essere collegato alla normale tensione di rete, 220/110V 50/60 Hz, e può alimentare tutti i tipi di lampade a gas, ed in particolare quelle più diffuse a Ioduri metallici e Vapori di Sodio ad alta pressione. Installazione e manutenzione L alimentatore LUX è di facilissima installazione presentando semplicemente due collegamenti: uno alla linea di alimentazione 230/110 V 50/60 Hz e l altro alla lampada da alimentare. Inoltre non necessita di nessuna taratura o regolazione nel al momento dell installazione ne in seguito. Garanzia L alimentatore LUX è coperto da una garanzia europea di 12 mesi. 3

LUX (2) Alimentatori per l illuminazione ad elevato risparmio energetico Modelli disponibili I modelli disponibili si distinguono in base alla tipologia di gas contenuta nella lampada, alla potenza della lampada. Codice Descrizione Alimentazione Potenza Lampada AL150SO Alimentatore per lampade a vapori di sodio 220V 50 Hz 75 150 Watt AL400SO Alimentatore per lampade a vapori di sodio 220V 50 Hz 250 400 Watt AL1000SO Alimentatore per lampade a vapori di sodio 220V 50 Hz 1.000 Watt AL2000SO Alimentatore per lampade a vapori di sodio 220V 50 Hz 2.000 Watt AL150IM Alimentatore per lampade a ioduri metallici 220V 50 Hz 75 150 Watt AL400IM Alimentatore per lampade a ioduri metallici 220V 50 Hz 250 400 Watt AL1000IM Alimentatore per lampade a ioduri metallici 220V 50 Hz 1.000 Watt AL2000IM Alimentatore per lampade a ioduri metallici 220V 50 Hz 2.000 Watt Opzioni E possibile richiedere la realizzazione dell alimentatore con un condensatore di rifasamento qualora l impianto preesistente lo rendesse necessario. I codici degli alimentatori rifasati sono gli stessi sopra indicati con l aggiunta di un /R. Quindi ad esempio il modello per lampade a vapori di sodio da 1000 Watt rifasato sarà identificato dal codice AL1000SO/R. E anche possibile richiedere l alimentazione a 110V-60Hz.I codici degli alimentatori con questa alimentazione sono gli stessi sopra indicati con l aggiunta di un /U. Quindi ad esempio il modello per lampade a vapori di sodio da 1000 Watt alimentato 110V-60Hz sarà identificato dal codice AL1000 SO/U 4

LUX (3) Alimentatori per l illuminazione ad elevato risparmio energetico Possibili Applicazioni Lampioni per l illuminazione stradale. Sistemi di illuminazione per impianti sportivi. Sistemi di illuminazione interni ed esterni per edifici industriali. Sistemi di illuminazione ad uso abitativo per esterni. 5

H2O Water Scale Dispositivo per l eliminazione delle formazioni calcaree Caratteristiche Il dispositivo H2O Water Scale è progettato per evitare che all interno delle condutture idriche, e degli utilizzatori ad esse collegati, si formino depositi o incrostazioni di calcare che nel tempo provocano riduzioni dell efficienza e danni. Esso si basa su un effetto, scientificamente noto, che riguarda la trasformazione del bicarbonato di calcio (presente in soluzione nell acqua) in cristalli di aragonite, ad opera di un campo elettrico variabile con specifiche frequenze e forme d onda. I cristalli d aragonite precipitano a temperature più alte rispetto a quelli di calcite e la loro struttura geometrica è tale da non aderire alle superfici. Quindi il dispositivo mantiene soluto il bicarbonato di calcio fino a temperature di 65-70 C, oltre l e quali si ha una precipitazione di microscopici cristalli di aragonite che rimanendo in sospensione non aderirà alle pareti e verrà asportata dalla pressione dell acqua in movimento. Inoltre, in applicazioni in cui le incrostazioni calcaree si sono già formate, il dispositivo ne induce una progressiva riduzione e scomparsa nel tempo, in quanto la calcite, essendo un sale, tende a sciogliersi nell acqua se non sono più presenti le cause che l hanno determinato. Va sottolineato che il dispositivo, durante la sua azione, non altera in alcun modo le proprietà organolettiche dell acqua che quindi, se potabile all origine, rimane perfettamente potabile in accordo alle normative europee, diversamente da quanto accadrebbe con l uso di addolcitori che alterando la durezza dell acqua possono facilmente portarla a livelli di non potabilità. 6

H2O Water Scale (2) Dispositivo per l eliminazione delle formazioni calcaree Vincoli di funzionamento H2O Water Scale può essere utilizzato su condutture di qualunque sezione, pressioni comprese tra le 3 e le 100 atmosfere, e per durezze dell acqua fin oltre i 200 gradi francesi. Tuttavia per un funzionamento ottimale è necessario attenersi ad alcune precise regole che vengono di seguito indicate: 1. Il dispositivo ha un funzionamento ottimale in tutte le situazioni in cui non vi è ristagno d acqua perché, anche in caso di precipitazione di aragonite, questa viene portata via dalla pressione del liquido in movimento. E pertanto opportuno che, laddove vi siano situazioni di acqua ferma sottoposta a stress termici (per esempio lo scaldabagno), non vengano superate le temperature di 65-70 C. 2. Il dispositivo si basa sull energizzazione dell acqua ad opera di campi elettrici; se nell acqua sono presenti concentrazioni di ossido di ferro troppo elevate, nel tempo queste aderiranno alle pareti del dispositivo schermandolo, e quindi diminuendone l efficienza. In questo caso sarà sufficiente smontare il dispositivo e ripulirlo internamente dai depositi di ossido, oppure installare a monte un filtro contro gli ossidi di ferro. 3. L effetto di energizzazione dell acqua indotto dal dispositivo è durevole nel tempo, anche a distanza di chilometri di tubazione. Tuttavia situazioni di stress termico o meccanico potrebbero riportare l acqua allo stato originale annullando o diminuendo grandemente gli effetti del dispositivo. Per tale motivo esso deve essere collocato a monte ed a valle di pompe o autoclavi e di tutti quei dispositivi in cui vi sono forti salti di pressione o termici 4. Installazione e manutenzione H2O Water Scale può essere installato su condutture di qualunque sezione e pressione e necessita solo di una sorgente elettrica di alimentazione 230/110 V 50/60 Hz. L unica attività di manutenzione che può essere necessaria è la pulitura interna ogni 12 mesi in caso di acque potabili con alte concentrazioni di ferro. Si consiglia l adozione di un bypass per facilitare le operazioni di manutenzione. Deve inoltre essere considerato che il dispositivo è progettato per un uso costante nel tempo. Esso va disconnesso dall alimentazione in caso di mancanza d acqua. 7

H2O Water Scale (3) Dispositivo per l eliminazione delle formazioni calcaree Modelli disponibili I modelli disponibili si distinguono in base alla sezione e quindi alla quantità d acqua trattata. Oltre sezioni di 4 si adottano architetture dette Stellari, che permettono una lavorazione più efficace delle bobine. Modelli Base Codice DescrWatt) 1037.FI H2O Water Scale Filettato 3/8" 18 220 V 50 Hz 40 1050.FI H2O Water Scale Filettato 1/2" 22 220 V 50 Hz 50 1075.FI H2O Water Scale Filettato 3/4" 50 220 V 50 Hz 60 1100.FI H2O Water Scale Filettato 1" 90 220 V 50 Hz 90 1150.FI H2O Water Scale Filettato 1" ½ 200 220 V 50 Hz 130 1200.FI H2O Water Scale Filettato 2" 350 220 V 50 Hz 145 1200.FL H2O Water Scale Flangiato 2" 350 220 V 50 Hz 145 1250.FL H2O Water Scale Flangiato 2 "½ 550 220 V 50 Hz 208 1300.FL H2O Water Scale Flangiato 3" 800 220 V 50 Hz 270 1400.FL H2O Water Scale Flangiato 4" 1400 220 V 50 Hz 303 8

H2O Water Scale (4) Dispositivo per l eliminazione delle formazioni calcaree Modelli Stellari Potenza (Watt) 4.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 4" 114,3 220 V 50 Hz 360 5.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 5" 139,7 220 V 50 Hz 45 6.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 6" 168,3 220 V 50 Hz 600 8.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 8" 219,1 220 V 50 Hz 700 10.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 10" 273 220 V 50 Hz 850 12.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 12" 323,9 220 V 50 Hz 1050 14.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 14" 355,6 220 V 50 Hz 1100 16.STEL.FL H2O Water Scale Stellare Flangiato 16" 406 220 V 50 Hz 1250 Modelli di sezione superiore Preventivo a richiesta Garanzia Tutti i modelli H2O Water Scale sono coperti da 2 anni di garanzia. Opzioni E possibile richiedere l alimentazione dei dispositivi a 110V-60Hz.I codici degli apparati con questa alimentazione sono gli stessi sopra indicati con l aggiunta di un /U. 9

H2O Water Scale (5) Dispositivo per l eliminazione delle formazioni calcaree Possibili Applicazioni Impianti ad uso civile Edifici ad uso abitativo di qualunque genere (appartamenti, villette, condomini di qualunque dimensione) Esercizi commerciali per l offerta al pubblico (bar, ristoranti, panifici, alberghi, etc.) Acquedotti di qualunque dimensione Impianti ad uso industriale Cementifici Concerie Pastifici Torri di raffreddamento Torri di strippaggio 10

H2O Water Bacteria Plus Dispositivo per l abbattimento della carica batterica Caratteristiche Il dispositivo H2O Water Bacteria Plus è progettato per abbattere o eliminare la carica batterica eventualmente presente all interno delle condutture idriche, e degli utilizzatori ad esse collegati, in applicazioni per uso civile, industriale o sanitario. Inoltre H2O Water Bacteria Plus associa alle funzioni antibatteriche, anche tutte le funzionalità anticalcare del dispositivo H2O Water Scale. Esso si basa sull effetto, scientificamente noto, che forme di vita monocellulari possono essere influenzate nel loro processo di divisione dall applicazione di campi elettromagnetici. A seconda del livello energetico, della frequenza e della forma d onda del campo applicato, si può inibire il processo di divisione cellulare, evitando quindi una ulteriore proliferazione dei batteri o provocarne la morte a seguito delle modificazioni fisico-chimiche ambientali indotte nell acqua dal dispositivo stesso. In particolare è stata accertata una altissima efficacia dell apparato sul ceppo batterico dell Escherichia Coli ed in generale su tutto il gruppo dei coliformi. Le caratteristiche di contenimento / abbattimento / annientamento della carica batterica in un liquido sono state verificate in varie applicazioni civili, industriali e sanitarie. Sono ad esempio stati realizzati impianti di potabilizzazione (quindi abbattendo completamente la carica batterica) di acque che avevano livelli di coliformi superiori a 6.000 ufc/100 ml; in alcuni impianti industriali invece si è accertata una riduzione del 50% della carica batterica con un ordine di grandezza 106 (da 15 milioni a 7 milioni), con un solo passaggio nel dispositivo. Sono anche state effettuate sperimentazioni in merito all abbattimento della legionella che hanno dato risultati promettenti. 11

H2O Water Bacteria Plus (2) Dispositivo per l abbattimento della carica batterica Vincoli di funzionamento H2O Water Bacteria Plus può essere utilizzato su condutture di qualunque sezione con pressioni comprese tra le 3 e le 10 atmosfere, e, riguardo al funzionamento come anticalcare, è sottoposto agli stessi vincoli di funzionamento del dispositivo H2O Water Scale. Per quanto riguarda invece il trattamento antibatterico esso è molto delicato e deve essere effettuato in strettissimo collegamento con il supporto tecnico per valutare ogni singola problematica progettare e realizzare l installazione specifica. Pertanto, al fine di ottenere un funzionamento ottimale dell apparato è necessario attenersi al seguente processo: 1. Sottoporre la problematica al team di supporto tecnico, all indirizzo specificando la natura del problema, e corredandola con le analisi chimiche e microbiologiche dell acqua da trattare, lo schema idraulico e la finalità dell impianto in cui il problema sussiste. 2. Dopo un sopralluogo e lo studio del problema il team di supporto redigerà un documento tecnico contenente la soluzione elaborata corredata da un offerta economica per l acquisto della stessa. 3. La soluzione elaborata potrà contenere apparati combinati in vari modi ed associati ad apparati di filtraggio vari. Si sconsiglia l utilizzo di impianti analoghi in situazioni che possono sembrare simili senza interpellare il supporto tecnico con le modalità di cui al punto 1. Installazione e manutenzione H2O Water Bacteria Plus può essere installato su condutture di qualunque sezione e pressione e necessita solo di una sorgente elettrica di alimentazione 230/110 V 50/60 Hz. L unica attività di manutenzione che può essere necessaria è la pulitura interna ogni 12 mesi in caso di acque con alte concentrazioni di ferro. Si consiglia l adozione di un bypass per facilitare le operazioni di manutenzione. Considerando che il dispositivo è progettato per un uso costante nel tempo va disconnesso dall alimentazione in caso di mancanza d acqua. 12

H2O Water Bacteria Plus (3) Dispositivo per l abbattimento della carica batterica Modelli disponibili I modelli disponibili si distinguono in base alla sezione e quindi alla quantità d acqua trattata. Oltre sezioni di 4 si adottano architetture dette Stellari, che permettono una lavorazione più efficace delle bobine, circa il 10% in più del Modello H2O Water Scale. Modelli Base Codice Deso(Watt) 1037.FI.PL H2O Water Bacteria Plus Filettato 3/8" 18 220 V 50 Hz 50 1050.FI.PL H2O Water Bacteria Plus Filettato 1/2" 22 220 V 50 Hz 60 1075.FI.PL H2O Water Bacteria Plus Filettato 3/4" 50 220 V 50 Hz 70 1100.FI.PL H2O Water Bacteria Plus Filettato 1" 90 220 V 50 Hz 100 1150.FI.PL H2O Water Bacteria Plus Filettato 1" ½ 200 220 V 50 Hz 150 1200.FI.PL H2O Water Bacteria Plus Filettato 2" 350 220 V 50 Hz 170 1200.FL.PL H2O Water Bacteria Plus Flangiato 2" 350 220 V 50 Hz 170 1250.FL.PL H2O Water Bacteria Plus Flangiato 2 "½ 550 220 V 50 Hz 230 1300.FL.PL H2O Water Bacteria Plus Flangiato 3" 800 220 V 50 Hz 300 1400.FL.PL H2O Water Bacteria Plus Flangiato 4" 1400 220 V 50 Hz 340 13

H2O Water Bacteria Plus (4) Dispositivo per l abbattimento della carica batterica Modelli Stellari Codice Descrizion 4.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 4" 114,3 220 V 50 Hz 400 5.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 5" 139,7 220 V 50 Hz 500 6.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 6" 168,3 220 V 50 Hz 600 8.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 8" 219,1 220 V 50 Hz 700 10.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 10" 273 220 V 50 Hz 850 12.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 12" 323,9 220 V 50 Hz 1050 14.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 14" 355,6 220 V 50 Hz 1100 16.STEL.PL H2O Water Bacteria Plus Stellare Flangiato 16" 406 220 V 50 Hz 1250 Modelli di sezione superiore Preventivo a richiesta. Garanzia Tutti i modelli H2O Water Bacteria Plus sono coperti da 2 anni di garanzia Opzioni E possibile richiedere l alimentazione dei dispositivi a 110V-60Hz.I codici degli apparati con questa alimentazione sono gli stessi sopra indicati con l aggiunta di un /U. 14

H2O Water Bacteria Plus (5) Dispositivo per l abbattimento della carica batterica Possibili Applicazioni Potabilizzazione pozzi ad uso agricolo con inquinamento batterico da coliformi Abbattimento della carica batterica nell acqua utilizzata in impianti industriali Abbattimento degli odori provenienti da fumi o acque Abbattimento della carica batterica nell acqua che transita in impianti di depurazione ad uso acquedotti stico per gli usi industriali consigliamo di rivolgersi a italcons.divisionetecnica@gmail.com 15

H2O Water Swimming Pool Dispositivo contro la carica batterica e la formazione di alghe nelle piscine Caratteristiche Il dispositivo H2O Water Swimming Pool è progettato per abbattere la carica batterica presente all interno delle piscine e prevenire la formazione di alghe evitando l uso sistematico di prodotti chimici. Inoltre H2O Water Swimming Pool associa alle funzioni antibatteriche ed antialghe anche tutte le funzionalità anticalcare del dispositivo H2O Water Scale. Esso si basa sull effetto, scientificamente noto, che forme di vita monocellulari possono essere influenzate nel loro processo di divisione dall applicazione di campi elettromagnetici. A seconda del livello energetico, della frequenza e della forma d onda del campo applicato, si può inibire il processo di divisione cellulare, evitando quindi una ulteriore proliferazione dei batteri o provocarne la morte a seguito delle modificazioni fisico-chimiche ambientali indotte nell acqua dal dispositivo stesso. L adozione del dispositivo permette quindi una drastica riduzione dei costi per prodotti chimici associati alla conduzione della piscina, oltre che una enorme semplificazione delle attività di gestione. Infatti, applicando il dispositivo sul ricircolo dell impianto di filtraggio, sarà possibile sospendere (o nei casi più difficili limitare enormemente) l uso degli sterilizzatori (cloro, ossigeno attivo, etc,), dei prodotti antialghe e dei flocculanti chiarificatori. Inoltre, grazie all azione anticalcare integrata nel dispositivo, sarà anche possibile evitare l utilizzo di prodotti disincrostanti semplificando significativamente le attività manutentive. 16

H2O Water Swimming Pool (2) Dispositivo contro la carica batterica e la formazione di alghe nelle piscine Vincoli di funzionamento H2O Water Swimming Pool può essere utilizzato su condutture di qualunque sezione con pressioni comprese tra le 3 e le 10 atmosfere, e, riguardo al funzionamento come anticalcare, è sottoposto agli stessi vincoli di funzionamento del dispositivo H2O Water Scale. Per quanto riguarda invece il trattamento antibatterico/antialghe esso deve essere tarato in funzione dei parametri ambientali e di utilizzo della piscina stessa, così come avviene nel caso dell utilizzo dei prodotti chimici. Pertanto, al fine di ottenere un funzionamento ottimale dell apparato è necessario innanzitutto raccogliere le informazioni specifiche sulla piscina, ovvero quantità d acqua, destinazione d uso, posizionamento, caratteristiche e schema dell impianto di ricircolo, modalità di conduzione e manutenzione già adottate. Le suddette informazioni andranno trasferite alla in modo che i tecnici possano indicare il dispositivo più idoneo da adottare per la situazione specifica ed i risultati ottenibili; va infatti sottolineato che tali risultati variano a seconda della problematica. In alcuni casi l utilizzo de prodotti chimici può essere completamente eliminato mentre in altri essere drasticamente ridotto o limitarsi alla sola fase di start-up. Si sconsiglia l utilizzo di impianti analoghi in situazioni che possono sembrare simili senza preventivamente interpellare il supporto tecnico. Installazione e manutenzione H2O Water Swimming Pool può essere installato su condutture di qualunque sezione e pressione e necessita solo di una sorgente elettrica di alimentazione 230/110 V 50/60 hz. L unica attività di manutenzione che può essere necessaria è la pulitura interna ogni 12 mesi in caso di acque con alte concentrazioni di ferro. Si consiglia l adozione di un bypass per facilitare le operazioni di manutenzione. Considerando che il dispositivo è progettato per un uso costante nel tempo va disconnesso dall alimentazione in caso di mancanza d acqua. 17

H2O Water Swimming Pool (3) Dispositivo contro la carica batterica e la formazione di alghe nelle piscine Modelli disponibili I modelli disponibili si distinguono in base alla sezione e quindi alla quantità d acqua trattata. Codice Descrizio (Watt) 1075.FI.SW H2O Water Swimming Pool Filettato 3/4" 50 220 V 50 Hz 70 1100.FI.SW H2O Water Swimming Pool Filettato 1" 90 220 V 50 Hz 100 1150.FI.SW H2O Water Swimming Pool Filettato 1" ½ 200 220 V 50 Hz 150 1200.FI.SW H2O Water Swimming Pool Filettato 2" 350 220 V 50 Hz 170 1200.FL.SW H2O Water Swimming Pool Flangiato 2" 350 220 V 50 Hz 170 1250.FL.SW H2O Water Swimming Pool Flangiato 2 "½ 550 220 V 50 Hz 230 1300.FL.SW H2O Water Swimming Pool Flangiato 3" 800 220 V 50 Hz 300 1400.FL.SW H2O Water Swimming Pool Flangiato 4" 1400 220 V 50 Hz 340 Modelli di sezione superiore Preventivo a richiesta. Garanzia Tutti i modelli H2O Water Swimming Pool sono coperti da 2 anni di garanzia. 18

H2O Water Swimming Pool (4) Dispositivo contro la carica batterica e la formazione di alghe nelle piscine Opzioni E possibile richiedere l alimentazione dei dispositivi a 110V-60Hz.I codici degli apparati con questa alimentazionesono gli stessi sopra indicati con l aggiunta di un /U. Possibili Applicazioni Piscine interne Nuoto Controcorrente. Piscine private esterne. Piscine di impianti sportivi. Piscine pubbliche. 19

H2O Water Purification Probes Dispositivo di rafforzamento effetti antibatterici ed antialghe. Caratteristiche Il dispositivo H2O Water Purification Probes è basato su una coppia di elettrodi (vedi esempio nella figura a fianco) collegati ad un alimentatore che permette di rafforzare gli effetti dei dispositivi antibatterici ed antialghe specialmente in presenza di dispositivi di stoccaggio. Vi sono infatti delle situazioni in cui la carica batterica è così elevata che non potrebbe essere eliminata solo attraverso un unico passaggio nel dispositivo H2O Water Bacteria Plus è quindi necessario rafforzare gli effetti e ciò può essere fatto con i H2O Purification Probes. A tal fine nell impianto, vengono ricercate o create situazioni in cui l acqua da trattare viene stoccata in serbatoi ove permane per un tempo specifico noto. All interno di tali vasche vengono inseriti gli elettrodi che, potendo agire con potenze molto superiori di quelle utilizzabili nei dispositivi a flusso d acqua, e con tempi più lunghi per unità di quantità d acqua trattata (in conseguenza del fatto che il liquido è fermo) sono in grado di ottenere risultati significativi anche nelle situazioni più difficili. Il principio di funzionamento rimane tuttavia lo stesso di quello usato negli altri dispositivi, e cioè quello di bombardare l acqua, ed i microorganismi in essa presenti, con campi elettrici variabili ad alta frequenza che ne provocano l inibizione o la distruzione. A seconda del problema da risolvere gli elettrodi possono essere in acciaio o alluminio. 20

H2O Water Purification Probes (2) Dispositivo di rafforzamento effetti antibatterici ed antialghe Vincoli di funzionamento Gli elettrodi H2O Water Purification Probes sono utilizzabili solo dopo attento studio della problematica da risolvere. Infatti le caratteristiche chimiche e microbiologiche dell acqua da trattare possono grandemente influenzare il funzionamento di questi dispositivi; in particolare tra i parametri chiave ci sono la conducibilità ed il livello di concentrazione dei metalli pesanti. E quindi assolutamente indispensabile che l adozione di tali dispositivi venga fatta solo su indicazione del team di supporto tecnico, che fornirà idonea documentazione tecnica per l implementazione delle soluzioni specifiche. Si sconsiglia l utilizzo di impianti analoghi in situazioni che possono sembrare simili senza preventivamente interpellare il supporto tecnico. Installazione e manutenzione Gli elettrodi H2O Water Purification Probes possono essere installati su serbatoi di varie capacità e necessitano solo di una sorgente elettrica di alimentazione 230/110 V 50/60 Hz. L unica attività di manutenzione che può essere necessaria è la pulitura periodica degli elettrodi. Considerando che il dispositivo è progettato per un uso costante nel tempo va disconnesso dall alimentazione in caso di mancanza d acqua. Garanzia Tutti i modelli H2O Water Purification Probes sono coperti da 2 anni di garanzia sull alimentatore. Opzioni E possibile richiedere l alimentazione dei dispositivi a 110V-60Hz.I codici degli apparati con questa alimentazione sono gli stessi indicati nella tabella Modelli Disponibili con l aggiunta di un /U. 21

H2O Water Purification Probes (3) Dispositivo di rafforzamento effetti antibatterici ed antialghe Modelli disponibili I modelli disponibili si distinguono in base alla quantità d acqua trattabile nell unità di tempo ed anche in base al materiale di cui sono composti gli elettrodi. Codice Descrizione (Ampere) EL1 Kit coppia di Elettrodi in Anticorodal S ed Alimentatore 10 220 V 50 Hz 30 EL 2 Kit coppia di Elettrodi in Anticorodal S ed Alimentatore 20 220 V 50 Hz 50 EL 3 Kit coppia di Elettrodi in Anticorodal S ed Alimentatore 30 220 V 50 Hz 70 EL 2 Aisi Kit coppia di Elettrodi in Acciaio ed Alimentatore 20 220 V 50 Hz 50 EL 3 Aisi Kit coppia di Elettrodi in Acciaio ed Alimentatore 30 220 V 50 Hz 70 22

Fuel Dispositivo per la riduzione delle emissioni inquinanti ed il risparmio energetico Caratteristiche Il dispositivo Fuel è progettato per ridurre le emissioni inquinanti ed il consumo di combustibile nei veicoli a motore che nelle caldaie. Esso si basa su un procedimento, scientificamente noto, detto di cracking, attraverso il quale le catene di carbonio che sono contenute nei carburanti derivati dal petrolio vengono frammentate, dando così origine ad un prodotto più raffinato, che ha una miglior combustibilità, e che quindi genera meno emissioni inquinanti quando brucia. Questo processo viene attivato dal trasferimento energetico ad opera del campo elettrico che viene applicato al carburante che scorre attraverso il condotto del dispositivo. Il dispositivo Fuel funziona su tutti i carburanti derivati dal petrolio, quindi gasoli e benzine, e genera i migliori risultati quanto più sono obsolete le tecnologie utilizzate sui veicoli su cui viene installato; infatti i moderni motori Euro 4 ed Euro 5 adottano già meccanismi atti a migliorare la combustione e su di essi gli effetti del dispositivo Fuel sono limitati. Su motori Euro 3 ed inferiori invece, così come sulle caldaie a gasolio, si ottengono riduzioni delle emissioni di particolato almeno superiori al 60%. Quale conseguenza diretta della migliorata combustibilità del carburante utilizzato e della riduzione delle emissioni inquinanti vi è la riduzione dei consumi di carburante di valori prossimi ad almeno il 10%. Istituti come il TUV hanno ad esempio accertato, su vetture Euro 3, una riduzione del particolato di circa il 50%, ed una riduzione del 25% del monossido di carbonio (CO) e delle emissioni totali (THC). 23

Fuel(2) Dispositivo per la riduzione delle emissioni inquinanti ed il risparmio energetico Vincoli di funzionamento Il dispositivo Fuel è adatto ad essere utilizzato su veicoli a motore che appartengono alla normativa EURO 0, EURO 1, EURO 2 ed EURO 3. Su veicoli appartenenti a categorie superiori (EURO 4 ed EURO 5) gli effetti ottenuti sono molto limitati. Per quanto riguarda l installazione su caldaie a gasolio, esso può essere installato sulla pressoché totalità delle marche e modelli. In merito al risparmio di combustibile sui veicoli a motore, sebbene sia una conseguenza diretta della riduzione delle emissioni, va sottolineato che esso può essere di difficile accertamento sugli autoveicoli, dipendendo molto da parametri esterni quali il percorso fatto, il numero di passeggeri sul veicolo e lo stile di guida del pilota. E pertanto necessario che le verifiche fatte per accertare la riduzione dei consumi di carburante sui veicoli a motore vengano svolte secondo criteri scientifici ed a parità di condizioni. Installazione e manutenzione Il dispositivo Fuel per autotrazione deve essere (idraulicamente) installato sul condotto di collegamento tra serbatoio dell autoveicolo e motore in modo che possa trattare il carburante prima che esso sia immesso nel dispositivo che lo utilizza. Dal punto di vista elettrico invece esso deve essere collegato all alternatore, dietro il quadro di alimentazione, in modo che esso sia disattivato quanto il veicolo è spento. Il dispositivo Fuel per Caldaie invece può essere installato su condutture di qualunque sezione e pressione e necessita solo di una sorgente elettrica di alimentazione 230/110 V 50/60 Hz; si consiglia l adozione di un bypass per facilitare le operazioni di manutenzione. 24

Fuel(3) Dispositivo per la riduzione delle emissioni inquinanti ed il risparmio energetico Modelli disponibili I modelli disponibili si distinguono in base alla sezione e quindi alla quantità di carburante trattato ma anche in base al tipo di apparato su cui va istallato il dispositivo. Modelli per veicoli in movimento Codice Descrizione (Volt) 100.8 Fuel Moto 8/12 200.10 Fuel per Auto e Furgoni 10/12 500.12 Fuel per Camion e Pullman 12/24 600.10 Fuel per Imbarcazioni 10/12 700.12 Fuel per imbarcazioni 12/24 800.12 Fuel per Mezzi movimento terra 12/12/24 1050.21 Fuel per imbarcazioni Ø ½ 21,4 1075.27 Fuel per imbarcazioni Ø ¾ 26,8 1100.34 Fuel per imbarcazioni Ø 1 33,7 1150.48 Fuel per imbarcazioni Ø 1 ½ 48,3 1200.60 Fuel per imbarcazioni Ø 2 60,3 25

Fuel(4) Dispositivo per la riduzione delle emissioni inquinanti ed il risparmio energetico Modelli per caldaia. Garanzia Tutti i modelli Fuel sono coperti da 2 anni di garanzia Codice Descrizione Ø Alimentazione 1012.Cal Fuel per caldaia a gasolio 12 mm 220 V 50 Hz 1037.Cal Fuel per caldaia a gasolio 3/8 1050.Cal Fuel per caldaia a gasolio ½ 1075.Cal Fuel per caldaia a gasolio ¾ 220 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 50 Hz Opzioni E possibile richiedere l alimentazione dei dispositivi Fuel per caldaia a 110V-60Hz.I codici degli apparati con questa alimentazione sono gli stessi indicati nella tabella Modelli Disponibili con l aggiunta di un /U. Nota: i dispositivi per caldaia sono solo filettati 26

by Testa Roberto Bergamo - Italy R.E.A. n BG 369376 E-mail: italcons.divisionetecnica@gmail.com