Artiglio Master 26 MI

Documenti analoghi
ARTIGLIO MASTER 26 MI

Descrizione generale

ARTIGLIO MASTER 26 MI

ARTIGLIO 50. segui Corghi - follow Corghi

ARTIGLIO 50 e ARTIGLIO 55 leva la leva 30 ingombro ridotto ergonomica gruppo stallonatore monobraccio ARTIGLIO ARTIGLIO 50 ARTIGLIO 55 Leva la Leva

ARTIGLIO 500. segui Corghi - follow Corghi

Oggi Corghi presenta uno smontagomme per ruote vetture, SUV e veicoli commerciali fino a 30 il cui nome, ARTIGLIO 50, richiama inequivocabilmente

ARTIGLIO 500. segui Corghi - follow Corghi. Cod./ Code DPCG000186B - 02/15

empre maggiore diffusione di cerchi in lega, cromati e riverniciati richiedono attrezzature in grado di operare senza toccare il

Smontagomme superautomatico di nuova generazione senza uso della leva alza-tallone e senza alcun contatto del utensile con il cerchio

MONSTER AG TT. Rischi e fatica sono senza futuro. Segui Corghi - Follow Corghi

Automatic 28 tyre changer with leva la leva TOUCHLESS technology LITE Smart Corghi System reduces the stress on the tyre

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

Quelli che hanno inventato il servizio alla ruota The inventors of automotive service

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

CURVATURA - BENDING C50 ES

automotive service equipment

Artiglio Master JOLLY il cuore della tecnologia Leva la Leva. Artiglio Master JOLLY the heart of the Leva la Leva technology

Macchine ad Impatto Impact machines

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment

TB 126 N DELUXE SUPER. automotive service equipment

MC-E LINE. Excavator attachment

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

Descrizione generale

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Il nuovo F16 è uno smontagomme automatico leverless per ruote fino a 30 di diametro del cerchio che assicura uno smontaggio rapido e senza sforzi.

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

AG TT 1600 A - AG TT 1600

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

NOCCHI LA NUOVA GAMMA NOCCHI VSD. engineered solutions. convertitore di frequenza elettronico

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

S 551 XL. Giuliano Industrial S.p.A.

S 558. Giuliano Industrial

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

Smontagomme automatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

TRONCATRICE DOPPIA TESTA ELETTRONICA 600 TSE

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140

MARTYJOY. Carrozzina elettrica montascale Electric wheelchair stair lift

Smontagomme superautomatico senza uso della leva alzatallone

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

JBoss. Giuliano Industrial S.p.A.

CENTRO DI LAVORO A PORTALE MOD. MCV 1220 (VERSIONE 3 ASSI)

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Smontagomme superautomatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Smontagomme automatico con palo verticale ribaltabile

COSMO. Screwdriving System equipped with Electronic Torque Control

PROGR. PRODUZIONE:PROGR. BIGLIA :28 Pagina 1 PROGRAMMA DI PRODUZIONE

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

P1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS

mondiale NOVITÀ NOVITÀ NOVITÀ Visione chiara grazie a un illuminazione ottimale Serraggio unico dell utensile mediante pressione del pedale

Smontagomme per servizio mobile su ruote camion con cerchi da 13" a 27"

axia 38TS2 SEGATRICE SAGOMATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality

EasyLoad. EasyLoad RACCOLTA APPLICAZIONI. Sistemi di Asservimento per CMM SISTEMI MANUALI SISTEMI AUTOMATICI. SU CMM A PORTALE

MODUS. Centro di Lavoro a 3 assi controllati con rotazione tavolo porta profili -90, 0, +90 per la lavorazione su 3 facce del profilo.

Transcript:

Artiglio Master 26 MI Con Artiglio Master è finita l era della leva, della fatica fisica, dei patemi per i cerchi più delicati, delle pericolose tensioni sul pneumatico e dell angoscia nel trattare cerchi mai visti ed in continua evoluzione. Innovativo e ineguagliato il principio di funzionamento alla base di questa rivoluzione: preselezione elettronica del diametro della ruota con posizionamento automatico di tutti gli utensili, gruppo stallonatore con penetrazione controllata e comando automatico, testina porta utensili comandata automaticamente per montare e smontare il pneumatico senza leva; il tutto senza che l operatore debba spostarsi dalla posizione di lavoro, essendo tutti i comandi riuniti in una consolle ergonomica che permette di lavorare in completa sicurezza, con la massima precisione e ottimizzando al meglio i tempi. Inoltre grazie alle nuove motorizzazioni a motoinverter MI POWERED SYSTEM il numero dei giri dell autocentrante sotto sforzo si adegua per mantenere costante la coppia, con vantaggi evidenti soprattutto su ruote Low Profile e Run Flats. La selezione automatica della velocità in base allo sforzo richiesto dalla macchina significa facilità di intervento anche su ruote tradizionalmente difficili, ottimizzazione dei tempi di lavoro e risparmio energetico rispetto ai motori convenzionali. Abbiamo migliorato quello che gli altri ancora inseguono. The Artiglio Master ends the age of levers, physical effort, worries about the delicate rims and dangerous stresses on tyres, and the headache of constantly having to deal with new rims in a fast-evolving sector. The operating principle underlying this revolution is absolutely innovative and unique: electronic presetting of the wheel diameter followed by automatic positioning of all the tools, the lift that loads and unloads the wheel in the optimal position, automatically operated bead breaker unit with controlled penetration, the automatically operated tool head that mounts and demounts the tyres without a lever in sight; and all this without the operator having to move from the working position, since all the controls are placed together on an ergonomic console that allows operation in complete safety, ensuring maximum accuracy and optimizing the times. Furthermore, thanks to the new MI POWERED SYSTEM built-in inverter motors, the number of turns of the turntable under stress adjusts so as to keep the torque constant, with great benefits in particular for Low Profile and Run Flat tyres. The automatic speed selection according to the effort required by the machine means ease of intervention even on traditionally difficult tyres, as well as working time optimisation and energy saving compared to conventional motors. We have improved what the others are still trying to achieve. Questo prodotto è stato omologato da: This product has been certified by:

Display che permette di impostare elettronicamente il diametro del cerchio con posizionamento di tutti gli utensili di lavoro, di leggere la pressione all interno della ruota durante il ciclo di gonfiaggio e di selezionare la procedura di lavoro con sistema PAX. Display allowing electronic setting of the rim diameter with positioning of all working tools, reading of the pressure inside the tyre during the inflation cycle, and selection of the PAX system working procedure. Consolle di comandi suddivisa in tre distinte aree di lavoro che rende più immediato il riconoscimento dei movimenti e facilita l uso da parte dell operatore. Control console subdivided into three separate working areas, for more immediate movement recognition, and easier use by the operator. * * * Il posizionamento degli utensili di montaggio/smontaggio e dei dischi stallonatori è gestito elettronicamente dalla macchina in base al diametro del cerchio, per garantire in ogni situazione le distanze ottimali di lavoro. The mounting/demounting tools and bead breaker disk positioning is electronically managed by the machine according to the rim diameter, so as to ensure optimal working distances in any situation. *distanza ottimale - optimal distance Nuovo sistema di bloccaggio ruote più rapido e universale. New, even quicker and more universal wheel clamping system. Sollevatore a comando pneumatico integrato che permette un facile posizionamento della ruota sull autocentrante senza alcun tipo di sforzo da parte dell operatore. (Brevetto Corghi) Integrated pneumatically operated wheel lift for easy positioning of the wheel on the turntable with absolutely no operator effort. (Corghi Patent)

Movimento di stallonatura a penetrazione controllata Controlled penetration bead breaking movement Ricerca automatica del tallone del pneumatico senza alcun contatto con il cerchio indipendentemente dalla sua forma. Automatic location of the tyre bead, with no contact with the rim itself, regardless of its shape. Smontaggio del tallone superiore. Il movimento d arretramento in contemporanea dell utensile e dell autocentrante che blocca il cerchio, garantisce la corretta tolleranza di lavoro tra i due e riduce la tensione sul tallone del pneumatico. Demounting the top bead. The simultaneous retraction of the tool and the turntable which clamps the rim, ensures the correct working tolerance between the two parts, and minimises the stress on the tyre bead.

Lo spingitore a comando pneumatico integrato agevola lo sgancio del tallone dall utensile di lavoro inclinando il pneumatico. The integrated pneumatic presse facilitates bead release from the tool by tilting the tyre. La prolunga posizionata sullo spingitore agevola lo sgancio del tallone dall utensile di lavoro inclinando il pneumatico specialmente quando si opera su cerchi rovesci. The extension fitted on the presser facilitates bead release from the tool by tilting the tyre, especially when working on reverse rims. Montaggio del tallone superiore - Mounting the upper bead Con morsetto basculante (Patent Pending) With mobile clamp (Patent Pending) Con pinza With clamp Con premitallone (accessorio a richiesta) With bead pressing clamp (optional accessory) L utilizzo in contemporanea dei due bracci stallonatori permette una fasatura del pneumatico sul cerchio (ottimizzazione) riducendo gli squilibri in gioco e ove sia possibile permette la stallonatura simultanea dei due talloni.* (*con pneumatici da almeno 6 di larghezza) Simultaneous use of the two bead breaker arms allows adjustment of the tyre position on the rim (optimisation),reducing unbalances, and allowing both beads to be broken at the same time where possibile.* (*with tyres at least 6 wide)

Kit cerchi furgone Van rim kit Flangia universale per cerchi ciechi Universal closed rim flange Flangia per ruote a canale rovescie Reverse rim wheel flange kit intallonamento rapido: TI system TI system kit Kit telecamera + inflatron (ordinabile solo con la macchina) Lower view camera and electronic inflating device (available with the machine only)

Configurazione generale PAX - General setup for PAX tyres Con supporto morbido - With soft support: Inserimento della reglette (protezione del cerchio) nel pneumatico PAX Insertion of the réglette (rim protection) on PAX tyres Stallonatura del tallone inferiore del pneumatico PAX e del suo supporto interno Breaking of bottom bead of PAX tyres and the internal rest Configurazione generale SR - General setup for SR (Support Ring) Con supporto rigido - With rigid support:

Accessori in dotazione - Standard accessories UK Dati tecnici range dimensioni ruota diametro cerchio da 12 a 26 diametro max pneumatico 1100 mm (*) larghezza massima pneumatico 360 mm (14 ) pneumatici trattabili convenzionali, low profile e Run Flat autocentrante bloccaggio automatico motorizzazione motoinverter 2 velocità coppia di rotazione 1100 Nm velocità di rotazione 7-18 rpm stallonatore campo massimo di stallonatura 18" corsa stallonatore 450 mm forza stallonatore 7600 N carico/scarico ruota azionamento pneumatico peso max ruota 65 Kg alimentazione elettrica 1Ph 230V-0,98 kw 50Hz elettrica 1Ph (alternativa) 110V-0,98 kw 60 Hz pneumatica di esercizio 8 9,5 bar (minima) peso 450 kg (versione T.I. 465 kg) wheel dimension range rim diameter from 12 to 26 maximum tyre diameter 1100 mm (*) maximum tyre width 360 mm (14") tyre types processed conventional, Low Profile and Run Flat turntable clamping drive system rotation torque rotation speed Technical Data automatic 2-speed motoinverter 1100 Nm 7-18 rpm bead breaker maximum bead breaking range 18" bead breaker stroke 450 mm bead breaker force 7600 N wheel loading/unloading drive pneumatic maximum wheel weight 65 Kg power supply electrical 1Ph 230V-0,98 kw 50Hz electrical 1Ph (alternative) 110V-0,98 kw 60 Hz pneumatic operating pressure 8 9,5 bar (minimum) weight 450 kg (T.I. version 465 kg) Fotografie, caratteristiche ed i dati tecnici non sono vincolanti, possono subire modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the characteristics of its products at any time.cod. 4-106156 1.0-01/07 I Corghi spa - Via per Carpi, 9-42015 Correggio (RE) Italy Tel. +39.0522639111 Fax +39.0522639150 Tel. Assistenza Italia +39.0522 639200 Tel. Commerciale Italia +39.0522 639175 www.corghi.com - e_mail: info@corghi.com (*) Variabile con il variare della dimensione del cerchio. (*) It changes according to rim size.