Centronic SunWindControl SWC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore multicanale con display per sistemi sole-vento Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni devono essere conservate con cura dall utilizzatore. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
Istruzioni per il montaggio e l impiego Indice Informazioni generali... 3 Garanzia... 3 Indicazioni di sicurezza... 3 Limitazioni di utilizzo del prodotto... 4 Tasti e display... 5 Descrizione... 7 Messa in funzione...12 Impostazione di fabbrica...12 Programmazione del radiocomando...13 Programmazione...14 Montaggio del supporto a parete... 23 Sostituzione della batteria... 23 Pulizia... 24 Dati tecnici... 24 Cosa fare, se...?... 25 Dichiarazione di conformità generale... 26 2
Informazioni generali SWC545- II, viene fornito dalla fabbrica con ora (CET) e data già preimpostata, comanda la protezione solare automaticamente in base all irradiazione solare e al valore della funzione vento. Il SWC545-II può essere anche utilizzato manualmente in ogni momento. Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni di montaggio e impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti di prodotti finali e gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finale, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. Indicazioni di sicurezza Prudenza Conservare queste istruzioni! Utilizzare solo in ambienti asciutti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Becker. Tenere lontane le persone dalle zone di movimento degli impianti. Tenere i comandi fuori dalla portata dei bambini. Osservare le disposizioni nazionali vigenti in materia. Smaltire adeguatamente le batterie esaurite. Sostituire le batterie con altre dello stesso tipo (LR03; AAA). Se l impianto viene comandato da uno o più trasmettitori, le zone di movimento dell impianto devono essere visibili durante l esercizio. 3
Istruzioni per il montaggio e l impiego Limitazioni di utilizzo del prodotto L SWC545-II può essere utilizzato solo per il comando di impianti di protezione solare. Tenere presente che gli impianti radio non devono essere utilizzati in aree con elevato rischio di interferenza (ad es. ospedali, aeroporti). Il comando a distanza è consentito solo per gli apparecchi e gli impianti nei quali un disturbo radio nel trasmettitore portatile o nel ricevitore non costituisce pericolo per persone, animali o cose o se questo rischio è coperto da altri dispositivi di sicurezza. L utente non è protetto da eventuali interferenze generate da altri impianti ricetrasmittenti e terminali (ad es. anche da impianti radio che operano sulla stessa lunghezza d onda). Collegare i radioricevitori solo con gli apparecchi e gli impianti autorizzati dal produttore. Indicazione Accertarsi che il comando non venga installato e utilizzato nelle vicinanze di superfici metalliche o campi magnetici. La ricezione può essere disturbata da impianti ricetrasmittenti che funzionano sulla stessa frequenza. Tenere presente che la portata del segnale radio è limitata dalla legislazione vigente e dai provvedimenti costruttivi. 4
Tasti e display Display Menu - Blocco tasti Tasto SALITA Tasto STOP Tasto DISCESA Tasto scelta canale Spie di controllo canale Selettore a scorrimento Manuale/Automatico Tasto programmazione Vano batterie Targhetta per l identificazione dei comandi Tasto RESET (sotto la targhetta di identificazione dei comandi) Targhetta 5
Istruzioni per il montaggio e l impiego Simboli su display Salita Discesa Giorni della settimana (Lu-Do) Indicatore cifre Ora/Data Programma Impostazione Funzione Riga testo 6
Descrizione Interruttore a scorrimento Manuale/Automatico Con l impostazione dell interruttore a scorrimento vengono eseguiti solo ordini di movimento manuali e segnali di emergenza (ad es.: SALITA, STOP, DI- SCESA tramite pressione del tasto e allarme vento). Con l impostazione dell interruttore a scorrimento vengono eseguiti ordini di movimento automatici (ad es. automatismo sole,...). Se nell esercizio automatico viene eseguito un comando di movimento manuale, le funzioni automatiche di protezione solare vengono interrotte. Esse si riattivano autonomamente al superamento per eccesso o per difetto dei valori soglia impostati, dopo un avvenuta salita oppure in seguito alla commutazione dell interruttore a scorrimento da S a H e di nuovo a S. Canale Il canale di un trasmettitore portatile può essere programmato per uno o più ricevitori. Il comando di un ricevitore è un comando singolo, quello di più ricevitori è un comando di gruppo. Comando generale Se si scelgono tutti i canali del trasmettitore, è possibile comandare contemporaneamente tutti i gruppi/ricevitori assegnati. Tasto scelta canale Questo tasto consente di scegliere fino a 5 canali. I singoli canali vengono visualizzati mediante l accensione della rispettiva spia di controllo. Se tutte le spie di controllo dei canali si accendono contemporaneamente, il comando centrale può essere programmato o trasmesso. Indicazione È possibile annotare il canale programmato sulla targhetta per l identificazione dei comandi sotto la pellicola trasparente. 7
Istruzioni per il montaggio e l impiego Modo di funzionamento Nel display viene mostrato il valore nominale del vento o del sole oppure l orario. Tasto OK Premendo il tasto OK nel menu tutti i valori visualizzati vengono memorizzati. Tasti +/ I tasti + e consentono di eseguire quanto segue: Menu ->Modificare valore Esercizio automatico ->Richiedere informazioni: Tasto + ->Orario commutazione automatica successiva s Tasto ->Orario commutazione automatica successiva t Tasto MENU Premendo il tasto MENU si passa alla panoramica dei menu o al modo di funzionamento. Il valore correntemente visualizzato non viene memorizzato. Tasto RESET Premendo il tasto RESET (con una penna o un oggetto simile) vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dell SWC545-II. Eccezione: voce di menu Funzione e Selezione lingua Menu Ora/Data ORA/DATA In questo menu si impostano l ora e la data. 8
Menu Programma PROGRAMMA Nel menu FUNZIONE è possibile selezionare alternativamente orari di commutazione e di blocco. Questa impostazione può essere definita nel menu PROGRAMMA. ORA DI COMMUTAZ Orari di discesa e di salita programmabili per l impianto di protezione solare. ORARIO DI BLOCCO Impedisce la discesa anticipata o la salita ritardata dell impianto di protezione solare. Es.: Orario di blocco t : 9:00 L impianto di protezione solare non scende prima delle 9:00. Orario di blocco s: 16:00 L impianto di protezione solare sale alle ore 16:00, anche se il sole splende ancora. Menu Impostazioni Menu IMPOSTAZIONE Il menu IMPOSTAZIONE offre le possibilità seguenti: SOLE t RITARDO t (solo con modalità Expert ON) SOLE s RITARDO s (solo con modalità Expert ON) POS INTERMEDIA TENSIONE TESSUTO INVERNO ON/OFF CONTROLLO VENTO ORA FINE CORSA/POS INTERMEDIA /TENSIONE TESSUTO (solo con orario di commutazione o di blocco programmato) SOLE FINE CORSA/POS INTERMEDIA /TENSIONE TESSUTO Selezione lingua (ITALIANO) ESTATE/INVERNO (commutazione automatica tra orario estivo e invernale) Per poter eseguire le impostazioni premere il tasto OK finché non si arriva alla voce di menu desiderata. 9
Istruzioni per il montaggio e l impiego SOLE t / SOLE s Il valore di soglia preimpostato per SOLE t è 04 e per SOLE s 03. Con il valore la funzione di protezione solare è disattivata. Il valore della luminosità può essere impostato nella gamma da 01 (molto nuvoloso) a 15 (esposizione diretta alla luce del sole). Nel display viene mostrato il valore per il sole impostato. Il valore da impostare lampeggia. RITARDO st (solo con MODALITÀ EXPERT ON) Il tempo di ritardo t preimpostato è 3 min. e quello s 15 min. Il tempo di ritardo t definisce l intervallo tra il valore di soglia SOLE t superato per eccesso e il comando di discesa. Questo valore può essere impostato manualmente. Il tempo di ritardo s definisce l intervallo tra il valore di soglia SOLE s superato per difetto e il comando di salita. Questo valore può essere impostato manualmente. FINE CORSA Per fine corsa si intende un punto nel quale l impianto di protezione solare si trova in posizione estratta o retratta. POS INTERMEDIA La posizione intermedia è un punto dell impianto di protezione solare liberamente selezionabile tra la posizione di fine corsa estratta e quella retratta. Questa posizione in base alla programmazione può essere raggiunta a partire dalla posizione retratta. A tale scopo premere il tasto DISCESA per due volte in rapida successione. Nell esercizio a veneziana viene quindi eseguito un orientamento eventualmente impostato verso la posizione intermedia. TENS TESSUTO/ORIENTAM La posizione di tensionamento tessuto/orientamento è un punto dell impianto di protezione solare/della veneziana liberamente selezionabile tra la posizione di fine corsa estratta e quella retratta. Con questa funzione è possibile tendere il tessuto del proprio impianto di protezione solare. Nel caso della veneziana è possibile ottenere un orientamento delle stecche. A tale scopo premere il tasto SALITA per due volte in rapida successione. INVERNO ON/OFF Se la funzione INVERNO ON è attiva non vengono eseguiti né comandi di movimento automatici, né manuali. 10
CONTROLLO VENTO Il valore di soglia predefinito per VENTO è 04. Il valore di soglia può essere impostato nella gamma da 01 (vento debole) a 11 (vento forte). Nel display viene mostrato il valore di velocità del vento impostato. Il valore da impostare lampeggia. Se si scende sotto il valore di 15 min. possono essere nuovamente eseguiti comandi di movimento. Modo TEST Il modo TEST viene attivato mediante la regolazione di un valore soglia. Essa termina automaticamente dopo ca. 15 minuti oppure può essere esclusa immediatamente azionando l interruttore. Nel modo TEST vengono ridotti i tempi operativi delle funzioni sole e vento. Selezione lingua (ITALIANO) Qui è possibile impostare la lingua del proprio paese. ESTATE/INVERNO ESTATE/INVERNO indica la commutazione automatica tra orario estivo e invernale. L impostazione di fabbrica è ON; l SWC545-II si regola automaticamente. Menu Funzione Questa modalità è concepita solo per personale addestrato e specializzato. Nel menu FUNZIONE si possono impostare le funzioni seguenti: TENDA DA SOLE/VENEZIANA (selezione del telo) MODO DI PROGRAMMAZIONE DURATA ORA DI COMMUTAZ/ORARIO DI BLOCCO MODALITÀ EXPERT OFF/ON 1 MESSA IN FUNZIONE (per scopi di servizio) MODALITÀ EXPERT Per modificare i tempi di ritardo nel menu IMPOSTAZIONI è necessario che la MODALITÀ EXPERT sia su ON. 11
Istruzioni per il montaggio e l impiego Messa in funzione Con una pressione su un qualunque tasto, il sistema si risveglia. A questo punto con i tasti +/ è possibile selezionare la lingua e acquisirla con il tasto OK. L SWC545-II si trova nella modalità automatica. ORA/DATA: Impostazione di fabbrica Data e ora (CET) aggiornate IMPOSTAZIONE: Valore di soglia SOLE t 04 e SOLE s 03 Valore di soglia VENTO 04 RITARDO t 3 min. (MODALITÀ EXPERT) RITARDO s 15 min. (MODALITÀ EXPERT) POS INTERMEDIA ESTATE/INVERNO ON FUNZIONE: Indicazione TENDA DA SOLE, MODALITÀ EXPERT OFF Premendo il tasto RESET (con una penna o un oggetto simile) vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dell SWC545-II. Eccezione: Menu Funzione e Selezione lingua 12
Programmazione del radiocomando 1) Come programmare il trasmettitore master a) Predisporre il ricevitore in modalità di programmazione Indicazione Osservare le istruzioni per l uso del ricevitore. Togliere l alimentazione al ricevitore e alimentarlo nuovamente dopo 5 secondi. o Premere il tasto di programmazione o l interruttore radio del ricevitore. Il ricevitore si trova ora in modalità di programmazione per 3 minuti. b) Come programmare il trasmettitore master Premere il tasto programmazione nell ambito della modalità di programmazione, fino a quando il ricevitore non conferma l avvenuta programmazione. Sul display compare Inviare impostazione Premere OK per confermare. In questo modo la fase di programmazione può considerarsi conclusa. 2) Come programmare altri trasmettitori a) Premere il tasto programmazione del trasmettitore master, fino a quando il ricevitore non emette un segnale di conferma. Sul display compare Inviare impostazione Premere OK per confermare. b) Premere ora il tasto programmazione del nuovo trasmettitore, fino a quando il ricevitore non emette un segnale di conferma. c) A questo punto premere nuovamente il tasto programmazione del nuovo trasmettitore da programmare. Il ricevitore conferma l avvenuta programmazione. La portata radio massima raggiunge i 25 m all interno di edifici e i 350 m negli spazi aperti. 13
Istruzioni per il montaggio e l impiego Programmazione Indicazione Ora tutte le successive possibilità di programmazione valgono in modo analogo per tutti e 5 i canali. Panoramica dei menu Modo di funzionamento ORA/DATA PROGRAMMA IMPOSTAZIONE FUNZIONE 1. Premere il tasto MENU. Viene visualizzato ORA/DATA. 2. Per selezionare ulteriori menu premere i tasti +/. 3. Premere il tasto MENU per passare al modo di funzionamento. ORA/DATA (impostazione di ora e data) ORA/DATA ORA ANNO MESE GIORNO ORA/DATA 1. Premere il tasto MENU. Viene visualizzato ORA/DATA. 2. Premere OK per tornare alla voce di menu Ora. 3. Impostare l ora attuale con i tasti +/. 4. Una volta impostata l ora premere OK per confermare. 5. Proseguire con l impostazione di ANNO, MESE e GIORNO come descritto sopra. Compare ORA/DATA. 6. Premere il tasto MENU per passare al modo di funzionamento. 14
PROGRAMMA (orario commutazione ts oppure orario di blocco ts) PROGRAMMA ORA DI COMMUTAZ t ORA DI COMMUTAZ s PROGRAMMA 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu PROGRAMMA, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce PROGRAMMA. Indicazione Nel menu FUNZIONE è possibile selezionare alternativamente orari di commutazione o di blocco. Se sul display compare --:-- (tra gli orari 23:59 e 00:00) l impostazione dell orario di commutazione non viene eseguita. 3. Premere OK per confermare. Compare ORA DI COMMUTAZ t/orario DI BLOCCO t. 4. Con i tasti +/ è ora possibile impostare ORA DI COMMUTAZ t/orario DI BLOCCO t e ORA DI COMMUTAZ s/ ORARIO DI BLOCCO s. Premere OK per confermare ogni immissione. 5. Premere il tasto MENU per passare al modo di funzionamento. 15
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE SOLE (RITARDO) IMPOSTAZIONE SOLE t RITARDO t Solo con MODALI- TÀ EXPERT ON SOLE s RITARDO s Solo con MODALI- TÀ EXPERT ON 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu IMPOSTAZIONE, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce IMPOSTAZIONE. 3. Premere OK per confermare. 4. Il display visualizza la voce SOLE t. 5. Con i tasti +/ è possibile regolare il valore per il sole. Indicazione Il RITARDO t e il RITARDO s vengono visualizzati nella finestra di dialogo solo se nel menu delle funzioni la MODALITÀ EXPERT è impostata su ON. 6. Premere OK per confermare. Compare RITARDO t. 7. Con i tasti +/ è possibile regolare il tempo di ritardo. 8. Premere OK per confermare. Procedere con SOLE s e RITARDO s come spiegato per SOLE t e RI- TARDO t. 9. La funzione SOLE / RITARDO è impostata. 10. Per l ulteriore programmazione nel menu IMPOSTAZIONE procedere con la lettura. 16
IMPOSTAZIONE POS INTERMEDIA, TENS TESSUTO/ORIENTAM, INVERNO ON/OFF POS INTERMEDIA TENS TESSUTO/ ORIENTAM INVERNO ON/OFF 1. Le voci di menu SOLE t (RITARDO t) sono state confermate. Compare POS INTERMEDIA. 2. Con i tasti +/ è possibile impostare il tempo di movimento per raggiungere la POS INTERMEDIA. L indicazione del tempo di movimento avviene in secondi oppure è possibile raggiungere la POS INTERMEDIA con il tasto DISCESA/SALITA dal fine corsa superiore. 3. Premere OK per confermare. Compare TENS TESSUTO/ORIENTAM. 4. Con i tasti +/ è possibile impostare il tempo di movimento per raggiungere TENS TESSUTO/ORIENTAMENTO. L indicazione del tempo di movimento avviene in secondi oppure è possibile raggiungere TENS TESSUTO/ORIEN- TAMENTO con il tasto SALITA/DISCESA dal fine corsa inferiore. Premere OK per confermare. 5. La voce di menu TENS TESSUTO/ORIENTAM è stata confermata. Compare INVERNO ON/OFF. 6. Con i tasti +/ è possibile attivare o disattivare l esercizio invernale. Premere OK per confermare la propria selezione. Il ricevitore conferma la selezione. Indicazione Non è più possibile eseguire discese manuali, neppure con un comando di discesa. Verificare l impostazione. 7. La funzione INVERNO ON/OFF è impostata. 8. Per l ulteriore programmazione nel menu IMPOSTAZIONE procedere con la lettura. 17
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE CONTROLLO VENTO, ORA FINE CORSA, ORA POS INTERMEDIA, ORA TENS TELO/ORIENT CONTROLLO VENTO ORA FINE CORSA ORA POS INTERMEDIA ORA TENS TESSUTO/ ORIENTAM 1. La voce di menu INVERNO OFF/ON è stata confermata. Compare CONTROLLO VENTO. 2. Con i tasti +/ è possibile regolare il valore di velocità del vento. 3. Premere OK per confermare. Compare ORA FINE CORSA. 4. Con i tasti +/ è possibile selezionare alternativamente ORA FINE CORSA, ORA POS INTERMEDIA, ORA TENS TELO/ORIENT. Indicazione Con questa selezione si stabilisce in quale posizione deve spostarsi il telo al raggiungimento dell ora impostata per la commutazione. 5. Premere OK per confermare la propria selezione. 6. La funzione FINE CORSA è impostata. 7. Per l ulteriore programmazione nel menu IMPOSTAZIONE procedere con la lettura. 18
IMPOSTAZIONE SOLE POS INTERMEDIA, SOLE TENS TESSUTO/ORIENTAM, SOLE FINE CORSA SOLE POS INTERMEDIA SOLE TENS TESSUTO/ ORIENTAM SOLE FINE CORSA 1. La voce di menu ORA FINE CORSA è stata confermata. Compare SOLE POS INTERMEDIA. 2. Con i tasti +/- è possibile selezionare alternativamente SOLE POS INTERME- DIA, SOLE TENS TESSUTO/ORIENTAM, SOLE FINE CORSA. 3. Premere OK per confermare la propria selezione. 4. La funzione SOLE POS INTERMEDIA è impostata. Indicazione Con questa selezione si stabilisce in quale posizione deve spostarsi il telo dopo il superamento per eccesso del valore soglia per l irraggiamento solare. 5. Per l ulteriore programmazione nel menu IMPOSTAZIONE procedere con la lettura. 19
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE ITALIANO, ESTATE/INVERNO (selezione della lingua, commutazione automatica tra orario estivo e invernale) ITALIANO ESTATE/INVERNO OFF/ON MENU PRINCIPALE 1. La voce SOLE POS INTERMEDIA è stata confermata. Premere OK per confermare. Compare ITALIANO. 2. Con i tasti +/ è possibile impostare la lingua desiderata. 3. Premere OK per confermare la selezione della lingua. 4. Con i tasti +/ è possibile attivare o disattivare ESTATE/INVERNO. 5. Premere OK per confermare la propria selezione. 6. Premere il tasto MENU per passare al modo di funzionamento. 20
FUNZIONE (solo per personale specializzato) TENDA DA SOLE/VENEZIANA, DURATA (selezione del telo, tempo dell azionamento della tenda da sole/veneziana) FUNZIONE TENDA DA SOLE/ VENEZIANA DURATA 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu FUNZIONE, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce FUNZIONE. 3. Premere OK per confermare. Compare TENDA DA SOLE/VENEZIANA. 4. Con i tasti +/ selezionare la tenda da sole o la veneziana. 5. Premere OK per confermare. Compare DURATA. 6. Con i tasti +/ è possibile impostare la durata necessaria. (Preimpostazione: 120 secondi per tende da sole e 180 secondi per veneziane). 7. Premere OK per confermare. 8. La funzione DURATA è impostata. 9. Per l ulteriore programmazione nel menu FUNZIONE procedere con la lettura. 21
Istruzioni per il montaggio e l impiego FUNZIONE (solo per personale specializzato) ORARIO DI BLOCCO/ ORA DI COMMUTAZ MODALITÀ EXPERT ON/OFF FUNZIONE 1. La funzione DURATA è stata confermata. Compare ORARIO DI BLOCCO/ORA DI COMMUTAZ. 2. Con i tasti +/ è possibile selezionare alternativamente ORARIO DI BLOCCO/ ORA DI COMMUTAZ. 3. Premere OK per confermare la propria selezione. Compare MODALITÀ EX- PERT OFF/ON. 4. Con i tasti +/ è possibile selezionare l impostazione desiderata. 5. Compare 1 MESSA IN FUNZIONE. 6. Premere OK per confermare. 7. Premere il tasto MENU per passare al modo operativo. 22
Supporto a parete Piastra di fissaggio per supporto a parete Montaggio del supporto a parete Sbloccaggio Prima del montaggio verificare che nella posizione scelta il trasmettitore e il ricevitore funzionino perfettamente. Fissare il supporto alla parete con le due viti in dotazione. Sostituzione della batteria 2 3 Indicazione Sostituire le batterie nel giro di un minuto e senza premere alcun tasto. 1. Aprire la copertura del vano batterie. 2. Rimuovere le batterie. 3. Inserire correttamente le nuove batterie. 4. Chiudere la copertura del vano batterie. 4 1 23
Istruzioni per il montaggio e l impiego Pulizia Pulire l apparecchio solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti in quanto potrebbero danneggiare la plastica. Dati tecnici Tensione nominale 3 V CC Tipo di batterie LR03 (AAA) Indice di protezione IP 20 Temperatura ambiente consentita da 10 a +55 C Frequenza radio 868,3 MHz 24
1. Inserire nuove batterie. 2. Posizionare correttamente le batterie. 3. Ridurre la distanza dal ricevitore. 4. Programmare il trasmetti- Anomalia Causa Rimedio L impianto non funziona. 1. Le batterie sono scariche. 2. Le batterie sono inserite in modo errato. 3. Ricevitore al di fuori della portata radio. 4. Trasmettitore non memorizzato nel ricevitore. tore. Nessuna reazione da parte del trasmettitore dopo la sostituzione delle batterie. Sul display compare BATTERIA. L azionamento desiderato non funziona. Il telo non raggiunge il fine corsa. Gli ordini automatici di movimento non vengono eseguiti. L impianto non scende automaticamente se l interruttore a scorrimento è impostato su S. L impianto non scende manualmente se l interruttore a scorrimento è impostato su H o S. Cosa fare, se...? La tensione di alimentazione è rimasta disinserita troppo a lungo. Le batterie sono quasi scariche. È stato scelto il canale errato. Fine corsa non impostato. 1. L interruttore a scorrimento si trova su H. 2. L impostazione Inverno è su ON. 3. La funzione automatica di protezione solare è stata interrotta da un comando di movimento manuale. 1. Il valore soglia del sole è stato superato per difetto. 2. Il valore soglia vento è stato superato per eccesso. 1. Il valore soglia vento è stato superato per eccesso. 2. Sensore o collegamento del sensore difettoso. 3. L impostazione Inverno è su ON. Premere il tasto RESET. Verificare le impostazioni. Inserire nuove batterie. Scegliere il canale giusto. Impostare il fine corsa nel menu SOLE FINE CORSA oppure ORA FINE CORSA. 1. Posizionare l interruttore a scorrimento su S. 2. Portare l impostazione Inverno su OFF. 3. Portare l interruttore a scorrimento dalla posizione S a H e di nuovo a S. 1. Adeguare il valore soglia del sole. 2. Attendere che il vento diminuisca. 1. Attendere che il vento diminuisca. 2. Verificare il sensore. 3. Portare l impostazione Inverno su OFF. 25
Istruzioni per il montaggio e l impiego Dichiarazione di conformità generale Con la presente, la ditta Becker Antriebe GmbH, dichiara che l apparecchio Centronic SunWindControl SWC545-II soddisfa i requisiti fondamentali e ogni altra disposizione rilevante contenuti nella direttiva R&TTE 1999/5/CE. Destinato per l utilizzo nei seguenti paesi: EU, CH, NO, IS, LI Con riserva di modifiche tecniche. 26
27
4033 630 215 0a 01/11