KIT PER FASATURA MOTORI VW benzina ARRETIERWERKZEUG-SATZ PASSEND FÜR. Art

Documenti analoghi
KIT FASe per MOTORI 0.9 TWINAIR FIAT TWINAIR TIMING TOOLS FOR 0.9 TWINAIR FIAT. Art

KIT MESSA IN FASE MOTORI fiat punto v benzina v petrol. Art

Kit attrezzi per sostituzione cinghia e. Werkzeug zum Zahnriemenwechsel und

KIT MESSA IN FASE E BLOCCAGGIO ALBERO SET ZUM EINSTELLEN UND BLOCKIEREN. TIMING KIT SUITABLE FOR 1.3 MultiJet ENGINES

Kit messa in fase albero motore e camme, motori Renault diesel Arretier-Werkzeugsatz zum Blockieren/ Einstellen von Nocken-und Kurbelwelle

KIT FASATURA E BLOCCAGGIO ALBERO

Kit completo per la messa in fase. Arretier-Werkzeugsatz passend für

KIT MESSA IN FASE MOTORI FORD & MAZDA DIESEL FORD & MAZDA DIESEL TIMING KIT SUITABLE FOR FORD & MAZDA DIESEL. Art

KIT MESSA IN FASE PER MOTORI DIESEL PEUGEOT/CITROËN. Art

GAT4740 Motore diesel e a benzina Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio Strumento associato: GAT4741 Set guida di supporto pannello anteriore

VALVOLE DI SCARICO ARIA E SEPARATORI D OLIO

Audi TARGA COSTRUTTORE VISTA DI CIMA. Identificazione Audi. (1c) codice motore (9) tipo veicolo. Publitest 2006 capacità

LUGLIO 2017 NEWS PRODOTTI ED APPROFONDIMENTI

ELENCO KIT GPL DISPONIBILI

A AA/SES AGC.

Sensori per la gestione del motore

Montaggio cinghia/kit sui motori VAG 1.4/1.6 16V

Fare sempre riferimento al manuale per l'assistenza tecnica o al libretto d'istruzioni pertinente.

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

Ventole raffreddamento motore Radiator fans

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

Applicabile su motori: / Suitable for: AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN

AGGIORNAMENTO 2013 n 1

25/01/2016. Euro Centralina benzina Descrizione Kit Gas Codice Kit Codice Inj NOTE

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

NEW DESCRIZIONI AGGIORNATE CON NUOVI CODICI OEM

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

Kit tendicinghia di distribuzione con pompa acqua

Cinghia distribuzione

LISTA KIT LANDIRENZO OMEGAS DIRECT GPL DISPONIBILI

Cinghia distribuzione

RESISTENZE. Componenti Elettromeccanici - Resistenze. Componenti Elettromeccanici Componenti Elettromeccanici -

The brand of quality tools

FIAT - ALFA ROMEO - LANCIA - OPEL

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

Cinghia distribuzione

Resistenze ventilatore abitacolo Interior blower resistors

LISTA KIT LANDIRENZO OMEGAS DIRECT GPL DISPONIBILI

LIBRETTO ISTRUZIONE CURVATUBI IDRAULICO MANUALE

24/09/2015. Euro Centralina benzina Descrizione Kit Gas

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

LISTA KIT LANDIRENZO OMEGAS DIRECT DISPONIBILI

Cinghia distribuzione

IL SISTEMA ibin NUOVO! LA NUOVA ERA DELL' APPROV- VIGIONAMENTO INTELLIGENTE

1 EDIZIONE CATALOGO RELE' E ACCESSORI RELAY CATALOG AND ACCESSORIES

Cinghia distribuzione

LISTA KIT LANDIRENZO OMEGAS DIRECT DISPONIBILI

Cinghia distribuzione

NUOVI ELEMENTI CATALOGO 2012 V3.4

# /07/08. Problemi di tensionamento nei motori a benzina Chevrolet/Daewoo 16V

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

ATTREZZATURA DISPONIBILE

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Cinghia distribuzione

GA Raccomandazioni montaggio/smontaggio

Cinghia distribuzione

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Beru estende la sua gamma di candelette ceramiche. Beru candeletta ceramica per VW, Opel Renault-Nissan adesso disponibili in aftermarket

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

ERA S.p.A. Moncalieri (TO) Italy - tel: fax:

Cinghia distribuzione

NEW DESCRIZIONI AGGIORNATE CON NUOVI CODICI OEM

Sensori di Parcheggio

Cinghia distribuzione

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Cinghia distribuzione

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione

CATALOGO RESISTENZE LISTA FAMIGLIE PRODOTTI. Componenti Elettromeccanici. page 1 / 31

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

INA GearBOX e Kit Differenziale

LISTA APPLICAZIONI AMMORTIZZATORI E MOLLE SPORTIVE MARCA E-PROGEN: DCD

IPLUG PLUS VW Adattatore per Ipod - APPLE MP3 player e PENNA USB con autoradio OEM GRUPPO VW REV 5.09

Cinghia distribuzione

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

CODICE FEBI FOTO SPECIFICHE APPLICAZIONE ALTRI RIF. POMPETTE LAVAVETRI - TERGIFARI E UGELLI

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

Cinghia distribuzione

Risultato Ricerca. CATEGORIA=Pulegge Alternatore. Alfa Romeo mot. 2.4 JTD FIAT mot. 2.4 JTD. FIAT G. Punto - Idea - Panda Mot. 1.

volkswagen ELETTROVENTOLE RAFFREDDAMENTO MODULI RADIATORE ELECTROFAN MOTORS FOR RADIATOR COOLING SYSTEMS

Cinghia distribuzione

Sensori assistenza parcheggio Park assist sensors

Cinghia distribuzione

compact news Il quartier generale e il reparto produttivo di febi bilstein a Ennepetal

Transcript:

KIT PER FASATURA MOTORI VW benzina ARRETIERWERKZEUG-SATZ PASSEND FÜR VW benzinmotoren TIMING KIT FOR VW petrol engines Art. 0714 57 315

A C B L F J H D G K E I M Ref. OEM Code 1 2 3 4 5 6 7 A T10004, T10020 B H2587, Matra V159, U30009, VM960, MP 1-302 C + D T20038 / T10098(A) E T10060, T20167 F T10016, T10074 G T40011 2

Ref. OEM Code 1 2 3 4 5 6 7 H + I M5x110 3366, T20018, T20044 J / K T10092 L 2065A, U-40021, M P1-300, 5190 M U20003, 2064, 5193 Applicazione Anwendung Application 1 Bloccaggio e fasatura albero motore Arretierung und Einstellung der Motorwelle 2 Bloccaggio e fasatura volano Arretierung und Einstellung des Schwungrades 3 Bloccaggio e fasatura albero a camme Arretierung und Einstellung der Nockenwelle Crankshaft locking / timing Flywheel locking / timing Camshaft locking / timing 4 Bloccaggio e fasatura pompa iniezione e carburante Arretierung und Einstellung der Einspritzund Kraftstoffpumpe 5 Tensionatori Federspanner Tensioners 6 Supporto per comparatore / Adattatore per PMS (Punto Morto Superiore) Messuhrhalter / Adapter für OT (oberer Totpunkt) 7 Altri dispositivi Andere Vorrichtungen Other devices Injection and fuel pump locking / timing Dial indicator support / TDC (Top Dead Center) adaptor Brand Model Engine Engine code Audi Seat Skoda VW 80, A2, A3, S3, A4, A6, TT Altea, Altea Xl, Arosa, Ibiza, Cordoba, Inca, Leon, Toledo, Alhambra Fabia, Octavia, Octavia II, Superb Polo, Polo/Classic, Beetle, Caddy, Lupo, Golf, Golf Estate, Golf Plus, Bora, Passat, Vento, Jetta, Eos, Touran, Sharan, Transporter 1.4 e 1.6 16v. twincams, 1.4 FSI, 1.6, 1.6 FSI, 1.8, 1.8 16v, 1.8 T, 2.0 16v, 2.0 FSi/TFSi (belt) 1F, 2E, AAC, AAE, ABF, ABM, ABS, ABT, ACE, ADA, ADL, ADP, ADR, ADY, ADZ, AEB, AEG, AEH, AEK, AFK, AFT, AGG, AGN, AGU, AHL, AHW, AJH, AJL, AJP, AJQ, AJV, AKL, AKQ, AKS, AKT, ALT, ALZ, AMK, AMU, ANA, ANB, APE, APF, APG, APK, APP, APQ, APT, APU, APX, APY, AQA, AQQ, AQX, AQY, ARC, ARG, ARM, ARR, ARX, ARY, ARZ, ATM, ATN, ATU, AUA, AUB, AUM, AUQ, AUR, AUS, AVC, AVS, AVU, AVV, AVY, AWC, AWF, AWG, AWT, AWU, AXA, AXP, AXW, AYD, AYP, AZD, AZG, AZH, AZJ, AZL, AZM, BAD, BAM, BBY, BBZ, BCA, BCB, BEH, BFQ, BFS, BFV, BGB, BGU, BKY, BLR, BLX, BLY, BMB, BPG, BPJ, BPY, BSE, BSF, BUL, BVP, BVR, BVY, BVZ, BWA, BWE, BWT, BYK, KR, PD, PL 3

Engine code AFK, AHW, AKQ, APE, AQQ, AUA, AUB, BBY, BCA, AXP, BBZ, BKY, ARR 1F, ABM, ADA, ADP, AEH, AEK, AFT, AHL, AJV, AKL, AKS, ALZ, ANA, APF, ARC, ARM, ATN, AUR, AUS, AVS, AVU, AVY, AYD, AZD, BAD, BCB, BFQ, BFS, BGU, BSE, BSF ABS, ADL, ADR, ADZ, AEB, AGN, AGU, AJH, AJL, AJP, AJQ, AMK, AMU, ANB, APG, APP, APT, APU, APX, APY, AQA, AQX, ARG, ARX, ARY, ARZ, AUM, AUQ, AVC, AVV, AWC, AWT, AWU, AYP, BAM, BFV, BVP, BVR, KR, PD, PL 2E, AAC, AAE, ABF, ABT, ACE, ADY, AEG, AGG, AKT, ALT, APK, APQ, AQY, ATM, ATU, AWF, AWG, AXA, AXW, AZG, AZH, AZJ, AZL, AZM, BEH, BGB, BLR, BLX, BLY, BMB, BPG, BPJ, BPY, BUL, BVY, BVZ, BWA, BWE, BWT, BYK T10004, T10020 H2587, Matra V159, U30009, VM960, MP 1-302 OEM Code T10060, T20167 T10016, T10074 T40011 3366, T20018, T20044 T10092 4

Precauzioni speciali - Leggere attentamente Scollegare il cavo della batteria dal polo negativo di terra (verificare il codice radio se disponibile) Rimuovere le candele o le candelette per facilitare la rotazione del motore Non utilizzare detersive liquidi su cinghie, pignoni o tensionatori Segnare il senso di rotazione della cinghia ausiliaria prima di rimuoverla Ruotare il motore in senso orario (antiorario solo se specificato) Non ruotare mai l albero a camme, l albero motore o la pompa d iniezione diesel quando la catena è già stata rimossa (a meno che non sia specificato) Non utilizzare la catena di distribuzione per bloccare il motore quando si allentano o si stringono i bulloni della puleggia dell'albero motore Non ruotare l'albero motore o l albero a camme quando la cinghia / catena è già stata rimossa Prima di rimuovere la catena, segnare la sua direzione È sempre consigliato ruotare il motore lentamente manualmente e riverificare il posizionamento dell albero motore e dell albero a camme Gli alberi a camme e motore possono essere ruotati solamente quando il meccanismo di azionamento della catena / cinghia è completamente installato. Non ruotare il motore azionando l albero a camme o altri ingranaggi Verificare la corretta posizione della pompa d iniezione diesel dopo aver sostituito la catena Osservare tutte le coppie di serraggio Attenersi sempre al manuale della casa costruttrice o al libretto d istruzioni fornito Una fasatura del motore non precisa o sbagliata comporta il danneggiamento delle valvole Spezielle Vorsichtsmaßnahmen - aufmerksam durchlesen Klemmen Sie das Batteriekabel von Minuspol der Erde ab (überprüfen Sie den Funkcode, falls vorhanden) Entfernen Sie die Zündkerzen oder Glühkerzen, um die Drehung des Motors zu vereinfachen Benutzen Sie keine unterschiedlichen Flüssigkeiten auf den Riemen, den Ritzeln oder Spannern Zeichnen Sie die Drehrichtung des Hilfsriemens auf, bevor Sie ihn entfernen Drehen sie den Motor in Uhrzeigersinn (in Gegenuhrzeigersinn nur wenn spezifiziert) Drehen sie nie die Nockenwelle, die Motorwelle oder die Dieseleinspritzpumpe, wenn die Kette bereits entfernt wurde (sofern dies nicht spezifiziert wurde) Benutzen Sie nicht die Verteilerkette, um dien Motor zu blockieren, wenn die Bolzen der Scheibe der Motorwelle gelockert oder angezogen werden Drehen Sie nicht die Motorwelle oder die Nockenwelle, wenn der Riemen/die Kette bereits entfernt wurde Vor Entfernung der Kette, markieren Sie die Drehrichtung auf Es ist immer ratsam den Motor langsam von Hand zu drehen und erneut die Stellung der Motorwelle und der Nockenwelle zu überprüfen Die Nockenwellen und Motorwellen können nur dann gedreht werden, wenn der Antriebsmechanismus der Kette / des Riemens vollständig installiert ist. Drehen Sie den Motor über die Nockenwelle oder andere Getriebeteile Überprüfen Sie die korrekte Stellung der Dieseleinspritzpumpe nachdem Sie die Kette ersetzt haben Beobachten Sie alle Anzugsmomente Halten Sie sich immer an das Handbuch der Herstellerfirma oder an das mitgelieferte Anweisungsblatt Eine nicht genaue oder falsche Einstellung des Motors führt zur Beschädigung der Ventile 5

Safety Precautions - Please read Disconnect the battery earth leads (check radio code is available) Remove spark or glow plugs to make the engine turn easier Do not use cleaning fluids on belts, sprockets or rollers Always make a note of the route of the auxiliary drive belt before removal Turn the engine in the normal direction (clockwise unless stated otherwise) Do not turn the camshaft, crankshaft or diesel injection pump once the timing chain has been removed (unless specifically stated) Do not use the timing chain to lock the engine when slackening or tightening crankshaft pulley bolts Do not turn the crankshaft or camshaft when the timing belt/chain has been removed Mark the direction of the chain before removing It is always recommended to turn the engine slowly, by hand and to re-check the camshaft and crankshaft timing positions. Crankshafts and Camshafts may only be turned with the chain drive mechanism fully installed. Do not turn crankshaft via camshaft or other gears Check the diesel injection pump timing after replacing the chain Observe all tightening torques Always refer to the vehicle manufacturer s service manual or a suitable proprietary instruction book Incorrect or out of phase engine timing can result in damage to the valves It is always recommended to turn the engine slowly, by hand, and to re-check the camshaft and crankshaft timing positions 6

7

KIT PER FASATURA MOTORI VW benzina ARRETIERWERKZEUG-SATZ PASSEND FÜR VW benzinmotoren TIMING KIT FOR VW petrol engines Würth Srl, Via Stazione, 51 39044 Egna (BZ) Tel. 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti@wuerth.it www.wuerth.it G MW Würth Srl Riproduzione ammessa solo previa autorizzazione Würth Srl si riserva il diritto di modificare i prodotti di gamma e/o gli sconti in natura in qualsiasi momento e senza preavviso. Le immagini riportate sono a carattere puramente indicativo ed a scopo illustrativo e le dimensioni ed i colori non sono reali. Il design può variare a causa di cambiamenti del mercato e potrebbe non rappresentare il prodotto di gamma e/o lo sconto in natura descritto. Qualora il prodotto concesso in qualità di sconto in natura non risultasse più disponibile, Würth Srl si riserva il diritto di sostituirlo con un altro di pari valore e caratteristiche. In caso di errore nella descrizione del prodotto di gamma e/o dello sconto in natura fa fede quanto comunicato successivamente. Si declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa.