WM100 WirelessMicrophoneSystem USER SMANUAL 96MAN00052REV.08/12 ITALIANO ENGLISH
2
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT... 3 SAFETYINSTRUCTIONS... 3 INCASEOFFAULT... 4 PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT...4 WARRANTYANDPRODUCTSRETURN... 4 MAINTENANCEANDDISCLAIMER... 4 POWERSUPPLY... 4 USER SWARNINGSANDCECONFORMITY... 5 INTRODUCTION... 6 DESCRIPTION... 6 WM100RECEIVER... 6 WM1MHANDHELDTRANSMITTER... 7 WM1HBODYPACKTRANSMITTER... 7 TECHNICALSPECIFICATIONS... 8 DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.topreventpossibleharmtotheenviroment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Householdusersshouldcontacteithertheretailerwheretheypurchasedthisproduct,ortheir local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase contract.thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal. SAFETYINSTRUCTIONS CAUTIONBeforeusingthisproductreadcarefullythefollowingsafetyinstructions.Takealookofthis manualentirelyandpreserveitforfuturereference.whenusinganyelectricproduct,basicprecautions shouldalwaysbetaken,includingthefollowing: Toreducetherisk,closesupervisionisnecessarywhentheproductisusednearchildren. Protecttheapparatusfromatmosphericagentsandkeepitawayfrom water, rain andhighhumidity places. Thisproductshouldbesiteawayfromheatsourcessuchasradiators,lampsandanyotherdevicethat generateheat. Careshouldbetakensothatobjectsandliquidsdonotgoinsidetheproduct.. The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating instructionsorasmarkedontheproduct. INCASEOFFAULT In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when: Liquidshavespilledinsidetheproduct. 3
Theproducthasfallenandbeendamaged. Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance. Donotoperateontheproduct,ithasnouserserviceablepartsinside. Referservicingtoanauthorizedmaintenancecentre. PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditionsimmediatelyafterunpackingit. Ifanydamageisfound,immediatelyadvisethedealer.Keepallunitpackagingpartstoallowinspection. Proelisnotresponsibleforanydamagethatoccursduringshipment.. Productsaresold deliveredexwarehouse andshipmentisatchargeandriskofthebuyer. Possibledamagestounitshouldbeimmediatelynotifiedtoforwarder.Eachcomplaintformanumitted packageshouldbedonewithineightdaysfromproductreceipt. WARRANTYANDPRODUCTSRETURN Proelproductshaveoperatingwarrantyandcomplytheirspecifications,asstatedbymanufacturer.. Proelwarrantsallmaterials,workmanshipandproperoperationofthisproductforaperiodoftwoyears fromtheoriginaldateofpurchase.ifanydefectsarefoundinthematerialsorworkmanshiporifthe productfailstofunctionproperlyduringtheapplicablewarrantyperiod,theownershouldinformabout thesedefectsthedealerorthedistributor,providingreceiptorinvoiceofdateofpurchaseanddefect detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse,neglectorabuse.proels.p.a.willverifydamageonreturnedunits,andwhentheunithasbeen properlyusedandwarrantyisstillvalid,thentheunitwillbereplacedorrepaired.proels.p.a.isnot responsibleforany"directdamage"or"indirectdamage"causedbyproductdefectiveness. MAINTENANCEANDDISCLAIMER Cleanonlywithdrycloth. Proelproductshavebeenexpresslydesignedforaudioapplication,withsignalsinaudiorange(20Hzto 20kHz).Proelhasnoliabilityfordamagescausedincaseoflackofmaintenance,modifications,improper useorimproperinstallationnonapplyingsafetyinstructions. ProelS.p.A.reservestherighttochangethesespecificationsatanytimewithoutnotice.. Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance, improperuse,installationnotperformedwithsafetyprecautionsandatthestateoftheart. POWERSUPPLY Thisapparatusshouldonlybeconnectedtopowersourcetypespecifiedinthisowner smanualoronthe unit. If the supplied AC power cable plug is different from the wall socket, please contact an electrician to changetheacpowerplug. HoldtheplugandthewalloutletwhiledisconnectingtheunitfromACpower. Iftheunitwillnotbeusedforalongperiodoftime,pleaseunplugthepowercordfromACpoweroutlet. Toavoidunitpowercorddamage,pleasedonotstraintheACpowercableanddonotbundleit. In order to avoid unit power cord damage, please ensure that the power cord is not stepped on or pinchedbyheavyobjects. 4
USER SWARNINGSANDCECONFORMITY ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyProelS.p.A.couldvoidyourauthoritytooperatethe equipment. LICENSINGINFORMATION:Licensingofwirelessmicrophoneequipmentistheuser sresponsibility,and licensabilitydependsontheuser sclassificationandapplication,andontheselectedfrequency.proel strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing,andbeforechoosingandorderingfrequencies. IMPORTANT!Thisequipmentmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyour region. Please contact your national authority to obtain information on authorized frequencies for wirelessmicrophoneproductsinyourregion. The product is in compliance with Directive LVD 2006 / 95 / EC as stated in EN 60065 and EN 50371 standard. PROEL S.p.A hereby, declares that this wireless microphone system complies with the essential requirementsandotherrelevantprovisionsofdirectiver&tte1999/5/ecasstatedinen3004221; EN3004222;EN30148901;EN30048909standard. Thefullanddetaileddeclarationofconformitycanbedownloadedfromthewebsite:www.proel.com TABLEOFTHEAUTHORIZEDFREQUENCIESFORTHEWM100WIRELESSMICROPHONESYSTEMINEUROPE UPDATEDWITHREFERENCETOERCREC7003EDOCUMENTDATEDAUGUST222011 COUNTRYCODE WM1H/WM1MTRANSMITTINGFREQUENCIES 176.400 185.150 197.150 200.175 201.400 211.500 ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNL PLPTSKSISEGBISLICHBGROTRUARU FI REGIONALRESCRITIONS FR NOTIMPLEMENTED GEIEMTNOES NOTIMPLEMENTED INALLCOUNTRIESTHEUSEOFWIRELESSMICROPHONESSYSTEMSISSUBJECTTOANYTELEVISIONAND BROADCASTTRANSMISSION CONSULTLOCALORNATIONALRADIOSPECTRUMAUTHORITIESFORINFORMATIONONPOSSIBLE RESTRICTIONSORNECESSARYAUTHORIZATIONSBEFOREUSINGTHISSHORTRANGEDEVICE. 5
INTRODUCTION ThankyouforchoosingthisPROELproductandforyourtrustinourbrand,synonymousofprofessionalism, accuracy,highqualityandreliability.allourproductsareceapprovedanddesignedforcontinuoususein professionalsystems. DESCRIPTION TheWM100WirelessMicrophonesseriesisaVHF,quartzcontrolled,fixedfrequencydevice,whichprovides areliable,highqualitysignaltransmission. WM100WirelessMicrophonesystemfeatures3units:WM100receiver,WM1Mhandheldtransmitterand WM1H body pack transmitter. The system is available in three different configurations, each of them includinganabscarryingcase: WM100M: WM100+WM1M WM100H: WM100+WM1H+lavalier+headset WM100KIT: WM100+WM1M+WM1H+lavalier+headset Six factory prebuild frequencies are available, which have been accurately selected to allow the simultaneoususeof6deviceswithoutinterferencebetweenthem: 1. 176.400MHz 2. 185.150MHz 3. 197.150MHz 4. 200.175MHz 5. 201.400MHz 6. 211.500MHz WM100RECEIVER SeeFIG.1atpage15: 1. DCIN SocketfortheAC/DCadaptorconnection,useonlytheadaptorsuppliedwiththesystem. 2. OUTPUT(UNBALANCED) Unbalancedaudiooutputwithlinelevel:connectitthroughamono6.3mmjackcabletoamixerinput. 3. OUTPUT(BALANCED) Balancedaudiooutputwithmiclevel:connectitthroughaXLRcabletoamixerinput. 4. POWER On/offswitch. 5. ON RedLED:iflightedstatesthatthepowersupplyispresentandthereceiveristurnedon 6. RF GreenLED:iflightedstatesthatthetransmitterissendingaradiosignaltothereceiver. 7. VOLUME Volumepotentiometer:setthiscontroltoaproperlevelthatdoesn tsaturatethemixerinputchannel. 8. ANTENNA Thesearethereceivingantennas.Raisethemupduringtheuseand,toobtainabetterreception,place thereceiverawayfromothermetalobjectsandnomoredistantthan30mfromthetransmitter. 9. RECEIVINGFREQUENCY Inthislabel,togetherwiththegeneraldataofthereceiver,youcanfindthereceivingradiofrequency. 6
Incaseofuseofmoreradioapparatusitmustcorrespondtothefrequencyofthewirelesstransmitter thatwillbeused. WM1MHANDHELDTRANSMITTER SeeFIG.2atpage16: 1. MICROPHONEGRID Thegridprotectsthemicrophonecapsuleandincludeapopfilter.Typeofmicrophonecapsuleis dynamicwithacardioidunidirectionalfigure. 2. LOWBAT RedLEDthatshowsthebatterystatus: Whenthemicrophoneisswitchedon,theredledwilllightforabout1second. Ifthebatteriesaregood,itwillturnoff(evenifthemicrophoneisswitchedonandoperative). Theledwilllightagainifthemicrophoneisswitchedonandthebatteriesareneartobeexhaust,to indicatethattheymustbereplacedassoonaspossible. 3. ONOFF On/offswitch,downwardthemicrophoneisoff,upwardthemicrophoneison.Thereisamiddleposition wherethemicrophoneisonbutitismuted,usefulincaseyoudon twanttohearthetypicalswitching on/offclick. 4. BATTERIESCOVER Rotatingcounterclockwisethelowerpartofthemicrophonebodyyoucanaccesstothebatteryinlet. 5. GAIN UsingaPH1Phillipsscrewdriverandrotatingthistrimmerispossibletooptimizethegainofthe microphonebeforeitssignalistransmitted.rotateitclockwiseifyouwantanhighergain(speaking)or rotateitcounterclockwiseifyouwantalowergain(singing). 6. BATTERIESINLET Tooperatethemicrophoneneeds2typeAAalkalinebatteries. Note:themicrophoneisabletooperatealsowith2NiMHrechargeablebatteries,butinthiscasethe operatingtimeisless. 7. FREQUENCY Onthebacksideofthebatteriesinletanadhesiveshowstheoperatingfrequencyofthetransmitter. (ThefigureshowssomeoptionalaccessoriesavailablefromthePROELcatalogue.) WM1HBODYPACKTRANSMITTER SeeFIG.3atpage16: 1. AUDIOINPUT 3,5mmminijackinputsockettoconnectthesuppliedmicrophones. 2. LOWBAT RedLEDthatshowsthebatterystatus: Whenthemicrophoneisswitchedontheredledwilllightforabout1second. Ifthebatteriesaregood,itwillturnoff(evenifthemicrophoneisswitchedonandoperative). Theledwilllightagainifthemicrophoneisswitchedonandthebatteriesareneartobeexhaust,to indicatethattheymustbereplacedassoonaspossible. 3. OFFMUTEON On/offswitch,downwardthemicrophoneisoff,upwardthemicrophoneison.Thereisamiddleposition wherethemicrophoneisonbutitismuted,usefulincaseyoudon twanttohearthetypicalswitching on/offclick. 7
4. BATTERIESCOVER Slidingdownthelowerpartofthebodypackyoucanaccesstothebatteryinlet. 5. GAIN UsingaPH1Phillipsscrewdriverandrotatingthistrimmerispossibletooptimizethegainofthe microphonebeforeitssignalistransmitted.rotateitclockwiseifyouwantanhighergain(speaking)or rotateitcounterclockwiseifyouwantalowergain(singing). 6. SENSITIVITY Selectbetweenthetwoinputsensitivity: Lposition=LOWusuallyusedwithinstruments. Hposition=HIGHusuallyusedfortheHeadsetandLavaliermicrophoneslikethosesupplied. 7. BATTERIESINLET Tooperatethemicrophoneneeds2typeAAalkalinebatteries. Note:themicrophoneisabletooperatealsowith2NiMHrechargeablebatteries,butinthiscasethe operatingtimeisless. 8. CLIP CliptohooktheBodypacktothebelt. 9. FREQUENCY Onthebacksideofbodypackanadhesiveshowstheoperatingfrequencyofthetransmitter. TECHNICALSPECIFICATION WM100 Receiver SpuriousEmission underlimitsen300422 RFFrequencyBand VHF:174 216MHz FrequencyResponse 50Hz 15KHz(±3dB) RFSensibility 95dBm(S/N:12dB) PowerSupply 2x1.5VAAalkalinebat RFImageRejection 75dB Dimensions 23.8x5x5cm RFInterferenceReject. >70dB RFFrequencyStability ±0.002% WM1H BodypackTransmitter AudioDynamics 95dB(T.H.D.<1%) RFFrequencyBand VHF:174 216MHz S/NRatio >70dB RFPower <10dBm FrequencyResponse 50Hz 15KHz(±3dB) Modulationmethod FM(F3E) PowerSupply 1315VDC200mA RFModulation >30KHz Dimensions 17.5x13.5x4.5cm RFFrequencyStability ±0.002% SpuriousEmission underlimitsen300422 WM1M HandheldTransmitter FrequencyResponse 50Hz 15KHz(±3dB) RFFrequencyBand VHF:174 216MHz IncludedMicrophones: 2 RFPower <10dBm HWM1HeadsetMic. Cond.Hypercardiod Modulationmethod FM(F3E) LWM1LavalierMic. Cond.Hypercardiod RFModulation >30KHz PowerSupply 2x1.5VAAalkalinebat RFFrequencyStability ±0.002% Dimensions 10x6.5x3cm 8
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA... 9 AVVERTENZEPERLASICUREZZA... 9 INCASODIGUASTO... 10 IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI...10 GARANZIEERESI... 10 MANUTENZIONEELIMITAZIONID USO...10 ALIMENTAZIONE... 10 AVVERTENZEPERL UTILIZZOECONFORMITÀCE... 11 INTRODUZIONE... 12 DESCRIZIONE... 12 RICEVITOREWM100... 12 TRASMETTITOREAMANOWM1M... 13 TRASMETTITOREBODYPACKWM1H...13 CARATTERISTICHETECNICHE... 14 TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA Ilmarchioriportatosulprodottoosulladocumentazioneindicacheilprodottonondeveessere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all ambiente si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottoo l ufficiolocaleprepostopertutteleinformazionirelativeallaraccoltadifferenziataealriciclaggioperquesto tipodiprodotto.gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminiele condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. AVVERTENZEPERLASICUREZZA ATTENZIONEPrimadiutilizzareilprodotto,sipregadileggereattentamenteleseguentiistruzioniperla sicurezza.prenderevisionedelmanualed usoeconservarlopersuccessiveconsultazioni.durantel uso di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare danni a cose o persone,incluseleseguenti: Inpresenzadibambini,controllarecheilprodottononrappresentiunpericolo. Posizionare l apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall acqua, dalla pioggiaedailuoghiadaltogradodiumidità. Collocareoposizionareilprodottolontanodafontidicalorequaliradiatori,grigliediriscaldamento e ognialtrodispositivocheproducacalore. Evitarechequalsiasioggettoosostanzaliquidaentriall internodelprodotto. Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descrittenelmanualed usooscrittesulprodotto. INCASODIGUASTO In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato quando: 9
Sostanzeliquidesonopenetrateall internodelprodotto. Ilprodottoècadutoesièdanneggiato. Ilprodottononfunzionanormalmenteesibendounamarcatocambiodiprestazioni. Noninterveniresulprodotto. RivolgersiauncentrodiassistenzaautorizzatoProel. IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI L imballoèstatosottopostoatestdiintegritàsecondolaproceduraista1a.siraccomandadicontrollare ilprodottosubitodopol aperturadell imballo. Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l imballo completoperpermetternel ispezione. Proeldeclinaogniresponsabilitàperdannicausatidaltrasporto. Lemercisonovendute franconostrasede eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovràessereinoltratoentro8giornidalricevimentodellamerce. GARANZIEERESI IProdottiProelsonoprovvistidellagaranziadifunzionamentoedi conformitàallepropriespecifiche, comedichiaratedalcostruttore. Lagaranziadifunzionamentoèdi24mesidopoladatadiacquisto.Idifettirilevatientroilperiododi garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamentesegnalatialpropriorivenditoreodistributore,allegandoevidenzascrittadelladatadi acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprioomanomissione.proelspaconstatatramiteverificasuiresiladifettositàdichiarata,correlata all appropriatoutilizzo,el effettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallasostituzioneoriparazione deiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimentoperdannidirettioindirettieventualmente derivantidalladifettosità. MANUTENZIONEELIMITAZIONID USO Pulireilprodottounicamenteconunpannoasciutto. IProdottiProelsonodestinatiesclusivamenteadunutilizzospecificoditiposonoro:segnalidiingressodi tipo audio (20Hz20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione,manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezza. ProelS.p.A.siriservadimodificareilprodottoelesuespecifichesenzapreavviso. Proel S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte. ALIMENTAZIONE Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descrittenelmanualed usooscrittesulprodotto. Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per far installare una presaappropriata. Quandosiscollegal apparatoallareteteneresaldamentesialaspinachelapresa. Quandol unitànonvieneutilizzataperunperiodoprolungato,interromperel alimentazioneestraendola spinadallapresadell alimentazione. 10
Perevitaredanniallalinead alimentazionedell apparato,nonmettereintrazioneilcavod alimentazione enonutilizzareuncavoattorcigliato. Perevitareildanneggiamentodelcavod alimentazionedell apparato,assicurarsichequestononvenga calpestatooschiacciatodaoggettipesanti. AVVERTENZEPERL UTILIZZOECONFORMITÀCE Questoapparecchioradioèintesoperusoprofessionalesoggettoall ottenimentodiuna autorizzazione generale,nell ambitodell intrattenimentoeapplicazionisimilari. Questoapparecchiopotrebbeessereingradodifunzionareafrequenzenonautorizzatenellaregionein cui si trova l utente. Si consiglia di rivolgersi alle autorità competenti per ottenere le informazioni necessarierelativeallefrequenzeautorizzatenellapropriaregioneperisistemiradiomicrofonici. Inalcunicasipotrebbeesserenecessariaunalicenzaministerialeperl usodiquestoapparecchio.peri possibilirequisitirivolgersialleautoritàcompetenti. L utentesiassumel esclusivaresponsabilitàperl acquisizionedellalicenzadelleattrezzaturesenzafiliela licenziabilitàdipendedallaclassificazioneedall applicazionedell utenteedallafrequenzaselezionata. IProdottiProelsonoconformialladirettivaLVD2006/95/EC,secondolostandardEN60065edEN 50371. IlradiomicrofonicoProelèconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizionipertinentistabilite dalladirettivar&tte1999/5/ecsecondoglistandarden3004221;en3004222;en30148901;en 30048909. L ApparecchioènotificatoinItalia(D.L.269/2001). Ladichiarazionediconformitàcompletaedettagliatapuòessereconsultatasulsito:www.proel.com TABELLA FREQUENZE AUTORIZZATE PER IL RADIO MICROFONO WM100 IN EUROPA AGGIORNATA CON ERCREC7003EDEL22AGOSTO2011 CODICENAZIONE FREQUENZEDITRASMISSIONEWM1H/WM1M 176.400 185.150 197.150 200.175 201.400 211.500 ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNL PLPTSKSISEGBISLICHBGROTRUARU FI REGIONALRESCRITIONS FR NOTIMPLEMENTED GEIEMTNOES NOTIMPLEMENTED INQUALSIASINAZIONEL USODEIRADIOMICROFONIÈSUBORDINATOADEVENTUALIRADIOTRASMISSIONI TELEVISIVE RIFERIRSISEMPREALLEAUTORITANAZIONALIDELLEFREQUENZEDELPROPRIOPAESEPERINFORMAZIONI SULLEDISPOSIZIONIDELLEFREQUENZEAUTORIZZATEEPERILLOROUSOANORMADILEGGE 11
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normativeceperutilizzazionecontinuainimpiantididiffusionesonora. DESCRIZIONE IradiomicrofoniserieWM100sonosistemiVHFasingolafrequenzacontrollataalquarzo,caratterizzatida unatrasmissioneaffidabileediottimaqualità. IlsistemaradiomicrofonicoWM100ècompostoda3parti:ricevitoreWM100,trasmettitoreamanoWM1M etrasmettitoretascabilewm1h.ilsistemaèdisponibilein3diverseconfigurazioni,ognunadotatadiuna valigettainabsperiltrasporto: WM100M: WM100+WM1M WM100H: WM100+WM1H+lavalier+headset WM100KIT: WM100+WM1M+WM1H+lavalier+headset Sonodisponibiliseifrequenzediversepreselezionateinfabbrica,accuratamentescelteperpermetterel uso simultaneodi6apparatiradiosenzachequestiinterferiscanofradiloro: 1. 176.400MHz 2. 185.150MHz 3. 197.150MHz 4. 200.175MHz 5. 201.400MHz 6. 211.500MHz RICEVITOREWM100 VediFIG.1apagina15: 1. DCIN Connettoreperilcollegamentodell adattatoreac/dc,usareesclusivamentel adattatorefornitonella confezione. 2. OUTPUT(UNBALANCED) Uscitaaudiosbilanciatalivellolinea:collegaremedianteuncavojackmono6.3mmall ingressodelmixer. 3. OUTPUT(BALANCED) Uscitaaudiobilanciatalivellomicrofono:collegaremedianteuncavoXLRall ingressodelmixer. 4. POWER Interruttorediaccensione. 5. ON Ledrossodialimentazione:seaccesoindicachel alimentazioneèpresenteeilricevitoreèacceso. 6. RF LedverdedipresenzasegnaleRF:seaccesoindicacheiltrasmettitorestainviandounsegnaleradio. 7. VOLUME Potenziometrodelvolume:regolarequestopotenziometrosuunlivelloadeguatopernonsaturare l ingressodelcanalenelmixer. 8. ANTENNA Questesonoleantennediricezione,alzarleinposizioneverticaledurantel uso.perunamigliore ricezioneposizionareilricevitorelontanodaaltrioggettimetallicieanonpiùdi30mdaltrasmettitore. 12
9. FREQUENZADIRICEZIONE Inquestaetichetta,oltreaidatigeneralidelricevitore,èscrittalafrequenzaradiodiricezione,nelcasosi usinopiùapparatiradioessadevecorrispondereallafrequenzaditrasmissionedelradiomicrofonousato. TRASMETTITOREAMANOWM1M VediFIG.2apagina16: 1. GRIGLIAMICROFONO Lagrigliaproteggelacapsulamicrofonicaeincorporaunfiltroantipop.Lacapsulamicrofonicaèditipo dinamicoconfiguraacardiodeunidirezionale. 2. LOWBAT Ledspiastatodicaricadellabatteria: Quandoilmicrofonovieneacceso,illedsiilluminapercirca1secondo. Dopodiché,selebatteriesonocaricheresteràspentoancheamicrofonoaccesoefunzionante. Illedsiilluminerànuovamenteamicrofonoaccesosoloquandolostatodicaricadellebatteriesta esaurendosipercomunicarecheoccorresostituirlealpiùpresto. 3. ONOFF Interruttorediaccensione:seposizionatotuttoinbassoilmicrofonoèspento,seposizionatotuttoin altoilmicrofonoèacceso.c èunaposizioneintermediaincuiilmicrofonorestaaccesomainmodalità silenziosa(mute),utilenelcasononsivogliafarudireiltipicorumorediaccensione/spegnimento. 4. COPERCHIOVANOBATTERIE Ruotandolapartebassadelmicrofonoinsensoantiorariosiaccedealvanobatterie. 5. GAIN AgendoconuncacciaviteacrocePH1suquestotrimmerèpossibileottimizzareilguadagnodel microfonoprimacheilsuosegnalesiatrasmesso.ruotarloinsensoorariosesivuoleunmaggior guadagno(parlato)oinsensoantiorariosesivuoleunminorguadagno(cantato). 6. VANOBATTERIE Perfunzionareilmicrofononecessitadi2batterietipoAAtipoalcalino. Nota:ilmicrofonoèingradodifunzionareancheconduebatteriericaricabilialNiMH,maintalcasola duratadelfunzionamentoèpiùbreve. 7. FREQUENZA Sulretrodelvanobatteriaèindicatalafrequenzadeltrasmettitore. (NellafigurasonoindicatianchealcuniaccessoriopzionalidisponibilidalcatalogoPROEL.) TRASMETTITOREBODYPACKWM1H VediFIG.3apagina16: 1. INGRESSOAUDIO Ingressominijackda3,5mmperilcollegamentoaltrasmettitoredelmicrofonoindotazione. 2. LOWBAT Ledspiastatodicaricadellabatteria: Quandoilmicrofonovieneaccesoilledsiilluminapercirca1secondo. Dopodiché,selebatteriesonocaricheresteràspentoancheamicrofonoaccesoefunzionante. Illedsiilluminerànuovamenteamicrofonoaccesosoloquandolostatodicaricadellebatteriesta esaurendosipercomunicarecheoccorresostituirlealpiùpresto. 3. OFFMUTEON Interruttorediaccensione:seposizionatotuttoasinistrailmicrofonoèspento,seposizionatotuttoa destrailmicrofonoèacceso.c èunaposizioneintermediaincuiilmicrofonorestaaccesomainmodalità silenziosa(mute),utilenelcasononsivogliafarudireiltipicorumorediaccensione/spegnimento. 13
4. COPERCHIOVANOBATTERIE FacendoscorrerelapartebassadelBodypacksiaccedealvanobatterie. 5. GAIN AgendoconuncacciaviteacrocePH1suquestotrimmerèpossibileottimizzareilguadagnodel microfonoprimacheilsuosegnalesiatrasmesso,ruotarloinsensoorariosesivuoleunmaggior guadagno(parlato)oinsensoantiorariosesivuoleunminorguadagno(cantato). 6. SENSIBILITÁ Selezionatraduesensibilitàdiingresso: posizionel=low(bassa)tipicaperstrumenti posizioneh=high(alta)tipicaperimicrofoniheadsetelavaliercomequelliindotazione 7. VANOBATTERIE Perfunzionareilmicrofononecessitadi2batterietipoAAtipoalcalino. Nota:ilmicrofonoèingradodifunzionareancheconduebatteriericaricabilialNiMH,maintalcasola duratadelfunzionamentoèpiùbreve. 8. CLIP ClipperagganciareilBodypackallacintura. 9. FREQUENZA SulretrodelBodypackèindicatalafrequenzadeltrasmettitore. CARATTERISTICHETECNICHE WM100Ricevitore Emissionespurie sottoilimitien300422 BandadifrequenzaRF VHF:174 216MHz Rispostainfrequenza 50Hz 15KHz(±3dB) SensibilitàRF 95dBm(S/N:12dB) Alimentazione 2x1.5VAAalkalinebat ReiezioneimmagineRF 75dB Dimensioni 23.8x5x5cm Reiez.InterferenzaRF >70dB StabilitàfrequenzaRF ±0.002% WM1H Trasmettitorebodypack Dinamicaaudio 95dB(T.H.D.<1%) BandadifrequenzaRF VHF:174 216MHz RapportoS/N >70dB PotenzaRF <10dBm Rispostainfrequenza 50Hz 15KHz(±3dB) Tipodimodulazione FM(F3E) Alimentazione 1315VDC200mA ModulazioneRF >30KHz Dimensioni 17.5x13.5x4.5cm StabilitàfrequenzaRF ±0.002% Emissionespurie sottoilimitien300422 WM1M Trasmettitoreamano Rispostainfrequenza 50Hz 15KHz(±3dB) BandadifrequenzaRF VHF:174 216MHz Microfoniindotazione: 2 PotenzaRF <10dBm Mic.HWM1headset Cond.Ipercardiode Tipodimodulazione FM(F3E) Mic.HWL1lavalier Cond.Ipercardiode ModulazioneRF >30KHz Alimentazione 2x1.5VAAalkalinebat StabilitàfrequenzaRF ±0.002% Dimensioni 10x6.5x3cm 14
15
16
17
18
19
PROELS.p.A. (WorldHeadquartersFactory) ViaallaRuenia37/43 64027Sant Omero(Te) Italy Tel:+39086181241 Fax:+390861887862 www.proel.com 20