Telecamera Day/Night ad alta risoluzione

Похожие документы
XTND2301 TELECAMERA DAY/NIGHT

Telecamere TD7301. Telecamera WDR Day & Night 960H Effio-P con rimozione del filtro IR. Telecamere Day & Night WDR 960H Effio-P

AITTCSIR36LW AITTCSDR02LW

AITTCZIR56A ATTENZIONE!

Configurazione del sensore C-MOS

Telecamera infrarosso a colori da esterno impermeabile night & day Art Manuale d uso ed installazione

Configurazione del sensore C-MOS

Menu delle telecamere analogiche

Evitare di esporre la telecamera al contatto con acqua o liquidi di altro genere per prevenire eventuali danneggiamenti.

AITTCSIR42E ATTENZIONE! Non guardare direttamente i led ad infrarossi. Possono provocare danni alla vista.

Telecamere Ottica Fissa a Parete Telecamere Varifocal a Parete Telecamere Ottica fissa a soffitto Telecamere Varifocal a soffitto

INTEGRAZIONE ED ESPANSIONE DEL SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA DEL COMUNE DI CASTELLAMMARE DI STABIA TITOLO ELABORATO: MODULO VIDEOSORVEGLIANZA MOBILE

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT. intenda fare. Potrete selezionare il modello più adatto potendo disporre delle seguenti funzionalità:

FUORI TUTTO!! Ottica fissa

AITTCSIR56P50. ATTENZIONE! Non guardare direttamente i led ad infrarossi. Possono provocare danni alla vista.

Telecamera da esterno ad alta risoluzione Day/Night

TELECAMERA A COLORI DAY & NIGHT 1/3 CCD AD ALTA RISOLUZIONE DA ESTERNO CON ILLUMINATORI AD INFRAROSSO ART. MCAM671B

Unità di controllo della telecamera Speed Dome VDQA2010 Manuale Operativo

Speed-dome CSD600MINI-12

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

ITALIANO TVK510. Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT

GAMMA AHD SI ARRICCHISCE DI DVR

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P ASP AG

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO TVCDK2

6.2 USM. Definizione dei contorni in un immagine

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Telecamere IR Serie CIR1000WDR

Dome motorizzate Serie ZC-PT236P/XT-II

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

TELECAMERA IR BULLET TK-T8101WPRU TK-T8101WPRE. Istruzioni

PLATEVIEW ZOOM. Modello con interfaccia Ethernet - IP GUIDA RAPIDA ALL UTILIZZO

TELECAMERE ANALOGICHE

Videoregistratori ETVision

Telecamere Full HD per ottiche CS

WHITE PAPER. Perché Sony per la qualità delle immagini?

Manuale Installazione

La Videosorveglianza e la Salvaguardia degli ambienti

L alta definizione. su cavo coassiale

TCC-80 (cod. KUTCC80)

PANMT Monitor LCD

SRG-120DU. Telecamera PTZ Full HD gestita in remoto con USB 3.0. Presentazione

Dome motorizzate Colore, Day&Night e WideDynamic

X-T1. Le nuove funzioni. Versione 4.00 DIGITAL CAMERA

Il controllo della visualizzazione

EzyDrive V I D E O S I C U R E Z Z A P O W E R L I N E

1. Operazioni della telecamera vista posteriore

HR15LCD. Monitor 15 LCD. Manuale di istallazione

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE

GUIDA ALLE FUNZIONI DEL MENU OSD DELLE TELECAMERE Effio-e

TELECAMERE DOME IP. Euklis. Bosch. Dome da esterno D&N Pagina 52. Dome da esterno D&N Pagina 53 7

Manuale di installazione e uso

SRG-120DH. Telecamera PTZ Full HD gestita in remoto. Presentazione

Guida di SpyderLENSCAL

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

7.2 Controlli e prove

Centronic SensorControl SC41

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

FREE 50 R / FREE 50 RS

Sistema di ripresa con fotocamera digitale fissa Calibrazione

IMPIANTI DI SORVEGLIANZA TVCC PER APPLICAZIONI DI SICUREZZA (VIDEOSORVEGLIANZA)

Lettura targhe con telecamere MOBOTIX

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

CCTV Videosorveglianza

Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili

lo PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

Illuminatori AEGIS di Bosch Soluzioni di illuminazione per la massima sicurezza

Caratteristiche. Contenuto della confezione

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Manuale di configurazione della telecamera TVI ad alta definizione TruVision

TELECAMERE IP START ART. IPPTZ272A IPPTZ274A

TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H

TVQ504A. Processore QUAD base b/n 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

Il concetto di stop in fotografia

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SISTEMA DI TELEVIGILANZA MEDIANTE TELECAMERE. Sistema SAFECAM

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

EM Camera Web con microfono

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Sistema Video Balun. Manuale d utilizzo

DT9. SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO. Manuale di installazione ed uso. Versione 3.1

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

Traduzioni & Corsi di Lingue Udine. Via Cussignacco 27/4. P. IVA: tel/fax: scuola@jmi.it

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

TELECAMERA 1/3 CCD SONY EXview HAD II A COLORI DAY & NIGHT AD ALTA RISOLUZIONE ART. MCAM437B-MCAM438B MCAM537B-MCAM538B

Guida di Pro PC Secure

Manuale d uso Box Camera 700TVL

Транскрипт:

BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it Telecamera Day/Night ad alta risoluzione PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 1 di 17

Sommario Caratteristiche:...4 Accessori contenuti nella confezione...5 Descrizione delle parti e dimensioni...5 Menu OSD...6 Specifiche tecniche...7 PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 2 di 17

Il simbolo del lampo con freccia, all'interno di un triangolo equilatero, è da intendersi come pericolo per l'utente dovuto alla possibilità di scarica elettrica dal prodotto che può essere di magnitudine sufficiente per costituire un rischio di choc elettrico a persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è inteso ad avviso per l'utente della presenza di operazioni pericolose e manutenzioni, descritte nel manuale che accompagna l apparecchio elettrico. Informazione: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, in conformità alla parte 15 delle norme FCC e CE. Questi limiti sono stati concepiti per fornire una ragionevole protezione contro dannose interferenze quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze, nel qual caso l'utente sarà tenuto a correggere l'interferenza a proprie spese. Avvertenza: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore possono annullare l'autorità dell'utente a far funzionare il dispositivo. Attenzione: Per evitare scosse elettriche e il rischio di incendio: NON utilizzare fonti di alimentazione diverse da quelle specificate. NON usare detergenti chimici per la pulizia delle parti, soprattutto quelle meccaniche; utilizzare solo panni morbidi. Utilizzare parti di ricambio e accessori forniti dal costruttore; in caso contrario decade la garanzia. Evitare che i segnali video incrocino e siano posti parallelamente a fonti di disturbo come ripetitori, alimentatori, generatori, motori, impianti ad alto voltaggio, ecc., che potrebbero causare interferenze. NON fare prendere colpi all apparecchio. NON posizionare questo apparecchio vicino a fonti di calore. NON mettere il prodotto esposto alla luce solare diretta, potrebbe danneggiarlo. NON toccare il cavo di alimentazione con le mani umide o bagnate. NON danneggiare o schiacciare il cavo di alimentazione. Assicurarsi della qualità della messa a terra per evitare danni da fulmine. Non installare il dispositivo all aperto o in luoghi umidi o fumosi. Non ricoprire il dispositivo con teli in stoffa o plastica e lasciarlo in luoghi asciutti e ben ventilati. Attenzione: In caso di guasto non effettuare riparazioni; in caso contrario la garanzia decade automaticamente. Rivolgersi al personale autorizzato.. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 3 di 17

Caratteristiche: Ultra High Resolution. Con l'adozione di un Sony CCD da 410.000 pixel, la fotocamera produce immagini chiare di qualità con una risoluzione orizzontale di 580 linee TV per il colore e 700 linee TV per il B / W. Day & Night Filtro meccanico. La fotocamera identifica se è giorno o notte e passa automaticamente alla pertinente modalità. Di giorno, la fotocamera passa in modalità colore. Durante la notte, si passa a B / W in modo da ottenere una migliore luminosità e definizione. Eccellente sensibilità. Con l'adozione di un Sony CCD da 1/3 ad alta sensibilità con elaborazione digitale del segnale, è possibile distinguere oggetti o persone anche con scarsa luminosità ambientale anche con la sola luce delle stelle. DNR (Digital Noise Reduction) Super Riduzione del rumore, per migliorare la qualità del video catturato nel buio. Motion Detection RS485 Integrata protocollo Pelco D. Per effettuare la programmazione da remoto tramite tastiere o DVR. OSD. Menu di configurazione a video. Supporta obbiettivi DC/Video HLC. Funzione back light avanzata con oscuramento della fonte di luce con zone di masking automatico. Funzione privacy con 8 aree personalizzabili. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 4 di 17

Accessori contenuti nella confezione 1 - Manuale istruzioni. 1 - Ghiera per adattare obbiettivi passo C 1 Connettore per collegamento cavetto obbiettivo autoiris Vista frontale Descrizione delle parti e dimensioni 1) Fori per il fissaggio a soffitto della base dove si avvita la staffa. 2) Aggancio obbiettivo 3) Regolazione Back Focus. Vista laterale 4) Connettore Autoiris Pin Lenti Autoiris video Lenti Autoiris Direct Drive 1 Rosso Damping - 2 Non usato Damping + 3 Bianco (segnale video) Drive + 4 Nero Drive - Vista inferiore 5) Base dove si avvita la staffa La base si può togliere per posizionarla nella parte superiore della telecamera per l istallazione a soffitto. Vista posteriore 6) Pulsanti menu: o Set - per entrare nel menu OSD e confermare la scelta. o Frecce per muoversi dentro il menu OSD e variare i parametri. 7) Ingresso per comandare il filtro meccanico per passare dalla modalità colori alla modalità bianco e nero. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 5 di 17

8) Uscita allarme Motion 9) Porta RS-485 per controllare il menu OSD da remoto. Di fabbrica la telecamera è impostata in protocollo Pelco D a 9600 baud indirizzo 1. Per entrare nel menu salvare il preset 95. 10) LED presenza alimentazione. 11) Uscita video. 12) Ingresso alimentazione (presente su modelli 12/24V). Menu OSD OTTICA DC VIDEO MANUALE ESPOSIZIONE OTTURATORE AGC SENS-UP RITORNO BIL. BIANCO ATW MANUALE AWC SET ESTERNO INTERNO CONTROLUCE OFF BLC HLC SDNR ON OFF GIORNO / NOTTE COLORE B/N AUTO EXTERN REG. IMMAGINE BLOCCA V-REV H-REV D-ZOOM NITIDEZZA RITORNO SPECIALE TITOLO CAM SYNC MOTION DET. PRIVACY DIS REG. COMM LINGUA RESET RETURN USCITA Nota: Di fabbrica il menu è settato in lingua Inglese per impostarlo in Italiano andare nel menu Special Language e selezionare Italiano. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 6 di 17

HLC Questa funzione permette al back light di individuare quali sono le fonti di alta luminosità e mascherarle automaticamente con una finestra del colore selezionabile nel sottomenu. Attenzione: Fare delle prove prima di lasciare abilitato l HLC perché in ambienti con bassa luminosità dove si può avere il riflesso della luce IR su oggetti vicini potrebbe attivare le zone di mascheramento HLC. REG. COMM Questa funzione serve a settare i parametri di comunicazione della seriale RS-485. Nota: Il settaggio di fabbrica è protocollo Pelco D baud rate 9600 indirizzo 1. Per le restanti voci del menu riferirsi all addendum generale menu a video telecamere Pinkerton che trovate al termine di questo manuale. Specifiche tecniche Alimentazione 230Vac 4,5 W 12 VDc /24 VAc 4W CCD Dimensioni Diagonal 6mm (1/3") Sony DS CCD Pixel totali 795(H) x 596(V) Pixel effettivi 752(H) x 582(V) Sincronismo Sistema scansione 2:1 Interlace Sincronizzazione Interno / Line Lock Frequenza Horizontal : 15.625 KHz, Vertical:50.00 Hz O.S.D English, French, Germany, Spanish, Italy, Chinese Back-light ON/OFF/HLC Risoluzione Colore : 580 TV Linee B/W : 700 TV Linee S/N (Y signal) 52 db (AGC Off, Weight ON) Minima illuminazione 0.15Lux(40IRE Colori), 0.03Lux(40IRE B/N), 0.001Lux(40IRE Sense-upX256) a F1.2 White Balance ATW / AWC / Manual / Outdoor / Indoor (1800 K ~10,500 K) Velocità Electronic Shutter 1/50 ~ 1/120,000 sec Sens-up AUTO / OFF (Selezionabile x2 ~ x256) Gain Control LOW / HIGH / OFF DNR ON / OFF (Livelli 1~32) Motion Detection ON / OFF (8 Zone, Uscita allarme) PRIVACY ON/OFF (8 Zone) V-REV ON / OFF H-REV ON / OFF FREEZE ON / OFF SHARPNESS ON/OFF (Level Adjustable) Day & Night COLORI / Bianco e Nero /AUTO/ Esterno DIS ON / OFF Digital Zoom ON (x10) / OFF Comunicazione RS-485 (2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps selezionabile) (Pelco-D Protocol) Tipo obbiettivi C / CS Temperatura / Umidità di utilizzo -10 C to + 50 C / 30% to 80% RH Temperatura / Umidità di stoccaggio -20 C to + 60 C / 20% to 90% RH Dimensioni 70.2(W) 68.1(H) 100.5(D)mm Peso 320g PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 7 di 17

Addendum generale menu a video telecamere Pinkerton PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 8 di 17

Sommario Bil. BIANCO / WHITE BALANCE...11 ATW...11 INTERNO \ INDOOR...11 ESTERNO / OUTDOOR...11 AWC...11 MWB / Manual...11 CONTROLUCE / BACK LIGHT / BLC...11 WDR...11 BLC AREA...11 WEIGHTED VALUE / FIX WGT...12 AUTO WEIGHTED / AUTO WGT...12 FOCUS...12 ONE PUSH...12 AUTO...12 MANUAL...12 Zoom TRK...13 TRK SPD...13 D-Zoom / DIGITAL ZOOM...13 DISP Zoom MAG...13 Zoom INIT POS...13 Lens Initialization...13 BRIGHTNESS...13 IRIS...13 AUTO...14 MANUALE...14 OTTURATORE / SHUTTER / EXPOSE MODE...14 ESC / AUTO...14 MANUAL / FIXED / ME...14 ANTI-FLICKER / FLK...14 AGC...14 HIGHT / ALTO...15 LOW / BASSO...15 OFF...15 SSNR o DNR...15 SENS-UP...15 AUTO o valore impostabile...15 OFF...15 GIORNO NOTTE / DAY NIGHT...16 AUTO...16 BIANCO NERO / B/W / OUT...16 COLORE / COLOR / IN...16 PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 9 di 17

PRIVACY MASK...16 LENS / OTTICA...16 VIDEO...16 DC...16 FLICKERLESS...16 SINCRONISMO / SYNC...17 LINE-LOCK Synchronization (LL)...17 INTERNAL Synchronization (INT)...17 PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 10 di 17

Bil. BIANCO / WHITE BALANCE La funzione di bilanciamento del bianco permette di stabilire la temperatura del colore in base a gli ambienti o di settarla manualmente. Le opzioni possono essere le seguenti: ATW Auto-Tracking-White balance è una funzione che monitora la temperatura ambientale ed opera dei settaggi automatici sul processore per bilanciare possibili problemi nell immagine dovuti a sbalzi di temperatura. INTERNO \ INDOOR Utilizzato per ambienti interni dove l immagine tende più sul colore blu. ESTERNO / OUTDOOR Utilizzato per ambienti esterni dove l immagine tende più sul colore rosso. AWC Auto-White-Balance è la funzione convenzionale con cui si setta il bianco dell immagine, offrendo all apparecchiatura di memorizzare un riferimento di immagine attuale con il quale confrontarsi. MWB / Manual Per aggiustare manualmente il valore dei colori. Questo settaggio è consigliato in ambienti interni o statici. CONTROLUCE / BACK LIGHT / BLC La funzione Backlight aumenta la qualità dell immagine in ambienti dove una forte luce si trova dietro all oggetto che si sta inquadrando. Il Backlight riduce il tempo di esposizione e il guadagno video, se necessario, per evitare un'eccessiva esposizione. Le opzioni possono essere le seguenti: WDR La funzione prevede di avere 2 tempi di esposizione rispetto alle normali telecamere. Quando questa funzione è attivata, la dome ha un esposizione ad alta velocità (1 / 6000 o 1 / 10000 sec) e l'altro tempo di esposizione a velocità normale (1 / 50 o 1 / 60), dopodiché la telecamera leva la luminosità e sovrappone i due tempi in una sola immagine. Il WDR si esprime meglio con miglior contrasto in condizioni di controluce forte. BLC AREA Imposta l area dove si desidera che la funzione di back light agisca. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 11 di 17

WEIGHTED VALUE / FIX WGT Regola il valore di compensazione del Backlight. AUTO WEIGHTED / AUTO WGT Regola in automatico il valore di compensazione del Backlight. FOCUS La messa a fuoco è una delle più importanti funzioni utilizzate di frequente in una telecamera con messa a fuoco automatica. Questa telecamera offre 3 modalità di messa a fuoco, ciascuno di essi può essere legato alla funzione di zoom o no. Nella tabella sottostante si può vedere come la funzione di messa a fuoco reagisce a differenti movimenti o controlli in ogni modalità. Messa a fuoco Ambienti con molti cambiamenti One-push full-auto manual zoom-tracking zoom-tracking zoom-tracking ON off ON off ON off Niente Niente auto focus auto focus Niente Niente Quando si muove lo zoom Messa a fuoco in movimento Messa a fuoco quando si ferma Messa a fuoco in movimento auto focus Messa a fuoco quando si ferma Messa a fuoco quando si ferma Quando si muove la telecamera Messa a fuoco quando si ferma Messa a fuoco quando si ferma auto focus auto focus Niente Niente Quando si richiamano Preset Messa a fuoco quando si ferma Messa a fuoco quando si ferma auto focus auto focus Niente Niente ONE PUSH La funzione permette di fare la messa a fuoco automatica una volta per ogni movimento o cambiamento dello zoom. AUTO La modalità AUTO permette all'obiettivo di adeguare la sua messa a fuoco automaticamente quando si sposta un oggetto o l immagine varia. Importante Se la telecamera è usata per inquadrare prevalentemente ambienti statici con pochi oggetti in movimento, si può impostare la messa a fuoco automatica su ON. Mentre se la telecamera inquadra ambienti con molto traffico è consigliato scegliere una differente opzione di messa a fuoco, o l immagine può risultare mossa causa di una costante messa a fuoco. MANUAL La funzione imposta la messa a fuoco in manuale. In determinate condizioni, come debole contrasto, scuro... la funzione di messa a fuoco automatica potrebbe non ottenere la migliore posizione di messa a fuoco. In tal caso, è possibile regolare manualmente la messa a fuoco. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 12 di 17

Zoom TRK questo serve per muovere la messa a fuoco coordinata con lo zoom, in questo modo avrai un immagine sempre a fuoco durante tutta la zoomata. TRK SPD La velocità di messa a fuoco durante il traking dello zoom. Una velocità lenta può portare un miglio risultato di messa a fuoco quando l immagine o l oggetto sono in condizioni di scarsa differenziazione cromatica o di ambienti con poca luce. D-Zoom / DIGITAL ZOOM Per abilitare e dare il valore massimo allo zoom digitale. Lo zoom viene fatto digitalmente sull immagine quindi si ha una perdita di risoluzione. Versione D/N da 2X a 10X Versione W da 2X a 8X Lo zoom viene fatto digitalmente sull immagine quindi si ha una perdita di risoluzione DISP Zoom MAG Per vedere o no, sullo schermo il valore attuale dello zoom. Zoom INIT POS Dove si posizionerà lo zoom quando viene data alimentazione. Il settaggio di fabbrica è in OFF. Lens Initialization Per ricalibrare la lente. BRIGHTNESS Gli occhi umani sono più sensibili alla luminosità delle immagini rispetto ad altri fattori, nel senso che il controllo della luminosità è molto importante. La luminosità è molto soggettiva, personale, quindi è necessario provare l'adeguamento con il vostro sistema visivo. Nota Il controllo della luminosità è anche disponibile sulla maggior parte dei monitor. Quindi controllare il settaggio del monitor per garantire l'impostazione della luminosità corretta. IRIS Iris è uno dei due principali meccanismi per il controllo del livello di esposizione, oltre alla velocità. Iris è la finestra che fa passare la luce sul CCD (sensore), quindi la dimensione di essa determinerà l'energia della luce che può raggiungere il CCD. Pertanto, più aperta è l iride fornisce immagini più luminose, mentre più chiusa è l iride darà un'immagine più scura. Le opzioni sono possono essere le seguenti: PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 13 di 17

AUTO E consigliata per la maggior parte delle condizioni, a meno che non abbiate un particolare ambiente (ad esempio, al coperto con illuminazione stabile), perché si adatta meglio alle variazioni di illuminazione ambientali. Nota - Mentre l iride è in modalità automatica, ha la priorità per il controllo di esposizione. La velocità dello Shutter diventerà fissa, a meno che non si applica lo Shutter manuale con altre impostazioni. - Il controllo manuale consente di regolare le dimensioni iris da completamente chiuso a completamente aperto. Se si imposta a iride "manuale", lo Shutter riprende la posizione di priorità per il controllo dell'esposizione. MANUALE La funzione imposta l iris in controllo manuale. OTTURATORE / SHUTTER / EXPOSE MODE Otturatore è la "pseudo" meccanismo per controllare il tempo di esposizione. In condizione normale al coperto, la velocità è generalmente fissata a 1 / 50 per sistema. In condizioni di luce troppo forte, la velocità dello Shutter deve essere ridotta, o l'immagine può' risultare sbiancata. Per ambienti scuri la velocità dello Shutter deve essere aumentata. Le opzioni possono essere le seguenti: ESC / AUTO Se l'iride è impostato su "manuale", il ESC è la scelta da utilizzare per la maggior parte delle condizioni. Il software verifica il livello di luce e imposta automaticamente la velocità, in alcuni modelli di telecamera è possibile settare il livello massimo di velocità. MANUAL / FIXED / ME Per impostare un velocità fissa dello Shutter. Questa opzione può essere scelta se la telecamera è installata in un ambiente interno dove la luminosità è costante. In condizioni normali di luce, provare a velocità compresa tra 1 / 60 --- 1 / 500. Siete informati che, per velocità superiori a 1 / 120, la rotazione del colore può essere facilmente osservata. In condizione costante di luce debole o scura, utilizzare l esposizione estesa (x2, x4, ---); Prova il valore basso prima. Se la foto è ancora scura e con molto rumore, provare con un valore più elevato. Estremamente alto (1 / 2000 e sopra) e Sens-up di esposizione (x64, x128) non sono raccomandati a meno che non si hanno condizioni speciali da far fronte. ANTI-FLICKER / FLK Imposta automaticamente la velocità dell'otturatore di 1 / 50 per evitare il flicker creato dal normale sistema di illuminazione (in particolare in ambiente con luce fluorescente). AGC Auto-Gain-Control, per mantenere il livello di uscita video stabile e rimane entro gamma standard. Le opzioni possono essere le seguenti: PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 14 di 17

HIGHT / ALTO Consigliato in ambienti con poca luce. LOW / BASSO In condizioni di alta luce. OFF Disabilita la funzione. Nota Se si disattiva l'agc off, quindi le funzioni SNR e Sens-up saranno disabilitate automaticamente. SSNR o DNR Super Riduzione del rumore, per migliorare la qualità del video catturato nel buio. Quando la telecamera funziona in condizioni di buio, un sacco di rumore sarà visualizzato a video (come neve, come macchie, facilmente visibile sul monitor). Tale rumore riduce il grado di qualità e prestazioni di tutto il sistema di sicurezza, di sorveglianza per la registrazione (DVR), in maniera significativa. La funzione SNR è quella di ridurre il livello di rumore video quando scende a causa del buio. Stare attenti al fatto che l'snr ridurrà anche la nitidezza delle immagini, quindi provare differenti gradi di riduzione del rumore, controllare il cambiamento di nitidezza, quindi decidere quale livello SNR si vuole impostare. SENS-UP Sens-up è una funzione utile per aumentare la luminosità in condizione di buio, si può impostare in diversi livelli di guadagno a seconda del tipo di telecamera. Il Sens-up effettuata un estensione del tempo di esposizione, un immagine fantasma (in trasparente e rallentatore) sarà inevitabile per oggetti in movimento. Più il numero è elevato di Sens-up, maggiormente tale fenomeno si può ottenere. Si consiglia di effettuare test a tutti i livelli prima di procedere alla definitivo settaggio. Le opzioni possono essere le seguenti: AUTO o valore impostabile Quando vengono rilevate circostanze di troppo buio, l esposizione prolungata verrà automaticamente applicata per aumentare la luminosità delle immagini per fornire una ragionevole segnale-rumore. OFF Disabilita la funzione. Nota - Se si disattiva l'agc off, o si assegna una velocità fissa (manuale o A-FLK mode) di Sens-up la funzione sarà disattivata automaticamente. - Se si conosce una macchina fotografica, il Sens-up è come il B-otturatore. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 15 di 17

GIORNO NOTTE / DAY NIGHT Un filtro IR (Infra-Red) è posto tra il CCD e la lente, permette di filtrare la luce non visibile verso CCD, per ottenere una migliore qualità delle immagini. Tale filtro viene rimosso quando una sorgente di luce a infrarossi è presente nel buio, o il CCD non potrebbe ricevere il segnale IR. Le opzioni possono essere le seguenti: AUTO La telecamera passa in bianco e nero quando la luce scende sotto una determinata soglia (in alcuni modelli di telecamera è possibile impostare la soglia in LUX e il tempo di attesa prima cambiare modalità, l ora o l ingresso di comando esterno). BIANCO NERO / B/W / OUT La telecamera rimane fissa in modalità bianco e nero. COLORE / COLOR / IN La telecamera rimane fissa in modalità Colori. PRIVACY MASK Per fornire un mascheramento per la tutela della privacy. Le maschere possono essere configurate in modo indipendente - la calibrazione, il posizionamento. LENS / OTTICA Imposta il tipo di obiettivo utilizzato: VIDEO Quando si utilizzano obbiettivi con Iride manuale. La luce viene compensata elettronicamente. DC Quando si utilizzano obbiettivi Auto-Iris Direct Drive. FLICKERLESS Usare solo quando la frequenza della fonte di alimentazione è diversa dal sistema di segnale della telecamera. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 16 di 17

SINCRONISMO / SYNC LINE-LOCK Synchronization (LL) Sincronizza il segnale video della telecamera con l alimentazione esterna. INTERNAL Synchronization (INT) Utilizza il segnale di sincronizzazione interno della telecamera. PROXI1580-2580 24801160 09-12-09.doc Pag. 17 di 17