KULT pro Power Entsafter

Documenti analoghi
European standard quality

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

Piastra di cottura elettrica

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

GRATTUGIA ELETTRICA. IT pagina 1 GRATTUGIA ELETTRICA TYPE www. imetec.com

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

TRITATUTTO. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 TRITATUTTO TYPE H0401. www. imetec.com

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

SMOOTHIE TO GO. frullatore FrullaVai&Bevi. Manuale di istruzioni. Art. 854

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

European standard quality

F GB D NL I E P DK N S FIN TR GR MAL ARA IR THA

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO

Italiano Sicurezza dell estrattore di Succo componenti e accessori montaggio dell estrattore di Succo Funzionamento dell estrattore di Succo

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

FRULLATORE AD IMMERSIONE ITEM NO V~ 50Hz, 170W MANUALE D USO

ice crusher FROZY Manuale di istruzioni Art Libretto istruzioni FROZY 145x210.indd :57:05

IT Tagliaverdure a spirale elettrico

La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Manuale per l'utente Frullatore a Mano

PIONEER PET RAIN DROP FOUNTAIN IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

WATER KETTLE WK5040. Product code

Manuale d istruzioni. Geneva Inventions

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU

Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica ESPRESSOKOCHER

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

Manuale d uso. Asciugacapelli

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

JUG BLENDER SM 7280 IT

HAND MIXER HM5040 ITALIANO. Product code

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Pulizia degli iniettori Diesel

Frullatore a immersione HB W

Mescolatore Manuale di istruzioni HM833

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Caricatore del robot tosaebra da 28V

Pulizia degli iniettori Benzina

MANUALE D'ISTRUZIONE

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

IMPASTATRICE PROFESSIONALE. Modello: HIMP812 MANUALE D ISTRUZIONE

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Indice. 2 pagina. 9 pagina. 10 pagina. 5 pagina. 6 pagina. 11 pagina. 7 pagina. 12 pagina. 8 pagina. 13 pagina. Precauzioni per la sicurezza

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

KIT PISTOLA INCOLLATRICE

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

IT Bollitore elettrico

DESCRIZIONE. Pressa-alimenti

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Distruggi documenti a Taglio Incrociato X7CD

ELCART GKP 200 CE PROFESSIONAL

MANUALE D ISTRUZIONE

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

Leggere questo manuale a fondo prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri.

AMR516. Leggere questo manuale a fondo prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri.

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

MANUALE D USO MIXER MANUALE 500W

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

IT Estrattore di succo

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Manuale d uso e manutenzione

Istruzioni per l uso. Asciugacapelli IT pagina. Type F indd 1 10/03/

Riscaldatore elettrico da esterno Da soffitto. Instruzioni d utilizzo

Manuale di istruzioni

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

CE-5700A Manuale d uso

maxi FR EN IT PT ES EL TR DA NO SV FI PL CS HR SK SR RO BG HU RU UK ET LT LV AR FA NL DE SL

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

MANUALE D ISTRUZIONI

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

OMOGENEIZZATORI CAPACITA 4 LITRI MANUALE D USO

Transcript:

KULT pro Power Entsafter it Istruzioni per l uso 26

Istruzioni per l uso Importanti indicazioni per la sicurezza Queste apparecchiature possono essere utilizzate da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all utilizzo sicuro dell apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti. Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l apparecchio e i suoi cavi di collegamento fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono giocare con l apparecchio. L elettrodomestico deve essere sempre scollegato, staccando previamente la spina dalla presa di corrente nei seguenti casi: quando rimane incustodito, in caso di guasto durante il funzionamento, prima del montaggio e dello smontaggio o della pulizia. Se il cavo di allacciamento alla rete è guasto, è necessario richiederne la sostituzione al produttore, al suo servizio clienti o a un altra persona competente del settore, onde evitare pericoli. Nel caso in cui il setaccio (microfiltro) e/o il coperchio di protezione fossero danneggiati e/o ci fossero incrinature visibile, l uso dell apparecchio è vietato. Attenzione! I bordi delle lame sul fondo del setaccio sono taglienti. Dopo l uso pulire subito tutti i componenti ed eliminare immediatamente tutti gli eventuali residui di cibo. Prima di sostituire i pezzi di ricambio o gli accessori che si muovono durante il funzionamento, è necessario spegnere l apparecchio e staccare la spina. Prestare la massima attenzione alle lame affilate in fase di svuotamento della brocca e durante la pulizia. Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio: in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri settori commerciali; in tenute agricole; da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno; in bed & breakfast. Questo apparecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale. 26

it Prima dell uso L apparecchio va adoperato solo per l uso previsto, seguendo le istruzioni per l uso. A tal fine, leggere accuratamente le istruzioni per l uso prima della messa in servizio. Esse forniscono istruzioni per l utilizzo, la pulizia e la cura dell elettrodomestico. In caso di inosservanza, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Conservare accuratamente le istruzioni per l uso e, in caso di cessione dell elettrodomestico, consegnarle all utente successivo insieme all apparecchio. Rispettare anche le istruzioni di garanzia riportate alla fine. Questo apparecchio non è destinato a un uso commerciale, ma solo per la preparazione di alimenti in quantità domestiche. Durante l uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza. Dati tecnici Tensione nominale: Potenza assorbita: Classe di protezione: 220 240 V~ 50-60 Hz 900 W II IIstruzioni per la sicurezza Collegare l apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti. Non tirare o incastrare il cavo di collegamento contro spigoli taglienti, non lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall olio. Non collocare l apparecchio su superfici calde come piastre e non metterlo in funzione in prossimità di fiamme libere. Non staccare la spina dalla presa, tirandola per il cavo o con le mani bagnate. Non mettere le mani nell apparecchiatura mentre è in funzione. Tenere lontano dall apertura dell apparecchio i capelli, se lunghi. Mentre l apparecchiatura è in funzione, non introdurre nel foro di apertura oggetti, come per esempio cucchiai o similari. Non spostare l apparecchiatura mentre è in funzione. L apparecchio non è adatto per tritare o grattugiare noci, cioccolato o ingredienti simili. Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina, se: l apparecchio o il cavo di alimentazione sono guasti si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile. In questi casi far riparare l apparecchio. Non ci si assume alcuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto, per un utilizzo errato oppure in caso di riparazione non professionale. In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia. Questo apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Questo apparecchio è destinato all uso puramente domestico in ambienti interni. Il tempo massimo di funzionamento continuo ad alta velocità è di 2 minuti. Tra un utilizzo e l altro lasciare raffreddare completamente il motore. 27

Componenti 28

it 1 Pressino piccolo 8 Bloccaggio di sicurezza 2 Pressino grande 9 Base del motore 3 Coperchio con bocchetta di riempimento 10 Piedini di sicurezza 4 Microfiltro 11 Albero motore 5 Recipiente per i resti della spremitura 12 Interruttore di accensione/ spegnimento a due livelli di velocità 6 Beccuccio salva goccia 13 Alloggio per il cavo 7 Sbocco per la fuoriuscita del succo Prima messa in servizio Prima del primo utilizzo lavare tutte le parti rimovibili. Prestare attenzione a non ferirsi ai bordi delle lame affilate. Spostare l interruttore di accensione/spegnimento su 0, per spegnere l apparecchio. Svolgere la lunghezza necessaria del cavo dal proprio alloggio. Posizionare il recipiente per i resti della spremitura (5) sulla base del motore (9). Inserire il microfiltro (4) sull albero motore (11), il microfiltro (4) si blocca in posizione con uno scatto. Verificare sempre prima dell uso, che il microfiltro (4) non sia danneggiato. Se si riscontrano incrinature altri danneggiamenti, l uso dell apparecchio è vietato. Prima di rimettere in funzione l apparecchio è necessario sostituire il microfiltro (4). 29

Posizionare il coperchio con bocchetta di riempimento (3) sull apparecchio. Procedere con il fissaggio dei due blocchi di sicurezza (8) bloccandoli con uno scatto verso l alto sul coperchio (3). Posizionare un recipiente sotto lo sbocco per la fuoriuscita del succo (7). Nota: L apparecchio funziona solo se tutti i componenti sono stati assemblati completamente e correttamente e con il blocco di sicurezza (8) correttamente agganciato sul coperchio. Lavare la frutta/verdura desiderata e tagliarla a pezzettini per poterla inserire comodamente attraverso la bocchetta di riempimento. Ribaltare in giù lo sbocco per la fuoriuscita del succo (7) per bloccare il salva goccia (6). Inserire la spina in una presa di corrente e spostare l interruttore di accensione/ spegnimento nella posizione desiderata. Livello 1: Per frutta e verdura morbide come cocomeri, uva, pomodori, cetrioli e lamponi. Livello 2: Per tutti i tipi di frutta e verdura. Inserire la frutta e verdura precedentemente tagliata a pezzettini nella bocchetta di riempimento (3). In funzione della grandezze degli alimenti usare o il pressino piccolo (1) o grande (2) 30

it Premere il pressino (1 o 2) lentamente e uniformemente in giù per ottenere più succo possibile. con una pressione troppo forte si rischia di compromettere la qualità del succo. Inoltre si rischia l arresto e il danneggiamento del microfiltro (4). Attenzione: Non inserire mai le mani, mescolatori o altri oggetti estranei (p.e. cappelli, vestiti, spazzole, tessuti) all interno della bocchetta di riempimento (3), quando la spina è ancora inserita nella presa. Dopo aver lavorato tutti i pezzi di frutta e verdura e quando tutto il succo è colato nella caraffa, spegnere l apparecchio e staccare la spina. Aspettare l arresto completo del microfiltro (4). Se durante l uso il motore funziona a scatti oppure è molto lento o si ferma, spegnere immediatamente l apparecchio e staccare la spina. Estrarre il microfiltro e lavarlo. Informazioni generali L apparecchio è ideale per la lavorazione die ananas, barbabietola rossa, sedano, cetrioli, carote, spinaci, meloni, pomodori, melograni, arance e uva. Frutta e verdura molto dure come la canna da zucchero non sono adatte per la lavorazione con l estrattore di succo. La frutta ricca di fibre come banane, papaya, avocado, fichi o mango, non è adatta per l estrattore di succo. Per la lavorazione di questi frutti usare un robot da cucina o un frullatore. Per ottenere più succo possibile, premere il pressino (1 o 2) lentamente in giù, senza usare troppa forza. Prestare attenzione a non riempire troppo il recipiente per i resti della spremitura e il recipiente di raccolta, per non compromettere il buon funzionamento dell apparecchio. 31

Pulizia e manutenzione Dopo l uso spegnere l apparecchio e staccare la spina. Aspettare l arresto completo del microfiltro. Per nessun motivo immergere la base del motore (9) in acqua. Con un panno umido pulire solo la parte esterna. Non usare detergenti abrasivi. Togliere i pressini (1 e 2) e aprire poi il blocco di sicurezza (8). Aprire il coperchio con bocchetta di riempimento (3) e rimuovere con attenzione il microfiltro (4). A questo punto è possibile estrarre il recipiente per i resti della spremitura (5). Lavare il coperchio (3), il recipiente per i resti della spremitura (5) e il microfiltro con una spazzola in acqua calda. Risciacquare accuratamente tutti i componenti sotto l acqua corrente. Prestare attenzione a non toccare i bordi delle lame affilate, toccare il microfiltro sempre solo sul bordo. L apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell ambiente. Per informazioni relative al centro di smaltimento, si prega di contattare l amministrazione comunale. Con riserva di modifiche 32

33 it

Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 email: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - type: 0416300011 IB-16300011-01-1406